ART 486

Whirlpool ART 486 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации холодильника/морозильника Whirlpool. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, функциях, таких как регулировка температуры, замораживание продуктов, и решении возможных проблем. Спрашивайте!
  • Как заморозить свежие продукты?
    Что делать, если холодильник не работает?
    Почему температура в камерах недостаточно низкая?
    В холодильном отделении скопилась вода. Что делать?
KURZANLEITUNG
UKRID ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRPENLFGB
D
Kühlraum
A. Lüfter und Hygiene- und Geruchsfilter (je nach Modell)
B. Thermostat und Beleuchtung
C. Abstellflächen
D. Abdeckplatte für Obst- und Gemüsefach/-fächer
E. Obst- und Gemüsefach/-fächer
F. Typenschild (seitlich des Obst- und Gemüsefachs)
M. Fach für Milchprodukte
N. Innentürfächer
O. Flaschensicherung (sofern vorgesehen)
P. Abstellfach für Flaschen
Bereich mit geringer Kühlleistung
Bereich mit mittlerer Kühlleistung
Bereich mit hoher Kühlleistung
Obst- und Gemüsefach
Gefrierraum
G. Obere Schublade oder Tür (Aufbewahrung von
eingefrorenen Lebensmitteln und Tiefkühlware)
H. Mittlere Schublade (Aufbewahrung von eingefrorenen
Lebensmitteln und Tiefkühlware)
I. Untere Schublade (Einfrierbereich)
L. Eiswürfelbehälter (sofern vorgesehen)
Hinweis: Sämtliche Innentürbehälter, Innentürfächer und
Abstellflächen sind herausnehmbar.
Die idealen Aufbewahrungstemperaturen der
Lebensmittel wurden bereits werkseitig eingestellt.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch Ihres Gerätes
auch die mitgelieferte Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Produkteigenschaften, technische Daten und
Abbildungen können je nach Modell verschieden
sein.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Einfrieren frischer Lebensmittel
Geben Sie die einzufrierenden frischen Lebensmittel in den
Gefrierraum. Zum Einfrieren einer der Darstellung auf dem Schild
entsprechenden Menge an Lebensmitteln legen Sie diese in die untere
Schublade. Achten Sie dabei darauf, dass diese nicht mit den bereits
tiefgefrorenen Speisen in Kontakt kommen. Drehen Sie den
Thermostatknopf um eine halbe Stellung zurück (zum Beispiel von 4 auf
3,5). Nach 24 Stunden ist das Gefriergut tiefgefroren. Drehen Sie den
Thermostatknopf wieder in die vorherige Position.
Der Lüfter ist als DEAKTIVIERT voreingestellt.
Es wird empfohlen, den Lüfter (wie in der Abbildung dargestellt) durch
Drücken der Taste am Sockel einzuschalten, wenn die Raumtemperatur
27-28° C übersteigt, wenn sich auf den Glasablagen Tropfen bilden oder
wenn hohe Luftfeuchtigkeit herrscht.
Um den Energieverbrauch zu optimieren,
empfiehlt sich das Abschalten des Lüfters (wie
in der Abbildung dargestellt).
Hinweis: Gluckern und leichtes Zischen sind normale Betriebsgeräusche des Kältekreises.
Problem
Mögliche Ursachen Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht. Problem mit der elektrischen Stromversorgung des Gerätes.
Vergewissern Sie sich, dass:
• kein Stromausfall vorliegt,
• der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt und der eventuell vorhandene zweipolige Netzschalter in
der richtigen Position (ein) ist,
• alle elektrischen Absicherungen im Haus vollständig intakt sind,
• das Netzkabel nicht beschädigt ist,
• Der Thermostatknopf nicht auf "
" steht.
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. Die Glühlampe muss eventuell ausgewechselt werden.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, kontrollieren Sie die Lampe und tauschen Sie sie bei Bedarf gegen
eine neue aus (siehe Kapitel "Austauschen der Lampe oder LED-Leuchte").
Die Temperatur in den Geräteräumen ist nicht tief
genug.
Es können verschiedene Gründe vorliegen (siehe "Abhilfe").
Vergewissern Sie sich, dass:
• die Türen richtig geschlossen sind,
• das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufgestellt ist,
• die Temperatureinstellung korrekt ist,
• die Luftzirkulation durch die Lüftungsgitter im unteren Geräteteil behindert wird.
Wasser steht auf dem Boden des Kühlraums. Der Tauwasserabfluss ist verstopft. Reinigen Sie die Tauwasserabflussöffnung (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege des Gerätes")
Die vordere Gerätekante ist in Höhe der Türdichtung
warm.
Dies ist normal. Es ist ein erwünschter Effekt, um Kondensatbildung vorzubeugen. Es ist keine Gegenmaßnahme nötig.
Temperatur im Gefrier- und Kühlraum
Diese Kühl-/Gefrierkombination wird durch Betätigung des im
Kühlraum befindlichen Thermostats eingeschaltet.
Die Temperatur beider Räume wird durch Drehen des
Thermostatreglers eingestellt.
Thermostat auf 1/2 : minimale Kühlung
Thermostat auf 3-5 : Mittlere Kühlleistung
Thermostat auf 6/7 : maximale Kühlung
Thermostat auf
: Kühlung und Beleuchtung sind ausgeschaltet.
Wenn Sie den Thermostatregler auf
drehen, schaltet das Gerät
komplett ab.
Glühlampe
Thermostat-Anzeigekerbe
5019 308 01041
QUICK GUIDE
UKRIGB ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRPENLFD
GB
Refrigerator Compartment
A. Fan and antibacterial and anti-odour filter (depending
on the model)
B. Thermostat unit with light
C. Shelves
D. Crisper cover
E. Crisper(s)
F. Rating plate (located at side of crisper)
M. Dairy compartment
N. Door trays
O. Bottle holder (if provided)
P. Bottle shelf
Least cold zone
Intermediate zone
Coldest zone
Fruit & vegetable zone
Freezer Compartment
G. Top drawer or door (frozen and deep-frozen food
storage zone)
H. Middle drawer (frozen and deep frozen food storage
zone)
I. Bottom drawer (freezing zone)
L. Ice cube tray (if provided)
Note: All shelves, door trays and racks are removable.
The ideal food storage temperatures are already factory-
set
Read the instructions carefully before using the
appliance.
Features, technical data and images may vary
according to the model.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Freezing fresh food
Place the fresh food to be frozen inside the freezer compartment.
To freeze the quantity of food indicated on the rating plate, place the
food in the bottom drawer, making sure it is not touching any already
frozen food, and turn the thermostat knob half a setting to a lower
value (e.g. from 4 to 3.5).
Freezing will be complete after 24 hours: turn the thermostat knob
back to setting used before freezing.
The fan is preset as DEACTIVATED.
It is advisable to activate the fan, by pressing the button on the base (as
shown in the figure), when the ambient air temperature goes above 27
÷ 28°C or if there are drops of water on the glass shelves or in case of
high humidity.
To optimise energy consumption it is advisable
to deactivate the fan (as shown in the figure).
Note: Gurgling and hissing noises, caused by the refrigeration system, are normal.
Problem
Possible causes Cure
The appliance doesn't work. There may be an appliance power supply problem.
Make sure:
• there is not a power failure
• the plug is properly inserted in the power socket and the double-pole switch (if present) is in the correct
position (on)
• the household electrical system protection devices function
• the power cable is not broken.
• the thermostat knob is not turned to "
"
The inside light doesn't work. The lamp may need replacing.
Disconnect the appliance from the electrical power supply, check the lamp and replace it with a new one if
necessary (see the section "Replacing the lamp or LED").
The temperature inside the compartments isn't low
enough.
There could be various causes (see the column "Cure").
Make sure:
• the doors are properly closed
• the appliance is not installed near a heat source
• the temperature set is appropriate
• the circulation of air through the ventilation grilles at the bottom of the appliance is not obstructed.
Water on the bottom of the refrigerator compartment. The defrost water drain is obstructed. Clean the defrost water drain hole (see the section "Appliance maintenance and cleaning")
The front edge of the refrigerator is hot at the door
seal.
This is not a problem. It is a design feature to prevent condensation from forming. No cure is necessary.
Refrigerator and freezer compartment temperature
This Fridge/Freezer is switched on by operating the thermostat unit
inside the refrigerator compartment.
The temperature of both compartments is adjusted by turning the
thermostat knob.
Thermostat to 1/2 : minimum refrigeration
Thermostat from 3-5 : medium refrigeration
Thermostat to 6/7 : maximum refrigeration
Thermostat to
: refrigeration and light are switched off.
Turning the thermostat knob to
switches off the entire product.
Lamp
Thermostat position reference mark
GUIDE DE CONSULTATION RAPIDE
UKRIF ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRPENLGBD
F
Compartiment Réfrigérateur
A. Ventilateur et filtre antibactérien-antiodeurs (selon le
modèle)
B. Groupe thermostat et éclairage
C. Clayettes
D. Couvercle du(des) bac(s) à fruits et légumes
E. Bac(s) à fruits et légumes
F. Plaque signalétique (à côté du bac à fruits et légumes)
M. Compartiment produits laitiers
N. Balconnets
O. Cale-bouteilles (si présent)
P. Balconnet porte-bouteilles
Zone la moins froide
Zone intermédiaire
Zone la plus froide
Bac à fruits et légumes
Compartiment Congélateur
G. Bac supérieur ou volet (zone de conservation des
aliments congelés et des surgelés)
H. Bac central (zone de conservatuib des aliments
congelés et des surgelés)
I. Bac inférieur (zone de congélation)
L. Bac à glaçons (si fourni)
Remarque : Toutes les galeries, les balconnets et les
clayettes sont amovibles.
Les températures assurant la conservation des aliments
dans les meilleures conditions sont déjà réglées en usine.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le
mode d'emploi qui l'accompagne.
Les caractéristiques, les données techniques et les
illustrations peuvent varier selon le modèle.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Congélation des aliments frais
Placez les aliments frais à congeler à l'intérieur du compartiment
congélateur. Pour congeler la quantité d'aliments indiquée sur la plaque
signalétique, placez les aliments dans le bac inférieur en veillant à ne pas
les mettre en contact avec les aliments déjà congelés, puis tournez le
bouton thermostat vers une valeur inférieure située à mi-position (par
exemple : de 4 à 3,5). Au bout de 24 heures, le processus de
congélation est terminé : replacez le bouton thermostat sur la position
réglée avant de congeler les aliments.
Le ventilateur est réglé comme étant DÉSACTIVÉ.
Il est recommandé d'activer le ventilateur - en appuyant sur la touche
située à la base (voir figure) - lorsque la température de l'air ambiant
dépasse 27 ÷ 28 °C, si des gouttes d'eau sont présentes sur les
clayettes en verre ou si le taux d'humidité est
particulièrement élevé.
Afin d'optimiser la consommation
énergétique, il est conseillé de désactiver le
ventilateur (comme illustré dans la figure).
Remarque : Les bruits de gargouillement et de sifflement provenant du circuit de réfrigération sont normaux.
Problème
Causes possibles Solution
L'appareil ne fonctionne pas. Il pourrait y avoir un problème au niveau de l'alimentation électrique de l'appareil.
Vérifiez :
• qu'il n'y a pas de coupure de courant
• que la fiche est introduite correctement dans la prise de courant et que l'éventuel interrupteur bipolaire
est dans la bonne position (marche)
• que les dispositifs de protection du circuit électrique installés fonctionnent correctement
• que le câble d'alimentation électrique n'est pas endommagé
• que le bouton thermostat n'est pas positionné sur "
"
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Il peut être nécessaire de remplacer l'ampoule.
Débranchez l'appareil, contrôlez l'ampoule et remplacez-la par une neuve, si nécessaire (voir le chapitre
"Remplacement de l'ampoule ou des leds").
