ED65D

Samsung ED65D, ED75D Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по быстрой установке цветных дисплеев Samsung ED65D и ED75D. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке и использовании функций устройства. В руководстве подробно описаны способы подключения к различным источникам сигнала, а также процедура устранения неполадок.
  • Что делать, если экран постоянно включается и выключается?
    Что означает сообщение "No cable connected"?
    Что делать, если отображается сообщение "Not Optimum Mode"?
Quick Setup Guide



Color Display Unit



BN68-05832D-02
Package Contents



ENGLISH
Unpack the product and check if all of the following contents
have been included.
If any items are missing, contact your dealer.
Store the packaging box in case you need to move the product
at a later stage.
1
Quick Setup Guide
2
Warranty card (Not available in some locations)
3
D-SUB cable
4
Power cord
5
Remote Control
6
Batteries (Not available in some locations)
7
Holder-Wire stand
8
Holder-Ring (4EA)
9
RS232C(IN) adapter
0
PIM (Refer to the PIM user manual for details.)
- Sold separately
Каза
Құ
рыл
ғ
ыны
ң
бумасын шешіп, т
ө
мендегі б
ө
лшектеріні
ң
барлы
ғ
ы бар екенін тексеріп алы
ң
ыз.
Егер элементтерді
ң
біреуі жо
қ
болса, дилері
ң
ізге
хабарласы
ң
ыз.
Құ
рыл
ғ
ыны
ң
орам
қ
орабын кейініректе тасу
ү
шін
қ
ажет
бол
ғ
ан жа
ғ
дайда
қ
олдану
ү
шін са
қ
тап
қ
ойы
ң
ыз.
1
Жылдам орнату н
ұ
с
қ
аулы
ғ
ы
2
Кепілдік картасы (Кейбір жерлерде
қ
ол жетімді емес)
3
D-SUB кабелі
4
Қ
уат сымы
5
Қ
ашы
қ
тан бас
қ
ару пульті
6
Батареялар (Кейбір жерлерде
қ
ол жетімді емес)
7
Сым
ұ
ста
ғ
ыш
8
Ұстағыш сақина
(4EA)
9
RS232C(IN) адаптері
0
PIM (Дополнительную информацию см. в руководстве
пользователя PIM.)- продается отдельно.
Символ Кедендік ода
қ
ты
ң
005/2011 техникалы
қ
регламентіне с
ә
йкес
қ
олданылады ж
ә
не осы
ө
німні
ң
қ
аптамасын екінші рет пайдалану
ғ
а
арналма
ғ
анын ж
ә
не жою
ғ
а жататынын
к
ө
рсетеді. Осы
ө
німні
ң
қ
аптамасын азы
қ
ү
лік
ө
німдерін са
қ
тау
ү
шін пайдалану
ғ
а тыйым
салынады.
Символ
қ
аптаманы жою м
ү
мкіндігін к
ө
рсетеді.
Символ санды
қ
код ж
ә
не/немесе
ә
ріп белгілері
т
ү
ріндегі
қ
аптама материалыны
ң
белгісімен
толы
қ
тырылуы м
ү
мкін.
РуссКий
Распакуйте устройство и проверьте комплект поставки.
Если что-либо из перечисленного отсутствует, обратитесь к
дилеру.
Сохраните упаковку. Она может пригодиться при
транспортировке устройства в будущем.
1
Краткое руководство по установке
2
Гарантийный талон (Недоступно в некоторых регионах)
3
Кабель D-SUB
4
Кабель питания
5
Пульт дистанционного управления
6
Батареи (Недоступно в некоторых регионах)
7
Держатель провода Holder-Wire
8
Шайба Holder-Ring (4EA)
9
Адаптер RS232C(IN)
0
PIM (Дополнительную информацию см. в руководстве
пользователя PIM.)- продается отдельно.
Символ «не для пищевой продукции»
применяется в соответствии с техническим
регламентом Таможенного союза «О
безопасности упаковки» 005/2011 и указывает
на то, что упаковка данного продукта не
предназначена для повторного использования
и подлежит утилизации. Упаковку данного
продукта запрещается использовать для
хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на
возможность утилизации упаковки. Символ
может быть дополнен обозначением материала
упаковки в виде цифрового и/или буквенного
обозначения.
уКРаїнсьКа
Розпакуйте виріб і перевірте, чи наявні всі з описаних нижче
елементів.
Зв'яжіться з дилером за відсутності будь-якого пункту.
Зберігайте упакування на випадок переміщення виробу в
майбутньому.
1
Короткий посібник зі встановлення
2
Гарантійний талон (Доступно не в усіх регіонах)
3
Кабель D-SUB
4
Кабель живлення
5
Пульт дистанційного керування
6
Батареї (Доступно не в усіх регіонах)
7
Стійка тримача кабелів
8
Тримач-кільце (4EA)
9
Адаптер RS232C (IN)
0
PIM (Додаткові відомості див. у посібнику користувача
PIM.)- продається окремо
ENGLISH
1
Connects to a source device using an HDMI cable.
2
This port is used to upgrade the software.
3
Supplies power to the External ambient sensor board or
receives the light sensor signal.
External ambient sensor: Sold separately
4
Connects to a source device using a D-SUB cable.
5
Connects to the audio of a source device.
6
Connect to audio input using an audio cable.
7
Connects to MDC using an RS232C-stereo cable.
8
Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI
