Sony MSM-T8G Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, и я прочитал руководство пользователя по карте памяти Sony Memory Stick Micro серии MS-A с USB-адаптером. Я готов ответить на ваши вопросы о её характеристиках, использовании и функциях, таких как поддержка технологии MagicGate и службы восстановления данных. Задавайте свои вопросы!
  • Поддерживает ли карта память Memory Stick Micro технологию защиты контента?
    Как отформатировать карту памяти?
    Что делать, если данные на карте памяти повреждены?
    Какие операционные системы поддерживаются адаптером USB?
MS-A Series (with M2 USB Adaptor)
MS-A Séries (avec adaptateur USB M2)
4-110-419-31(1)
MS-A Series (with M2 USB Adaptor)
MS-A Séries (avec adaptateur USB M2)
4-110-419-31(1)
Slovensky
Než tento prístroj začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a
uschovajte ho pre budúcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so
zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
nemôže byt’ nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho
je potrebné ho doručit’ do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabránit’ potencionálnemu negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávat’ prírodné zdroje. Pre získanie
ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ>
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko V prípade
záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v
samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Toto médium sa môže používať v zariadeniach kompatibilných s médiami Memory
Stick Micro
(M2
).
* Správna funkčnosť s inými produktmi nie je zaručená.
Dodávaný adaptér USB pamäťovej karty M2 vám umožňuje používať média M2
v počítači vybavenom otvorom pre USB, ktorý nemá otvor pre pamäťovú kartu
Memory Stick
.
* Z dôvodu rozličných súprav čipov nie všetky výrobky vybavené konektormi USB
dokážu navzájom komunikovať.
Podrobnosti o používaní s kompatibilnými produktmi nájdete v návode na
použitie tohto produktu alebo na webovej adrese uvedenej nižšie.
Tento adaptér je kompatibilný s médiami M2
a jeho funkčnosť bola odskúšaná s
pomocou média M2
spoločnosti Sony s kapacitou až do 8 GB. (od mája 2008)
Výrobky kompatibilné s výrobkami kompatibilnými s médiami M2
môžete nájsť
na nižšie uvedenej stránke URL.
Aby ste mohli toto médium použiť v produktoch kompatibilných s Memory Stick
PRO Duo
, použite adaptér „MSAC-MMD“ veľkosti Memory Stick Micro
(M2
) Duo (predáva sa samostatne).
Aby ste mohli toto médium použiť v produktoch kompatibilných s Memory Stick
PRO
, použite adaptér „MSAC-MMS“ štandardné veľkosti Memory Stick Micro
(M2
) (predáva sa samostatne).
Toto médium podporuje technológiu ochrany obsahu s názvom MagicGate
vyvinutú spoločnosťou Sony. Funkcia ochrany obsahu médií Memory Stick Micro
je rovnaká ako v prípade médií Memory Stick PRO
. Pred použitím overte, či
je vaše zariadenie kompatibilné s funkciou ochrany obsahu médií Memory Stick
PRO
.
* Tento adaptér nepodporuje technológiu ochrany obsahu MagicGate
.
Zákon o autorských právach zakazuje neoprávnené používanie nahrávok.
Toto médium je pred odoslaním sformátované. Ak chcete preformátovať toto
médium, použite kompatibilný produkt Memory Stick Micro
. Podrobnosti
nájdete v návode na použitie produktu alebo v centre podpory zákazníkov. Na
naformátovanie tohto média vo vašom počítači používajte so vér Memory
Stick Formatter“. Aplikáciu „Memory Stick Formatter“ môžete prevziať na nižšie
uvedenej adrese URL.
Služba „Memory Stick File Rescue Service“ (služba záchrany súborov na karte
Memory Stick) je služba, ktorá obnovuje dáta z rôznych typov médií Sony Memory
Stick
. Ďalšie informácie získate na adrese URL nižšie.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Toto zariadenie nepodporuje obnovu dát pre chránený obsah, dáta hier a súbory
AVCHD.
* Vezmite, prosim, na vedomie, že nie všetka dáta je možne obnoviť.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
VAROVANIE
CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEMOHLO DÔJSŤ K PREHLTNUTIU.
TOTO MÉDIUM NEVKLADAJTE PRIAMO DO ŽIADNEJ INEJ ZÁSUVKY
NA PAMÄŤOVÚ KARTU.
Konektorov sa nedotýkajte rukami ani kovovými predmetmi. (obrázok )
Dávajte pozor, aby ste jednotku nepoškodili úderom, ohýbaním, pustením na zem
alebo navlhčením.
Nepokúšajte sa jednotku rozoberať alebo prestavovať.
Jednotku nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
kde nie sú dodržané odporúčané prevádzkové podmienky.
(vo vnútri vozidla v lete alebo na silnom slnečnom svetle/na priamom slnečnom
svetle/v blízkosti kúrenia, atď.)
na vlhkých alebo korozívnych miestach
Dávajte pozor, aby sa do terminálu alebo otvoru pre médium M2
tohto adaptéra
nedostala špina, prach alebo iné cudzie predmety.
Zasuňte médium M2
do adaptéra podľa návodu na obrázku . Pri nevhodnom
vložení nemusí médium M2
správne fungovať. Nezasúvajte médium M2
príl
hlboko.
Pred použitím skontrolujte správny smer vkladania.
Výstupok pre pripevnenie remienka na tomto USB adaptéri môže prekážať v
prístupe k ďalšiemu portu USB na počítači, kde sú dva tesne susediace porty.
Ak je to prípad vášho počítača, pripojte USB adaptér do portu USB, kde nebude
prekážať v pripojení ďalších zariadení.
Nepoužívajte súčasne viac než jeden adaptér M2 USB.
Odporúčame, aby ste si urobili záložnú kópiu importovaných dát.
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za poškodenie alebo stratu nahraných dát.
Nahrané dáta môžu byť poškodené alebo stratené v nasledujúcich situáciách:
Ak odstránite médium M2
alebo tento adaptér USB alebo ak vypnete počítač
počas čítania, zapisovania alebo formátovania alebo v čase, keď indikátor bliká
(obrázok ).
Ak používate médium M2
alebo tento adaptér USB na miestach vystavených
pôsobeniu statickej elektriny alebo elektronického šumu.
Ak je médium M2
alebo tento adaptér USB používaný iným spôsobom, ako je
zobrazené.
Pri odpájaní tohto adaptéra od počítača držte adaptér za hlavné telo.
Používanie adaptéra M2 USB
Prevádzkové prostredie
Na používanie sa odporúčajú nasledujúce prostredia.
Pre používateľov systému Windows
Operačný systém: Microso Windows 2000 Service Pack 4 alebo novší/Windows XP
Service Pack 2 alebo novší/Windows Vista
Port USB: štandardné vybavenie
Pre používateľov operačného systému Mac
Operačný systém: Mac OS X v10.2 alebo novší
Port USB: štandardné vybavenie
Funkčnosť nie je zaručená na všetkých počítačoch s odporúčaným prostredím.
Vyššie uvedené operačné systémy musia byť pri odosielaní z továrne nainštalované
v počítači.
Pri súčasnom používaní iného zariadenia USB (výrobok nie je súčasťou
štandardného balíka PC) a tohto adaptéra USB nie je funkčnosť zaručená.
Ak sú toto médium a adaptér USB pripojené k rozbočovaču USB, funkčnosť nie je
zaručená.
Pripojenie USB nemusí byť po opätovnom spustení počítača z režimu prerušiť/
pokračovať alebo z funkcie spánku obnovené.
Tento adaptér je kompatibilný s pripojením USB 2.0.
Pripojenie adaptéra M2 USB k počítaču
Tento adaptér pracuje so štandardným ovládačom vybavenia operačného systému.
Adaptér USB sa dá jednoduchým pripojením k portu USB použiť ako vymeniteľná
jednotka.
Pri pripájaní adaptéra postupujte podľa nasledujúcich krokov.
1 Do adaptéra vložte médium M2
. (obrázok )
2 USB konektor predĺžite stlačením a posunutím tlačidla na USB adaptéri M2.
(obrázok )
Pre používateľov systému Windows
Adaptér pripojte k portu USB počítača.
Otvorte priečinok „My Computer“ (Tento počítač) (v systéme Windows Vista je to
priečinok „Computer“ (Počítač)).
Skontrolujte, či sa zobrazila ikona „Removable Drive (X:)“ (Vymeniteľný disk).
Písmeno označujúce túto jednotku (X:) sa na rozličných počítačoch líši.
Pre používateľov operačného systému Mac
Pripojenie je dokončené, keď sa na pracovnej ploche zobrazí ikona disku adaptéra.
Ikona disku adaptéra USB sa na pracovnej ploche nezobrazí, ak nie je v adaptéri
USB žiadne médium M2
.
Keď sa nezobrazí ikona vymeniteľného disku, odpojte všetky iné zariadenia USB
alebo vypnite počítač a znovu ho naštartujte.
Odpojenie adaptéra M2 USB od počítača
Pre používateľov systému Windows
1 Presvedčte sa, že indikátor adaptéra USB nebliká.
2 Odpojte adaptér USB.
Pre používateľov operačného systému Mac
1 Presvedčte sa, že indikátor adaptéra USB nebliká.
2 Presuňte ikonu disku adaptéra USB na ikonu odpadového koša, čím túto jednotku
odstránite z počítača.
Podrobnosti nájdete v príručke na používanie počítača alebo operačného systému.
Stav indikátora
(Po pripojení adaptéra USB do portu USB počítača.)
Nesvieti: médium M2
nie je pripojené
Svieti: médium M2
je pripojené
Bliká: médium a adaptér USB sa pripájajú k počítaču
Médium M2
Kapacita sa skladá zo skutočnej použiteľnej kapacity a systémových súborov.
Pozrite si popisy na vloženej karte.
Prevádzkové napätie od 1,7 V do 1,95 V a od 2,7 V do 3,6 V
Prevádzkové prostredie od -25 °C do +85 °C (bez kondenzácie)
Rozmery (š × d × t) približne 12,5 × 15 × 1,2 mm
Hmotnosť približne 1 g
Adaptér M2 USB
MSAC-UAM2
Rozhranie: vysoko rýchlostné Hi-Speed USB (USB 2.0)
Rozmery (Š × V × H) približne 20 × 7,75 × 33,5 mm
(vrátane vyčnievajúcich častí)
Hmotnosť približne 4,3 g (bez média M2
)
Prevádzkové prostredie
Teplota od 0 °C do 40 °C
Vlhkosť od 20 % do 80 % (bez kondenzácie)
Dodané položky Remienok na zápästie (1),
Súprava vytlačenej dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick
Micro
, M2
, MagicGate
, a sú ochranné známky spoločnosti Sony
Corporation.
Microso , Windows a Windows Vista sú registrované ochranné známky alebo
ochranné známky spoločnosti Microso Corporation v Spojených štátoch
amerických a v ďalších krajinách.
Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. v Spojených
štátoch amerických a v ďalších krajinách.
Názvy systémov a výrobkov v tomto návode na používanie sú ochrannými
známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločností, ktoré ich
vyvinuli. Symboly
a
nie sú v tejto príručke uvedené v každom prípade.