La température à l'intérieur des compartiments n'est
pas assez froide.
Les causes pourraient être variées (voir "Solutions").
Vérifiez :
• que les portes sont fermées correctement
• que l'appareil ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur
• que la température est réglée correctement
• que la circulation de l'air à travers les grilles de ventilation dans la partie inférieure de l'appareil n'est pas
entravée.
Il y a de l'eau au fond du compartiment réfrigérateur. La goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage est obstruée. Nettoyez l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage (voir le chapitre "Entretien et nettoyage de l'appareil").
Le bord avant du réfrigérateur est chaud au niveau du
joint de la porte.
Il ne s'agit pas d'une anomalie. C'est un effet voulu pour prévenir la formation de condensation. Aucune mesure particulière n'est requise.
Température des compartiments congélateur et réfrigérateur
Ce réfrigérateur/congélateur est mis en service à l'aide du groupe
thermostat situé à l'intérieur du compartiment réfrigérateur.
Le réglage de la température des deux compartiments s'effectue en
tournant le bouton thermostat.
Thermostat sur 1/2 : refroidissement minimum
Thermostat sur 3-5 : refroidissement moyen
Thermostat sur 6/7 : refroidissement maximum
Thermostat sur
: arrêt du refroidissement et de l'éclairage
Si le bouton thermostat est placé sur
, l'appareil s'éteint
complètement.
Éclairage
Repère pour le réglage du thermostat
BEKNOPTE HANDLEIDING
UKRINL ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRPEFGBD
NL
Koelvak
A. Ventilator en antibacterieel-antigeurfilter (afhankelijk
van het model)
B. Thermostaatgroep met verlichting
C. Schappen
D. Afdekplaat groente- en fruitlade(n)
E. Groenten- en fruitlade(n)
F. Serienummerplaatje (aan de kant van de groente- en
fruitlade)
M. Vak voor zuivelproducten
N. Deurvakken
O. Flessenblokkering (indien bijgeleverd)
P. Deurvak voor flessen
Minst koude zone
Gemiddeld koude zone
Koudste zone
Zone voor groente en fruit
Vriezer
G. Bovenste lade of klep (zone voor het bewaren van
ingevroren en diepgevroren levensmiddelen)
H. Middelste lade (zone voor het bewaren van ingevroren
en diepgevroren levensmiddelen)
I. Onderste lade (invrieszone)
L. Bakje voor ijsblokjes (indien bijgeleverd)
Opmerking: Alle schappen, vakken en rekken kunnen
worden verwijderd.
De ideale temperatuur voor de conservering van
levensmiddelen is al van te voren ingesteld in de fabriek
Lees, voordat u het apparaat in gebruik neemt, ook
de aanwijzingen die bij het product geleverd
worden aandachtig door.
Kenmerken, technische gegeven en afbeeldingen
kunnen variëren afhankelijk van het model.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Invriezen van verse levensmiddelen
Plaats de verse levensmiddelen die ingevroren moeten worden in het
vriesvak. Om de hoeveelheid levensmiddelen die aangegeven staat op
het typeplaatje in te vriezen, legt u de levensmiddelen in de onderste
lade. Vermijd rechtstreeks contact met de reeds ingevroren
levensmiddelen en draai de thermostaatknop halverwege naar een
lagere stand (bijvoorbeeld van 4 naar 3,5).
Na 24 uur is het invriezen voltooid: zet de thermostaatknop weer terug
op de oorspronkelijke stand.
De ventilator is standaard UITGESCHAKELD.
Geadviseerd wordt om de ventilator in te schakelen door de toets op
de basis in te drukken (zoals getoond op de afbeelding), wanneer de
luchttemperatuur in de omgeving boven de 27 ÷ 28 °C komt, als er
waterdruppels op de glazen schappen liggen
of als er sprake is van een hoge
luchtvochtigheid.
Om het energieverbruik zo laag mogelijk te
houden, wordt aangeraden de ventilator uit te
schakelen (zoals op de afbeelding).
Opmerking: borrelen, sissen en zoemen zijn normale geluiden die afkomstig zijn van het koelsysteem.
Probleem
Mogelijke oorzaken Oplossing
Het apparaat werkt niet. Misschien is er een probleem met de elektriciteitsvoorziening van het apparaat.
Controleer of:
• de stroom is uitgevallen
• de stekker goed in het stopcontact zit, en of de tweepolige netschakelaar, indien aanwezig, in de juiste
stand staat (aan)
• de beveiligingen van de elektrische installatie in uw woning goed werken
• de voedingskabel niet beschadigd is.
• de thermostaatknop niet op stand "
" staat
De binnenverlichting werkt niet. Misschien moet het lampje vervangen worden.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact, controleer het lampje en vervang het, indien nodig,
door een nieuw lampje (zie hoofdstuk "Lampje of LED vervangen").
De temperatuur in de vakken is niet koud genoeg. Dit kan verschillende oorzaken hebben (zie "Oplossingen").
Controleer of:
• de deuren goed gesloten zijn
• het apparaat niet in de buurt van een warmtebron staat
• de ingestelde temperatuur geschikt is
• de luchtcirculatie via de ventilatieroosters op de onderkant van het apparaat niet belemmerd wordt.
Er staat water op de bodem van het koelvak. De afvoer van het dooiwater is verstopt. Maak het gaatje van de dooiwaterafvoer schoon (zie "Onderhoud en Reiniging van het toestel").
De voorste rand van de koelkast, ter hoogte van de
afdichting van de deur, is warm.
Dit is geen storing. Dit is een gewenst effect om condensvorming te voorkomen. Geen ingrijpen vereist.
Temperatuur van de vriezer en van de koelkast
Deze Koelkast/Vriezer wordt aangezet via de thermostaatgroep binnen
in het koelvak.
De temperatuurregeling van beide vakken gebeurt door aan de
thermostaatknop te draaien.
Thermostaat op 1/2 : er wordt voor een minimale koeling gezorgd
Thermostaat op 3-5: Gemiddelde koeling
Thermostaat op 6/7: zeer intensieve koeling
Thermostaat op
: koeling en verlichting zijn uitgeschakeld.
Door de thermostaatknop op
te draaien, wordt het hele toestel
uitgezet.
Verlichting
Referentieteken thermostaatstand
GUÍA RÁPIDA
UKRGB E I ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRPNLFD
E
Compartimiento frigorífico
A. Ventilador y filtro antibacteriano y antiolor
(según el modelo)
B. Grupo termostato con luz
C. Estantes
D. Plano de cobertura de los cajones para fruta y verdura
E. Cajón o cajones para fruta y verdura
F. Placa de características (situada al lado del cajón para
fruta y verdura)
M. Compartimiento para productos lácteos
N. Anaqueles contrapuerta
O. Sujetabotellas (si se incluye)
P. Portabotellas
Zona menos fría
Zona intermedia
Zona más fría
Zona fruta y verdura
Compartimiento congelador
G. Cajón superior o puerta (zona de conservación de
alimentos congelados y ultracongelados)
H. Cajón central (zona de conservación de alimentos
congelados y ultracongelados)
I. Cajón inferior (zona de congelación)
L. Recipiente para cubitos de hielo (si se incluye)
Nota: Todas las repisas, los anaqueles y los estantes son
extraíbles.
Las temperaturas para la conservación ideal de los
alimentos vienen programadas de fábrica.
Antes de utilizar el aparato, leer las instrucciones
detenidamente.
Las características, los datos técnicos y las imágenes
pueden variar según el modelo.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Congelación de alimentos frescos
Colocar los alimentos frescos que se desee congelar dentro del
compartimiento congelador.
Para poder congelar la cantidad de alimentos indicada en la placa de
características, colocar los alimentos en el cajón inferior evitando que
entren en contacto con los alimentos ya congelados y girar el selector
del termostato media posición hacia los valores inferiores (por ejemplo,
de 4 a 3,5).
Transcurridas 24 horas, la congelación ha terminado. Volver a colocar el
mando del termostato en la posición anterior al proceso de congelación.
El ventilador está preajustado como DESACTIVADO.
Se recomienda activar el ventilador pulsando la tecla en la base (indicada
en la figura) cuando la temperatura ambiente supere los 27 ÷ 28 °C, o
si en los estantes de vidrio hay gotas de agua,
o en condiciones de alta humedad.
Para optimizar los consumos energéticos se
recomienda desactivar el ventilador (como en
la figura).
Nota: los ruidos de gorgoteo o siseo que produce el circuito refrigerante son normales.
Problema
Causas posibles Solución
El aparato no funciona. Podría haber un problema de alimentación eléctrica del aparato.
Compruebe que:
• no haya un problema de suministro eléctrico
• la clavija esté bien introducida en la toma de corriente y el interruptor bipolar (si lo hay) esté en la
posición correcta (encendido)
• las protecciones del sistema eléctrico de la vivienda estén funcionando correctamente
• el cable de alimentación no esté averiado
• el selector del termostato no esté en "
"
La luz interna no funciona. Podría ser necesario cambiar la bombilla.
Desconecte el aparato de la red eléctrica, controle la bombilla y, si es necesario, sustitúyala con una nueva
(véase el capítulo "Sustitución de bombilla o LED").
La temperatura en el interior de los compartimientos
no es suficientemente baja.
Las causas podrían ser varias (ver la columna "Soluciones").
Compruebe que:
• las puertas estén bien cerradas
• el aparato no esté instalado cerca de una fuente de calor
• se haya regulado correctamente la temperatura
• la circulación del aire a través de las rejillas de ventilación en la base del aparato no esté obstruida
Hay agua en el fondo del compartimiento frigorífico. Está atascado el orificio de salida del agua de descongelación.
Limpie el orificio de salida del agua de descongelación (véase la sección "Mantenimiento y limpieza del
aparato")
El borde delantero del frigorífico en coincidencia con la
junta de la puerta está caliente.
No es un problema. Es un efecto deseado para prevenir la formación de condensado. No hace falta ninguna solución.
Temperatura del compartimiento congelador y frigorífico
Este frigorífico/congelador se pone en funcionamiento accionando el
grupo termostato situado dentro del compartimiento frigorífico.
La temperatura de ambos compartimientos se regula girando el selector
del termostato.
Termostato en 1/2: refrigeración mínima
Termostato en 3-5: refrigeración media
Termostato en 6/7: refrigeración máxima
Termostato en
: refrigeración e iluminación apagadas
Al poner el selector del termostato en
, se apaga el aparato completo.
Bombilla
Muesca de referencia de la posición del termostato
GUIA RÁPIDO
UKRI ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRPENLFGBD
P
Compartimento do frigorífico
A. Ventilador e filtro anti-bacteriano e anti-odores
(segundo o modelo)
B. Grupo do termóstato com luz
C. Prateleiras
D. Tampa gaveta(s) fruta e legumes
E. Gaveta(s) para fruta e legumes
F. Chapa de características (situada ao lado da gaveta
para fruta e legumes)
M. Compartimento lacticínios
N. Prateleiras laterais
O. Suporte de garrafas (se incluído)
P. Prateleira lateral para garrafas
Zona menos fria
Zona intermédia
Zona mais fria
Zona fruta e legumes
Compartimento congelador
G. Gaveta superior ou porta (zona de conservação de
alimentos congelados e ultracongelados)
H. Gaveta central (zona de conservação de alimentos
congelados e ultracongelados)
I. Gaveta inferior (zona de congelação)
L. Recipiente para cubos de gelo (se fornecido)
Nota: todos os suportes, tabuleiros e prateleiras são
amovíveis.
As temperaturas adequadas à conservação dos alimentos
congelados foram predefinidas na fábrica.
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
instruções de utilização fornecidas com o mesmo.
Características, dados técnicos e imagens estão
sujeitos a variação segundo o modelo.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Congelação de alimentos frescos
Disponha os alimentos frescos a congelar no interior do compartimento
congelador.
