Asus Zenpad Z500KL 9.7" 32Gb LTE Black (1A008A) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство
пользователя
Планшет
R11996
Первое издание / Октябрь 2016
Зарядка устройства
Если планируется использовать питание от аккумулятора,
убедитесь в том, что аккумулятор полностью заряжен. Помните,
что блок питания заряжает аккумулятор все время, которое
он подключен к электрической сети. Имейте в виду, что при
использовании планшета зарядка аккумулятора занимает больше
времени.
ВАЖНО! Не оставляйте планшет подключенным к источнику
питания, когда он полностью заряжен. Планшет не предназначен
для подключения к источнику питания в течение длительного
периода времени.
Правила предосторожности при
авиаперелетах
Если Вы собираетесь пользоваться планшетом во время
авиаперелета, сообщите об этом авиакомпании.
ВАЖНО! Устройство можно пропускать через рентгеновский
сканер, но не рекомендуется проносить его через магнитные
детекторы или подвергать его воздействию магнитных жезлов.
Информация о правилах безопасности
Этот планшет может использоваться при температуре воздуха в
диапазоне от 0°C (32°F) до 35°C (95°F).
Длительное использование при высоких или низких
температурах может сократить срок службы аккумулятора. Для
обеспечения нормальной работы аккумулятора убедитесь, что он
используется при рекомендуемой температуре.
Планшет ASUS
Разъем для наушников
Фронтальная камера
Датчик освещенности
Лоток для карты nano-SIM/
MicroSD
Сенсорный экран
Стереодинамики
Порт USB (тип-С)
Микрофон
Тыловая камера
Регулировка громкости
Кнопка питания
Зарядка планшета
Для зарядки планшета:
Подключите кабель USB тип C к блоку питания.
Подключите блок питания к розетке.
Подключите разъем USB тип C к планшету.
Перед использованием планшета в первый раз
зарядите аккумулятор в течение 8 часов.
Извлечение лотка для карты nano-SIM/
MicroSD
Для извлечения лотка вставьте тонкий острый предмет в
отверстие рядом с лотком.
ПРИМЕЧАНИЕ: Слот для карт памяти MicroSD поддерживает
карты памяти MicroSD и MicroSDXC.
Установка карты nano-SIM/MicroSD
ВАЖНО!
Используйте только поставляемые блок питания и кабель. При
использовании других блоков питания устройство может быть
повреждено.
Перед зарядкой устройства снимите защитную пленку с блока
питания и кабеля USB.
Убедитесь, что напряжение в электросети соответствует
входному напряжению для блока питания. Выходное
напряжение этого блока питания 9В, 2A пост. тока.
При питании планшета от сети розетка должна быть
расположена рядом с устройством и быть легко доступной.
Не подвергайте устройство воздействию жидкостей и не
используйте в условиях повышенной влажности.
Не используйте устройство при высокой температуре.
Не держите устройство рядом с острыми предметами.
Не ставьте предметы на поверхность планшета.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При подключении планшета к разъему USB компьютера,
планшет будет заряжаться только если он выключен или
находится в спящем режиме (экран выключен).
Зарядка от USB-порта компьютера займет больше времени.
Если компьютер не обеспечивает достаточную мощность для
зарядки планшета, используйте для подзарядки блок питания.
Внимание:
(i) Во избежание создания помех для мобильных спутниковых систем устройство, использующее
диапазон частот 5150-5350 МГц предназначено для использования только внутри помещений;
(ii) Максимальный допустимый коэффициент усиления антенны в диапазонах 5250-5350 МГц и 5470-
5725МГц должен соответствовать ограничению EIRP
(Максимальный разрешенный коэффициент усиления антенны для устройства на частоте 5250-5350
МГц соответствует ограничению EIRP для соединений точка-точка и несколько точек.
(iv) наихудший угол наклона необходим для совместимости с требованиями EIRP, изложенных в разделе
что 6.2.2(3).
(v) Мощные радары, работающие в полосе частот с 5250-5350 МГц и 5650-5850 МГц могут быть
причиной помех и/или повреждения устройства.
Avertissement
Le guide d'utilisation des dispositifs pour réseaux locaux doit inclure des instructions précises sur les restrictions
susmentionnées, notamment:
(i) les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à
l'intérieur an de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux;
(ii) le gain maximal d’antenne permis pour les dispositifs utilisant les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725
MHz doit se conformer à la limite de p.i.r.e.;
(iii) le gain maximal d’antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande 5725-5825 MHz) doit se conformer
à la limite de p.i.r.e. spéciée pour l’exploitation point à point et non point à point, selon le cas.