cable.
9
Connects to a source device using the Component/AV
cable.
0
Connects to a PIM
Каза
1
Бастап
қ
ы
құ
рыл
ғ
ы
ғ
а HDMI кабелі ар
қ
ылы
қ
осылады.
2
Б
ұ
л порт ба
ғ
дарламалы
қ
жаса
қ
таманы жа
ң
арту
ү
шін
пайдаланылады.
3
Сырт
қ
ы сенсор та
қ
тасына
қ
уат береді немесе жары
қ
сенсорыны
ң
сигналын
қ
абылдайды.
Сырт
қ
ы сенсор: Б
ө
лек сатылады
4
Негізгі
құ
рыл
ғ
ы
ғ
а D-SUB кабелі ар
қ
ылы
қ
осылады.
5
Қ
айнар к
ө
з
құ
рыл
ғ
ыны
ң
дыбысына
қ
осылады.
6
Дабыс кабелін ар
қ
ылы дыбыс кірісіні
ң
к
ө
зіне
байланыстыры
ң
ыз.
7
MDC
қ
олданбасына RS232C-стерео кабелі ар
қ
ылы
қ
осылады.
8
Қ
айнар к
ө
з
құ
рыл
ғ
ы
ғ
а DVI кабелі немесе HDMI-DVI кабелі
ар
қ
ылы
қ
осылады.
9
Қ
айнар к
ө
з
құ
рыл
ғ
ы
ғ
а Компонент/AV кабелі ар
қ
ылы
қ
осылады.
0
PIM протоколына
қ
осады
РуссКий
1
Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля
HDMI.
2
Этот порт используется для обновления программного
обеспечения.
3
Обеспечивает питание платы внешнего датчика или
принимает сигнал от датчика освещения.
Внешний датчик: продается отдельно
4
Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля
D-SUB.
5
Подключение к аудиовходу устройства-источника
сигналов.
6
Подключение к аудиовходу с помощью аудиокабеля.
7
Подключение к MDC с помощью кабеля RS232C–стерео.
8
Подключение к устройству-источнику сигналов с
помощью кабеля DVI или HDMI-DVI.
9
Подключение к устройству-источнику сигналов с
помощью кабеля Компонент/AV.
0
Для подключения к PIM
уКРаїнсьКа
1
Служить для підключення до джерела сигналу через
кабель HDMI.
2
Цей порт використовується для оновлення програмного
забезпечення.
3
Подає живлення зовнішній сенсорній панелі
навколишнього освітлення або отримує сигнал
світлового сенсора.
Зовнішній сенсор навколишнього освітлення:
продається окремо
4
Служить для підключення до зовнішнього джерела
сигналу через кабель D-SUB.
5
Для з’єднання з зовнішнім джерелом аудіосигналу.
6
Для з’єднання з джерелом аудіосигналу за допомогою
аудіокабелю.
7
Служить для підключення до MDC через стереокабель
RS232C.
8
Для з’єднання з зовнішнім джерелом сигналу через
кабель DVI або HDMI-DVI.
9
Для з’єднання з зовнішнім джерелом сигналу через
Компонент/аудіовідеокабель.
0
Служить для підключення до PIM
ENGLISH
Power on the product.
If you press the [
] button when the
product is turned on, the control menu will be
displayed.
To exit the OSD menu, press and hold the panel
key for at least one second.
Move to the upper or lower menu. You can also
adjust the value of an option.
Move to the left or right menu.
You can adjust the volume by moving the
panel key left or right when the control menu is
not displayed.
Каза
Құрылғыны іске қосу.
Құрылғы қосулы кезде
[
]
түймесі
қосылған басқару мәзірі көрсетіледі.
OSD мәзірінен шығу үшін тақта пернесін
кемінде бір секунд басып тұрыңыз.
Жоғарғы немесе төменгі мәзірге
жылжыңыз. Параметр мәнін реттеуіңізге
болады.
Сол жақ немесе оң жақ мәзірге жылжыңыз.
Басқару мәзірі көрсетілмейтін кезде тақта
пернесін солға немесе оңға жылжыту
арқылы дыбыс қаттылығын реттеуге
болады.
РуссКий
Включение питания изделия.
Если нажать кнопку
[
]
, когда изделие
включено, отображается меню управления.
Чтобы выйти из экранного меню, нажмите
клавишу панели и удерживайте ее нажатой
не менее одной секунды.
Переход в меню вверх или вниз. Можно
изменять значение параметра.
Переход в меню влево или вправо.
Можно регулировать громкость, нажимая
клавишу панели слева или справа, когда
меню управления не отображается.
уКРаїнсьКа
Увімкнення виробу.
При натисканні кнопки
[
]
, коли продукт
увімкнений, з’явиться меню керування.
Щоб вийти з екранного меню, натисніть
і утримуйте клавішу на панелі протягом
щонайменше однієї секунди.
Перехід у верхнє чи нижнє меню. Також
можна змінювати значення параметра.
Перехід у меню ліворуч або праворуч.
Можна змінювати гучність шляхом
натискання клавіші на панелі ліворуч
чи праворуч, коли меню керування не
відображається.
Reverse Side
Кері жағы
Задняя сторона
Зворотній бік
Panel Key
Тақта пернесі
Клавиша панели
Клавіша на панелі
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
Contact SAMSUNG WORlD WIDE
SAMSUNG WORLDWIDE хабарласыңыз
Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру
Зв'язуйтесь з SAMSUNG по всьому світу
Web site: www.samsung.com/displaysolutions
See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment.