Para congelar a quantidade de alimentos indicada na chapa de
características, coloque os alimentos na gaveta inferior, evitando que
entrem em contacto com alimentos já congelados, e rode o botão do
termóstato para valores inferiores (exemplo, do 4 para o 3,5).
Após 24 horas a congelação foi concluída. Volte a colocar o botão do
termóstato na posição anterior à congelação.
O ventilador foi programado na fábrica como DESACTIVADO.
É aconselhável activar o ventilador, premindo a tecla na base (como na
figura), quando a temperatura do ar do ambiente ultrapassar 27 ÷ 28
°C ou se houver gotas de água nas prateleiras de vidro ou em condições
de muita humidade.
Para optimizar o consumo de energia, sugere-
se desactivar o ventilador (como na figura).
Nota: alguns ruídos borbulhantes, sibilantes e sussurrantes do circuito de refrigeração são normais.
Problema
Causa possível Solução
O aparelho não funciona. Pode existir um problema na alimentação eléctrica do aparelho.
Verifique se:
• ocorreu um corte de energia
• a ficha está bem inserida na tomada eléctrica e se o interruptor bipolar, se presente, está na posição
correcta (on)
• os dispositivos de segurança do circuito eléctrico instalados na habitação estão a funcionar correctamente
• o cabo eléctrico não está danificado.
• o botão do termóstato não está no "
"
A luz interna não funciona. Poderá ser necessário substituir a lâmpada.
Desligue o aparelho da rede eléctrica, verifique a lâmpada e substitua-a, se necessário, por uma nova
(consulte o capítulo "Substituição da lâmpada ou LED").
A temperatura no interior dos compartimentos não
está suficientemente fria.
As causas podem ser várias (consulte "Soluções").
Verifique se:
• As portas estão correctamente fechadas
• O aparelho não está instalado perto de uma fonte de calor
• A regulação da temperatura é a mais adequada
• a circulação do ar através das grelhas de ventilação na base do aparelho não se encontra obstruída.
Há água no fundo do compartimento frigorífico. O orifício de descarga da água de descongelação está obstruído. Limpe o orifício de descarga da água de descongelação (consulte "Manutenção e limpeza do aparelho").
A extremidade anterior do frigorífico, em
correspondência à ranhura da vedação da porta está
quente.
Não se trata de uma avaria. É um efeito necessário para prevenir a formação de condensação. Não é necessário qualquer solução.
Temperatura do compartimento congelador e frigorífico.
Para colocar o frigorífico/congelador em funcionamento girar o grupo
do termóstato que se encontra no interior do compartimento
frigorífico.
A temperatura de ambos os compartimentos é regulada rodando o
botão do termóstato.
Termóstato na posição 1/2 : refrigeração mínima
Termóstato entre 3-5 : refrigeração média
Termóstato na posição 6/7 : refrigeração muito intensa
Termóstato na posição
: a refrigeração e a iluminação estão
desligados.
Colocar o termóstato no
desliga totalmente o aparelho..
Lâmpada
Marca de referência da posição do termóstato
GUIDA RAPIDA
UKRROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD
I
Comparto Frigorifero
A. Ventilatore e filtro antibatterico e antiodore
(a seconda del modello)
B. Gruppo termostato con luce
C. Ripiani
D. Piano di copertura cassetto/i frutta e verdura
E. Cassetto/i frutta e verdura
F. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto
frutta e verdura)
M. Comparto latticini
N. Balconcini
O. Fermabottiglie (se in dotazione)
P. Balconcino bottiglie
Zona meno fredda
Zona intermedia
Zona più fredda
Zona frutta e verdura
Comparto Congelatore
G. Cassetto superiore o sportello (zona di conservazione
alimenti congelati e surgelati)
H. Cassetto centrale (zona di conservazione alimenti
congelati e surgelati)
I. Cassetto inferiore (zona di congelamento)
L. Contenitore cubetti ghiaccio (se in dotazione)
Nota: Tutte le mensole, i balconcini ed i ripiani sono
estraibili.
Le temperature per la conservazione ideale degli alimenti
sono già preimpostate in fabbrica
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere
attentamente anche le istruzioni a corredo del
prodotto.
Caratteristiche, dati tecnici e immagini possono
variare a seconda del modello.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Congelamento di alimenti freschi
Posizionare gli alimenti freschi da congelare all’interno del comparto
congelatore.
Per poter congelare la quantità di alimenti riportata in targhetta matricola,
posizionare gli alimenti nel cassetto inferiore evitando il loro contatto diretto
con gli alimenti già congelati e ruotare la manopola del termostato di mezza
posizione verso valori inferiori (esempio da 4 a 3,5).
Dopo 24 ore il congelamento é completato: riposizionare la manopola
del termostato sulla posizione usata prima del congelamento.
Il ventilatore è preimpostato come DISATTIVATO.
Si consiglia di attivare il ventilatore, premendo il tasto posto sulla base
(come in figura), quando la temperatura dell'aria dell'ambiente supera i
27 ÷ 28 °C o se sui ripiani in vetro sono presenti gocce d'acqua oppure
in condizioni di forte umidità.
Per ottimizzare i consumi energetici, si
consiglia di disattivare il ventilatore (come in
figura).
Nota: alcuni rumori, quali gorgoglii e sibili, causati dal sistema di refrigerazione sono normali.
Problema
Possibili cause Soluzione
L'apparecchio non funziona. Potrebbe esserci un problema di alimentazione elettrica dell'apparecchio.
Controllare che:
• non vi sia un'interruzione di corrente
• la spina sia inserita correttamente nella presa di corrente e l'interruttore bipolare di rete, se presente, sia
nella posizione corretta (on)
• le protezioni dell'impianto elettrico dell'abitazione siano funzionanti
• il cavo di alimentazione non sia rotto.
• la manopola termostato non sia in posizione "
"
La luce interna non funziona. Potrebbe essere necessario sostituire la lampadina.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, controllare la lampadina e sostituirla, se necessario, con una
nuova (vedere la sezione "Sostituzione lampadina o LED").
La temperatura all'interno dei comparti non è
sufficientemente fredda.
Le cause potrebbero essere varie (vedi colonna "Soluzione").
Controllare che:
• le porte siano chiuse correttamente
• l'apparecchio non sia installato vicino ad una sorgente di calore
• la temperatura sia impostata in modo appropriato
• la circolazione dell'aria attraverso le griglie di ventilazione alla base dell'apparecchio non sia ostruita.
Presenza di acqua alla base del comparto frigorifero. Lo scarico dell'acqua di sbrinamento è ostruito. Pulire il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento (vedere la sezione “Manutenzione e pulizia dell'apparecchio”)
Il bordo anteriore del frigorifero è caldo in
corrispondenza della guarnizione della porta.
Questo non è un problema. È un effetto voluto per prevenire la formazione di condensa. Non è richiesta alcuna soluzione.
Temperatura del comparto congelatore e frigorifero
Questo Frigorifero/Congelatore viene messo in funzione agendo sul
gruppo termostato posto all’interno del comparto frigorifero.
La regolazione della temperatura di entrambi i comparti avviene
ruotando la manopola del termostato.
Termostato su 1/2 : refrigerazione poco intensa
Termostato da 3-5 : refrigerazione media
Termostato su 6/7 : refrigerazione molto intensa
Termostato su
: refrigerazione e illuminazione sono spenti
Posizionando la manopola termostato su
si spegne l’intero prodotto.
Lampadina
Tacca di riferimento posizione termostato
ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
UKRI ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRPENLFGBD
GR
Θάλαμος ψυγείου
A. Ανεμιστήρας και αντιβακτηριδιακό φίλτρο-φίλτρο
οσμών (ανάλογα με το μοντέλο)
B. Μονάδα θερμοστάτη με φως
C. Ράφια
D. Ράφι συρταριού(ιών) φρούτων και λαχανικών
E. Συρτάρι(ια) φρούτων και λαχανικών
F. Πινακίδα τεχνικών στοιχείων (στο πλάι του
συρταριού φρούτων και λαχανικών)
M. Θάλαμος γαλακτοκομικών
N. Ράφια
O. Ασφάλεια για φιάλες (εάν διατίθεται)
P. Ράφι για φιάλες
Ζώνη υψηλότερης θερμοκρασίας
Ζώνη ενδιάμεσης θερμοκρασίας
Ζώνη χαμηλότερης θερμοκρασίας
Ζώνη φρούτων και λαχανικών
Θάλαμος καταψύκτη
G. Πάνω συρτάρι ή πόρτα (ζώνη συντήρησης
κατεψυγμένων τροφίμων)
H. Κεντρικό συρτάρι (ζώνη συντήρησης κατεψυγμένων
τροφίμων)
I. Κάτω συρτάρι (ζώνη κατάψυξης)
L. Παγοθήκη (εάν διατίθεται)
Σημείωση: Όλα τα ράφια είναι αφαιρούμενα.
Οι θερμοκρασίες για την ιδανική συντήρηση των
τροφίμων έχουν ήδη ρυθμιστεί από το εργοστάσιο
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε επίσης
προσεκτικά τις οδηγίες που παρέχονται με το προϊόν.
Τα χαρακτηριστικά, τα τεχνικά στοιχεία και οι εικόνες
ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων
Τοποθετήστε τα φρέσκα τρόφιμα για κατάψυξη στο εσωτερικό του
θαλάμου καταψύκτη. Για να καταψύξετε την ποσότητα τροφίμων που
αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων, τοποθετήστε τα
τρόφιμα στο κάτω συρτάρι χωρίς να έρθουν σε απευθείας επαφή με ήδη
κατεψυγμένα τρόφιμα και περιστρέψτε κατά μισή τιμή το διακόπτη του
θερμοστάτη προς μια χαμηλότερη ρύθμιση (για παράδειγμα, από την
τιμή 4 στην τιμή 3,5). Μετά από 24 ώρες η κατάψυξη έχει ολοκληρωθεί:
τοποθετήστε ξανά το διακόπτη του θερμοστάτη στη θέση που είχε πριν
από την κατάψυξη.
Ο ανεμιστήρας είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ από το εργοστάσιο.
Συνιστάται να ενεργοποιείτε τον ανεμιστήρα, πατώντας το πλήκτρο
που υπάρχει στη βάση (όπως φαίνεται στην εικόνα), όταν η
θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 27 ÷ 28 °C, εάν στα
γυάλινα ράφια υπάρχουν σταγόνες νερού ή
σε συνθήκες υψηλής υγρασίας.
Για βέλτιστη εξοικονόμηση ενέργειας,
συνιστάται να απενεργοποιείτε τον
ανεμιστήρα (όπως φαίνεται στην εικόνα).
Σημείωση: ορισμένοι θόρυβοι, όπως ήχοι κελαρύσματος και σφυρίγματα, που προέρχονται από το σύστημα ψύξης θεωρούνται φυσιολογικοί.
Πρόβλημα
Πιθανές αιτίες Λύση
Η συσκευή δεν λειτουργεί. Ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα στην ηλεκτρική τροφοδοσία της συσκευής.
Βεβαιωθείτε ότι:
δεν υπάρχει διακοπή ρεύματος
το φις είναι σωστά συνδεδεμένο στην πρίζα και ο διπολικός διακόπτης δικτύου, εάν υπάρχει,
βρίσκεται στη σωστή θέση (ενεργοποίηση)
οι διατάξεις προστασίας της οικιακής ηλεκτρικής εγκατάστασης λειτουργούν
το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι κομμένο.
ο διακόπτης θερμοστάτη δεν βρίσκεται στη θέση "
"
Το εσωτερικό φως δεν λειτουργεί. Ενδέχεται να απαιτείται αντικατάσταση του λαμπτήρα.