Eλληνικά
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτήν τη ονάδα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν
εγχειρίδιο και κρατήστε το για ελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, ην εκθέτετε τη
ονάδα στη βροχή ή σε υγρασία.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες
Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
σηαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί αζί ε τα οικιακά
απορρίατα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο
σηείο συλλογή ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προ
ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε
σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα
βοηθήσει στην εξοικονόηση φυσικών πόρων. Για περισσότερε
πληροφορίε σχετικά ε την ανακύκλωση αυτού του προϊόντο,
παρακαλούε επικοινωνήστε ε τι υπηρεσίε καθαριότητα του
δήου σα ή το κατάστηα όπου αγοράσατε το προϊόν.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες
της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστή αυτού του προϊόντο είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτηένο Αντιπρόσωπο σχετικά
ε την ηλεκτροαγνητική συβατότητα και την ασφάλεια του προϊόντο είναι η
Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για
οποιοδήποτε θέα που αφορά στη συντήρηση ή στην εγγύηση, ανατρέξτε στι
διευθύνσει που παρέχονται στα ξεχωριστά έγγραφα συντήρηση ή εγγύηση.
Αυτό το αποθηκευτικό έσο πορεί να χρησιοποιηθεί ε προϊόντα συβατά ε
Memory Stick Micro
(M2
).
* εν παρέχεται εγγύηση για τη σωστή λειτουργία ε όλα τα άλλα προϊόντα.
Ο παρεχόενο προσαρογέα USB M2 σα επιτρέπει να χρησιοποιείτε ένα έσο
M2
σε υπολογιστέ εξοπλισένου ε υποδοχή USB και χωρί υποδοχή Memory
Stick
.
* εν επικοινωνούν όλα τα προϊόντα ε υποδοχέ USB εταξύ του λόγω
παραλλαγών chipset.
Για λεπτοέρειε σχετικά ε τι λειτουργίε σε συνδυασό ε συβατά
προϊόντα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντο ή στην παρακάτω
διεύθυνση URL.
Αυτό ο προσαρογέα είναι ένα έσο συβατό ε M2
και η λειτουργία του έχει
ελεγχθεί ε ένα έσο Sony M2
των 8 GB. (Από τον Μάιο 2008)
Ελέγξτε την παρακάτω διεύθυνση URL για προϊόντα συβατά ε προϊόντα που
είναι συβατά ε έσα M2
.
Χρησιοποιήστε το προσαροστικό "MSAC-MMD" για Memory Stick Micro
(M2
) εγέθου Duo (πωλείται χωριστά) για χρήση αυτού του έσου σε προϊόντα
συβατά ε Memory Stick PRO Duo
.
Χρησιοποιήστε το προσαροστικό "MSAC-MMS" για Memory Stick Micro
(M2
) τυπικού εγέθου (πωλείται χωριστά) για χρήση αυτού του έσου σε
προϊόντα συβατά ε Memory Stick PRO
.
Αυτό το έσο υποστηρίζει την τεχνολογία προστασία περιεχοένου MagicGate
,
που έχει αναπτυχθεί από τη Sony. Η λειτουργία προστασία περιεχοένου στο
έσο Memory Stick Micro
είναι το ίδιο ε το περιεχόενο στο έσο Memory
Stick PRO
. Επιβεβαιώστε ότι το προϊόν σα είναι συβατό ε τη λειτουργία
προστασία περιεχοένου σε έσο Memory Stick PRO
πριν τη χρήση.
* Αυτό ο προσαρογέα δεν υποστηρίζει την τεχνολογία προστασία
περιεχοένου MagicGate
.
Η νοοθεσία περί πνευατικών δικαιωάτων απαγορεύει τη η εξουσιοδοτηένη
χρήση εγγραφών.
Αυτό το αποθηκευτικό έσο έχει διαορφωθεί πριν από την διάθεσή του στην
αγορά. Για να διαορφώσετε ξανά αυτό το αποθηκευτικό έσο, χρησιοποιήστε
ένα προϊόν συβατό ε Memory Stick Micro
. Για λεπτοέρειε, ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντο ή το κέντρο υποστήριξη. Για να διαορφώσετε
αυτό το έσο στον υπολογιστή, χρησιοποιήστε το λογισικό "Memory Stick
Formatter". Μεταβείτε στη διεύθυνση URL που αναφέρεται παρακάτω για να
λάβετε το λογισικό "Memory Stick Formatter."
Η υπηρεσία "Memory Stick File Rescue Service" είναι ια υπηρεσία για την
ανάκτηση δεδοένων από διάφορου τύπου αποθηκευτικών έσων Sony Memory
Stick
. Για περισσότερε πληροφορίε ανατρέξτε στην παρακάτω διεύθυνση URL
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Αυτή η υπηρεσία δεν υποστηρίζει ανάκτηση δεδοένων για αρχεία ε προστασία
περιεχοένου, δεδοένα παιχνιδιών και αρχεία AVCHD.
* Σηειώστε ότι ίσω δεν είναι δυνατό να ανακτηθούν όλα τα δεδοένα.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ.
ΜΗΝ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΣΟ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΣΕ ΜΗ ΣΥΜΒΑΤΗ
ΥΠΟΔΟΧΗ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ.
Μην αγγίζετε τον ακροδέκτη ε το χέρι σα ή ε εταλλικό αντικείενο.
(εικόνα )
Μην χτυπάτε, λυγίζετε, ρίχνετε ή βρέχετε αυτή τη ονάδα.
Μην προσπαθήσετε να αποσυναρολογήσετε ή να κάνετε ετατροπέ στη ονάδα.
Μην χρησιοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτή τη ονάδα στι ακόλουθε τοποθεσίε:
Σε σηεία που βρίσκονται εκτό του εύρου των προτεινόενων συνθηκών
λειτουργία.
(Μέσα σε κλειστό αυτοκίνητο κατά του θερινού ήνε ή σε έντονη ηλιοφάνεια
/ άεση έκθεση στον ήλιο / κοντά σε καλοριφέρ κλπ.)
Υγρέ τοποθεσίε ή τοποθεσίε που προκαλούν διάβρωση.
Προσέξτε ην εισάγετε βρωιά, σκόνη ή άλλο ξένο σώα έσα στο τερατικό ή
την υποδοχή του έσου M2
του προσαρογέα.
Εισάγετε το έσο M2
στον προσαρογέα όπω φαίνεται στην εικόνα . Το
έσο M2
ενδέχεται να ην λειτουργεί κανονικά εάν δεν εισαχθεί κανονικά. Μην
εισάγετε το έσο M2
σε εγάλο βάθο.
Επιβεβαιώστε ότι ο προσανατολισμός και η τοποθέτηση είναι σωστά πριν
από τη χρήση.
Η προεξοχή για την προσάρτηση του λουριού σε αυτόν τον προσαρογέα USB
πορεί να παρεποδίζει κάποια άλλη θύρα USB σε υπολογιστέ που έχουν δύο
γειτονικέ θύρε.
Εάν συβαίνει κάτι τέτοιο στον υπολογιστή σα, ετακινήστε τον προσαρογέα
USB στη θύρα USB όπου η προεξοχή δεν θα παρεποδίζει τη σύνδεση άλλων
συσκευών.
Μην χρησιοποιείτε περισσότερου από έναν προσαρογεί USB M2 ταυτόχρονα.
Συνιστάται η δηιουργία εφεδρικών αντιγράφων των σηαντικών δεδοένων.
Η Sony δεν ευθύνεται για την καταστροφή ή την απώλεια δεδοένων που έχει
εγγράψει.
Τα δεδοένα που εγγράφονται ενδέχεται να καταστραφούν ή να χαθούν στι
παρακάτω περιπτώσει:
Εάν εξάγετε το έσο M2
ή τον προσαρογέα USB, ή απενεργοποιήσετε τον
υπολογιστή κατά την ανάγνωση, εγγραφή ή διαόρφωση, ή ενώ η λυχνία
πρόσβαση αναβοσβήνει (εικόνα ).
Εάν χρησιοποιείτε το έσο M2
ή τον προσαρογέα USB σε τοποθεσίε ε
στατικό ηλεκτρισό ή ηλεκτρικό θόρυβο.
Εάν το έσο M2
ή ο προσαρογέα χρησιοποιείται ε άλλο τρόπο από αυτόν
τη εικόνα.
Κρατήστε το κύριο σώα του προσαρογέα για να τον αφαιρέσετε από τον
υπολογιστή.
Χρησιμοποιώντας τον προσαρμογέα USB M2
Περιβάλλον λειτουργίας
Το παρακάτω περιβάλλον συνιστάται για χρήση.
Για χρήστες Windows
Λειτουργικό σύστηα: Microso Windows 2000 Service Pack 4 ή νεότερο/Windows
XP Service Pack 2 ή νεότερο/Windows Vista
Θύρα USB: Βασικό εξοπλισό
Για χρήστες Mac OS
Λειτουργικό σύστηα: Mac OS X v10.2 ή νεότερο
Θύρα USB: Βασικό εξοπλισό
εν παρέχεται εγγύηση λειτουργία για όλου του υπολογιστέ ε το
συνιστώενο περιβάλλον.
Τα παραπάνω λειτουργικά συστήατα πρέπει να εγκατασταθούν στον υπολογιστή
κατά την αποστολή από το εργοστάσιο.
εν παρέχεται εγγύηση λειτουργία κατά τη χρήση άλλη συσκευή USB
(το προϊόν δεν περιλαβάνεται σε βασικό πακέτο PC) παράλληλα ε τον
προσαρογέα USB.
εν παρέχεται εγγύηση λειτουργία εάν το έσο και ο προσαρογέα USB είναι
συνδεδεένα σε διανοέα USB.
εν είναι δυνατή η αποκατάσταση τη σύνδεση USB εάν ο υπολογιστή συνεχίζει
ετά τη λειτουργία αναστολή/επανεκκίνηση ή αναονή.
Ο προσαρογέα είναι συβατό ε USB 2.0.
Σύνδεση προσαρμογέα USB M2 στον υπολογιστή
Ο προσαρογέα λειτουργεί ε το πρόγραα οδήγηση του βασικού εξοπλισού
του λειτουργικού συστήατο. Ο προσαρογέα USB πορεί να χρησιοποιηθεί
"Αφαιρούενο δίσκο" συνδέοντά τον απλά στη θύρα USB.
Συνδέστε τον προσαρογέα σύφωνα ε τα ακόλουθα βήατα.
1 Εισάγετε το έσο M2
στον προσαρογέα. (εικόνα )
2 Σύρετε το κουπί του προσαρογέα USB M2 ενώ παράλληλα το πιέζετε προ τα
κάτω για να επεκτείνετε τον προσαρογέα USB. (εικόνα )
Για χρήστες Windows
Συνδέστε τον προσαρογέα στη θύρα USB του υπολογιστή.
Ανοίξτε την επιλογή "Ο Υπολογιστή ου" ("Υπολογιστή" στα Windows Vista).
Ελέγξτε ότι έχει εφανιστεί ένα νέο "Αφαιρούενο δίσκο (X:)".
Το γράα δίσκου (X:) ποικίλλει ανάλογα ε τον υπολογιστή.
Για χρήστες Mac OS
Η σύνδεση ολοκληρώνεται όταν εφανιστεί στην επιφάνεια εργασία το εικονίδιο
δίσκου του προσαρογέα.
Το εικονίδιο δίσκου του προσαρογέα USB δεν θα εφανιστεί στην επιφάνεια
εργασία εάν δεν υπάρχει έσο M2
έσα στον προσαρογέα USB.