ENGLISH
The screen keeps switching on and o.
Check the cable connection between the product and PC, and
ensure the connection is secure.
“No cable connected” is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the device connected to the product is powered on.
"Not Optimum Mode" is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card
exceeds the product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the
maximum resolution and frequency according to the product
specifications.
Каза
Экран жанып с
ніп т
рады.
Құ
рыл
ғ
ы мен ДК арасында
ғ
ы кабель
қ
осылымын тексеріп,
қ
осылымны
ң
қ
ауіпсіз екеніне к
ө
з жеткізі
ң
із.
"No cable connected" хабары экранда пайда болады
Құ
рыл
ғ
ы кабельмен д
ұ
рыс
қ
осыл
ғ
анын тексері
ң
із.
Құ
рыл
ғ
ы
ғ
а
қ
осыл
ғ
ан
құ
рыл
ғ
ы іске
қ
осулы екенін тексері
ң
із.
"Not Optimum Mode" хабары к
рсетіледі.
Бейне картадан алын
ғ
ан сигнал
құ
рыл
ғ
ыны
ң
е
ң
жо
ғ
ары
ажыратымдылы
ғ
ын ж
ә
не жиілігінен асып кетсе, осы хабар
к
ө
рсетіледі.
Стандартты сигнал режиміні
ң
кестесіне
қ
арап, е
ң
жо
ғ
ары
ажыратымдылы
қ
пен жиілікті
құ
рыл
ғ
ыны
ң
техникалы
қ
сипаттарына с
ә
йкес орнаты
ң
ыз.
РуссКий
Экран продолжает включаться и выключаться.
Проверьте кабельное соединение между устройством и
компьютером и убедитесь в его надежности.
На экране отображается надпись "Кабель не подключен"
Проверьте, правильно ли подключено устройство с
помощью кабеля.
Проверьте, включено ли питание устройства, подключенного
к вашему устройству.
Отображается индикация "Неоптимальный режим".
Это сообщение отображается в том случае, когда сигнал с
графической платы превышает максимальное разрешение и
частоту устройства.
Обратитесь к Таблице стандартных режимов сигнала
и установите максимальное разрешение и частоту в
соответствии со спецификацией продукта.
уКРаїнсьКа
Екран вмикається і вимикається.
Перевірте з’єднання кабелю між виробом і комп’ютером, і
упевніться, що з’єднання надійне.
На екрані відображається повідомлення "No cable
connected".
Перевірте, чи надійно під’єднано кабель вхідного сигналу.
Перевірте, чи пристрій, підключений до виробу, ввімкнено.
Відображено повідомлення "Not Optimum Mode".
Це повідомлення відображається, коли сигнал графічної
карти перевищує максимальну роздільну здатність і частоту
виробу.
Дивіться таблицю стандартних режимів передачі сигналу
і встановіть максимальну роздільну здатність і частоту
відповідно до технічних характеристик виробу.
Troubleshooting
Ақаулықтарды жою
Устранение неисправностей
Усунення несправностей
EDD EDD
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
1
2
4
3
5 6
7 8 9
0
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
Connecting and Using a Source Device