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο, ελέγξτε το λαμπτήρα και αντικαταστήστε τον, εάν
απαιτείται, με νέο λαμπτήρα (βλ. ενότητα «Αντικατάσταση λαμπτήρα ή λυχνίας LED»).
Η θερμοκρασία στο εσωτερικό των θαλάμων δεν
είναι αρκετά χαμηλή.
Οι αιτίες του προβλήματος αυτού μπορεί να είναι διάφορες (βλ. στήλη «Λύση»).
Βεβαιωθείτε ότι:
• οι πόρτες είναι καλά κλειστές
• η συσκευή δεν είναι εγκατεστημένη κοντά σε πηγή θερμότητας
• η θερμοκρασία έχει ρυθμιστεί κατάλληλα
• η κυκλοφορία του αέρα από τις γρίλιες εξαερισμού στη βάση της συσκευής είναι ελεύθερη.
Υπάρχει νερό στο κάτω μέρος του θαλάμου ψυγείου. Η οπή αποστράγγισης του νερού απόψυξης είναι φραγμένη.
Καθαρίστε την οπή αποστράγγισης του νερού απόψυξης (βλ. ενότητα «Συντήρηση και καθαρισμός της
συσκευής»)
Το μπροστινό άκρο του ψυγείου, στο ύψος του
λάστιχου της πόρτας, είναι ζεστό.
Δεν πρόκειται για ελάττωμα. Προβλέπεται από το σχεδιασμό της συσκευής, ώστε να αποτρέπεται ο
σχηματισμός συμπυκνώματος.
Δεν απαιτείται κάποια λύση.
Θερμοκρασία θαλάμου καταψύκτη και ψυγείου
Αυτός ο ψυγειοκαταψύκτης τίθεται σε λειτουργία μέσω της μονάδας
θερμοστάτη που βρίσκεται στο εσωτερικό του θαλάμου ψυγείου.
Η ρύθμιση της θερμοκρασίας και των δύο θαλάμων γίνεται
περιστρέφοντας το διακόπτη του θερμοστάτη.
Θερμοστάτης στη θέση 1/2 : χαμηλά επίπεδα ψύξης
Θερμοστάτης στη θέση 3-5 : μεσαία επίπεδα ψύξης
Θερμοστάτης στη θέση 6/7 : υψηλά επίπεδα ψύξης
Θερμοστάτης στη θέση
: απενεργοποίηση ψύξης και φωτισμού
Εάν τοποθετήσετε το διακόπτη του θερμοστάτη στη θέση
, το
προϊόν απενεργοποιείται συνολικά.
Λαμπτήρας
Εγκοπή αναφοράς της θέσης του θερμοστάτη
SNABBGUIDE
UKRE SGB I ROBGRUSHSKCZPLFINDKNGRPNLFD
S
Kyldel
A. Fläkt och antibakteriellt filter/antiodörfilter (på vissa
modeller)
B. Termostat och belysning
C. Hyllor
D. Frukt- och grönsakslådornas täckhylla
E. Frukt- och grönsakslåda/-lådor
F. Typskylt (vid sidan av frukt- och grönsakslådan)
M. Fack för mejeriprodukter
N. Dörrfack
O. Flaskhållare (på vissa modeller)
P. Dörrfack för flaskor
Mindre kallt område
Mellankallt område
Kallaste området
Frukt och grönsakslåda
Frysdel
G. Den översta korgen och luckan (utrymme för förvaring
av frysta och djupfrysta matvaror)
H. Den mellersta lådan (utrymme för förvaring av frysta
och djupfrysta matvaror)
I. Undre korg (utrymme för infrysning)
L. Isbitslåda (på vissa modeller)
Anmärkning: Samtliga hyllor och fack är uttagbara.
De idealiska temperaturerna för livsmedelsförvaring
ställs in på fabriken
Innan produkten används, läs även anvisningarna
som medföljer produkten.
Specifikationer, tekniska data och bilder kan skilja
sig från modell till modell.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Infrysning av färska livsmedel
Placera de färska livsmedlen som skall frysas in i frysdelen.
För att frysa in den maximala mängd livsmedel som anges på typskylten
lägg matvarorna i den undre korgen, vrid termostatratten ett halvt läge
mot de lägre värdena (exempel från 4 till 3,5).
Infrysningen är klar efter 24 timmar: ställ tillbaka termostatratten till
läget använt före infrysningen.
Fläkten är förinställd till läget AVSTÄNGD.
Fläkten bör också slås på med hjälp av knappen på basen (se bilden) då
rumstemperaturen är över 27-28 °C, när det finns vattendroppar på
glashyllorna och när luftfuktigheten är mycket hög.
För att optimera apparatens
energiförbrukning rekommenderar vi att du
stänger av fläkten (se bilden).
Anmärkning: Gurglande, väsande och surrande ljud som kommer från kylkretsen är helt normala.
Problem
Möjliga orsaker Lösning
Apparaten fungerar inte. Det kan vara problem med nätanslutningen till produkten.
Kontrollera att:
• det inte är strömavbrott
• stickkontakten sitter ordentligt i eluttaget och att den tvåpoliga nätströmbrytaren, i förekommande fall,
är ställd i rätt läge (På)
• nätkretsens säkerhetsfunktioner som är installerade i fastigheten fungerar korrekt
• nätkabeln inte är trasig.
• termostatratten står i läge "
"
Den invändiga belysningen fungerar inte. Glödlampan behöver bytas ut.
Dra ut stickproppen ur eluttaget, kontrollera glödlampan och byt vid behov till en ny (se kapitlet "Utbyte av
glödlampa eller lysdiod").
Temperaturen inuti kyl- och frysdelen är inte tillräckligt
låg.
Det kan finnas flera orsaker (se "Åtgärder").
Kontrollera att:
• dörrarna är ordentligt stängda
• produkten inte står nära en värmekälla
• temperaturen är rätt inställd
• luftcirkulationen genom ventilationsgallren längst ned på produkten inte är blockerad.
Det finns vatten på kyldelens botten. Tömningen av avfrostningsvattnet är blockerad. Rengör tömningshålet (se "Rengöring och underhåll").
Den främre kanten av apparaten är varm i höjd med
dörrens packning.
Detta är inte ett fel, utan listen blir avsiktligt varm för att förebygga kondensbildning. Ingen åtgärd krävs.
Temperatur i kyldel och i frysdel
Denna kyl och frys sätts i funktion med hjälp av termostaten som är
placerad inuti kyldelen.
För att reglera temperaturen i bägge delarna skall du vrida på
termostatratten.
Termostat på 1-2: minimal kylning
Termostat på 3-5: Måttlig kylning
Termostat på 6-7: högintensiv kylning
Termostat på
: både kylning och belysning är avstängda
Om du ställer termostatratten i läget
stängs hela apparaten av.
Glödlampa
Referensmärke för termostatinställning
HURTIGREFERANSE
UKRS NEGB I ROBGRUSHSKCZPLFINDKGRPNLFD
N
Kjøleseksjon
A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell)
B. Termostatbryter / lys
C. Hyller
D. Deksel til frukt- og grønnsakskuff(er)
E. Frukt- og grønnsakskuff(er)
F. Typeplate (på siden av grønnsaksskuffen)
M. Seksjon for meieriprodukter
N. Dørbalkonger
O. Flaskeholder (noen modeller)
P. Dørbalkong med flaskeholder
Svalsone
Mellomsone
Kaldeste sone
Sone for frukt og grønnsaker
Fryseseksjon
G. Øvre kurv eller dør (oppbevaringssone for innfrossede
og frosne matvarer)
H. Midtre kurv (oppbevaringssone for innfrossede og
frosne matvarer)
I. Nedre kurv (innfrysingssone)
L. Isterningbeholder (noen versjoner)
Merk: Alle hyller og dørbalkonger kan tas ut.
Ideelle oppbevaringstemperaturer for matvarene er
allerede innstilt fra fabrikken
Før apparatet tas i bruk, må du også lese
bruksanvisningen som følger med apparatet.
Karakteristikker, tekniske data og bilder kan variere
avhengig av modell.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Innfrysing av ferske matvarer
Legg de ferske matvarene som skal fryses inn i fryseseksjonen.
For å fryse inn den matmengden som er oppført på typeskiltet, plasser
mavarene i den nedre kurven (unngå at matvarene kommer i direkte
kontakt med matvarer som allerede er frosne) og drei
termostatbryteren en halv innstilling mot lavere verdier (for eksempel
fra 4 til 3,5).
Etter 24 timer er matvarene ferdig innfrosset: Sett termostatbryteren
tilbake til den innstillingen den sto på før innfrysingen.
Viften er forhåndsinnstilt som DEAKTIVERT.
Det anbefales å slå viften på ved å trykke på tasten nederst på viften
(som i figuren), når omgivelsestemperaturen er høyere enn 27 ÷ 28 °C
eller dersom det dannes vanndråper på glasshyllene, eller under forhold
med høy fuktighet.
For å spare energi, anbefales det å deaktivere
viften (som i figuren).
Merk: Gurglende, hvislende og summende lyder som skyldes kjølesystemet er normalt.
Problem
Mulige årsaker Løsninger
Apparatet virker ikke. Det kan være et problem med apparatets strømtilførsel.
Kontroller at:
• det ikke er strømbrudd
• pluggen sitter skikkelig i stikkontakten, og topolsbryteren, hvis montert, er i riktig posisjon (på)
• overspenningsvernet i husets elektriske installasjon fungerer feilfritt
• stømledningen ikke er skadet.
• termostatbryteren står på "
"
Det innvendige lyset virker ikke. Lyspæren må kanskje skiftes ut.
Koble apparatet fra strømnettet, kontroller lyspæren og skift ut med ny hvis nødvendig (se "Utskifting av
lyspære eller diodepære").
Temperaturen i seksjonene er ikke kald nok. Årsakene kan være forskjellige (se "Løsninger").
Kontroller at:
• dørene lukkes skikkelig
• apparatet ikke er plassert i nærheten av en varmekilde
• temperaturinnstillingen er riktig
• Luftsirkulasjonen gjennom ventilasjonsristene i bunnen av apparatet ikke er blokkert.
Dreneringshullet for avrimingsvann er blokkert. Dreneringshullet for avrimingsvann er blokkert. Rengjør dreneringshullet for avrimingsvann (se "Vedlikehold og rengjøring av apparatet").
Forkanten på apparatet, som er i kontakt med
tetningslisten på døren, er varm.
Dette er ikke en feil. Dette er for å motvirke dannelse av fuktighet. Ikke nødvendig å utbedre.
Temperaturen i fryse- og kjøleseksjonen
Kjøleskapet/fryseren settes i funksjon ved å dreie på termostaten inne i
kjøleseksjonen.
Temperaturen i begge seksjonene reguleres ved å dreie på
termostatbryteren.
Termostat på 1/2 : Minimal kjøling
Termostat mellom 3-5 : Middels kjølenivå
Termostat på 6/7 : Meget kraftig kjøling
Termostat på
: Kjølefunksjonen og belysningen er utkoblet.
Når termostatbryteren settes på
kobles hele apparatet ut.
Lyspære
Referansemerke for termostatbryter
OVERSIGTSVEJLEDNING
UKRI DK ROBGRUSHSKCZPLFINNSGRPENLFGBD
DK
Køleafdeling
A. Ventilator og bakterie- og lugtfilter (afhængig af model)
B. Termostatknap med lys
C. Hylder
D. Hylde til frugt-/grøntsagsskuffe
E. Frugt-/grøntsagsskuffe(r)
F. Typeplade (anbragt ved siden af frugt- og
grøntsagsskuffen)
M. Afdeling til mælkeprodukter
N. Hylder i døren
O. Flaskeholder (hvis den medfølger)
P. Flaskehylde i døren
Mindre koldt område
Mellemområde
Koldeste område
Frugt-/grøntsagsskuffe
Fryseafdeling
G. Øverste skuffe eller dør (område til opbevaring af
frosne eller dybfrosne fødevarer)
H. Midtersste skuffe (område til opbevaring af frosne eller
dybfrosne fødevarer)
I. Nederste skuffe (indfrysningsområde)
L. Isterningbakke (hvis den medfølger)
Bemærk: Alle hylder og dørhylder er flytbare.
