Redmond RKMA-1003 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Аксессуары для кухонных машин
RKMA-1003
Насадка-овощерезка
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслужи
вания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный
центр по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
Гарантийный талон
......................................................................... 6
.......................................................................12
....................................................................... 17
RUS
UKR
KAZ
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................... 6
Технические характеристики .............................................................. 8
Комплектация ........................................................................................... 8
Устройство прибора ................................................................................8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ............................... 8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............................................................................ 8
III. УХОД .................................................................................................. 8
Хранение и транспортировка ............................................................. 9
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР ..................... 9
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ....................................... 9
VI. УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .......10
Товар не подлежит обязательной сертификации и деклариро-
ванию.
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» № 1202 Хай Юн
Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049.
Виробник: «Пауер Поінт Інк.Лімітед» 1202 Хай Юн Ге (B1)
Лін Хай Шан Чжуан Сямейлін Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер в РФ: ООО «ИЛОТ», 198099, г. Санкт-Петербург, ул.
Промышленная, д. 38, к. 2, лит. А.
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ,
вул. Газова, будинок 30.
Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING”, Jelgava, Meiju cels 43-62,
LV-3007.
© REDMOND. Все права защищены. 2021.
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или
другая переработка данного документа или любой его части без
предварительного письменного разрешения правообладателя
запрещены.
3
A1
3
5
4
6
1
2
4
A2
P
OFF
9
1
2
4
8
1
5
2
3
6
7
45
a
c
a
b
b
45
e
c
d
a
b
P
OFF
9
1
2
P
OFF
9
1
2
P
1
2
3
4
5
9
OFF
P
1
2
3
4
5
9
OFF
5
A3
6
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех-
нике REDMOND.
REDMOND это качество, надежность и неизменно вниматель-
ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Аксессуары для кухонных машин REDMOND RKMA-1003 — это
компактный набор многофункциональных насадок для приго-
товления пищи в домашних условиях, предназначенный для
использования с кухонными машинами моделей RKM-4030,
RKM-4035, RKM-4040, RKM-4045, RKM-4050.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага-
емой технике и ожидаемых новинках, cможете получить кон-
сультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-
200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное устройство, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото-
рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствовать-
ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением требо-
ваний по технике безопасности и правил эксплу-
атации изделия.
Данный прибор может применяться в кварти-
рах, загородных домах или в других подобных
условиях непромышленной эксплуатации.
Промышленное или любое другое нецелевое
использование устройства будет считаться
нарушением условий надлежащей эксплуата-
ции изделия. В этом случае производитель не
RKMA-1003
7
RUS
несет ответственности за возможные послед-
ствия.
Будьте осторожны при работе с ножами они
очень острые!
Запрещается прикасаться к подвижным частям
прибора во время его работы.
ВНИМАНИЕ! Не касайтесь вращающихся
частей прибора! Дождитесь, пока враще-
ние полностью прекратится. Не опускай-
те посторонние предметы в отверстие
для подачи продуктов. Будьте аккуратны
при использовании.
Не проталкивайте продукты в загрузочное отвер-
стие руками или посторонними предметами во
избежание травм или поломки прибора. Исполь-
зуйте для этого толкатель, входящий в комплект.
Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, психическими или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
данного прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под при-
смотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ре-
монт прибора должен производиться исключи-
тельно специалистом авторизованного сер-
вис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование
прибора при любых неисправностях.
8
Технические характеристики
Модель ....................................................................................RKMA-1003
Подходит для .................................................. RKM-4030, RKM-4035,
RKM-4040, RKM-4045, RKM-4050
Мелкая терка ....................................................................................... есть
Средняя терка ..................................................................................... есть
Крупная терка ..................................................................................... есть
Шинковка ............................................................................................. есть
Толкатель .............................................................................................. есть
Габаритные размеры (Ш × В × Г) ......................105 × 205 × 73 мм
Вес нетто............................................................................................ 0,4 кг
Комплектация
Насадка-овощерезка....................................................................... 1 шт.
Мелкая терка ...................................................................................... 1 шт.
Средняя терка ....................................................................................1 шт.
Крупная терка ....................................................................................1 шт.
Шинковка ............................................................................................ 1 шт.
Толкатель ............................................................................................. 1 шт.
Руководство по эксплуатации / гарантийный талон ............1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе совершенствования своей продукции без до-
полнительного уведомления об этих изменениях. В техни-
ческих характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство прибора (схема
A1
, стр. 3)
1. Блок овощерезки
2. Толкатель овощерезки
3. Мелкая терка
4. Средняя терка
5. Крупная терка
6. Шинковка
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей-
ки, наклейки-указатели (при наличии)!