Connecting to a Video Device



Connecting to a PC



Connecting to an Audio System



Connecting the Power



Using MDC via RS-C
232
232C
232C
POWER IN
ON
ON
RS232C
IN OUT
RS232C
IN OUT
- Download the user manual from the website for further details.
- Толы
ғ
ыра
қ
м
ә
ліметтер алу
ү
шін веб-сайттан пайдаланушы н
ұ
с
қ
аулы
ғ
ын ж
ү
кте
ң
із.
- Для получения дополнительной информации загрузите руководство пользователя с веб-сайта.
- Для отримання додаткових відомостей завантажте з веб-сайту посібник користувача.
Country Customer Care Center
ARMENIA 0-800-05-555
A ZERBAIJAN 088-55-55-555
BEL ARUS 810-800-500-55-500
GEORGIA 810-800-500-55-500
KA ZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" ЖШС 050000, Қазақстан
Республикасы, Алматы қаласы, Наурызбай батыр көшесі, 31, 6-7 қабат
ТОО "Самсунг Электроникс КЗ Энд Централ Эйжа" 050000,
Республика Казахстан, город Алматы, улица Наурызбай батыра, 31, 6-7 этаж
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
MOLDOVA 0-800-614-40
MONGOLIA +7-800-555-55-55
RUSSIA 8-800-555-55-55
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 0-800-502-000
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after
installing the program. The MDC program is available on the website.
КАЗАҚ
MDC ба
ғ
дарламасын пайдалану
ә
дісі туралы м
ә
ліметтер алу
ү
шін
ба
ғ
дарламаны орнат
қ
аннан кейін, «Аны
қ
тама» б
ө
лімін
қ
ара
ң
ыз.
MDC ба
ғ
дарламасы веб-сайтта
қ
ол жетімді.
РуссКий
Дополнительные сведения об использовании программы MDC
можно найти в справке после установки программы. Программа
MDC доступна на веб-сайте.
Українська
Докладніше про використання програми MDC див. в довідці після
встановлення програми. Програма MDC доступна на веб-сайті.
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specications are subject to
change without prior notice to improve the performance.
Түсі мен көрінісі өнімге байланысты өзгеруі мүмкін және өнімділікті жақсарту үшін техникалық
сипаттарын ескертусіз өзгертуге болады.
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без
предварительного уведомления с целью усовершенствования.
Колір і вигляд можуть відрізнятися залежно від виробу; технічні характеристики можуть змінюватися
без попередження для вдосконалення роботи виробу.
BN68-05832D-02.indd 1 2014-04-15  4:36:47
Refer to label for production country
Ақпарат
Техникалы
қ
сипаттамасы: K
ұ
рыл
ғ
ысы м
ә
тін мен сызбаларды бейне дисплейіне арнал
ғ
ан.
Импортшы :TOO «SAMSUNG ELECTRONICS KZ AND CENTRAL ASIA» (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС КЗ ЭНД ЦЕНТРАЛ ЭЙЖА)
ЖШС «SAMSUNG ELECTRONICS KZ AND CENTRAL ASIA» (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС КЗ ЭНД ЦЕНТРАЛ ЭЙЖА)
050059, Республика Казахстан, город Алматы, пр. Аль Фараби, д. 36, Блок Б, 4 этаж,
050059,
Қ
аза
қ
стан Республикасы, Алматы
қ
аласы, Аль Фараби да
ңғ
ылы, 36, Блок Б, 4
қ
абат
Б
ұ
л
ө
нім «Samsung Electronics Со., ltd» толы
қ
ө
ндірістік ба
қ
ылауында
ө
ндірілген.
ө
ндіруші атауы (
ү
лгісіне ж
ә
не к
ө
рсетілген затта
ң
басына байланысты),
ө
ндіріс мекенжайы:
1. Компания Самсунг Электроникс Co. Ltd. : 129, Самсунг-ро, Ёнгтонг-Гу, Сувон
қ
аласы, Кёнгги-До (443-742), Корея
2. Самсунг Электроникс Словакия s.r.o : Хвиездославова 807, 924 27 Галанта, Словакия
3. ООО «Самсунг Электроникс Рус Калуга» : 249002, Ресей, Калуга облысы, Боровский ауданы, Коряково ауылы, Бірінші
Солт
ү
стік жол, Иелік 1
4. Самсунг Электроникс Дисплей(M) SDN BHD(HSD) : 69244, № P.T. 12692 Муким Ампанган, Туанку Джаарар Индустриялы
қ
паркі, 71450 Серембан, Негери-Сембилан Дурал Хусус, Малайзия
Информация
Техническое описание: Устройство, предназначенное для визуального отображения текстовой и графической
информации.
Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
125009, г. Москва, ул. Воздвиженка 10
Настоящий продукт произведен под полным производственным контролем «Samsung Electronics Со., ltd».
Наименование изготовителя (зависит от модели и указано на изделии), адрес производства:
1. Самсунг Электроникс Компаниясы Co. Ltd. : 129, Самсунг-ро, Ёнгтонг-Гу, город Сувон, Кёнгги-До (443-742), Корея
2. Самсунг Электроникс Словакия s.r.o : Хвиездославова 807, 924 27 Галанта, Словакия
3. ООО «Самсунг Электроникс Рус Калуга» : 249002, Россия, Калужская область, Боровский район, Деревня Коряково,
Первый Северный проезд, Владение 1
4. Самсунг Электроникс Дисплей(M) SDN BHD(HSD) : 69244, № P.T. 12692 Муким Ампанган, Индустриальный парк Туанку