De ideelle opbevaringstemperaturer for madvarerne er
allerede indstillet på fabrikken
Før man anvender apparatet, skal man omhyggeligt
læse den medfølgende vejledning.
Specifikationer, tekniske data og billeder kan
variere afhængigt af modellen.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Frysning af friske madvarer
Anbring de friske madvarer, der skal fryses, i frysefdelingen.
For at kunne fryse den mængde madvarer, der er anført på typepladen,
anbringes madvarerne i nederste skuffe, idet man skal undgå, at de
kommer i direkte kontakt med de fødevarer, der allerede er frosset, og
drej termostatknappen en halv indstilling mod lavere værdier (f.eks. fra
4 til 3,5).
Madvarerne er indfrosne efter 24 timer: Drej termostatknappen tilbage
til indstillingen før indfrysningen.
Blæseren er forudindstillet som SLUKKET.
Det anbefales at tænde blæseren ved at trykke på knappen placeret i
bunden (som vist), når temperaturen på den omgivende luft overstiger
27 - 28 °C, eller hvis der er vanddråber på glashylderne eller under
forhold med kraftig fugtighed.
For at optimere energiforbruget anbefales det
at slukke blæseren (som vist).
Bemærk: nogle lyde såsom brummen og hvislen forårsaget af kølesystemet er normale.
Problem
Mulig årsag Løsning
Skabet virker ikke. Der kan være et problem med strømforsyningen til apparatet.
Undersøg om:
• der er strømsvigt
• stikket sidder korrekt i stikkontakten, og den 2-polede afbryder (hvis den findes) er i den korrekte
position (tændt)
• sikringerne i boligen fungerer
• elkablet er ødelagt.
• termostatknappen ikke er placeret i position "
"
Lyset virker ikke. Pæren skal måske udskiftes.
Kobl skabet fra lysnettet, kontrollér pæren og udskift den om nødvendigt med en ny (se afsnittet
"Udskiftning af pære eller LED").
Køle-/fryseskabet køler ikke tilstrækkeligt. Der kan være forskellige årsager (se "Afhjælpning").
Undersøg om:
• dørene lukker korrekt
• apparatet er opstillet tæt på en varmekilde
• temperaturen er indstillet korrekt
• luftcirkulationen gennem ventilationshullerne i bunden af skabet er ikke blokeret.
Vand i bunden af køleskabet. Afløbskanalen for afrimningsvand er blokeret. Rens afløbshullet for afrimningsvand (se afsnittet "Vedligeholdelse og rengøring")
Køleskabets forreste kant er varm ved dørpakningen. Dette er ikke en fejl. Det er en bevidst funktion, der hindrer dannelse af kondens. Ingen løsning er påkrævet.
Temperatur i fryser og køleskab
Dette køleskab/fryser startes ved hjælp af termostaten, der er placeret i
køleskabet.
Regulering af temperaturen i begge afdelinger sker ved at dreje på
termostatknappen.
Termostaten på 1/2 : en minimal køling
Termostaten på 3-5 : Middelkøling
Termostaten på 6/7 : en meget kraftig køling
Termostaten på
: køling og lys er slukket
Ved at placere termostatknappen på
slukkes hele skab/fryser.
Pære
Termostat referencemærke
PIKAOPAS
UKRI FIN ROBGRUSHSKCZPLDKNSGRPENLFGBD
FIN
Jääkaappiosasto
A. Puhallin ja antibakteria-hajusuodatin (mallikohtainen
varuste)
B. Termostaattiyksikkö/valo
C. Hyllyt
D. Hedelmä- ja vihanneslaatikon/-laatikoiden kansitaso
E. Hedelmä- ja vihanneslaatikko/-laatikot
F. Arvokilpi (hedelmä- ja vihanneslaatikon kyljessä)
M. Maitotuotteiden lokero
N. Ovihyllyt
O. Pullonpitimet (mikäli varusteena)
P. Pulloille tarkoitettu ovihylly
Vähemmän kylmä tila
Kohtalaisen kylmä tila
Kylmempi tila
Hedelmä- ja vihanneslaatikko
Pakastinosasto
G. Ylälaatikko tai luukku (pakastettujen ja
syväjäädytettyjen elintarvikkeiden säilytysalue)
H. Keskilaatikko (pakastettujen ja syväjäädytettyjen
elintarvikkeiden säilytysalue)
I. Alalaatikko (pakastusalue)
L. Jääkuutioastia (mikäli varusteena)
Huom. Kaikki hyllyt, ovihyllyt ja tasot ovat irrotettavia.
Ihanteelliset elintarvikkeiden säilytyslämpötilat on säädetty
valmiiksi tehtaalla
Lue huolellisesti myös laitteen mukana toimitetut
ohjeet ennen laitteen käyttöä.
Ominaisuudet, tekniset arvot ja kuvat voivat
vaihdella mallin mukaisesti.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen
Sijoita pakastettavat tuoreet elintarvikkeet pakastinosastoon.
Kun haluat pakastaa arvokilvessä mainitun määrän elintarvikkeita, laita
elintarvikkeet alalaatikkoon, välttäen kosketusta jo pakastettujen
tuotteiden kanssa, ja käännä termostaatin valitsinta puoli askelta
pienempiä arvoja kohti (esimerkiksi arvosta 4 arvoon 3,5).
Pakastaminen on suoritettu loppuun 24 tunnin kuluttua. Käännä
termostaatin valitsin takaisin asentoon, jossa se oli ennen pakastamista.
Puhallin on tehtaalla asetettu POIS KÄYTÖSTÄ.
Puhallin on suositeltavaa kytkeä toimintaan painamalla painiketta (kuten
kuvassa), kun ympäristön lämpötila on yli 27 ÷ 28 °C tai jos lasihyllyissä
näkyy vesipisaroita tai kosteustaso on korkea.
Energian kulutuksen optimoimiseksi on
suositeltavaa poistaa puhallin käytöstä (kuten
kuvassa).
Huom. Jotkut jäähdytysjärjestelmästä tulevat äänet, kuten pulputus tai surina, kuuluvat normaaliin toimintaan.
Ongelma
Mahdollinen syy Korjaus
Laite ei toimi. Kyseessä saattaa olla ongelma virransyötössä.
Tarkista, että:
• kyseessä ei ole sähkökatko
• pistoke on laitettu asianmukaisesti pistorasiaan ja että mahdollinen verkkokytkin on oikeassa asennossa
(ON)
• kodin sähkötaulun sulakkeet ovat kunnossa
• virtajohto ei ole vaurioitunut
• termostaatin valitsin ei ole asennossa "
"
Sisävalo ei toimi. Lamppu on ehkä vaihdettava.
Kytke laite irti sähköverkosta, tarkasta lamppu ja vaihda se tarvittaessa uuteen (katso kohtaa Lampun tai
valodiodin vaihtaminen).
Osastojen sisälämpötila ei ole tarpeeksi alhainen. Syitä saattaa olla useita (katso kohtaa Korjaus).
Tarkista, että:
• ovet ovat kunnolla kiinni
• laitetta ei ole asennettu lämmönlähteen lähelle
• asetettu lämpötila on oikea
• ilmankierto tuuletusritilöiden läpi laitteen alaosassa ei ole estynyt.
Jääkaappiosaston pohjalla on vettä. Sulatusveden tyhjennysaukko on tukossa. Puhdista sulatusveden tyhjennysaukko (katso kohtaa Huolto ja puhdistus).
Laitteen etuosa on lämmin oven tiivisteen kohdalla. Tämä ei ole vika. Kyseessä on tahallinen vaikutus, jolla estetään lauhdeveden syntymistä. Korjaustoimenpiteitä ei tarvita.
Pakastimen ja jääkaapin lämpötila
Tämä jääkaappi-pakastin kytketään toimintaan jääkaappiosaston sisällä
olevan termostaattiyksikön avulla.
Molempien osastojen lämpötilaa säädetään termostaatin valitsinta
kääntämällä.
Termostaatti asennossa 1/2 : alhaisin jäähdytystaso
Termostaatti asennossa 3-5 : keskitason jäähdytysa
Termostaatti asennossa 6/7 : korkein jäähdytystaso
Termostaatti asennossa
: jäähdytys ja valaistus sammutettu
Koko laite kytketään pois toiminnasta viemällä termostaatin valitsin
asentoon
.
Lamppu
Termostaatin asennon viitemerkki
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
UKRGR PLI ROBGRUSHSKCZFINDKNSPENLFGBD
PL
Komora chłodziarki
A. Wentylator i filtr antybakteryjny zapobiegający
powstawaniu nieprzyjemnych zapachów (w zależności
od modelu)
B. Zespół termostatu z oświetleniem
C. Półki
D. Półka przykrywająca szufladę/y na owoce i warzywa
E. Pojemnik na owoce i warzywa
F. Tabliczka znamionowa (z boku szuflady na owoce i
warzywa)
M. Pojemnik na produkty nabiałowe
N. Półki drzwiowe
O. Uchwyt na butelki (jeśli jest)
P. Półka drzwiowa na butelki
Strefa wyższej temperatury
Strefa umiarkowanej temperatury
Strefa najniższej temperatury
Pojemnik na owoce i warzywa
Komora zamrażarki
G. Szuflada górna lub drzwiczki (strefa przechowywania
produktów mrożonych i głęboko mrożonych)
H. Szuflada środkowa (strefa przechowywania produktów
mrożonych i głęboko mrożonych)
I. Szuflada dolna (strefa zamrażania)
L. Zbiornik na kostki lodu (dostępny w zależności od
modelu)
Uwaga: Wszystkie półki, w tym półki drzwiowe, można
wyjąć.
Temperatury zapewniające optymalną konserwację
żywności zostały ustawione fabrycznie
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
przeczytać uważnie także dołączoną do niego
instrukcję obsługi.
Właściwości, dane techniczne oraz ilustracje mogą się
różnić w zależności od modelu.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Zamrażanie świeżej żywności
Włożyć artykuły spożywcze przeznaczone do zamrożenia do komory
zamrażarki.
Aby zamrozić taką ilość produktów, jaka jest podana na tabliczce
znamionowej, należy ją umieścić w dolnej szufladzie, unikając styczności z już
zamrożonymi produktami i obrócić pokrętło termostatu z położenia
pośredniego ku niższym wartościom (np. od 4 do 3,5).
Po 24 godzinach zamrażanie jest zakończone: przekręcić pokrętło termostatu
na pozycję sprzed zamrażania.
Wentylator jest domyślnie WYŁĄCZONY.
Zaleca się włączenie wentylatora poprzez naciśnięcie przycisku
znajdującego się u dołu (pokazanego na ilustracji), gdy temperatura
otoczenia przekracza 27 ÷ 28°C, w przypadku zauważenia kropel wody na
szklanych półkach lub w przypadku dużej
wilgotności powietrza.
Aby zminimalizować pobór energii, zaleca się
wyłączenie wentylatora (tak jak pokazano na
ilustracji).
Uwaga: odgłosy bulgotania, syczenia i brzęczenia, spowodowane przez system chłodzenia, są zjawiskiem normalnym.
Problem
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Może być problem z zasilaniem elektrycznym urządzenia.
Sprawdzić, czy:
• nie nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym
• wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka, a dwubiegunowy odłącznik sieci (jeśli występuje) znajduje się
w prawidłowym położeniu (Wł.)
• bezpieczniki domowej instalacji elektrycznej są sprawne
• przewód zasilający nie jest uszkodzony.