(iv) les pires angles d’inclinaison nécessaires pour rester conforme à l’exigence de la p.i.r.e. applicable au
masque d’élévation, et énoncée à la section 6.2.2 3), doivent être clairement indiqués.
(v) De plus, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont
désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu’ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850
MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Приложение
EU Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
ASUS Tablet
Model name :
ASUS_P00I
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
EMC Directive 2004/108/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)
EN 55032:2012+AC:2013
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
R&TTE Directive 1999/5/EC
EN 300 328 V1.9.1(2015-02)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V7.1.1(2015-03)
EN 301 908-2 V6.2.1(2013-10)
EN 301 908-13 V6.2.1(2014-02)
EN 301 893 V1.8.1(2015-03)
EN 300 330-1 V1.8.1(2015-03)
EN 300 330-2 V1.6.1(2015-03)
EN 50360:2001/A1:2012
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-08)
EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50566:2013/AC:2014
EN 50385:2002
EN 62209-2:2010
LVD Directive 2006/95/EC (until April 19th, 2016) and Directive 2014/35/EU (from April 20th, 2016)
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 60065:2002 / A12: 2011
Ecodesign Directive 2009/125/EC
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EU) No. 617/2013
RoHS Directive 2011/65/EU Ver. 160217
CE marking
Equipment Class 2
2200
Signature
Jerry Shen
Printed Name
CEO
Position
Taipei, Taiwan
Place of issue
25/11/2016
Date of issue
2016
Year CE marking was first affixed
(EU conformity marking)
Предупреждающий знак CE
2200
Маркировка CE для устройств с модулем беспроводной сети/Bluetooth
Это оборудование соответствует требованиям директивы Европейского парламента и Еврокомиссии
№1999/5/EC от 9 марта 1999 года о совместимости средств радиосвязи и телекоммуникационного
оборудования.
Наибольшее значение CE SAR для устройства 1,42 Вт/кг.
Данное оборудование может использоваться в:
Информация о сертификации (SAR) - CE
Данное устройство соответствует требованиям ЕС (1999/5/EC) по ограничению воздействия
электромагнитных полей на население с целью охраны его здоровья.
Эти ограничения входят в широкий круг рекомендаций по защите населения. Эти рекомендации были
разработаны и проверены независимыми научными организациями путем регулярной и тщательной
оценки научных исследований. Показателем, используемым Европейским советом для мобильных
устройств, является удельный коэффициент поглощения (SAR), а рекомендуемое предельное значение
SAR составляет усредненно 2,0 Вт/кг на 10 г ткани тела. Этот предельное значение соответствует
требованиям ICNIRP (Международной комиссии по защите от неионизирующего излучения).
Для работы при ношении на теле данное устройство прошло испытания и соответствует директивам
ICNIRP по воздействию РЧ-излучения, а также требованиям европейских стандартов EN 50566
и EN 62209-2 при использовании со специальными аксессуарами. Значение SAR измеряется при
нахождении устройства на расстоянии в 0 см от тела, в момент передачи сигнала на максимальном
сертифицированном уровне выходной мощности во всех частотных диапазонах работы мобильного
устройства.
В соответствии с требования к воздействию радиочастоты в Европе, расстояние между пользователем и
устройством (и его антенной) должно быть не менее 1см.
AT BE BG CH CY CZ DE DK
EE ES FI FR GB GR HU IE
IT IS LI LT LU LV MT NL
NO PL PT RO SE SI SK TR
Предупреждение потери слуха
Для предотвращения возможной потери слуха не слушайте звук на высокой громкости в течение
длительного времени.
Для Франции, наушники этого устройства протестированы на соответствие требованиям звукового
давления согласно стандартам EN 50332-1:2013 иEN50332-2: 2013, как требуется в статье Franch L.5232-1.
Ограничение ответственности
Могут возникнуть обстоятельства, в которых из-за нарушения ASUS своих обязательств или в силу
иных источников ответственности Вы получите право на возмещение ущерба со стороны ASUS. В
каждом таком случае и независимо от оснований, дающих Вам право претендовать на возмещение
ASUS убытков, ответственность ASUS не будет превышать величину ущерба от телесных повреждений
(включая смерть) и повреждения недвижимости и материального личного имущества либо иных
фактических прямых убытков, вызванных упущением или невыполнением законных обязательств по
данному Заявлению о гарантии, но не более контрактной цены каждого изделия по каталогу.
ASUS будет нести ответственность или освобождает Вас от ответственности только за потери, убытки
или претензии, связанные с контрактом, невыполнением или нарушением данного Заявления о гарантии.