Джаарар, 71450 Серембан, Негери-Сембилан Дурал Хусус, Малайзия
Зверніться до етикетки щоб визначити країну виробництва
Specifications
Техникалық сипаттамалары Технические характеристики 
| ENGLISH
| Каза
| РуссКий | уКРаїнсьКа
Model Name ED65D ED75D
Panel
Class (inches / cm) 65 (64.5 / 163) 75 (75 / 189)
Display area (H X V) (mm) 1428.48 x 803.52 1650.24 x 928.26
Dimensions (W x H x D) (mm)
1467.4 x 848.0 x 64.9 1675.0 x 959.1 x 64.8
Weight (Without Stand) (kg) 26.8 28.8
Synchronization
Horizontal Frequency (kHz) 30 ~ 81
Vertical Frequency (Hz) 48 ~ 75
Resolution
Optimum resolution (Hz) 1920x1080@60
Maximum resolution (Hz) 1920x1080@60
IP (Ingress Protection Rating) IP 20
Class of protection against electric shock Class I equipment
Source voltage(V) Alternating current: 100-240
Environmental considerations
Operating Temperature : 32°F ~ 104°F (0°C ~ 40°C) / Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing
Storage Temperature : -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C) / Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing
PowerSaver (Watts)
Rating 215 280
Typical 180 247
Max 235 310
Power saving mode
(SOG Signal : Not Support the DPM Mode)
1 1
Power off 1 1
Power off (Power Button off) 0 0
Название модели
ED65D ED75D
Панель
Класс (дюймов/см) 65 (64,5 / 163) 75 (75 / 189)
Область экрана (Г X В) (мм) 1428,48 x 803,52 1650,24 x 928,26
Размеры (Ш x В x Г) (мм)
1467,4 x 848,0 x 64,9 1675,0 x 959,1 x 64,8
Вес (без подставки) (кг) 26,8 28,8
Синхронизация
Частота горизонтальной развертки (кГц) 30 ~ 81
Частота вертикальной развертки (Гц) 48 ~ 75
Разрешение
Оптимальное разрешение (Гц) 1920x1080@60
Максимальное разрешение (Гц) 1920x1080@60
IP (степень защиты от попадания
твердых частиц и влаги)
IP 20
Класс защиты прибора от поражения
электрическим током
оборудование класса I
Напряжение питания (В)
Переменный ток: 100-240
Условия окружающей среды
Эксплуатация Температура : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) / Влажность : 10 % ~ 80 %, без конденсации
Хранение Температура : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F) / Влажность : 5 % ~ 95 %, без конденсации
Режим экономии электроэнергии (Вт)
Номинальное
215 280
Обычное
180 247
Макс.
235 310
Режим энергосбережения
(синхросигнал в канале зеленого:без
поддержки режима DPM)
1 1
Питание отключено
1 1
Питание отключено
(Переключатель питания)
0 0
Үлгі атауы
ED65D ED75D
Та
қ
та
класс
(дюйм / см) 65 (64,5 / 163) 75 (75 / 189)
Дисплей аума
ғ
ы (К X Т) (мм) 1428,48 x 803,52 1650,24 x 928,26
Өлшемдері (Е x Б x Қ
) (мм
)
1467,4 x 848,0 x 64,9 1675,0 x 959,1 x 64,8
Салма
ғ
ы (Тіреуішсіз) (кг) 26,8 28,8
Қ
адамдастыру
К
ө
лдене
ң
жиілік (кГц) 30 ~ 81
Кадр жиілігі (Гц) 48 ~ 75
Ажыратымдылы
ғ
ы
О
ң
тайлы ажыратымдылы
қ
ц) 1920x1080@60
Е
ң
жо
ғ
ары ажыратымдылы
қ
ц) 1920x1080@60
IP (Сырт
қ
ы
қ
абатты
қ
ор
ғ
ау де
ң
гейі) IP 20
Ток со
ғ
у
қ
аупінен
қ
ор
ғ
ау де
ң
гейі I класы, жабды
қ
Қ
уат к
ө
зіні
ң
кернеуі(В) Ауыспалы ток: 100-240
Экологиялы
қ
т
ү
сініктер
Ж
ұ
мыс істеуі Температура : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) / Ыл
ғ
алдылы
қ
: 10 % ~ 80 %, конденсация-жо
қ
Са
қ
тау Температура : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F) / Ыл
ғ
алдылы
қ
: 5 % ~ 95 %, конденсация-жо
қ
Қ
уат
ү
немдегіш (ватт)
Бағалау 215 280
Әдеттегі
180 247
Макс.
235 310
Қуатты үнемдеу режимі
1 1
Қуатты өшіру
1 1
Қуатты өшіру (Қуат түймешігін өшіру)
0 0
Модель
ED65D ED75D
Панель
Клас (дюйма / см) 65 (64,5 / 163) 75 (75 / 189)
Область зображення (Г X В) (мм) 1428,48 x 803,52 1650,24 x 928,26
Розміри (Ш х В х Г) (мм)
1467,4 x 848,0 x 64,9 1675,0 x 959,1 x 64,8
Вага (без стійки) (кг) 26,8 28,8
Синхронізація
Горизонтальна частота (кГц) 30 ~ 81
Вертикальна частота (Гц) 48 ~ 75
Роздільна здатність
Оптимальна роздільна здатність (Гц) 1920x1080@60
Максимальна роздільна здатність (Гц) 1920x1080@60
IP (клас захисту корпуса) IP 20
Клас захисту від ураження
електричним струмом
Обладнання класу І
Напруга джерела (В) Змінний струм: 100-240
Характеристики середовища
Експлуатація Температура : 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) / Вологість : 10 % ~ 80 %, без конденсації
Зберігання Температура : -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F) / Вологість : 5 % ~ 95 %, без конденсації
Режим енергозбереження(Вт)
Рейтинг
215 280
типово
180 247
макс.
235 310
Режим енергозбереження (сигнал
SOG:не підтримується в режимі DPM)