• pokrętło nie jest ustawione w położenie "
"
Nie działa oświetlenie wewnętrzne. Konieczna może być wymiana żarówki.
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej, sprawdzić żarówkę i w razie potrzeby wymienić ją na nową (patrz
rozdział „Wymiana żarówki tradycyjnej lub LED").
Temperatura wewnątrz komór nie jest dostatecznie niska. Mogą być różne przyczyny (patrz „Rozwiązania").
Sprawdzić, czy:
• drzwi są prawidłowo zamknięte
• urządzenie nie stoi w pobliżu źródła ciepła
• ustawiono odpowiednią temperaturę
• nie ma ograniczeń w przepływie powietrza przez kratki wentylacyjne u dołu urządzenia.
Obecność wody w dolnej części komory chłodziarki Spust skroplin jest zatkany. Oczyścić otwór spustowy skroplin (patrz rozdział "Konserwacja i czyszczenie urządzenia")
Krawędź przednia urządzenia w okolicach uszczelki
drzwiowej jest ciepła.
Nie jest to usterka urządzenia. Jest to specjalne działanie, które ma zapobiegać tworzeniu się skroplin. Nie jest wymagane podejmowanie żadnych działań.
Temperatura w komorze zamrażarki i chłodziarki
Chłodziarko-zamrażarka jest uruchamiana za pośrednictwem termostatu
umieszczonego wewnątrz komory chłodziarki.
Regulacja temperatury w obu komorach przeprowadzana jest poprzez
obracanie pokrętła termostatu.
Pokrętło termostatu ustawione na 1/2 : chłodzenie minimalne
Pokrętło termostatu ustawione na 3-5 : średni poziom chłodzenia
Pokrętło termostatu ustawione na 6/7 : bardzo intensywne chłodzenie
Pokrętło termostatu ustawione na
: wyłączenie chłodzenia i
oświetlenia
Ustawienie pokrętła termostatu w położenie
powoduje wyłączenie
całego urządzenia.
Oświetlenie
Wskaźnik ustawienia termostatu
NÁVOD VE ZKRATCE
UKRPL CZGRI ROBGRUSHSKFINDKNSPENLFGBD
CZ
Chladicí oddíl
A. Ventilátor a antibakteriální filtr (podle modelu)
B. Termostat s osvětlením
C. Police
D. Víko zásuvky/zásuvek na ovoce a zeleninu
E. Zásuvka/-ky na ovoce a zeleninu
F. Typový štítek (umístěný na boku zásobníku na ovoce a
zeleninu)
M. Přihrádka na mléčné výrobky
N. Dveřní přihrádky
O. Držák na láhve (je-li u modelu)
P. Dveřní přihrádka na láhve
Teplejší zóna
Středně teplá zóna
Chladnější zóna
Zásuvka na ovoce a zeleninu
Mrazicí oddíl
G. Horní zásuvka nebo víko (prostor pro uchování
zmrazených a hlubokozmrazených potravin)
H. Prostřední zásuvka (prostor pro uchování zmrazených a
hlubokozmrazených potravin)
I. Dolní zásuvka (mrazicí zóna)
L. Miska na ledové kostky (je-li součástí vybavení)
Poznámka: Všechny police, dveřní přihrádky a zásuvky
jsou vyjímatelné.
Teploty pro ideální uchování potravin byly nastaveny již
ve výrobě
Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte přiložený
návod k použití.
Vlastnosti, technické údaje a obrázky se mohou lišit
podle modelu.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Zmrazování čerstvých potravin
Čerstvé otraviny položte dovnitř mrazicího oddílu.
Jestliže chcete zmrazit množství potravin uvedené na typovém štítku, uložte
potraviny do dolní zásuvky tak, aby se nedotýkaly již zmrazených potravin, a
otočte ovladačem termostatu ze střední polohy směrem k nižším hodnotám
(například ze 4 na 3,5).
Po 24 hodinách je zmrazování dokončeno: ovladač termostatu vraťte zpět do
původní polohy před zmrazováním.
Ventilátor je nastaven do polohy DEAKTIVOVANÝ.
Doporučujeme zapnout ventilátor stisknutím tlačítka umístěného na jeho
spodku (viz obrázek), jakmile teplota okolního vzduchu překročí 27 ÷ 28
°C, nebo jestliže jsou na skleněných policích vodní kapky nebo za přílišné
vlhkosti.
Chcete-li šetřit energií, ventilátor vypněte (jako
na obrázku).
Poznámka: Bublání, šumění a hučení v chladicím okruhu je normální.
Problém
Možné příčiny Řešení
Spotřebič nefunguje. Může být problém s přívodem proudu ke spotřebiči.
Zkontrolujte, zda:
• nedošlo k výpadku elektrického proudu
• je zástrčka správně zasunutá do zásuvky a případný dvoupólový síťový vypínač je ve správné poloze
(zapnuto)
• elektrické jištění ve vaší bytové instalaci funguje správně
• přívodní kabel není poškozený.
• není ovladač termostatu nastavený do polohy "
"
Vnitřní osvětlení nefunguje. Možná budete muset vyměnit žárovku.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě, zkontrolujte žárovku a popřípadě ji vyměňte za novou (viz část s názvem
"Výměna žárovky nebo zdroje LED").
Teplota uvnitř oddílů není dostatečně nízká. Může mít několik příčin (viz "Řešení").
Zkontrolujte, zda:
• jsou dveře správně zavřené
• spotřebič nestojí blízko zdroje tepla
• nastavení teploty je správné
• něco nebrání něco cirkulaci vzduchu přes ventilační mřížky na spodku spotřebiče.
Na dně chladicího oddílu je voda: Odtokový otvor na rozmrazenou vodu je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu (viz část "Údržba a čištění spotřebiče").
Přední okraj spotřebiče v místě těsnění dveří je teplý. Nejde o závadu. Jde o jev zabraňující kondenzaci. Není nutné řešit.
Teplota mrazicího prostoru a chladničky
Tato chladnička/mraznička se zapíná pomocí termostatu umístěného
uvnitř chladicího oddílu.
Chcete-li změnit teplotu v některém z oddílů, otočte regulačním
ovladačem termostatu.
Termostat na 1/2: chlazení málo intenzivní
Termostat na 3-5: střední chlazení
Termostat na 6/7: velmi intenzivní chlazení
Termostat na
: chlazení a osvětlení je vypnuto
Otočením ovladače termostatu na
se vypne celý spotřebič:
Osvětlení
Ryska k určení polohy termostatu
STRUČNÁ PRÍRUČKA
UKRROSKPLGRI BGRUSHCZFINDKNSPENLFGBD
SK
Priestor chladničky
A. Ventilátor a antibakteriálny a protipachový filter (v
závislosti od modelu)
B. Ovládací gombík termostatu a vypínač svetla
C. Police
D. Krycia polica zásuvky/zásuviek na ovocie a zeleninu
E. Zásuvka/zásuvky na ovocie a zeleninu
F. Výrobný štítok (umiestnený na boku zásuvky na ovocie
a zeleninu)
M. Oddelenie na mliečne výrobky
N. Priehradky na dverách
O. Držiak na fľaše (ak je vo výbave)
P. Priehradka na fľaše
Menej studená oblasť
Oblasť so strednou teplotou
Najchladnejšia oblasť
Zásuvka na skladovanie ovocia a zeleniny
Mraziaci priestor
G. Horná zásuvka alebo priehradka (oblasť na skladovanie
mrazených a hlboko zmrazených potravín)
H. Stredná zásuvka (oblasť skladovania mrazených a
hlboko zmrazených potravín)
I. Spodná zásuvka (oblasť zmrazovania)
L. Nádoba na ľadové kocky (ak je vo výbave)
Poznámka: Všetky police, priehradky na dverách a stojany
sa dajú vybrať.
Najvhodnejšie teploty na skladovanie potravín sú už vopred
nastavené vo výrobe
Predtým, ako začnete spotrebič používať, prečítajte si
pozorne aj dodaný návod na používanie.
Charakteristiky, technické údaje a obrázky sa môžu
meniť v závislosti od modelu.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Zmrazovanie čerstvých potravín
Čerstvé potraviny, ktoré chcete zmraziť, vložte do mraziaceho priestoru.
Pri zmrazovaní množstva potravín uvedeného na výrobnom štítku vložte
potraviny do spodnej zásuvky, pričom dávajte pozor, aby sa nedostali do
kontaktu s už zmrazenými potravínami a otočte gombík termostatu o pol
stupňa smerom k nižšiemu číslu (napr. z polohy 4 na 3,5).
Po 24 hodinách bude zmrazovanie ukončené: otočte gombík termostatu do
pôvodnej polohy, v ktorej bol pred zmrazovaním.
Pôvodné nastavenie ventilátora je VYPNUTÝ.
Odporúča sa aktivovať ventilátor stlačením tlačidla na jeho základni (ako
na obrázku), keď teplota vzduchu prostredia presahuje 27 ÷ 28 °C alebo
keď sa na sklenených policiach tvoria kvapky vody alebo v podmienkach
vysokej vlhkosti vzduchu.
Aby ste optimalizovali spotrebu elektrickej
energie, odporúča sa ventilátor vypnúť (ako na
obrázku).
Poznámka: niektoré zvuky, ako žblnkanie a sipenie sú bežnými zvukmi chladiaceho systému.
Problém
Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Môže byť problém s elektrickým napájaním spotrebiča.
Skontrolujte, či:
• nedošlo k prerušeniu dodávky elektriny
• zástrčka je správne vsunutá do zásuvky elektrickej siete a bipolárny spínač elektrického obvodu, ak je k
dispozícii, je v správnej polohe (okruh sa napája)
• poistky v domácnosti fungujú správne
• nie je poškodený prívodný elektrický kábel.
• ovládač termostatu nie je v polohe "
"
Interné osvetlenie nefunguje. Možno treba vymeniť žiarovku.
Odpojte spotrebič od elektrickej siete, skontrolujte žiarovku a podľa potreby ju vymeňte za novú (pozrite
kapitolu "Výmena žiarovky alebo LED").
Vnútorná teplota nie je dostatočne nízka. Príčiny môžu byť rôzne (pozrite "Riešenia").
Skontrolujte, či:
• Sú správne zatvorené dvere
• spotrebič nie je nainštalovaný blízko tepelného zdroja
• je nastavená správna teplota
• nie je zablokované prúdenie vzduchu cez mriežky na základni spotrebiča.
Prítomnosť vody v spodnej časti spotrebiča. Je upchatý odtokový kanálik na rozmrazenú vodu. Vyčistite odtokový otvor na vodu z odmrazenia spotrebiča (pozrite časť "Údržba a čistenie spotrebiča")
Predný okraj chladničky v mieste tesnenia je teplý. Nie je to chyba. Je to opatrenie, ktorým sa predchádza kondenzácii vody. Netreba hľadať riešenie.
Teplota mraziaceho a chladiaceho priestoru
Táto chladnička s mrazničkou sa zapína prostredníctvom termostatovej
jednotky umiestnenej v chladiacom priestore.
Teplota v oboch priestoroch sa reguluje otáčaním ovládača termostatu.
Termostat v polohe 1/2: chladenie je minimálne
Termostat v polohe 3 - 5 : Stredná intenzita chladenia
Termostat v polohe 6/7: veľmi intenzívne chladenie
Termostat v polohe
: chladenie a osvetlenie sú vypnuté
Otočením termostatu do polohy
sa celý spotrebič vypne.