Όταν δεν εφανίζεται το εικονίδιο του αφαιρούενου δίσκου, αποσυνδέστε κάθε
άλλη συσκευή USB ή απενεργοποιήστε και επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
Αφαίρεση προσαρμογέα USB M2 από τον υπολογιστή
Για χρήστες Windows
1 Επιβεβαιώστε ότι η λυχνία πρόσβαση αυτού του προσαρογέα USB δεν
αναβοσβήνει.
2 Αφαιρέστε τον προσαρογέα USB.
Για χρήστες Mac OS
1 Επιβεβαιώστε ότι η λυχνία πρόσβαση αυτού του προσαρογέα USB δεν
αναβοσβήνει.
2 Μεταφέρετε το εικονίδιο δίσκου του προσαρογέα USB στο εικονίδιο
απορριάτων για να αφαιρέσετε τη ονάδα από τον υπολογιστή.
Για λεπτοέρειε, ανατρέξτε στι οδηγίε λειτουργία του υπολογιστή ή του
λειτουργικού συστήατο.
Κατάσταση λυχνίας πρόσβασης
(Όταν εισαχθεί ο προσαρμογέας USB στη θύρα USB του
υπολογιστή.)
εν ανάβει: δεν έχει εισαχθεί το έσο M2
Αναένο: έχει εισαχθεί το έσο M2
Αναβοσβήνει: το έσο και ο προσαρογέα USB έχουν πρόσβαση στον υπολογιστή
Μέσο M2
Η χωρητικότητα αποτελείται από την καθαυτή χωρητικότητα που πορεί να
χρησιοποιηθεί και από αρχεία συστήατο. Ανατρέξτε στι περιγραφέ πάνω
στην ένθετη κάρτα.
Τάση λειτουργία 1,7 V έω 1,95 V και 2,7 V έω 3,6 V
Περιβάλλον λειτουργία -25 °C έω +85 °C
(χωρί συπύκνωση)
ιαστάσει (Π × Μ × Β) Περίπου 12,5 × 15 × 1,2 mm
Μάζα Περίπου 1 g
Προσαρμογέας USB M2
MSAC-UAM2
ιασύνδεση: USB υψηλή ταχύτητα (USB 2.0)
ιαστάσει Περίπου 20 × 7,75 × 33,5 mm
(πλάτo × ύψo × βάθo) (η περιλαβανοένων των τηάτων προβολή)
Μάζα Περίπου 4,3 g
(δεν συπεριλαβάνεται το έσο M2
)
Περιβάλλον λειτουργία
Θεροκρασία 0 °C έω 40 °C
Υγρασία 20 % έω 80 % (χωρί συπύκνωση)
Αντικείενα που περιέχονται Λουράκι (1),
Σύνολο έντυπη τεκηρίωση
O σχεδιασµό και οι προδιαγραφέ υπόκεινται σε αλλαγή χωρί προειδοποίηση.
Οι ονοασίε Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
,
Memory Stick Micro
, M2
, MagicGate
, και είναι επορικά σήατα
τη Sony Corporation.
Οι ονοασίε Microso , Windows και Windows Vista είναι σήατα κατατεθέντα
ή/και επορικά σήατα τη Microso Corporation στι Η.Π.Α. ή/και σε άλλε
χώρε.
Οι ονοασίε Macintosh και Mac OS είναι επορικά σήατα τη Apple Inc. στι
Η.Π.Α. και σε άλλε χώρε.
Τα ονόατα συστηάτων και προϊόντων που εφανίζονται στι οδηγίε
λειτουργία είναι επορικά σήατα ή επορικά σήατα κατατεθέντα των εταιριών
που τα ανέπτυξαν. Τα σύβολα
και
δεν αναφέρονται σε κάθε περίπτωση στο
παρόν εγχειρίδιο.
MS-A Series (with M2 USB Adaptor)
©2008 Sony Corporation Printed in Japan
N50
4-110-419-31(1)
IC Recording Media
Memory Stick MicroTM (M2TM)
Návod na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/
/ /
/
Русский
Перед употреблением данного изделия рекомендуется прочитать настоящую
Инструкцию внимательно и сохранить ее у себя на дальнейшую справку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током
не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в Европе
Утилизaция электрического и электронного
оборудования (директива применяется в странах
Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия
может привести к потенциально негативному влиянию
на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого
изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более подробной
информации о переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где было приобретено
изделие.
< Примечание для покупателей в странах, где действуют
директивы ЕС >
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих документах.
Настоящий носитель информации используется вместе с аппаратурой,
совместимой с Memory Stick Micro
(M2
).
* Правильная работа не гарантируется при работе с всей другой
продукцией.
USB адаптер для М2 позволяет использовать носитель информации М2
на
компьютере, оснащенном USB слотом, а не слотом для Memory Stick
.
* Некоторая аппаратура, оснащенная USB разъемами, может не выполнить
связь друг с другом в зависимости от вариантов набора микросхем.
Подробности об операциях при работе с совместимой продукцией
смотрите в отдельном руководстве к продукции или на сайте по
нижеприведенному адресу URL.
Настоящий адаптер совместим с носителем информации М2
и его
нормальная операция подверждена при работе с носителем М2
фирмы Sony
емкостью до 8 Гб. (По состоянию на май 2008 года)
Подробную информацию об аппаратуре, совместимой с носителем
информации М2
, смотрите на сайте по нижеприведенному адрему URL.
Применяйте адаптер “MSAC-MMD” для Memory Stick Micro
(М2
) размера
Duo (продающийся отдельно), чтобы пользоваться настоящим носителем
информации на аппаратуре, совместимой с Memory Stick PRO Duo
.
Применяйте адаптер “MSAC-MMS” для Memory Stick Micro
(М2
)
стандартного размера (продающийся отдельно), чтобы пользоваться
настоящим носителем информации на аппаратуре, совместимой с Memory
Stick PRO
.
Настоящий носитель информации поддерживает технологию защиты
содержимого MagicGate
, разработанную фирмой Sony. Функция защиты
содержимого в носителе Memory Stick Micro
аналогична такой финкции
в носителе Memory Stick PRO
. Перед употреблением надо проверить, что
применяемая аппаратура совместима с функцией защиты содержимого в
носителе Memory Stick PRO
.
* Настоящий адаптер поддерживает технологию защиты содержимого
MagicGate
.
Законом об авторских правах запрещается неавторизованное пользование
записанными данными.
Настоящий носитель информации форматирован перед отгрузкой. Для
переформатирования настоящего носителя информации надо применять
аппаратуру, совместимую с Memory Stick Micro
. Подробности смотрите в
отдельном руководстве к продукции или обращайтесь к поддерживающему
центру. Для форматирования носителя на компьютере надо применять
приложение “Memory Stick Formatter” (Форматтер Memory Stick).
Для загрузки приложения “Memory Stick Formatter” посетите сайт по
нижеприведенному адресу URL.
“Memory Stick File Rescue Service” является услугой, предназначенной для
восстановления данных из разных типов носителя Memory Stick
фирмы
Sony. О более подробной информации смотрите на приведенный ниже адрес
URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Данная услуга не обеспечивает восстановление данных для Защищенного
содержимого, игровых данных и файлов AVCHD.
* Надо помнить, что все данные не восстанавливаются.
Общие указания по пользованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЕРЖИТЕ ПОДАЛЬШЕ ОТ ДЕТЕЙ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ПРОГЛАТЫВАНИЯ.
НЕ СЛЕДУЕТ ВСТАВИТЬ НАСТОЯЩИЙ НОСИТЕЛЬ ПРЯМО В
НЕСОВМЕСТИМЫЙ СЛОТ ПОД КАРТОЧКУ ПАМЯТИ.
Не следует трогать разъем рукой или каким-либо металлическим
предметом. (рис. )
Не следует ударить, загнуть, уронить на пол или увлажнить носитель
информации.
Не следует разобрать или переналадить носитель информации.
Не следует использовать или хранить носитель информации в следующих
условиях:
В местах, где температура окружающей среды превышает рекомендуемый
диапазон.
аких как в закрытой кабине машины в летний период или в местах,
подвергаемых воздействию сильных/прямых солнечных лучей/близко к
отопительному аппарату.)
В местах повышенной влажности или коррозийности.
Надо соблюдать осторожность так, чтобы грязь, пыль или другие
посторонние предметы не попали внутрь разъема или слот под носитель
M2
в адаптере.
Следует вставить носитель M2
в адаптер, как показано на рис. . Носитель
M2
не функционирует правильно, если он не вставлен надежно. Нельзя
вставлять носитель M2
слишком глубоко.
Проверьте правильность направления вставки носителя информации
перед пользованием им.
Выступ для прикрепления ремешка на настоящем USB адаптере может
мешать другой USB порт на ПКах, имеющих два расположенных рядом
порта.
При возникновении этого на вашем ПК, переставьте настоящий USB адаптер
в USB порт, где выступ не мешает соединение других устройств.
Не следует использовать два или более USB адаптеров для М2 одновременно.
Рекомендуется сделать резервную копию важной записанной информации.
Фирма Sony не несет никакой ответственности за повреждение или
потерю записанных данных.
Записанные данные могут повредиться или стираться в следующих условиях:
В случае удаления носителя M2
или USB адаптера или выключения
питания компьютера во время вывода или ввода данных, форматирования
носителя или мигания лампочки доступа (рис. )
В случае использования носителя M2
или USB адаптера в местах,
подвергаемых воздействию статического электричества или электрических
помех.
В случае использования носителя M2
или USB адаптера не в порядке,
указанном на рисунках.
При удалении адаптера из компьютера надо захватить за корпус адаптера.
(Продолжение следует на обратную сторону.)
MS-A Series (with M2 USB Adaptor)
MS-A Séries (avec adaptateur USB M2)
4-110-419-31(1)
MS-A Series (with M2 USB Adaptor)
MS-A Séries (avec adaptateur USB M2)
4-110-419-31(1)
ᶑ㓫
⚌ợ䒌㚐塁仒ᶯ↱濇娯彾嫤㚐娎㕲㙜濇ᶊ⤉ⓨὁ⪼ṉ´⭫Ừ⌧佧ᶯ䒌Ɂ
嫊⎮
䀞㵿⭵䗠䒃㿏㿡ㅺ晟㐮䗨⋕明濇娯≣嫷㚐㧃㘘暖㔠晌ᶑㅺ⌻㻒Ɂ
!㚐⧶樸⍓ṉ㎑悱 Nfnpsz!Tujdl!Njdsp
!)N3
* 䙜⬝䒆␥徖垰ợ䒌Ɂ
*!⚌ㆤ㙭⃚Ḻ䒆␥ᵮ⚫ᵱ偡ὁ媭㫇⶜㐱ỀɁ
!斨彥䗨 N3!VTC 庭㌉◌₥妕「⚌㯶㙭 Nfnpsz!Tujdl
㌶㥡濇Ẫ㖓悱㙭 VTC
㥡䗨晟僊ᵮợ䒌 N3
⧶樸Ɂ
*!䒕㔠㗚䆫䲨䗨ⵒ䓔濇ᶊ曂ㆤ㙭悱㙭 VTC 徇㌉◌䗨䒆␥恡偡⢄᷶䙜彾ὅɁ
㙭敀䙜⬝䒆␥㐱Ề䗨姗䲔⃋⬝濇娯⌧攕䒆␥ợ䒌娎㕲㙜ㅺṉᵯ挬㌉Ɂ
!姖庭㌉◌八 N3
⧶樸䙜⬝濇ⵖợ䒌㙤⢋䀞 9HC Tpoz! N3
⧶樸⭱⃚ⵉỀι
徲㨆榻Ɂ兗3119ⷘ6㙬
! ⣦晤ᷪ奇八 N3
⧶樸䙜⬝䗨䒆␥濇娯㝉䙯ṉᵯ VSMɁ
!⭱㔠 Nfnpsz!Tujdl!QSP!Evp
䙜⬝䒆␥濇晤↍䒌ĥNTBD.NNEĦNfnpsz!Tujdl!