1 1
Живлення вимкнено
1 1
Живлення вимкнено
(Перемикач живлення.)
0 0
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is present
inside. It is dangerous to make any kind of contact
with any internal part of this product.
This symbol alerts you that important literature
concerning operation and maintenance has
been included with this product.
» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are
provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of
this apparatus, and to protect it from overheating, these slots and
openings must never be blocked or covered.
Do not cover the slots and openings with a cloth or other materials.
Do not block the slots and openings by placing this apparatus on a
bed, sofa, rug or other similar surface.
Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase,
or built-in cabinet, unless proper ventilation is provided.
» Do not place this apparatus near or over a radiator or heat resistor,
or where it is exposed to direct sunlight.
» Do not place a water containing vessel(vases etc.) on this apparatus,
as this can result in a risk of re or electric shock.
» Do not expose this apparatus to rain or place it near water(near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement,
or near a swimming pool etc.). If this apparatus accidentally gets
wet, unplug it and contact an authorized dealer immediately.
Make sure to pull out the power cord from the outlet before
cleaning.
» Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond
their capacity, since this can result in re or electric shock.
» Power-supply cords should be routed so that they are not likely to
be walked on or pinched by items placed upon or against them,
paying particular attention to cords at plug end, adaptors and the
point where they exit from the appliance.
» To protect this apparatus from a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the set due to lightning and power line surges.
» Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus.
Doing so many create a danger of electric shock.
» To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus.
Only a qualied technician should open this apparatus.
» Make sure to plug the power cord in until it is rmly inserted. When
removing the power cord, make sure to hold the power plug when
pulling the plug from the outlet. Do not touch the power cord with
wet hands.
» If this apparatus does not operate normally - in particular, if there
are any unusual sounds or smells coming from it
unplug it immediately and contact an authorized dealer or service
center.
» Be sure to pull the power plug out of the outlet if the monitor is
to remain unused or if you are to leave the house for an extended
period of time (especially when children, elderly or disabled people
will be left alone in the house).
Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage or
a fire by causing the power cord to generate sparks and heat or the
insulation to deteriorate.
» Be sure to contact an authorized service center, when installing
your set in a location with heavy dust, high or low temperatures,
high humidity, chemical substances and where it operates for 24
hours such as the airport, the train station etc.
» Failure to do so may cause serious damage to your set.
» Use only a properly grounded plug and receptacle.
An improper ground may cause electric shock or equipment
damage. (Class l Equipment only.)
» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be
pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be
readily operable.
» Do not allow children to hang onto the product.
» Store the accessories in a location safely out of the reach of children.
» Do not install the product in an unstable location such as a shaky
self, a slanted oor or a location exposed to vibration.
» Do not drop or impart any shock to the product. If the product is
damaged, disconnect the power cord and contact a service center.
» Unplug the power cord from the power outlet and wipe the product
using a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such as wax,
benzene, alcohol, thinners, insecticide, air freshener, lubricant or
detergent. This may damage the appearance or erase the printing
on the product.
» Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
» WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR
OTHER OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.