Osvetlenie
Ryska ukazujúca nastavenie gombíka termostatu
GYORS ÚTMUTA
UKRPL HGRI ROBGRUSSKCZFINDKNSPENLFGBD
H
Hűtőtér
A. Ventilátor és antibakteriális és szagszűrő (típustól
függően)
B. Hőmérséklet-szabályozó gomb/jelzőfény
C. Polcok
D. A zöldség- és gyümölcsfiók(ok) tetejének felülete
E. Zöldség- és gyümölcsfiók(ok)
F. Gyári adattábla (a zöldség- és gyümölcsfiók oldalán)
M. Dobozos termékek rekesze
N. Ajtópolcok
O. Palacktartó (ha van)
P. Palacktartó polc
Legkevésbé hideg zóna
Közepes hőmérsékletű zóna
Leghidegebb zóna
Zöldség és gyümölcs zóna
Fagyasztótér
G. Felső fiók vagy ablak (fagyasztott és gyorsfagyasztott
élelmiszerek tárolótere)
H. Középső fiók (fagyasztott és gyorsfagyasztott
élelmiszerek tárolótere)
I. Alsó fiók (fagyasztó zóna)
L. Jégkocka-tartó (ha tartozék)
Megjegyzés: Valamennyi polc, ajtópolc és tartó kivehető.
Az élelmiszerek eltartása szempontjából ideális
hőmérsékletek gyárilag már be vannak állítva
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a
mellékelt használati útmutatót.
A készülékjellemzők, műszaki adatok és képek a
típustól függően eltérőek lehetnek.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Friss élelmiszerek lefagyasztása
Helyezze be a lefagyasztandó friss élelmiszereket a fagyasztótér belsejébe.
Az adattáblán jelzett mennyiségű élelmiszer lefagyasztásához úgy tegye be az
élelmiszereket az alsó fiókba, hogy azok ne érintkezzenek közvetlenül a már
lefagyasztott élelmiszerekkel, majd és forgassa el félállásba a hőmérséklet-
szabályozó gombját az alacsonyabb értékek felé (például 4-ről 3,5-re).
24 óra elteltével a fagyasztás befejeződik: a hőmérséklet-szabályozó gombját
vissza kell forgatni a fagyasztás előtti állásba.
A ventilátor gyárilag KIKAPCSOLT helyzetre van állítva.
Akkor ajánlatos bekapcsolni a ventilátort - az alul elhelyezett gomb
megnyomásával (lásd az ábrát) - amikor a környezeti levegő
hőmérséklete 27 ÷ 28 °C fölé emelkedik, vagy amikor az üvegpolcokon
vízcseppek jelennek meg, illetve nagyon
megnő a páratartalom.
Az áramfogyasztás optimalizálása érdekében
javasolt kikapcsolni a ventilátort (lásd az ábrát).
Megjegyzés: a hűtőrendszer működése közben jelentkező egyes, például bugyborékoló vagy sípoló hangok normálisnak tekintendők.
Probléma
Lehetséges okok Megoldás
A készülék nem működik. Lehet, hogy a készülék elektromos tápellátásával van probléma.
Ellenőrizze, hogy:
• nincs-e áramkimaradás
• a villásdugó jól be van-e dugva a hálózati aljzatba, és a kétpólusú hálózati megszakító (ha van) a helyes (be)
állásban van-e
• működik-e a lakás elektromos hálózatának védelmi rendszere
• nem hibásodott-e meg a hálózati zsinór.
• a hőmérséklet-szabályozó gombja nem a "
" helyzetben van-e
A készülék belső világítása nem működik. Lehet, hogy izzócserére van szükség.
Csatlakoztassa le a készüléket az elektromos hálózatról, ellenőrizze a lámpát, és szükség esetén cserélje ki
az izzót (lásd az "Izzók vagy LED cseréje" című fejezetet).
A rekeszek belsejében uralkodó hőmérséklet nem elég
alacsony.
Ennek különböző okai lehetnek (lásd a "Megoldás" oszlopot).
Ellenőrizze, hogy:
• az ajtók megfelelően zárnak-e
• a készülék nincs-e hőforrás közelében
• helyesen van-e beállítva a hőmérséklet
• a készülék alján levő szellőzőrácsokon keresztül keringő levegő útja nem akadályozott-e
A hűtőtér alján víz található. A leolvasztott víz elvezetése akadályozva van. Tisztítsa ki a leolvasztási víz leeresztő nyílását (lásd a "Készülék karbantartása és tisztítása" című fejezetet)
A készülékház elülső, az ajtószigeteléssel egy vonalba
eső pereme meleg.
Ez nem meghibásodás. Szándékosan van így a páralecsapódás megakadályozására. Nincs szükség semmilyen megoldásra.
A fagyasztótér és a hűtőtér hőmérséklete
Ennek a hűtőszekrénynek/fagyasztószekrénynek az elindítása a
hűtőtérben elhelyezett hőmérséklet-szabályozó gomb segítségével
történik.
Mind a fagyasztótér, mind a hűtőtér hőmérsékletének beállítása a
hőmérséklet-szabályozó gombjának elforgatásával történik.
A hőmérséklet-szabályozó 1/2 helyzetben: kevésbé intenzív hűtés
A hőmérséklet-szabályozó 3-5 helyzetben: közepes mértékű hűtés
A hőmérséklet-szabályozó 6/7 helyzetben: nagyon intenzív hűtés
A hőmérséklet-szabályozó
helyzetben: hűtés és világítás kikapcsolva
A hőmérséklet-szabályozó gombjának
helyzetében az egész készülék
kikapcsol.
Izzó
Hőmérséklet-szabályozási beállító jelzés
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
UKRCZ
RUS
PLGRI ROBGHSKFINDKNSPENLFGBD
RUS
Холодильная камера
A. Вентилятор и антибактериальный дезодорирующий
фильтр (в зависимости от модели)
B. Блок термостата с подсветкой
C. Полки
D. Полка над ящиком/ами для фруктов и овощей
E. Ящик/и для фруктов и овощей
F. Табличка с паспортными данными (сбоку от ящика
для фруктов и овощей)
M. Отделение для молочных продуктов
N. Дверные полочки
O. Держатель бутылок (если предусмотрен)
P. Полочка для бутылок
Зона наименее низкой температуры
Зона средней температуры
Зона наиболее низкой температуры
Зона для хранения фруктов и овощей
Морозильная камера
G. Верхний ящик или отсек с дверцей (зона хранения
замороженных продуктов и продуктов глубокой
заморозки)
H. Средний ящик (зона хранения замороженных
продуктов и продуктов глубокой заморозки)
I. Нижний ящик (зона замораживания)
L. Ванночка для кубиков льда (если предусмотрена)
Примечание. Все полки внутри холодильника и в его
дверце являются съемными.
Настройка температуры для оптимального
хранения продуктов уже выполнена на заводе.
Прежде чем пользоваться прибором, внимательно
ознакомьтесь с прилагаемыми к нему
инструкциями.
Характеристики, технические данные и
иллюстрации могут быть различными в разных
моделях прибора.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Замораживание свежих продуктов
Разложите свежие замораживаемые продукты внутри морозильной
камеры.
Для того чтобы заморозить объем продуктов, указанный на паспортной
табличке, положите продукты в нижний ящик, следя за тем, чтобы они
не соприкасались с уже замороженными продуктами, и поверните ручку
термостата из среднего положения в положение с меньшим значением
(например, из 4 в 3,5).
Замораживание будет полностью завершено через 24 часа: после этого
верните ручку термостата в положение, в котором она находилась до
начала замораживания.
Заранее заданная настройка вентилятора: ОТКЛЮЧЕН.
Рекомендуется включать вентилятор (нажав кнопку на основании,
см. рисунок), когда температура окружающей среды превышает 27 ч
28 °C, когда на стеклянных полках появляются капли воды, или в
условиях повышенной влажности.
В целях снижения потребления
электроэнергии рекомендуется отключать
вентилятор (как показано на рисунке).
Примечание. Шум такого типа, как бульканье, шипенье или гудение, являются нормальным явлением при работе системы охлаждения.
Неисправность/проблема
Возможные причины Способы устранения
Прибор не работает. Это может быть вызвано отсутствием подачи электропитания на прибор.
Проверьте:
• не имеет ли места сбой подачи электропитания
• правильно ли вставлена вилка кабеля в розетку и находится ли биполярный выключатель в нужном
положении (т.е. включен)
• исправны ли предохранительные устройства электрооборудования в доме
• не поврежден ли кабель питания.
• не находится ли ручка термостата в положении "
"
Не работает внутреннее освещение. Возможно, необходима замена лампочки.
Отсоедините прибор от сети электропитания, проверьте лампочку и при необходимости замените ее
новой (см. раздел "Замена обычной или светодиодной лампочки").
Температура внутри камер недостаточно низкая. Возможны разные причины (см. столбец "Способы устранения").
Проверьте:
• герметично ли закрыты двери
• не находится ли прибор рядом с источником тепла
• задана ли правильная температура
• не нарушена ли циркуляция воздуха через вентиляционные решетки в нижней части прибора
На дне холодильной камеры скапливается вода. Засорен слив талой воды. Прочистите отверстие для слива талой воды (см. раздел "Уборка и обслуживание")
Передняя часть холодильника нагревается в местах
контакта с прокладкой.
Такое явление считается нормальным. Это предусмотрено специально в целях предотвращения
образования конденсата.
Никаких действий не требуется.
Температура холодильной и морозильной камер
Данный прибор, объединяющий в себе холодильник и морозильную
камеру, включается посредством термостата, блок которого
находится внутри холодильной камеры.
Регулирование температуры обеих камер осуществляется
поворотом ручки термостата.
Термостат в положении 1-2: минимальное охлаждение
Термостат в положении 3-5: средняя степень охлаждения
Термостат в положении 6-7: сильное охлаждение
Термостат в положении
: охлаждение и освещение выключены.
При установке ручки термостата в положение
происходит
выключение всего прибора.
Лампочка
Контрольная метка положения термостата
КРАТКО УПЪТВАНЕ
UKRPL BGGRI RORUSHSKCZFINDKNSPENLFGBD
BG
Отделение на хладилника
A. Вентилатор и антибактериален филтър/филтър
против миризми (в зависимост от модела)
B. Група термостат с лампичка
C. Рафтове
D. Плоскост за покриване на чекмедже(та) за плодове
и зеленчуци
E. Чекмедже(та) за плодове и зеленчуци
F. Информационна табелка (поставена отстрани на
чекмеджето за плодове и зеленчуци)
M. Отделение за млечни продукти
N. Поставки на вратата
O. Ограничител за бутилки (ако е предвиден)
P. Поставка за бутилки
По-малко студена зона
Зона на междинна температура
Най-студена зона
Зона за плодове и зеленчуци
Отделение на фризера
G. Горно чекмедже или вратичка (зона за съхранение
на замразени и дълбоко замразени хранителни
продукти)
H. Централно чекмедже(зона за съхранение на
замразени и дълбоко замразени хранителни
продукти)
I. Долно чекмедже (зона за замразяване)
L. Форма за ледени кубчета (ако има такава)
Забележка: Всички поставки, рафтове и кутии във
вратата са подвижни.
Температурите за идеално съхранение на
хранителните продукти са настроени предварително
във фабриката.
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
също и инструкциите доставени заедно с продукта.
Характеристиките, техническите данни и
изображенията могат да варират в зависимост от
модела.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Замразяване на пресни хранителни продукти
Поставете пресните хранителни продукти, които трябва да се
замразяват, в отделението на фризера.
За да можете да замразявате количеството хранителни продукти
посочено в информационната табелка, поставете хранителните
продукти в долното чекмедже, като се избягва прекия контакт с вече
замразени хранителни продукти и завъртете копчето на термостата с
половин позиция към по-ниски стойности (напр. от 4 на 3,5).
След 24 часа замразяването е завършено: върнете копчето на
термостата на положението преди замразяването.
Вентилаторът е предварително настроен на ИЗКЛЮЧЕН.
Препоръчва се, да се включи вентилаторът, като се натисне
бутонът, който се намира в основата (както е показано на
фигурата), когато температурата на въздуха на околната среда
превишава 27÷28°C или, ако върху стъклените рафтове има капки
вода или в условия на висока влажност.