Njdsp
!)N3
*!Evp ⮞⭜庭㌉◌濃⍊屠濄ợ䒌㚐⧶樸Ɂ
!⭱㔠 Nfnpsz!Tujdl!QSP
䙜⬝䒆␥濇晤↍䒌ĥNTBD.NNTĦNfnpsz!Tujdl!
Njdsp
!)N3
*!㥽㷺⮞⭜庭㌉◌濃⍊屠濄ợ䒌㚐⧶樸Ɂ
!㚐⧶樸㒓㍘䒕 Tpoz 擯䗠䗨 NbhjdHbuf
⃋⬝ὁ嫛㇤垷ɁNfnpsz!Tujdl!!
Njdsp
⧶樸ㆤ⎏䗨⃋⬝ὁ嫛∃偡八 Nfnpsz!Tujdl!QSP
⧶樸ㆤ⎏䗨⃋⬝ὁ
嫛∃偡䙜⍰Ɂợ䒌ᶯ↱濇娯䠞姱「䗨䒆␥㖓⎊八 Nfnpsz!Tujdl!QSP
⧶樸ㆤ
⎏䗨⃋⬝ὁ嫛∃偡䙜⬝Ɂ
*!姖庭㌉◌ᵱ㒓㍘ NbhjdHbuf
⃋⬝ὁ嫛㇤垷Ɂ
!䆬㩮㰹䣥㫆㚎䳷㋬㩮ợ䒌奼扨⃩⬝Ɂ
!㚐⧶樸⅞⹄↱⋗ⵖ㞠⹳≺Ɂ⣦晤愱㔔㞠⹳≺㚐⧶樸濇娯ợ䒌 Nfnpsz!Tujdl!
Njdsp
䙜⬝䒆␥Ɂ㙭敀姗䲔⃋⬝濇娯⌧攕䒆␥ợ䒌娎㕲㙜ㅺ㒓㍘ᶑ⼧Ɂ⣦
晤⚌晟僊ᵮ㞠⹳≺姖⧶樸濇娯ợ䒌ĥNfnpsz!Tujdl!GpsnbuufsĦ幃樸Ɂ娯↔
ᵯ曆ㆤ㌴⌮䗨 VSM ᶑᵯ幭ĥNfnpsz!Tujdl!GpsnbuufsĦɁ
!ĥNfnpsz!Tujdl!Gjmf!Sftdvf!TfswjdfĦ㖓ᵤ杩⿆⼍⍨䦒柂⛯ Tpoz!Nfnpsz!
Tujdl
⧶樸尫㓽䗨㙱∽Ɂ㙭敀姗䲔⃋⬝濇娯⌧攕ṉᵯ挬㌉Ɂ
! iuuq;00xxx/tpoz/ofu0nfnpsztujdl0tvqqpsuf
*!㚐㙱∽ᵱ㒓㍘⌻ὁ嫛⃋⬝ɀ㶜㆖尫㓽⌮ BWDIE 㧸㞬䗨尫㓽⿆⼍Ɂ
*!娯㱌び濇ᶊ曂ㆤ㙭尫㓽⚫⍓⿆⼍Ɂ
ợ䒌㖦杬㱌び
嫊⎮
!忣₱₶䩉奜⌮ṉ斖⎂⃉Ɂ
!娯≣⭫㚐⧶樸䙘㌉㌶⃉ᵱ䙜⬝䗨奼ㄚ⋅㌶㥡Ɂ
!娯≣䒌ㆯㅺṟẹ愵⯐䇍樸奜䠔䩓⪴
Ɂ濃♺
!娯≣䠔㐂ɀ⺲ㇼɀ㋭厡ㅺ⹨㼹姖塁仒Ɂ
!娯≣╻姊㈪⋜ㅺ㒝塁姖塁仒Ɂ
!娯≣⚌ṉᵯ➘ㆤợ䒌ㅺₖ⪼姖塁仒澈
!峩⅞㌌唊䗨ⵉỀ㠁Ṛ䬨♱䗨⚔㔝濖
濃⡳⢍⭥擭䗨㯡帮⃩ɀ⺛䀬ㅺ䙘⭨䗨旡₭ᵯɀ∄䄕◌斨張䪭Ɂ
!㻒㼹ㅺ⃛傴嚹⾋䗨⚔㔝Ɂ
!娯⭳⼧ᵱ壥嫷ṟẹ㯅✆ɀ㿔⟙ㅺ⃚Ḻ䓔䇍厡⚌姖庭㌉◌ N3
⧶樸㌶㥡䗨䩓⪴
ᵮɁ
!娯
ㆤ䢞濇⭫ N3
⧶樸㌶⃉姖庭㌉◌Ɂ⣦㚎₩Ⅺ㌶⃉濇N3
⧶樸⍓
偡䂅㰹㫇⶜ⵉỀɁ娯≣⚌㌶⃉ N3
⧶樸㖦徲㔠䒌⇿Ɂ
!
ợ䒌↱濇娯㨆㝉㌶⃉㔝⍵㖓⎊㫇䠞Ɂ
!⣦㜀晟僊ᵮ㙭⃍Ὧ䙜悔䗨❄濇㚐 VT C 庭㌉◌ᵮ䒌㔠徇㌉⍮⶚䗨䧥峛恌Ⅺ⍓偡
㙧⤌䡽晟僊ᵮ䗨⍊ᵤὯ VTC ❄Ɂ
! ⣦㜀「䗨晟僊ᵮ⅞䍢彽䦒〩㰥濇⍓⭫㚐 V TC 庭㌉◌䥟↔姖䧥峛ᵱ⻕杣⃚Ḻ妑
´䗨徇㌉䗨 VTC ❄ᵮɁ
!娯≣⍰㖦ợ䒌ᵤὯṉᵮ䗨 N3!VTC 庭㌉◌Ɂ
!⹞嫔徖垰愱壥尫㓽䗨´ṡɁ
⭱㔠ṟẹ奼扨尫㓽䗨㍱⡂ㅺᶃ⢕濇Tpoz 㣦ᵱ射尐Ɂ
!⚌ᵯⅻ〩㰥ᵯ濇奼扨䗨尫㓽⍓偡㍱⡂ㅺᶃ⢕澈
!⚌嫤⌺ɀ⭏⃉ㅺ㞠⹳≺徲䥯ᶑㅺ佩⪼⌺㉫䢞䄬擧䅱濃♺
濄㖦濇⌺ᵯ!
N3
⧶樸ㅺ VTC 庭㌉◌ㅺ佩敀擭晟僊
!⚌⌻↔曀晟ㅺ佩晟䠥◎俖ⷖ㑢䗨➘ㆤợ䒌 N3
⧶樸ㅺ VTC 庭㌉◌Ɂ
!ᵱ㉭䃋♺䢞ợ䒌 N3
⧶樸ㅺ VTC 庭㌉◌Ɂ
!⭫庭㌉◌⼂晟僊ᵮ⌺ᵯ㖦濇娯ㇷ䴮庭㌉◌䗨ᶟ樸恌ⅪɁ
ợ䒌 N3!VTC 庭㌉◌
㐱Ề䐔⟧
⹞嫔⚌ṉᵯ䐔⟧ᶑợ䒌Ɂ
⭱㔠 Xjoepxt 䒌㆚
Ề㣑䱟䳕澈! Njdsptpgu!Xjoepxt!3111!Tfswjdf!Qbdl!5 ㅺ㙘樼䆬㚐 0Xjoepxt!
YQ!Tfswjdf!Qbdl!3 ㅺ㙘樼䆬㚐 0Xjoepxt!Wjtub
VTC ❄澈! 㥽㷺悱仒
⭱㔠 Nbd!PT 䒌㆚
Ề㣑䱟䳕澈! Nbd!PT!Y!w21/3 ㅺ㙘樼䆬㚐
VTC ❄澈! 㥽㷺悱仒
!ᵱὁ媭㌌唊䐔⟧ᵯㆤ㙭晟僊䗨ⵉỀɁ
!ṉᵮỀ㣑䱟䳕⼩杬㖓⚌⅞⹄㖦⫭塁↔晟僊ᵮ䗨Ɂ
!⍰㖦ợ䒌⃚Ḻ VTC 妑´濃曂㥽㷺 QD ㊪䳥䒆␥濄⏰姖 VTC 庭㌉◌㖦濇ᵱὁ媭ⵉ!
ỀɁ
!姖⧶樸⏰ VTC 庭㌉◌徇㌉↔ VTC 昪䴾◌ᵮ㖦濇ᵱὁ媭ⵉỀɁ
!晟僊Ề㣑⚌⼂⻩㧃 0 ⓾惶ㅺṵ䚄∃偡ᶑ⿆⼍㖦濇VTC 徇㌉⍓偡ᵱ㙧⿆⼍Ɂ
!姖庭㌉◌八 VTC!3/1 䙜⬝Ɂ
N3!VTC 庭㌉◌徇㌉↔晟僊
姖庭㌉◌ợ䒌Ề㣑䱟䳕㥽㷺妑´榩∹䥯⹳Ɂ⍎晤䮅┒⚔徇㌉↔ V TC ❄ᵮ濇姖
VTC 庭㌉◌ἣ⍓堏䒌Ềĥ⍓䥟∹榩∹◌ĦɁ
娯㉭䃋ṉᵯ㫉槃徇㌉姖庭㌉◌Ɂ
1 ⭫N3
⧶樸㌶⃉姖庭㌉◌Ɂ濃♺
2!⚌㉭ᵯN3!VTC庭㌉◌ᵮ䗨㉭慹䗨⍰㖦㸵∹姖㉭慹濇 VTC 徇㌉◌ẜ⅞Ɂ濃♺*
⭱㔠 Xjoepxt 䒌㆚
!⭫姖庭㌉◌徇㌉↔晟僊䗨 VTC ❄Ɂ
!ㆷ擯ĥㅵ䗨晟僊Ħ濃Xjoepxt!Wjtub 䱟䳕ᵯ䀞ĥ晟僊Ħ
!䠞姱⅞䍢ᵤὯ㔔媼↉⅞䗨ĥ⍓䥟∹榩∹◌ )Y;*Ħ♺㥽Ɂ
!榩∹◌⪻㬱 )Y;* 䒕⃛樸晟僊㯞⫾Ɂ
⭱㔠 Nbd!PT 䒌㆚
!䓚姖庭㌉◌䗨䠥䆫♺㥽⅞䍢⚌㞰曆ᵮ㖦濇徇㌉ⵖ⫰ㅴɁ
!⣦㜀 VTC 庭㌉◌ᶑ㚎㌶⃉ N3
⧶樸濇↫ᵱ㙧⅞䍢 VTC 庭㌉◌䗨䠥䆫♺㥽Ɂ
!䓚ᵱ染䢞⍓䥟∹䠥䆫♺㥽㖦濇娯⌺ᵯㆤ㙭⃚Ḻ䗨 V T C 妑´ㅺ敀擭晟㷴ᶊ愱
Ⓝ晟僊Ɂ
⼂晟僊ᵮ⌺ᵯ N3!VTC 庭㌉◌
⭱㔠 Xjoepxt 䒌㆚
1 䠞姱姖 VTC 庭㌉◌ᵮ䗨⪼⌺㉫䢞䄬ᵱ⚌擧䅱Ɂ
2 ⌺ᵯ VTC 庭㌉◌Ɂ
⭱㔠 Nbd!PT 䒌㆚
1 䠞姱姖 VTC 庭㌉◌ᵮ䗨⪼⌺㉫䢞䄬ᵱ⚌擧䅱Ɂ
2 ⭫姖 VTC 庭㌉◌䗨䠥䆫♺㥽䥟∹↔⛧⚢䬕⃋ṉ⭫姖塁仒⼂晟僊ᵮ⌺ᵯɁ
! 㙭敀姗〩濇娯⌧攕晟僊ㅺỀ㣑䱟䳕䗨ợ䒌娎㕲㙜Ɂ
⪼⌺㉫䢞䄬䈤ク! !
