V-ZUG 41016, 41007, 41033, 41037, 41042 Инструкция по установке

  • Я прочитал инструкцию по установке посудомоечной машины V-ZUG модели 60-i/di-GR. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, подключении, настройке и использовании данной модели. Инструкция содержит подробные шаги по установке, включая подготовку ниши, подключение к коммуникациям, установку декоративной панели и проверку работы. Задавайте ваши вопросы!
  • Как правильно подготовить нишу для установки посудомоечной машины?
    Какие шланги необходимо заменить перед установкой?
    Как выровнять дверцу посудомоечной машины после установки?
    Что делать, если декоративная панель не соответствует высоте других фасадов?
4159
44
22 1
468
10 576 10
596
16–22
14
2
60-i/di-GR
Unterbau
i Integriert
di Designintegriert
GR Grossraum
60 cm C = 851–969 mm D = 558–697 mm
6,5 kg 7 kg8 kg
ø 2,0 × 14 mm
ø 2,0 × 14 mm
ø 2,0 × 14 mm
ø 2,0 × 14 mm
EN RU HE UK ZH W8.5968-0
Нормальная ёмкость
ליגר רדח
Норм площа
正常高度
Standard height
Большая ёмкость
לודג רדח
Вел площа
附加高度
Extra height
Высота ниши
השינה הבוג
Висота ніші
隔间高度
Niche height
Высота декоративной панели
היצרוקדה הבוג
Вис. панелі
花饰高度
Height of decor panel
Вес декоративной панели
היצרוקדה לקשמ
Вага панелі
花饰重量
Weight of decor panel
Встроенный
בלושמ
Вбудов.
集成
Integrated
Полностью встроенный
ירמגל בלושמ
Повн. вбудов.
完全集成
Fully integrated
Не встроенный
בוציעב בלושמ
Не вбудований
设计集成
Design integrated
ChromeClass
ChromeClass
ChromeClass
ChromeClass
ChromeClass
RU
HE
UK
ZH
EN
variable
переменный
הנתשמ
змінна
可变
13.
7.
OK!
3.23.1
3. 4.
9. 10. 11. 12.8.
5. 6.
1.
2.
D
596
16–22
600
C
>580
>40
>80
x
124
<145
<2
y
x
3
y
D
VS VS + 1 SK VS + 2 SK
C
851–896 mm 884–929 mm 924–969 mm
OK!
6.1
!
Встраивание приборов/монтаж
декоративной панели
Устан. пристроїв/Монтаж панелі
Appliance installation/Decor panel assembly
Проверить нишу/декоративную панель
Перевірити нішу/панель
Check niche/decor panel
Высота декоративной панели должна соответствовать остальной высоте передней панели
Висота панелі пов. відпов. висоті передн. панелі
Height of decor panel must correspond to the height of the other fronts
Выровнять и привернуть декоративную панель
Вирівн. та пригвинт. панель
Align and then screw on the decor panel
Закрыть и точно выровнять дверцу
Закр. та точно вирівн. дверцята
Close appliance door and then align precisely
Привернуть прибор сверху/снизу
Пригвин. пристрій вгорі/внизу
Screw appliance in at top and bottom
Зафиксировать регулируемые ножки
Зафікс. регульов. ніжки
Lock adjustable feet into position
Затянуть зажимной винт
Затягнути затискний гвинт
Tighten clamping screws
См. отдельное руководство по монтажу
Див. окремий посібник із монтажу
See separate installation instructions
Подключить прибор
Підключ. пристрій
Connect appliance
Декоративная панель
Панель
Decor panel
Use plinth VS and plinth runners SK
if required
При необходимости использовать
регулируемый цоколь VS и колодки
для цоколя SK
VS
SK
За потреби використ. регулювал.
підставку VS і колодки SK
VS SK
Правильно вставить сливные/подводящие шланги
Правильно встав. труби для підвед. або відвед. води
Install water supply and drain hoses correctly
Переналадить/зафиксировать шланги
Переналагод./зафікс. шланги
Change round/secure the hoses
Задвинуть и выровнять прибор
Засунути й вирівняти пристрій
Slide in and align appliance
Шланги не сгибать/не защемлять!