После транспортировки или хранения при низких темпера-
турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем-
пературе не менее 2 часов перед включением.
Съемные детали промойте мыльной водой, тщательно просушите.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Благодаря RKMA-1003 ваша кухонная машина может выполнять
функции овощерезки: мелкая нарезка и шинкование овощей,
фруктов, сыра и колбасных изделий для салатов, приготовление
овощных и фруктовых пюре.
Порядок сборки и использования овощерезки см. на схеме
A2
(стр. 4).
Чтобы снять насадку с блока овощерезки, слегка поверните ее
против часовой стрелки и потяните на себя.
III. УХОД
Рекомендуемые способы очистки см. в таблице
A3
(стр. 5).
Не используйте при очистке абразивные средства, химиче-
ски агрессивные или другие вещества, не рекомендованные
для применения с предметами, контактирующими с пищей.
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень острые!
RKMA-1003
9
RUS
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол-
ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при-
бор механическим воздействиям, которые могут привести к по-
вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ
В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
При измельчении продуктов чув-
ствуется сильная вибрация прибора
Продукты нарезаны
слишком крупно
Нарезайте продукты
мельче
Во время работы прибора поя-
вился посторонний запах
На некоторые части
прибора нанесено за-
щитное покрытие
Запах исчезнет после
нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати-
тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный талон находится в конце руководства по эксплуа-
тации!
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на
12месяцев с момента приобретения. В течение гарантийно-
го периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта,
замены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты. Гарантия вступает в силу только в том случае, если
дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью
продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая
гарантия признается лишь в том случае, если изделие приме-
нялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не
ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в
результате неправильного обращения с ним, а также сохра-
нена полная комплектность изделия. Данная гарантия не
распространяется на естественный износ изделия.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза-
тельств на него исчисляются со дня продажи или с даты изго-
товления изделия случае, если дату продажи определить
невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2021 г., 2 — 2022 г. ... 0 — 2030 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора состав-
ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу-
атация изделия производится в соответствии с данным руко-
водством и применимыми техническими стандартами.
10
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также
самого прибора необходимо производить в соответствии с
местной программой по переработке отходов. Проявите
заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие из-
делия вместе с обычным бытовым мусором.
V I. УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Данная программа несет гарантийные обязательства в течение
12 месяцев со дня продажи товара или с даты изготовления
изделия случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й год выпуска устройства. Сроки дей-
ствительны только при соблюдении клиентом условий гаран-
тийного обслуживания. Настоящая гарантия не распространя-
ется на изделия, используемые в промышленных и/или
коммерческих целях.
При продаже проследите, чтобы продавец правильно заполнил
гарантийный талон, указал серийный номер аппарата, дату
продажи, поставил печать, а также подпись продавца. Проверь-
те изделие, комплектность, техническое состояние, ознакомьтесь
с условиями гарантии и поставьте свою подпись. Не допуска-
ется вносить изменения, стирать или переписывать данные,
указанные в гарантийном талоне.
Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями,
вызванными:
неправильной эксплуатацией, небрежным обращением,
неправильным подключением, несоблюдением прилагае-
мого руководства;
механическими, тепловыми и иными повреждениями, воз-
никшими по причине неправильной эксплуатации, небреж-
ного отношения или несчастного случая;
несвоевременной очисткой фильтров, пылесборников и
других частей и аксессуаров, требующих периодической
очистки и замены;
попаданием внутрь посторонних предметов, жидкостей,
насекомых, грызунов и т. д.;
повреждением электрических шнуров;
подключением в сеть с напряжением, отличным от указан-
ного в правилах эксплуатации на данное изделие, или с
несоответствием стандартным параметрам питающей сети;
неквалифицированным ремонтом и другими вмешатель-
ствами, повлекшими изменения конструкции изделия;
действиями непреодолимой силы (пожар, наводнение,
молния и др.);
воздействием высоких внешних температур на нетермо-
стойкие части изделия;
изменением, удалением или неразборчиво напечатанным
серийным номером.
Гарантия не распространяется на узлы, механизмы и аксессуа-
ры, имеющие естественный срок износа (щетки для пылесосов,
RKMA-1003
11
RUS
металлические чаши мультиварок и формы для выпекания с
антипригарными покрытиями, сетка-нож для соковыжималок,
ножи, мешки-пылесборники, сменные фильтры, шампуни, жид-
кости и т. д.), а также аккумуляторные источники питания и
батареи питания. В соответствии с руководством по эксплуата-
ции под действие гарантии не подпадают работы по периоди-
ческому обслуживанию прибора.
Информацию о наличии сервисных центров в вашем регио-
не можно уточнить на сайте: www.redmond.company/services.