濃䓚姖 VTC 庭㌉◌㌶⃉↔晟僊䗨 VTC ❄㖦Ɂ
ᵱ湂Ḓ澈㚎㌶⃉ N3
⧶樸
湂Ḓ澈ⵖ㌶⃉ N3
⧶樸
擧䅱澈姖⧶樸⏰ VTC 庭㌉◌㫇⚌㌉⃉晟僊
㩆቗⪞
❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏ⵓᢧ#㉻ぇ#❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㈇⮯䇿#ㇴㆳⵗ#䄻#⿕ㆳ⋓ḻ#㚯㋧㿗#ⲏ#
ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣#₇ᴋ#ᚇ㉻㇏#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿫#㈜㣏⏳#⢻#₇ᴋ#⴬ᢧぇ#ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㿏
っ#㍳ⵤⵓ゛1
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Phpru|#Vwlfn#Plfur
+P5
,#ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
* ᵛ⏯#┟ὗ#㊓㻿ぇ⮓#㊌⬸#Ṑ㈈ㆻ#❫㐔㿏ᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
⟷Ⰴẓ#P5#XVE#〫ᶈ㮧⏳#⬣ㄠ㿏⓫#Phpru|#Vwlfn
#ⴣ⋦#〽㇫#XVE#ⴣ⋦⑃#
㭈㈣ẓ#㥫㽟㮧ぇ⮓ḻ#P5
#♯ᾋ〫⏳#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
* XVE#㥛ᮜ㮧ᙷ#ㇿᴋ#㎈ぇᴋ#㣠⮯㴯ᙷ#ᵣ⇳⮓#⬸䂯#㰬ⵗẏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓㇏#㈇⮯㿓#㋧㈈ㆷ#㿫ᵰ#㊓㻿㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓# ₇ᴋ#ᵛ㇃㇏#XUOㆻ#
㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
# ❯#〫ᶈ㮧ᴋ#P5#♯ᾋ〫#䂯䃏# ㊓㻿ㆳ⋓#㟓ᵷ#; JE#Vrq|#P5
#♯ᾋ〫ぇ⮓ᣃ㐷#
Ṑ㈈ㆻ#䃌㇯㿿⴬ᴿᵛ1+533;ᮻ#8ㅋ#䁻㈣,
#P5
#♯ᾋ〫#䂯䃏#㊓㻿ぇ#ᵷ㇈㿏ᴋ#㊓㻿ㆷ#⾻∏㇏#XUOぇ⮓#䃌㇯㿠ⵓ゛1
# Phpru|#Vwlfn#SUR#Gxr
#䂯䃏#㊓㻿ぇ#ᮚㆷ#❯#♯ᾋ〫⏳#⬣ㄠ㿏⊛⓫#Phpru|#
Vwlfn# Plfur
+P5
,# Gxr# ㏿# 㮧# %PV DF0PPG%+✻㻿,⏳##
⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
# Phpru|# Vwlfn# SUR
# 䂯䃏# ㊓㻿ぇ# ᮚㆷ# ❯# ♯ᾋ〫⏳# ⬣ㄠ㿏⊛⓫# Phpru|#
Vwlfn# Plfur
+P5
,# 㻓㍷# ⬣㇫㏿# 〫ᶈ㮧# %PVDF0PPV%+✻⑛㻿,#
⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
# ❯# ♯ᾋ〫ᴋ# Vrq|ᙷ# ᚓ⚓㿓# PdjlfJdwh
# 㧏㯇㢗# ❫䂯ᢧⲗㆻ# 㐷ㅇ㿠ᴿᵛ1#
Phpru|# Vwlfn# Plfur
# ♯ᾋ〫# 㧏㯇㢗# ❫䂯ᢧⲗㆷ# Phpru|# Vwlfn# SUR
#
♯ᾋ〫シ# ᚐ⴬ᴿᵛ1# ⬣ㄠ㿏ᢧ# ㉻ぇ# ᡯ# ㊓㻿㇫# Phpru|# Vwlfn# SUR
# ♯ᾋ〫#
㧏㯇㢗#❫䂯ᢧⲗぇ#䂯䃏㿏ᴋ㐷#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
* ❯#〫ᶈ㮧ᴋ#PdjlfJdwh
#㧏㯇㢗#❫䂯ᢧⲗㆻ#㐷ㅇ㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
# ㉷㈈᠃❫䂯✌ㆷ#ᯰ㇃#ᬫㄠ㇏#▫ᵟ#⬣ㄠㆻ#᡿㐷㿏᝗#ㇿ⴬ᴿᵛ1
# ❯# ♯ᾋ〫ᴋ# 㹣⑮# ⬸㭓⋓# 㠓㿏Ạᴿᵛ1# ❯# ♯ᾋ〫⏳# ᵛⵓ# 㹣⑮㿏⊛⓫# Phpru|#
Vwlfn#Plfur
#䂯䃏# ㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㊓㻿㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#
㚯㋧㿏ᛧᬏ#㐷ㅇ⮳㮧⋓# ▯㇏㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#㥫㽟㮧ぇ⮓#❯#♯ᾋ〫⏳#㹣⑮㿏⊛⓫#
%Phpru|# Vwlfn# Irupdwwhu%# Ⰳ㽻㴯ㅟ〫⏳# ⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1# ⾻∏㇏# XUOぇ⮓#
%Phpru|#Vwlfn#Irupdwwhu%⏳#ᵛㄫ⋓ὓ#㿏ⵤⵓ゛1
# %Phpru|# Vwlfn# Iloh# Uhvfxh# Vhuylfh%⇷# ᙸ㋼# 㬷ㇼ㇏# Vrq|# Phpru|#
Vwlfn
㇏# ᷧ㇫㮧⏳# ❬ㅇ㿏ᴋ# ⮓⢻ⴛㇼᴿᵛ1# ㈇⮯㿓# ᬫㄠㆷ# ⾻∏㇏# XUOㆻ#
㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
# kwws=22zzz1vrq|1qhw2phpru|vwlfn2vxssruwh
* ❯# ⮓⢻ⴛᴋ# ❫䂯ẓ# 㧏㯇㢗/# ᜃㇻ# ᷧ㇫㮧/# DYFKG# 㶃ㇳ㇏# ᷧ㇫㮧# ❬ㅇㆷ#
㐷ㅇ㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
* ┟ὗ#ᷧ㇫㮧ᙷ#❬ㅇẏᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ᆧᇊ
Ⲃᾥ㩞☆#ἣ⺪#⨴᢮ᵇ#⪞ẚⱞⱂ#♺ⱞ#៩⺪#⨴᝾#ⲏ♶⪺#⇞ᇪ㩂⟗
⟆⬎1
⇢#⃢᧾⪞᝾#៎Ṣ#PHPRU\#FDUG#➖ᵙ⪺#⺫⳻#▧Ɐ㩂⺪#Ẳ⟗
⟆⬎1
# ᵟ㈇#
ぇ#᡿Ⰴㆻ#ᵷᛧᬏ#Ⰷㆳ⋓#⑃㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1+ᡯ␳#
,
# ❯#㊓㻿ぇ#㠠ᜠㆻ#ᙷ㿏ᛧᬏ#₇ᴋ#៣⟷␣ᛧᬏ#‟〫↟␣ᛧᬏ#㉸ⵓ㐷#␿ⵤⵓ゛1
# ❯#㊓㻿ㆷ#⟻㿫㿏ᛧᬏ#ᚓ㋧㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
# ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㈜Ⰳぇ⮓ᴋ#❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛=
᠃㈜#Ṑ㈈#㋧᛫#✋ㅻぇ#㉸㿠㿏㐷#⿁ᴋ#㈜Ⰳ1
# +㿏㉿ᢧᬏ#び㜓㿏ぇ⮓#㚴▯ㆻ#ᦤ#ᵢㆷ#㈇Ṑ㚟#⾿2㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳ2ᬓ⚠ᢧ
៣#ᙷᣃ㇫#Ὠ1,
⴬ᢧᬏ#⟷ⵔ⮨#△㐿㇫#ㇿᴋ#㈜Ⰳ1
# 〫ᶈ㮧# ᵟ㈇# ₇ᴋ#P5
#♯ᾋ〫# ⴣ⋦ぇ# ⒳㐷# Ὠ㇏#㇫△㇫#▲㐷# ⿁ḻ⋔# ㍳㇏㿏ⵤ#
ⵓ゛1
#P5
# ♯ᾋ〫ᴋ# ᡯ␳#
ぇ# ᬏ㬷ᬯ# ᛺㜏≳# 〫ᶈ㮧ぇ# ᮚㆳⵤⵓ゛1# ィ⚋⏫ᜃ# ᮚ㐷#
⿁ㆳ⓫# P5
# ♯ᾋ〫ᙷ# ㊌⬸ㆳ⋓# ㈈Ṑ㿏㐷# ⿁ㆻ# ᙷᴜ⮨㇫# ㇿ⴬ᴿᵛ1# P5
#
♯ᾋ〫⏳#᭿▫#ᣁⲐ㇫#ᮚ㐷#␿ⵤⵓ゛1
# ▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#⬖⃾Ṣ#ℓ㪏Ⱖᵆ#᧎⪞Ⱳ᝾⺪#㬿Ɫ㩂⫖#ⷦ⟗⟆⬎1
# ❯#XVE#〫ᶈ㮧㇏#ⴛ㴯∠ㄠ#ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#ᬏ⇷䇿#5ᚓ#㹣㴯ᙷ#ㇿᴋ#SFぇ⮓#⬣ㄠ㿗#
ῃぇᴋ#㿓㔴#XVE#㹣㴯ぇ#⚠㿫ᙷ#ẗ#ᙷᴜ⮨㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1
# SFぇ⮓# ㇫≧# ▯㊓ᙷ# ⭔᢯# ῃぇᴋ# ❯# XVE# 〫ᶈ㮧㇏# ṃ㠓⟷⟻㇫# ᵛ⏯# ㈜㣏⏳#
でᜧ㿗#ῃ#⚠㿫ẏ㐷#⿁ᴋ#XVE#㹣㴯⋓#❯#〫ᶈ㮧⏳#㇫Ṑ㿏ⵤⵓ゛1
# Ṑⵓぇ#っ≣#ᚓ㇏#P5#XVE#〫ᶈ㮧⏳#⬣ㄠ㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
# ㎈ㄋ㿓#ᷧ㇫㮧ᴋ#⚨〼㿫#ᰊㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
Vrq|ᴋ#㉷㈜㿓#ᷧ㇫㮧㇏#Ⰷ⬸㇫ᬏ#Ⰷⵛぇ#ᵷ㿏っ#ㇳ㉿#㚼ㇻ㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
# ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇᴋ#ᢧ⋔㿓#ᷧ㇫㮧ᙷ#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#Ⰷⵛẏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ=
ㇴᢧ/#⽧ᢧ/#㹣⑮/#⿘⮯ⴛ#∟㽻ᙷ#ᣓ⣘㇫ᴋ#Ṑ⾿ぇ#P5
#♯ᾋ〫#₇ᴋ#❯#XVE#
〫ᶈ㮧⏳#⣳ᛧᬏ#㥫㽟㮧#㉻ㅇㆻ#ᪿ#᜴ㄧ+ᡯ␳#
,1
㊌㉻ᢧᬏ#㉻ᢧ㉸#ᯯ㇫㏿ᙷ#ㇿᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#P5
#♯ᾋ〫ᬏ#❯#XVE#〫ᶈ㮧⏳#
ㄠ㿓#᜴ㄧ1
ᡯ␳ぇ#ᬏ㬷ᬯ#㇫ワ㇏#P5
#♯ᾋ〫#₇ᴋ#XVE#〫ᶈ㮧⏳#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ1
❯#〫ᶈ㮧#❯㜫⏳#㈘᝗#㥫㽟㮧ぇ⮓#⣳ⵤⵓ゛1
P5#XVE#⪞៻㘚#▖⮓㩂ጚ
ᣃⱻ#㭂ᆧ
᠃㈜#Ṑ㈈#䃏᜴ㆷ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐ⴬ᴿᵛ1
ZlqgrzvṦ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
RV=#
Plfurvriw#Zlqgrzv#5333#Vhuylfh#Sdfn#7#㇫⬸2#
Zlqgrzv#[S#
Vhuylfh#Sdfn#5#㇫⬸2Zlqgrzv#Ylvwd
XVE#㹣㴯=# 㻓㍷#㭈㈣
Pdf#RVṦ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
RV=# Pdf#RV#[#y4315# ㇫⬸
XVE#㹣㴯=# 㻓㍷#㭈㈣
᠃㈜#䃏᜴㇯#┟ὗ#㥫㽟㮧ぇ⮓#Ṑ㈈ㆻ#❫㐔㿏㐷ᴋ#⿁⴬ᴿᵛ1
⬸ᢧ#ㄫへ#㜫㊓ᴋ#ᝬ㈜#㠓㿏#ⵓ#㥫㽟㮧ぇ#⮛㣏ẏ〫#ㇿ〫⿳#㿠ᴿᵛ1
ᡯ#⚍㇏#XVE#㈜㣏+㻓㍷#SF#㶟㬛㐷ぇ#Ṑ➀ẏ㐷#⿁ㆷ#㊓㻿,シ#❯#XVE#〫ᶈ㮧⏳#
Ṑⵓぇ#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧぇᴋ#Ṑ㈈ㆻ#❫㐔㿏㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
❯#♯ᾋ〫シ# XVE# 〫ᶈ㮧⏳#XVE#䀿⢃ぇ# でᜧ㿓# ᜴ㄧᴋ#Ṑ㈈ㆻ# ❫㐔㿏㐷# ⿁⴬#
ᴿᵛ1
ㇳⵓ# ㎈ᵟ2᜻Ⰴ# ₇ᴋ# ⴣ␴# ᢧᴜㆳ⋓⟷㮧# 㥫㽟㮧# Ṑ㈈ㆻ# ㈣ᚓ㿏⓫# XVE# でᜧ㇫#
❬ㅇẏ㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
❯#〫ᶈ㮧ᴋ#XVE#513ぇ#䂯䃏㿠ᴿᵛ1
N3
⧶樸
⬝愳䒕⭊旿⍓䒌⬝愳⏰䱟䳕㧸㞬䲨ㅴɁ娯⌧攕Ⲱ⃉⋅䆫ᵮ䗨娎㕲Ɂ
㐱Ề晟⠷! 2/8!W 2/:6!W濇3/8!W 4/7!W
㐱Ề䐔⟧! .36!Į!↔ ,96!Į
! 濃䂅ℛ⅁䍢寅濄
⮞⭜濃⭐ ⋾濄! 23/6!!26!!2/3!nn
屎愳! 2!h
N3!VTC 庭㌉◌
NTBD.VBN3
㌉⍇澈! 樼徃 VTC ㌉⍇濃VTC!3/1濄
⮞⭜濃⭐ 㵕濄! 31!!8/86!!44/6!nn
! 濃ᵱ≩㉐䧥⅞恌ṡ濄
屎愳! 5/4!h
! 濃ᵱ≩㉐ N3
⧶樸濄
㐱Ề䐔⟧
㸏⸊! 1!Į!↔ 51!Į
㼹⸊! 31!& 91!&濃䂅ℛ⅁䍢寅濄
ㆤ⎏䇍␥! ㆯ⶚!)2*濇
! ㅴ⢻⋔↛㓫Ṛ
妑奬⏰壳㞠剉㙭嫮㙘濇⾹ᵱ⍊垰彾䝉Ɂ
Nfnpsz! Tujdl
ɀNfnpsz! Tujdl! QSP
ɀNfnpsz! Tujdl! QSP! Evp
ɀNfnpsz!
Tujdl!Njdsp
ɀN3
ɀNbhjdHbuf
ɀ !⏰! !㖓 Tpoz ⃐⍜䗨⒪㥽Ɂ
!NjdsptpguɀXjoepxt Xjoepxt!Wjtub Njdsptpgu!Dpsqpsbujpo ⚌仲♯⏰
0 ㅺ⃚Ḻ♯⬚䗨妟⃮⒪㥽⏰ 0 ㅺ⒪㥽Ɂ
!Nbdjoupti Nbd!PT Bqqmf!Jod/ ⚌仲♯⏰⃚Ḻ♯⬚䗨⒪㥽Ɂ
!ợ䒌娎㕲㙜ᵮ䗨䱟䳕⏰䒆␥⍱䦕㖓⃚擯䗠⃐⍜䗨⒪㥽ㅺ妟⃮⒪㥽Ɂ!
!
⚌㚐娎㕲㙜ᶑ
㯶㙭㬳㪅徖垰妟㕲Ɂ
㏞㧒㘚⪺#P5#XVE#⪞៻㘚#⫚ᆚ㩂ጚ
❯#〫ᶈ㮧ᴋ#RV#㻓㍷#㭈㈣#ᢧᢧ#ὓ⇳㇫⛻ぇ⮓#㈈Ṑ㿠ᴿᵛ1#❯#XVE#〫ᶈ㮧ᴋ#ᵟⲓ
䇿#XVE#㹣㴯ぇ#でᜧ㿏⓫#%㇫Ṑⵔ#ὓ⇳㇫⢃%⋓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ᵛ㇃#ⲓ⮓ぇ#ᾧ⇳#❯#〫ᶈ㮧⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
1 ❯#〫ᶈ㮧ぇ#P5
#♯ᾋ〫⏳#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1+ᡯ␳#
,
2# P5#XVE#〫ᶈ㮧#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏫⓫⮓#♷〫⮓#XVE#㥛ᮜ㮧⏳#で㈜㿏ⵤⵓ゛1+ᡯ␳#
,
ZlqgrzvṦ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
㥫㽟㮧#XVE#㹣㴯ぇ#❯#〫ᶈ㮧⏳#でᜧ㿠ᴿᵛ1
%ᬫ#㥫㽟㮧%+Zlqgrzv#Ylvwdぇ⮓ᴋ#%㥫㽟㮧%,⏳#ぴᴿᵛ1
⬿⋓#㇯ⵔ㿓#%㇫Ṑⵔ#ὓ⇳㇫⢃+[=,%#⾻㇫㧏㇫#ᬏ㬷ᬣᴋ㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1
ὓ⇳㇫⢃#▯㈇+[=,ᴋ#㥫㽟㮧ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1
Pdf#RVṦ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
ᷧⴛ㫣㭈ぇ#❯#〫ᶈ㮧㇏#ᾋⴛ㫣#⾻㇫㧏㇫#ᬏ㬷ᬏ⓫#でᜧㆷ#セ⍃ẓ#᛺ㇼᴿᵛ1
XVE#〫ᶈ㮧ぇ#P5
#♯ᾋ〫ᙷ#Ὓ〫ㇿ㐷#⿁ㆳ⓫#XVE#〫ᶈ㮧㇏#ᾋⴛ㫣#⾻㇫㧏㇫##
ᷧⴛ㫣㭈ぇ#ᬏ㬷ᬏ㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
㇫Ṑⵔ#ᾋⴛ㫣#⾻㇫㧏㇫#ᬏ㬷ᬏ㐷#⿁ㆻ#ῃぇᴋ#ᵛ⏯# XVE# ㈜㣏⏳# ⟻␣㿏ᛧᬏ#
㥫㽟㮧#㉻ㅇㆻ#᥇ᵛᙷ#ᵛⵓ#㦓ⵤⵓ゛1
㏞㧒㘚⪺☆#P5#XVE#⪞៻㘚#≮ẖ㩂ጚ