(
Өнімді орнатпастан бұрын Samsung өніміне қатысты сәйкес бөлімді оқыңыз
.)
АБАЙЛАҢЫЗ
ТОК СОҒУ ҚАУПІ БАР АШПАҢЫЗ











»






Са
ң
ылаулар мен тесіктерді киіммен немесе материалдармен
жаппа
ң
ыз.
Осы аппаратты кереуетке, диван
ғ
а, кілемге немесе бас
қ
а да
ұқ
сас
беттерге орналастыру ар
қ
ылы са
ң
ылауларды ж
ә
не тесіктерді
блоктама
ң
ыз.
Б
ұ
л аппаратты кітап с
ө
ресі немесе бекітілген шкаф сия
қ
ты жі
ң
ішке
ке
ң
істіктерге вентиляциясы д
ұ
рыс бол
ғ
анша орналастырма
ң
ыз.
»



»



»








»




»





»






»



»


»




»


оны дереу ажыраты
ң
ыз ж
ә
не
ө
кілетті дилерге немесе
қ
ызмет
к
ө
рсету орталы
ғ
ына хабарласы
ң
ыз.
»




Жинал
ғ
ан ша
ң
электр тогыны
ң
со
ғ
уына, токты
ң
кемуіне не
ө
ртке
ә
келіп со
ғ
уы м
ү
мкін, н
ә
тижесінде
қ
уат сымы
ұ
ш
қ
ындарды ж
ә
не
ысты
қ
ауаны не за
қ
ымдайтын изоляцияны шы
ғ
арады.
»





»


»


Жерге д
ұ
рыс бекітпеу электр тогыны
ң
со
ғ
уына
ә
келуі м
ү
мкін не
құ
рыл
ғ
ыны за
қ
ымдауы м
ү
мкін. (l класы тек жабды
қ
.)
»



»

»


»



»



»






»


»




(Перед встановленням виробу прочитайте відповідний розділ про позначення на вашому виробі Samsung.)
УВАГА!
нЕБЕЗПЕка УраЖЕннЯ ЕЛЕкТрИЧнИМ сТрУМОМ.
нЕ ВІДкрИВаТИ











»





Не закривайте слоти та отвори тканиною або іншими матеріалами.
Не закривайте ці отвори, розташовуючи прилад на ліжку, дивані,
килимку або аналогічній поверхні.
Не встановлюйте прилад у закритому просторі, наприклад у
книжковій шафі або у вбудованій шафі, якщо відсутня належна
вентиляція.
»


»


»







»




»




»






»


»



»




»


негайно від’єднайте його від мережі та зверніться до офіційного
дилера або в сервісний центр.
»





Накопичення пилу може призвести до ураження електричним
струмом, витоку струму або пожежі, оскільки при цьому можуть
виникати іскри, нагрівання або порушення ізоляції шнура
живлення.
»







»


»


Неправильне заземлення може призвести до ураження
електричним струмом або пошкодження обладнання. (Лише для
обладнання класу І.)
»


»

»

»



»



»






»

»