Шланги не згинати/затискати!
Do not kink or crush the hoses!
Постоянно подтягивать шланги
Шланги постійно підтягувати
Slowly pull the hoses through
Prepare the drill template
Подготовьте сверлильный шаблон
Підгот. шаблон для свердл
Mark the position
Отметить положение
Познач. положення
Предварительно просверлить декоративную панель с
помощью сверлильного шаблона
Попередньо просвердл. панель за доп. відпов. шаблона
Pre-drill the decor panel using drilling template
Position the marking
Разместить отметку
Устан. відпов. до познач
Attach the compensator
Установить компенсатор
Установити компенсатор
Shorten the compensator
Determine the height
Определить высоту
Устан. висоту
Укоротить компенсатор
Зменш. компенсатор
Примерно установить высоту прибора
Устан. прибл. вис. пристр.
Roughly adjust appliance height
Одинаково настроить винты с обеих сторон
Відрег. однак. з обох сторін
Adjust both sides the same
Удерживать дверцу полуоткрытой и настроить винты так, чтобы дверца удерживалась в
таком положении
Тримати дверцята напіввідчин. і відрег. гвинти так, щоб дверц. трималися в такому полож.
Open appliance door halfway and then adjust screws so it remains in equilibrium
Important | Важно | | Важливо |
Индивидуально установить панель цоколя
Окремо встанов. панель цоколя
Fit plinth panel individually
Зазор у декоративного паза
должен сохраниться
Слід дотримуватися повітр.
зазору для декор. Шва
It must be ensured air gap
remains in the shadow gap
Перевірка: 1. Двері не пов. відкр. без гальмув.
2. Декор. пан./пан. не торкаються
3. Під час відкрив. дверцят: з отвором 12 см дверцята
не мають рухатися
Check: 1. Door must not swing open uncontrolled
2. Decor panel and operating panel must not touch
3. For door opener: Appliance door must remain
stationary if opened 12 cm
Проверить: 1. Дверца не должна распахиваться без торможения
2. Декоративная панель/панель не должны касаться
3. Если есть устр-во откр.дверцы: при раскр-и на
12см дверца длж.остан.
Наклеить звукоиз.флис (если в комплекте) на декор.панель
Шумозах. матер. (якщо в компл.) слід клеїти на фурнітуру
Adhere noise-insulation mat (if supplied) to decor panel
Распакованные приборы транспортировать только в перчатках.
Не опрокидывать прибор.
Зміни мереж. кабелю та труб для підвед. або відвед. води може викон. тільки серв. служба.
Изменения сетевого кабеля и подводящего/сливного шланга может выполнять только
сервисный центр.
Modifications to mains cable or water supply/drain hoses may only
be carried out by Customer Services.
.
Не надавливать на боковую/верхнюю часть прибора.
Не поднимать прибор за панель.
Всегда заменять старые подводящие и сливные шланги новыми.
Розпак. пристрої транспортувати тільки в рукавицях.
Gloves must be worn when transporting the unpacked appliance.
Не піднімати пристрій за панель.
Do not lift appliance by the operating panel.
Не тисн. на бокову/верхню част. пристрою.
Do not press sides/top of appliance in.
Не перекид. пристр.
Do not tip the appliance.
Замін. старі труби для підвед. або відвед. води новими.
Replace old water supply and drain hoses with new ones.
Все работы по монтажу выполнять только в обесточенном состоянии.
Усі монтажні роботи викон. тільки після вимкн. струму.
Ensure appliance is without current before conducting any
assembly work.
EN Safety precautions
RU Правила безопасности
ZHHE
UK Правила техніки безпеки
В нише винты и крепления должны быть утоплены.
У ніші гвинти та кріплення необхідно ввести в заглиблення.
Screws and fasteners must be countersunk in the niche.
/