ZlqgrzvṦ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
1 XVE#〫ᶈ㮧㇏#⿘⮯ⴛ#∟㽻ᙷ#ᣓ⣘ᛧ␣㐷#⿁ᴋ㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1
2 ❯#XVE#〫ᶈ㮧⏳#⟻␣㿠ᴿᵛ1
Pdf#RVṦ#▖⮓㩂᝾#ᆧ⮚
1 XVE#〫ᶈ㮧㇏#⿘⮯ⴛ#∟㽻ᙷ#ᣓ⣘ᛧ␣㐷#⿁ᴋ㐷#䃌㇯㿠ᴿᵛ1
2 ❯#XVE#〫ᶈ㮧㇏#ᾋⴛ㫣#⾻㇫㧏ㆻ#䆫㐷㰬#⾻㇫㧏ㆳ⋓#㇫Ṑ㿫⮓#㥫㽟㮧ぇ⮓#❯#
㊓㻿ㆻ#⬤㊓㿠ᴿᵛ1
# ㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㥫㽟㮧#₇ᴋ#RV㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
⩋☢➎#Გ㧮#▫㗆# #
+⇢#XVE#⪞៻㘚ც#㏞㧒㘚#XVE#㣖㞢⪺#▧Ɐᤂ⪞#ⱲⰮ#ᨶ,
⢻㊇Ὠ=#P5
#♯ᾋ〫ᙷ#Ὓ〫ㇿ㐷#⿁ᵛ1
㊇Ὠ=#P5
#♯ᾋ〫ᙷ#Ὓ〫ㇿᵛ1
㊇⓯=#❯#♯ᾋ〫シ#XVE#〫ᶈ㮧ᙷ#㥫㽟㮧ぇ#⿘⮯ⴛ#㎈㇫ᵛ1
P5
#⃢᧾⪞
ㄠ≀ㆷ#ⵛ㊓#⬣ㄠ#ᙷᴜ㿓#ㄠ≀ᝳ#ⵓⴛ㯓#㶃ㇳ#ㄠ≀㇏#㿠᜻ㇼᴿᵛ1
⬴ㇼ㿓#㣫ὓ㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ⵤⵓ゛1
Ṑ㈈#㉻⿌# 41: Y##41<8 Y#⚆#51: Y##619 Y
Ṑ㈈#䃏᜴# 058#
ºF##.;8#ºF#
# +ᜧ⋓#〽㇃,
ワ䂌#㣏ⲏ+Z
O W,# ⿴#4518 48 415 pp
㎈≀# ⿴#4 j#
P5#XVE#⪞៻㘚
PVDF0XDP5
㇯㮧㸏㇫ⴛ=# Kl0Vshhg#XVE+XVE#513,
ワ䂌#㣏ⲏ+Z
K G,# ⿴#53 :1:8 6618 pp
# # +ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,
㎈≀# ⿴#716
j#
# # +P5
#♯ᾋ〫ᴋ#㊓ワ,
Ṑ㈈#䃏᜴#
ゟḻ# 3#
ºF##73#ºF#
⴬ḻ# 53(##;3(+ᜧ⋓#〽㇃,
Ṑ➀㻿# 㿯ὓ#ⴛ㴯∠+4,/
# ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Phpru|#Vwlfn
/#Phpru|#Vwlfn#SUR
/#Phpru|#Vwlfn#SUR#Gxr
/#
Phpru|#Vwlfn#Plfur
/#P5
/#PdjlfJdwh
/# /# ᴋ#Vrq|#
Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
Plfurvriw/#Zlqgrzv/#Zlqgrzv#Ylvwdᴋ#♯៤#⚆#ᡯ#⚍㇏#ᬏ⇳ぇ⮓#Plfurvriw##
Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔#⬸㻓#₇ᴋ#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
Pdflqwrvk#⚆#Pdf#RVᴋ#♯៤#⚆#ᡯ#⚍㇏#ᬏ⇳ぇ⮓#Dssoh#Lqf1㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
# ❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓㇏#ⵓⴛ㯓#⚆#㊓㻿⓼ㆷ#᝷⊟#䄃⬣㇏#⬸㻓#₇ᴋ#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
# ❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇᴋ#
#⚆#
ㆻ#ᬨᬨ㇫#ᢧ㈣㿏㐷#⿁⿏⴬ᴿᵛ1
ﺮﻋ
.ﲇﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ا
ً
ﺪﻴﺟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
.Memory Stick Micro
(M2
) ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ
.نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻞﻛ ﻊﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
*
ﺔﺤﺘﻔﺑ دوﺰﻣ ﻏو USB ﺔﺤﺘﻔﺑ دوﺰﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو لﻌﺘﺳا ﻦﻣ ﻚﻨﻜ ﻖﻓﺮﳌا M2 USB لﻮﺤﻣ
.Memory Stick
ةﺮﻛاذ ﺔﻗﺎﻄﺑ
.ﻖﺋﺎﻗﺮﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ فﻼﺘﺧا ﺐﺒﺴﺑ ﺾﻌﺒﻟا ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ USB تﻼﺻﻮ ةدوﺰﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻴﻤﺟ بوﺎﺠﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
*
URL ﺔﻌﺟاﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا تﺎﺒﻴﺘﻛ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ صﻮﺼﺨﺑ
.هﺎﻧدأ
ﰲ ﻛ) .ب ج ٨ ﺔﻌﺴﺑ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا Sony M2
ﻂﺳو ﻊﻣ ﻪﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻢﺗو ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ
(٢٠٠٨ ﻮﻳﺎﻣ
.ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﺔﻓﺮﻌﳌ هﺎﻧدأ وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ﻊﺟار
ﻞﻳدﻮﻣ Memory Stick Micro
(M2
) ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟ Duo سﺎﻘﻣ ل
ّ
ﻮﺤﳌا ﻞﻤﻌﺘﺳا
Memory ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳﻻ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﻳ) "MSAC-MMD"
.Stick PRO Duo
ﻞﻳدﻮﻣ Memory Stick Micro
(M2
) ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟ ﳼﺎﻴﻘﳌا سﺎﻘﳌا ل
ّ
ﻮﺤ
ﳌا ﻞﻤﻌﺘﺳا
Memory ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳﻻ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ عﺎﺒﻳ) "MSAC-MMS"
.Stick PRO
ﰲ تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺔﻔﻴﻇو .Sonyﻮﺳ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةر
ّ
ﻮﻄﳌا MagicGate
تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻢﻋﺪﺗ ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا هﺬﻫ
ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻰﺟ
ُ
ﻳ .Memory Stick PRO
ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﰲ ﻛ ﺎﻬﺗاذ ﻲﻫ Memory Stick Micro
ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ Memory Stick PRO
ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﰲ تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻚﻳﺪﻟ يﺬﻟا ﺞ
َ
ﺘﻨ
ُ
ﻨﳌا نأ ﻦﻣ
.تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺤﻟ MagicGate
ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ
*
.ﺺﻴﺧﺮﺗ نود تﻼﻴﺠﺴﺘﻟا لﻌﺘﺳا ﻊﺒﻄﻟا قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ ﺮﻈﺤﻳ
ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ةدﺎﻋﻹ .ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺒﻗ غﺎﺼﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ
ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟ .ﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐ
ّ
ﻴﺘﻛ ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﺔﻓﺮﻌﳌ .Memory Stick Micro
هﺎﻧدأ رﻮﻛﺬﳌا وﱰﻜﻟﻹا ﻊﻗﻮﳌا ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ ."Memory Stick Formatter" ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا كزﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا
."Memory Stick Formatter" ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ
ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻫ (Memory Stick تﺎﻗﺎﻄﺑ تﺎﻔﻠﻣ ذﺎﻘﻧإ ﺔﻣﺪﺧ) "Memory Stick File Rescue Service" ﺔﻣﺪﺧ
ﻊﻗﻮﻣ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ .Sony ﻮﺳ ﻪﺠﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟا Memory Stick
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﳌا عاﻮﻧﻷا ﻦﻣ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ةدﺎﻌﺘﺳ
.ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ هﺎﻧدأ ﺖﻴﻧﱰﻧﻻا
http://www.sony.net/memorystick/supporte
.AVCHD تﺎﻔﻠﻣو بﺎﻌﻟﻷا تﺎﻧﺎﻴﺑو ﺔ
ّ
ﻴﻤﺤﳌا تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا تﺎﻧﺎﻴﺑ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺔﻣﺪﺨﻟا هﺬﻫ
*
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜ ﻻ ﺪﻗ ﻪﻧا ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ
*
لﻌﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻪﻋﻼﺘﺑا يدﺎﺘﻓﻻ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا
.ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻏ ةﺮﻛاذ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻓ ﰲ ةﴍﺎﺒﻣ ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا هﺬﻫ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
( ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .ﺪﻌﻣ ءﳾ يﺄﺑ وأ كﺪﻴﺑ فﺮﻄﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
.ﻞﻠﺒﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺾﻳﺮﻌﺗ وأ طﺎﻘﺳإ وأ ﻲﻨﺛ وأ قﺮﻃ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
.ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
.ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا قﺎﻄﻧ فوﺮﻇ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ/ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿ
ّ
ﺮﻌﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷا/ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿ
ّ
ﺮﻌﳌا وأ ﻒﻴﺼﻟا ﻞﺼﻓ ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد)
(.ﺦﻟإ ،ﺔﻳﺎﻓد
.ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﺒﺴﺗ داﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﺒﻃﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﳌا
.لﻮﺤﳌا اﺬﻬﺑ صﺎﺨﻟا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو ﺔﺤﺘﻓ ﰲ وأ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﰲ ﺐﻳﺮﻏ ﻢﺴﺟ وأ رﺎﺒﻏ وأ خﺎﺳوأ يأ ﻞﺧﺪﺗ ﻻأ ا
ً
رﺬﺣ ﻦﻛ
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺪﻗ . ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﰲ ﺒﻣ ﻮﻫ ﻛ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
ً
ﺜﻛ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ .ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻪﻟﺎﺧدإ ﻢﺘﻳ  اذإ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ لﺎﺧدﻺﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
.ﻦﻳروﺎﺠﺘﻣ ﻠﺧﺪﻣ يﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟاﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﰲ ﺮﺧآ USB ﻞﺧﺪﻣ USB لﻮﺤ ﻂﻳﴩﻟا ﻞﺻﻮﻟ ﺪﻌﳌا ءﻮﺘﻨﻟا ضﱰﻌﻳ ﺪﻗ
ﺮﺧﻷا هﺰﻬﺟﻷا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻊﻣ ءﻮﺘﻨﻟا ضرﺎﻌﺘﻳ ﻦﻟ ﺚﻴﺣ USB ﻞﺧﺪﻣ ﱃإ USB لﻮﺤﻣ ﻞﻘﻧا ﻚﻟﺬﻛ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا كزﺎﻬﺟ ﻊﺿو نﺎﻛ اذإ
.ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻨﺑ ﺪﺣاو M2 USB لﻮﺤﻣ ﻦﻣ ﻛأ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺔﻤﻬﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ ﴆﻮﻧ
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ تﺎﻧﺎﻴﺑ يأ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ ﺔﻴﻟﻮﺌﺴﻣ Sony ﻮﺳ ﻞ
ّ
ﻤﺤﺘﺗ ﻻ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﰲ ﺎﻬﻧاﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ وأ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ﺔﻏﺎﻴﺼﻟا وأ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا وأ ةءاﺮﻘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺖﻤﻗ وأ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ وأ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو عﺰﻨﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
( ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟا مﻮﺳﺮﻟا) ذﺎﻔﻨﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﺾﻴﻣو ءﺎﻨﺛأ وأ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ءﺎﺿﻮﺿ وأ ﺔﻨﻛﺎﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺔﺿ
ّ
ﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ وأ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ
.ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﳌ ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻜﺸﺑ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ وأ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو لﻌﺘﺳا ﻢﺗ اذإ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻪﻋﺰﻨﻟ لﻮﺤﳌا اﺬﻬﻟ ﴘﻴﺋﺮﻟا ﻢﺴﺠﻟﺎﺑ ﻚﺴﻣأ
M2 USB لﻮ لا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
.لﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﴅﻮﻳ
Windows ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
Windows XP /ثﺪﺣأ وأ Microso Windows 2000 Service Pack 4 :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ
Windows Vista/ثﺪﺣأ وأ Service Pack 2
ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ةﺰﻬﺟأ :USB ﺬﻔﻨﻣ
Mac OS ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
ثﺪﺣأ وأ ١٠٫٢ راﺪﺻﻹا Mac OS X :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ
ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ةﺰﻬﺟأ :USB ﺬﻔﻨﻣ
.ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا تﺎﺌﻴﺒﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﺘﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻴﻤﺠﻟ نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ﻊﻨﺼﳌا ﻦﻣ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺪﻨﻋ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﲆﻋ ﺔﺘﺒﺜﻣ هﻼﻋأ ةرﻮﻛﺬﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻤﻈﻧأ نﻮﻜﺗ ﺐﺠﻳ
لﻮﺤﻣو (ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا ﴢﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ةﻮﺒﻋ ﰲ ﻖﻓﺮﻣ ﻏ ﺞﺘﻨﻣ) ﺮﺧآ USB زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.ﻪﺗاذ ﺖﻗﻮﻟا ﰲ اﺬﻫ USB
.USB تﻼﺻو ﻊﻤﺠ ﻠﺻﻮﻣ USB لﻮﺤﻣو ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ نﺎﻛ اذإ نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
.مﻮﻨﻟا وأ فﺎﻨﺌﺘﺳﻻا/ﺪﻴﻤﺠﺘﻟا ﺔﻔﻴﻇو ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻨﺌﺘﺳا ﺔﻟﺎﺣ ﰲ USB لﺎﺼﺗا ةدﺎﻌﺘﺳا ﻢﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
.USB 2.0 ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ M2 USB لﻮﺤﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ
عﺰﻨﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﻐﺸﻤﻛ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﻞﻐﺸﻣ ﻊﻣ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﻳ
.USB ﺬﻔﻨ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻃﺎﺴﺒﺑ "Removable Drive"
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﺨﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓو لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
( ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو ﻞﺧدأ 1
( ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) .USB ﻞﺻﻮﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟ ﻞﻔﺳﻹ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ءﺎﻨﺛأ M2 USB لﻮﺤﻣ ﲆﻋ دﻮﺟﻮﳌا رﺰﻟا ﺐﺤﺳا 2
Windows ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨ لﻮﺤﳌا اﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.(Windows Vista ﻞﻴﻐﺸﺗ مﺎﻈﻧ ﰲ "Computer") "My Computer" ﲆﻋ ﺮﻘﻧا
.ﺎ
ً
ﺜﻳﺪﺣ ﻪﻴﻠﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻢﺗ يﺬﻟا "Removable Drive (X:)" ﺔﻧﻮﻘﻳأ رﻮﻬﻇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﻟ ﺎ
ً
ﻌﺒﺗ (X:) ﻞﻐﺸﳌا فﺮﺣ ﻒﻠﺘﺨﻳ
Mac OS ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ لﻮﺤﳌا اﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ رﻮﻬﻇ ﺪﻨﻋ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻞﻤﺘﻜﻳ
لﻮﺤﻣ ﰲ ﻞﺧﺪﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺗ M2
ﻂﺳو كﺎﻨﻫ ﻦﻜﻳ  اذإ ﺐﺘﻜﳌا ﺢﻄﺳ ﲆﻋ USB لﻮﺤ ﺔﺻﺎﺨﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﺮﻬﻈﺗ ﻦﻟ
.USB
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ةدﺎﻋإو رﺎﻴﺘﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ وأ ﺮﺧآ USB زﺎﻬﺟ يأ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ ،عﺰﻨﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ رﻮﻬﻇ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ M2 USB لﻮﺤ ع
Windows ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺾﻣﻮﻳ ﻻ اﺬﻫ USB لﻮﺤ صﺎﺨﻟا ذﺎﻔﻨﻟا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
.اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ عﺰﻨﺑ ﻢﻗ 2
Mac OS ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
.ﺾﻣﻮﻳ ﻻ اﺬﻫ USB لﻮﺤ صﺎﺨﻟا ذﺎﻔﻨﻟا حﺎﺒﺼﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ 1
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا عﺰﻨﻟ تﻼﻤﻬﳌا ﺔﻧﻮﻘﻳأ ﱃإ اﺬﻫ USB لﻮﺤ ﺔﺻﺎﺨﻟا صﺮﻘﻟا ﺔﻧﻮﻘﻳأ كﺮﺣ 2
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ وأ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
ذﺎﻔﻨﻟا حﺎﺒﺼﻣ ﺔﻟﺎﺣ