(Перед установкой изделия прочитайте соответствующий раздел с обозначениями на данном изделии Samsung.)
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ОПаснОсТь ПОраЖЕнИЯ ЭЛЕкТрИЧЕскИМ
ТОкОМ - нЕ ОТкрЫВаТь!
ВНИМАНИЕ: ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ КРЫШКУ).
ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ
МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ВСЕ ОПЕРАЦИИ
ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Данный символ означает, что внутри
присутствует высокое напряжение. Опасно
дотрагиваться до любых внутренних деталей
изделия.
Данный символ означает, что к изделию
прилагается вся необходимая литература по
работе и обслуживанию.
» Прорези и отверстия в корпусе и на задней или нижней панели
предназначены для вентиляции. Для обеспечения надежной
работы устройства и предотвращения его перегрева эти
отверстия нельзя закрывать или препятствовать току воздуха.
Не закрывайте прорези и отверстия тканью или другими
материалами.
Запрещается закрывать эти отверстия, помещая изделие на
кровать, диван, подстилку или аналогичную поверхность.
Не устанавливайте устройство внутри замкнутого пространства
например, в книжном шкафу или во встроенном шкафу, если
отсутствует надлежащая вентиляция.
» Не размещайте устройство около батареи или обогревателя или
над ними, а также в местах, подверженных прямому солнечному
свету.
» Не ставьте на устройство сосуды с жидкостями (вазы и т.п.), это
может привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
» Не подвергайте устройство воздействию дождя и не ставьте его
около воды (около ванны, умывальника, кухонной мойки, бака
для мойки, на влажное основание или рядом с бассейном). Если
устройство случайно становится влажным, отсоедините его
от сети и немедленно обратитесь к авторизованному дилеру.
Перед очисткой убедитесь в том, что шнур питания отключен от
розетки.
» Во избежание поражения электрическим током и возникновения
пожара запрещается подключать чрезмерную нагрузку к
розеткам сети питания и удлинительным кабелям.
» Кабели питания следует прокладывать в местах, где на них
невозможно будет наступить или передавить тяжелыми
предметами.
Особенное внимание нужно уделить вилкам, розеткам и местам
соединения кабеля питания с устройством.
» Для защиты устройства во время грозы, или если оно
длительное время не используется или оставляется без
присмотра, отсоедините устройство от розетки и отсоедините
антенну или кабельную систему. Такая мера предосторожности
предотвратит повреждение изделия в результате попадания
молнии или из-за скачков напряжения в сети питания.
» Не вставляйте металлические предметы в отверстия устройства.
Это может привести к поражению электрическим током.
» Чтобы избежать поражения электрическим током, не
дотрагивайтесь до внутренних деталей устройства.
Корпус устройства должен открывать только
квалифицированный специалист.
» Убедитесь, что шнур питания надежно зафиксирован в розетке.
При отключении кабеля питания из электрической розетки
тяните за вилку. Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми
руками.
» Если устройство работает неправильно, в особенности если
издается необычный шум или запах, немедленно отсоедините
его от сети и обратитесь к авторизованному дилеру или в
сервисный центр.
» Обязательно отсоединяйте шнур питания от розетки, если Вы
не собираетесь в ближайшее время использовать монитор
или уходите надолго (в особенности, если Вы оставляете без
присмотра детей, престарелых или инвалидов).
Накопление пыли может приводить к поражению электрическим
током, утечке электричества или пожару, так как при этом может
происходить искрение, нагревание или нарушение изоляции
шнура питания.
» При установке устройства в сильно запыленных местах, местах
с высокой или низкой температурой, высокой влажностью,
наличием химических веществ и там, где он работает 24
часа в сутки, например, в аэропортах, на вокзалах и т.п.,
обязательно свяжитесь с авторизованным сервисным центром.
Невыполнение этого требования может привести к серьезным
повреждениям устройства.
» Используйте только заземленные по правилам штепсель и
розетку.
Неправильное заземление может вызвать электрический шок
или повреждение оборудования. (Только для оборудования
класса l.)
»
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь
вилку кабеля питания из розетки электропитания.
Кабель питания при этом освободится для выполнения
дальнейших действий.
» Не позволяйте детям висеть на устройстве.
» Храните принадлежности в недоступном для детей месте.
» Не устанавливайте устройство на неустойчивую поверхность,
например, непрочную полку, наклонный пол или поверхность,
подверженную вибрации.
» Не бросайте и не подвергайте устройство ударам. При
повреждении устройства отсоедините кабель питания и
обратитесь в сервисный центр.
» Отключите шнур питания от сетевой розетки и протрите изделие
мягкой, сухой тканью. Не используйте химические средства,
например, парафин, бензин, спирт, растворители, инсектициды,
освежитель воздуха, смазку или моющие средства. Это может
привести к повреждению устройства или стиранию надписи на
устройстве.
» Не подвергайте устройство воздействию воды.
» ОСТОРОЖНО- ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ НИКОГДА НЕ
РАСΠОЛАГАЙТЕ СВЕЧИ ИЛИ ДРУГИЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ОГНЯ РЯДОМ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ.
BN68-05832D-02.indd 2 2014-04-15  4:36:49
/