Это ограничение распространяется также на поставщиков и реселлеров. Это максимальная величина
совокупной ответственности ASUS, ее поставщиков и реселлеров.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В ЛЮБЫХ
ИЗ СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЕВ: (1) ПРЕТЕНЗИИ К ВАМ В СВЯЗИ С УБЫТКАМИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ;
(2) ПОТЕРИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ВАШИХ ЗАПИСЕЙ ИЛИ ДАННЫХ; ИЛИ (3) СПЕЦИАЛЬНЫЙ,
СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ ЛИБО КАКОЙ-ЛИБО СОПРЯЖЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ
УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПОТЕРИ СБЕРЕЖЕНИЙ), ДАЖЕ ЕСЛИ
ASUS, ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ИЛИ РЕСЕЛЛЕРЫ БЫЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ИХ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ.
Утилизация
При неправильной замене аккумулятора возможен взрыв. Утилизируйте
использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями
производителя.
La batterie présente un risque d’incendie si celle-ci est remplacée par une batterie
de type incorrect. La batterie doit être recyclée de façon appropriée.
Не выбрасывайте аккумулятор вместе с бытовым мусором. Символ
перечеркнутого мусорного бака означает, что аккумулятор нельзя выбрасывать
вместе с бытовым мусором.
НЕ выбрасывайте планшет вместе с бытовым мусором. Этот продукт
предназначен для повторного использования и переработки. Символ
перечеркнутого мусорного бака означает, что продукт (электрическое и
электронное оборудование и содержащие ртуть аккумуляторы) нельзя
выбрасывать вместе с бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами утилизации
таких продуктов.
НЕ бросайте планшет в огонь. НЕ замыкайте электрические контакты. НЕ
разбирайте планшет.
Green ASUS
Компания ASUS берет на себя обязательства по созданию экологичных продуктов, исходя из принципов
защиты здоровья пользователей и окружающей среды. Количество страниц в руководстве уменьшено с
целью снижения выбросов в атмосферу углекислого газа.
Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя, находящемуся в
устройстве или посетите сайт ASUS https://www.asus.com/support/.
Уведомление о покрытии
ВАЖНО! Для обеспечения электробезопасности корпус устройства (за исключением сторон
с портами ввода-вывода) покрыт изолирующим покрытием.
Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов
всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для
переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения
подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/
english/Takeback.htm.
Информация об аккумуляторе
1. Не разбирайте, не сгибайте и не разбивайте аккумулятор.
2. Не модернизируйте аккумулятор, не вставляйте в него посторонние предметы, не погружайте его в
воду или другие жидкости, не подвергайте его воздействию огня.
3. Используйте аккумулятор и зарядное устройство, прошедшие сертификацию CTIA в соответствии
с IEEE 1725. Использование несоответствующего аккумулятора или зарядного устройства может
вызвать возгорание, взрыв, утечку или другие опасные последствия.
4. Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с местными правилами.
5. Избегайте падения телефона или аккумулятора. Если телефон или аккумулятор упал, особенно на
твердую поверхность, принесите его в сервисный центр для проверки.
6. Неправильное использование аккумулятора может привести к пожару или взрыву.
7. Для устройств, использующих порт USB для подзарядки, руководство пользователя должно
включать заявление, что телефон должен быть подключен только к CTIA-сертифицированному
адаптеру, продукту, совместимому и имеющему логотип USB-IF.
Региональные уведомление для Калифорнии
ВНИМАНИЕ! Этот продукт может содержать химические вещества, включая свинец,
вызывающие врожденные дефекты и другие нарушения репродуктивной функции. Мойте
руки после работы.
Название модели: ASUS_P00I
Производитель
ASUSTek COMPUTER INC.
Адрес
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU,
TAIPEI 112, TAIWAN
Официальный
представитель в
Европе
ASUS COMPUTER GmbH
Адрес
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Страна
Германия
Информация об авторских правах
Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем,
не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на
другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с
целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC.
ASUS и логотип ASUS Tablet являются зарегистрированными торговыми знаками ASUSTek Computer
Inc.
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Все права защищены.
Планшет ASUS ZenPad 10 сертифицирован ASUS под названием ASUS_P00I.
Заявление о соответствии европейской директиве
Этот продукт соответствует стандартам европейской директиве (R&TTE 1999/5/EC). Декларации
соответствия можно скачать с http://www.asus.com/support.
Правила электробезопасности
Изделие потребляет ток до 6 A. Для его эксплуатации необходимо использовать шнур питания
аналогичный H05VV-F, 3G, 0.75мм или H05VV-F, 2G, 0.75мм2.
15060-86906000
2200
Форум ZenTalk
www.asus.com/zentalk/global_forward.php
www.asus.com/support/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus Zenpad Z500KL 9.7" 32Gb LTE Black (1A008A) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