(.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ صﺎﺨﻟا USB ﺬﻔﻨﻣ ﰲ
ً
ﻼﺧﺪﻣ اﺬﻫ USB لﻮﺤﻣ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)
ﻞﺧﺪﻣ ﻏ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو :ءﺎﻀﻣ ﻏ
ﻞﺧﺪﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو :ءﺎﻀﻣ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا يﺮﺠﻳ USB لﻮﺤﻣو ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ :ﺾﻣﻮﻳ
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو
.ﺔﻋﻮﺒﻄﳌا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا لﻮﺣ تﺎﻔﺻاﻮﳌا ﻊﺟار .مﺎﻈﻨﻟا تﺎﻔﻠﻣو ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﺔﻌﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﺔﻌﺴﻟا نﻮﻜﺘﺗ
ﺖﻟﻮﻓ ٣٫٦ ﱃإ ٢٫٧ ﻦﻣو ﺖﻟﻮﻓ ١٫٩٥ ﱃإ ١٫٧ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٨٥+ ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٥- ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
(ﻒﺜﻜﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ)
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ ١٫٢ ١٥ ١٢٫٥ (ﺔﻛﺳ لﻮ ضﺮ) دا
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ ١ ﺔﻠﺘﻜﻟا
M2 USB لﻮ
MSAC-UAM2
(USB 2.0) ﺔﻋﴪﻟا ﱄﺎﻋ USB ﻂﺑر ﺢﻄﺳ :ﻂﺑﺮﻟا ﺢﻄﺳ
زرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ) ﺎ
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ ٣٣٫٥ ٧٫٧٥ ٢٠ (ﻖﻤﻋ عﺎﺗرا ضﺮ) دا
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ ٤٫٣ ﺔﻠﺘﻜﻟا
(ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا M2
ﻂﺳو ﺔﻠﺘﻛ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﻻ)
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٤٠ ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ﺮﻔﺻ ﻦﻣ ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد
(ﻒﺜﻜﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﻳ ﻻ) % ٨٠ ﱃإ % ٢٠ ﻦﻣ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا
،(١) ﺪﻴﻟا ماﺰﺣ ﺔﻨ
ّ
ﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
Memory Stickو Memory Stick PRO Duo
و Memory Stick PRO
و Memory Stick
.Sony Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ و و MagicGate
و M2
و Micro
Microso ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ/و ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Windows Vistaو Windowsو Microso
ﺮﺧأ لود وأ/و ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﰲ Corporation
ﺮﺧأ لودو ةﺪﺤﺘﳌا تﺎﻳﻮﻟا ﰲ Apple Inc. ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Mac OSو Macintosh
.ﺎﻬﺗرﻮﻃ ﻲﺘﻟا تﺎﻛﴩﻠﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ وأ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﰲ ةدراﻮﻟا ﺞﺘﻨﳌا ءﺳأو مﺎﻈﻨﻟا
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﰲ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻛ ﰲ ﻫﺮﻛذ ﻢﺘﻳ 
و
Русский
(Продолжение от лицевой стороны.)
Пользование USB адаптером для М2
Условия пользования
Для пользования настоящим адаптером рекомендуются приведенные ниже условия.
Для пользователей Windows
ОС: Microso Windows 2000 Service Pack 4 или более поздней/
Windows XP Service Pack 2 или более поздней/Windows Vista
USB порт: Установлен в стандартном исполнении компьютера
Для пользователей Mac OS
ОС: Mac OS Х v10.2 или более поздней
USB порт: Установлен в стандартном исполнении компьютера
Операция не гарантируется для некоторых компьютеров в рекомендуемых
условиях.
Вышеуказанные операционные системы должны быть установлены на
компьютере при отгрузке от завода.
Операция не гарантируется при одновременном пользовании настоящим
USB адаптером и другим USB устройством (не входящим в стандартный
комплект ПК).
Операция не гарантируется при подключении настоящих носителя
информации и USB адаптера к USB разветвителю.
USB подключение может не восстановиться, если операция компьютера
возобновляется после выполнения функции ожидания/возобновления или
сна.
Настоящий адаптер совместим с USB 2.0.
Подключение USB адаптера для М2 к компьютеру
Настоящий адаптер работает вместе с драйвером, установленным в
стандартном исполнении ОС. Настоящий USB адаптер может использоваться
как “Съемный дисковод” просто при подключении к USB порту.
Подключите адаптер в нижеприведенном порядке.
1 Вставьте носитель информации M2
в настоящий адаптер. (рис. )
2 Перемещая кнопку на USB адаптере для М2 в ее нажатом состоянии,
удлините USB соединитель. (рис. )
Для пользователей Windows
Подключите настоящий адаптер к USB порту компьютера.
Откройте “Мой Компьютер” (“Компьютер” в Windows Vista).
Проверьте, что ново распознанный значок “Съемный Дисковод (Х:)” показан.
Буква дисковода (Х:) различается в зависимости от компьютера.
Для пользователей Mac OS
Подключение завершено, когда значок диска настоящего адаптера показан на
рабочем столе.
Значок диска USB адаптера не показывается на рабочем столе, если
носитель M2
не вставлен в USB адаптере.
Когда значок съемного диска не показан, то отключите другую USB
аппаратуру или выключите питание и перезагрузите компьютер.
Отключение USB адаптера для М2 от компьютера
Для пользователей Windows
1 Убедитесь, что лампочка доступа USB адаптера не мигает.
2 Отключите USB адаптер.
Для пользователей Mac OS
1 Убедитесь, что лампочка доступа USB адаптера не мигает.
2 Переместите значок диска USB адаптера на значок корзины для отключения
адаптера от компьютера.
Подробную информацию можно получить в инструкции по пользованию к
компьютеру или ОС.
Положение лампочки доступа
(Когда настоящий USB адаптер подключен к USB порту
компьютера.)
Не горит: носитель M2
не вставлен
Горит: носитель M2
вставлен
Мигает: производится доступ носителя и USB адаптера к компьютеру.
Носитель информации M2
Емкость состоит из действительной полезной емкости и системных файлов.
Смотрите описания, показанные на вставленной карте.
Рабочее напряжение От 1,7 В до 1,95 В и от 2,7 В до 3,6 В
Условия окружающей среды От -25˚С до +85˚С
(не допускается конденсация влаги)
Габариты (Ш Д Т) Приблиз. 12,5 15 1,2 мм
Масса Приблиз. 1 г
USB адаптер для М2
MSAC-UAM2
Интерфейс: Высокоскоростные USB (USB 2.0)
Габариты (Ш В Г) Приблиз. 20 7,75 33,5 мм
(не включая выступающие части)
Масса Приблиз. 4,3 г
(не включая носитель информации
M2
)
Условия окружающей среды
Температура От 0˚С до 40˚С
Относительная влажность От 20 % до 80 %
(не допускается конденсация влаги)
Комплектность поставки Наручный ремешок (1),
Набор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
Memory Stick
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO Duo
, Memory Stick
Micro
, M2
, MagicGate
, и являются торговыми марками фирмы
Sony Corporation.
Microso , Windows и Widows Vista являются торговыми марками фирмы
Microso Corporation в США и/или других странах.
Macintosh и Mac OS являются торговыми марками фирмы Apple Inc. в США и
других странах.
Наименования систем и аппаратуры в настоящей инструкции по
пользованию являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками фирм, которые разработали их. В настоящей
инструкции каждые торговые марки не отмечены симболами
и
.
/