За да се оптимизира консумацията на
електроенергия, се препоръчва да се
изключи вентилаторът (както е показано на
фигурата).
Забележка: Шум, като бълбукане и свистене, произтичащи от охладителната система, е нормално явление.
Проблем
Възможни причини Отстраняване на проблема
Уредът не работи. Може да има проблем с електрозахранването на уреда.
Проверете дали:
• няма прекъсване на електрозахранването
• щепселът е включен правилно в контакта и дали двуполюсният прекъсвач, ако има такъв, е в
правилно положение (вкл.)
• предпазните устройства на електрическата система инсталирана в дома са напълно функционални
• захранващият кабел е повреден.
• копчето на термостата не е в положение "
"
Вътрешното осветление не работи. Може да е необходимо да се смени крушката.
Изключете уреда от електрическата мрежа, проверете крушката и я заменете с нова, ако е
необходимо (виж раздел “Смяна на крушка или светодиод”).
Температурата в отделенията не е достатъчно
ниска.
Може да има различни причини за това (виж колона "Отстраняване на проблема").
Проверете дали:
• вратите се затварят правилно
• уредът не е монтиран близко до източник на топлина
• настроената температура е подходяща
• циркулацията на въздуха през вентилационните решетки, намиращи се в основата на уреда, не е
затруднена.
Има вода в основата на отделението на хладилника. Каналът за водата от обезскрежаването е запушен.
Почистете отвора за оттичане на водата от обезскрежаването (виж раздел “Поддържка и почистване
на уреда”).
Предният ръб на хладилника е топъл, в
съответствие с уплътнението на вратата.
Това не е проблем. Това е желано явление, за да се избегне образуването на кондензат. Не е необходимо да се разреши този проблем.
Температура на отделението на фризера и хладилника
Този хладилник/фризер се въвежда в действие, като се работи с
термостата, намиращ се в отделението на хладилника.
Регулирането на температурата на двете отделения се извършва,
като се завърти копчето на термостата.
Термостат регулиран на 1/2 : по-слабо охлаждане
Термостат регулиран на 3-5 : средно охлаждане
Термостат регулиран на 6/7 : много интензивно охлаждане
Термостат регулиран на
: охлаждането и осветлението са
изключени
Регулирайки копчето на термостата на
, се изключва целият уред.
Крушка
Белег за отчитане на положението на термостата
GHID RAPID
UKRPL ROGRI BGRUSHSKCZFINDKNSPENLFGBD
RO
Compartimentul frigider
A. Ventilatorul şi filtrul antibacterian şi anti-mirosuri (în
funcţie de model)
B. Grupul termostat cu lumină
C. Rafturi
D. Raft care acoperă sertarul/sertarele pentru legume şi
fructe
E. Sertar/e pentru legume şi fructe
F. Plăcuţa cu datele tehnice (situată lângă sertarul pentru
legume şi fructe)
M. Compartimentul pentru lactate
N. Rafturi pe uşă
O. Opritor pentru sticle (dacă există în dotare)
P. Raft pentru sticle
Zona mai puţin rece
Zona intermediară
Zona cea mai rece
Zona legume şi fructe
Compartimentul congelator
G. Sertarul de sus sau uşiţă (zona de conservare pentru
alimentele congelate şi îngheţate)
H. Sertarul din mijloc (zona de conservare pentru
alimentele congelate şi îngheţate)
I. Sertarul de jos (zona de congelare)
L. Recipient pentru cuburile de gheaţă (dacă există în
dotare)
Notă: Toate rafturile, recipientele de pe uşă şi grătarele sunt
detaşabile.
Temperaturile pentru conservarea ideală a alimentelor sunt
prereglate deja din fabrică
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie
instrucţiunile din dotarea produsului.
Caracteristicile, datele tehnice şi imaginile pot varia, în
funcţie de model.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Congelarea alimentelor proaspete
Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate în compartimentul
congelator.
Pentru a congela cantitatea de alimente indicată pe plăcuţa cu datele tehnice,
puneţi alimentele în sertarul de jos, evitând contactul direct cu alimentele deja
congelate, şi rotiţi butonul termostatului cu o jumătate de poziţie spre valorile
inferioare (de exemplu de la 4 la 3,5).
După 24 de ore congelarea este terminată: reglaţi din nou butonul
termostatului pe poziţia utilizată înainte de congelare.
Setarea implicită a ventilatorului este DEZACTIVAT.
Se recomandă să activaţi ventilatorul, apăsând pe butonul situat pe bază
(ca în figură), când temperatura aerului din încăpere depăşeşte 27 ÷ 28
°C, sau dacă pe rafturile de sticlă apar picături de apă, sau în condiţii de
umiditate ridicată.
Pentru a optimiza consumul de energie, se
recomandă să se dezactiveze ventilatorul (ca în
figură).
Notă: unele zgomote, de exemplu clipocitul şi şuierăturile cauzate de sistemul de răcire, sunt normale.
Problemă
Cauze posibile Soluţie
Aparatul nu funcţionează. Poate fi o problemă cu alimentarea cu electricitate a aparatului.
Verificaţi următoarele:
• să nu fie întrerupt curentul
• ştecherul să fie introdus corect în priza de curent, iar întrerupătorul bipolar de reţea, dacă există, să fie în
poziţia corectă (on=pornit)
• elementele de protecţie ale instalaţiei electrice a locuinţei să funcţioneze corect
• cablul de alimentare să nu fie stricat
• butonul termostatului să nu fie pe poziţia "
"
Becul intern nu funcţionează. Ar putea fi necesar să se înlocuiască becul.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică, verificaţi becul şi înlocuiţi-l cu unul nou, dacă este nevoie (vezi
paragraful "Înlocuirea becului sau a ledurilor").
Temperatura din interiorul compartimentelor nu este
suficient de scăzută.
Ar putea fi cauze diferite (vezi coloana "Soluţie").
Verificaţi următoarele:
• uşile să fie închise corect
• aparatul să nu fie instalat lângă o sursă de căldură
• temperatura să fie setată în mod corect
• circulaţia aerului prin grilele de ventilare de la baza aparatului să nu fie blocată.
Se acumulează apă la baza compartimentului frigider. Orificiul de scurgere a apei rezultate din dezgheţare este astupat.
Curăţaţi orificiul de scurgere a apei rezultate din dezgheţare (vezi paragraful "Întreţinerea şi curăţarea
aparatului").
Latura anterioară a produsului este caldă în dreptul
garniturii uşii.
Aceasta nu este o defecţiune. Este un efect normal, care are scopul de a preveni formarea condensului. Nu este necesară nicio soluţie.
Temperatura din compartimentele congelator şi frigider
Acest frigider cu congelator este pus în funcţiune acţionând asupra
grupului termostat situat în interiorul compartimentului frigider.
Reglarea temperaturii din ambele compartimente se efectuează rotind
butonul termostatului.
Termostatul pe 1/2 : răcire puţin intensă
Termostatul pe 3-5 : răcire medie
Termostatul pe 6/7 : răcire foarte intensă
Termostatul pe
: răcirea şi lumina sunt închise
Rotind butonul termostatului pe
se opreşte întreg produsul.
Becul
Reper indicator pentru poziţia termostatului
ОПИС ВИРОБУ
UKR
ROSKPLGRI BGRUSHCZFINDKNSPENLFGBD
UKR
Холодильне відділення
A. Вентилятор і антибактеріальний і дезодоруючий
фільтр (залежно від моделі).
B. Термостатний блок із лампою внутрішнього
освітлення.
C. Полиці.
D. Кришка контейнера для фруктів і овочів.
E. Контейнер(-и) для фруктів і овочів.
F. Паспортна табличка (розташована на боковій
поверхні відділення для фруктів і овочів).
M. Відділення для молочних продуктів.
N. Лотки на дверцятах.
O. Тримач для пляшок (за наявності).
P. Лоток для пляшок.
Зона з найвищою температурою
Зона з проміжною температурою
Зона з найнижчою температурою
Зона для фруктів і овочів
Морозильне відділення
G. Верхня шухляда чи дверцята (зона зберігання
продуктів звичайного чи глибокого заморожування).
H. Середня шухляда (зона зберігання продуктів
звичайного чи глибокого заморожування).
I. Нижня шухляда (зона заморожування).
L. Лоток для льоду (за наявності).
Примітка. Усі полиці, лотки для дверцят і решітки
знімаються.
Ідеальна температура для зберігання продуктів уже
встановлена заводськими налаштуваннями.
Перед використанням приладу уважно ознайомтеся
з інструкціями.
Функціональні особливості, технічні дані та
зображення можуть різнитися в залежності від
моделі.
5019 308 01041
Printed in Italy 05/11 - Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2011. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu
Заморожування свіжих продуктів
Помістіть свіжі продукти, які будуть заморожуватися, у морозильне
відділення. Щоб заморозити ту порцію продуктів, яка зазначена на
паспортній табличці, помістіть вказану кількість продуктів у нижню
шухляду таким чином, щоб вони не торкалися будь-яких уже
заморожених продуктів, і встановіть термостат на менше значення,
повернувши його ручку на половину поділки (наприклад, з 4 на 3,5).
Процес заморожування завершиться через 24 години; після цього
поверніть ручку термостата на те значення, яке застосовувалось до
заморожування.
Вентилятор попередньо встановлений у ВИМКНЕНЕ положення.
Вентилятор рекомендується вмикати, натискаючи на кнопку на його
корпусі (як показано на рисунку), коли температура повітря
навколишнього середовища піднімається вище 27÷28 °С, або коли на
скляних полицях утворюються краплі води
або в умовах високої вологості.
Для оптимізації енергоспоживання
рекомендується вимикати вентилятор (як
показано на рисунку).
Примітка. Робота системи охолодження може супроводжуватися бульканням і шипінням, ці звуки є нормальними.
Що робити, якщо ...
Можливі причини: Усунення несправності:
Прилад не працює. Можливі проблеми з електроживленням приладу.
Перевірте, що:
електропостачання не відключене;
штепсельна вилка вставлена в розетку належним чином і двополюсний вимикач (у разі його
наявності) перебуває у правильному положенні (увімк.);
запобіжні пристрої побутової електромережі справні;
шнур електроживлення не пошкоджений;
ручка термостата не встановлена у положення «
».
Внутрішнє освітлення не працює. Слід замінити лампу.
Відключіть прилад від мережі електроживлення, перевірте лампу і, при потребі, замініть її на нову
(див. розділ «Заміна лампи чи світлодіода»).
Температура всередині відділень недостатньо
низька.
Можливі різні причини (див. стовпчик «Усунення несправності»).
Перевірте, що:
дверцята добре закриваються;
прилад не встановлений поряд із джерелом тепла;
температура встановлена на відповідне значення;
циркуляція повітря через вентиляційні решітки в нижній частині приладу відбувається
безперешкодно.
На дні холодильного відділення збирається вода. Засмічений стік для талої води. Прочистіть отвір для стікання талої води (див. розділ «Технічне обслуговування та чищення приладу»).
Передній край холодильника біля ущільнювача
дверцят гарячий на дотик.
Це не є несправністю. Це конструктивна особливість для запобігання утворення конденсату. Усунення не потребує.
Температура в холодильному та морозильному відділеннях
Цей двокамерний холодильник вмикається за допомогою
термостатного блока всередині холодильного відділення.
Температура в обох відділеннях регулюється поворотом ручки
термостата.
Термостат на 1/2: мінімальне охолодження
Термостат на 3–5: середнє охолодження
Термостат на 6/7: максимальне охолодження
Термостат на «
»: охолодження й освітлення вимкнені.
Встановлення ручки термостата у положення «
» вимикає весь
агрегат.
Лампа
Позначка положення термостата
/