Служба поддержки пользователей в России: тел. 8-800-200-
77-41 (звонок по России бесплатный).
Служба поддержки пользователей в Республике Беларусь: тел.
8-820-007-10-211 (звонок по Республике Беларусь бесплатный).
Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий
от покупателей и произво- дящей ремонт и техническое об-
служивание товара:
195027, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Шепетовская, д. 1, ООО «Ра
сервис». Тел.: 8(812)740-16-28.
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе (установленные требованиями Закона о защите прав потребителей
сроки на устранение неисправностей по гарантии превышены, отсутствуют запасные части, некачественно выполнен ремонт
и т. д.), обращайтесь в головной сервисный центр по телефону 8-800-200-77-41 или заполните форму на официальном сайте http://
redmond.company/ru/support/rate.php. Благодаря обратной связи мы исправим возникающие недочеты, чтобы сервис был качествен-
ным, своевременным и удобным. Спасибо за вашу помощь.
12
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте
посібник з його експлуатації і збережiть як довідник. Пра-
вильне використання приладу значно продовжить термін
його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни-
ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути
в процесі експлуатації приладу. Під час використання при-
строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкоджен-
ня, викликані недотриманням вимог техніки
безпеки і правил експлуатації виробу.
Даний прилад може застосовуватися в квартирах,
заміських будинках або в інших подібних умовах
непромислової експлуатації. Промислове або
будь-яке інше нецільове використання пристрою
буде вважатися порушенням умов належної екс-
плуатації виробу. У цьому випадку виробник не
несе відповідальності за можливі наслідки.
Будьте обережні з ножами: вони дуже гострі!
Не торкайтеся рухомих частин приладу під час
роботи.
УВАГА! Не торкайтеся частин приладу, що
обертаються! Дочекайся, поки обертання
повністю припиниться. Не опускайте сто-
ронні предмети в отвір для подачі продук-
тів. Будьте обережні під час використання.
Не проштовхуйте продукти в завантажувальний
отвір руками або сторонніми предметами, щоб
уникнути травм або поломки приладу. Використо-
вуйте для цього штовхач, що входить до комп-
лекту.
Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення
приладу. Даний прилад не призначений для ви-
користання людьми (включаючи дітей), у яких є
фізичні, нервові або психічні відхилення або
брак досвіду і знань, за винятком випадків, коли
за такими особами здійснюється нагляд або про-
водиться їхнє інструктування щодо використан-
ня даного приладу особою, що відповідає за їхню
RKMA-1003
13
UKR
безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми
з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його
комплектуючими, а також його заводським упа-
куванням. Очищення й обслуговування пристрою
не повинні вироблятися дітьми без догляду до-
рослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з
обслуговування і ремонту повиннi виконуватися
авторизованим сервіс-центром. Непрофесійно
виконана робота може привести до поломки
приладу, травмам і ушкодженню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ....................................................................................RKMA-1003
Підходить для ................................................. RKM-4030, RKM-4035,
RKM-4040, RKM-4045, RKM-4050
Дрібна тертка ............................................................................................є
Середня тертка ......................................................................................... є
Велика тертка ............................................................................................є
Шатківниця ................................................................................................ є
Штовхач ...................................................................................................... є
Габаритні розміри (Ш × В × Г) ............................105 × 205 × 73 мм
Вага нетто .......................................................................................... 0,4 кг
Комплектацiя
Насадка-овочерізка .........................................................................1 шт.
Дрібна тертка .....................................................................................1 шт.
Середня тертка .................................................................................. 1 шт.
Велика тертка .....................................................................................1 шт.
Шатківниця ......................................................................................... 1 шт.
Штовхач ............................................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації / гарантійний талон ....................... 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек-
тації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен-
ня про ці зміни. У технічних характеристиках допускається
похибка ±10%.
Будова моделі (схема
A1
, стор. 3)
1. Блок овочерізки
2. Штовхач овочерізки
3. Дрібна тертка
4. Середня тертка
5. Велика тертка
6. Шатківниця
14
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали
та рекламні наклейки.
Обовязково збережіть на місці застережні наклейки, наклей-
ки-покажчики (за наявності)!
Після транспортування або зберігання за низьких темпера-
тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера-
тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Знімні деталі промийте мильною водою, ретельно просушіть
усі елементи.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Дрібне нарізання і шаткування овочів, фруктів, сиру та ковбасних
виробів для салатів, приготування овочевих і фруктових пюре.
Порядок збірки і використання овочерізки див. на схемi
A2
(стор. 4).
Щоб зняти насадку з блоку овочерізки, злегка поверніть її про-
ти годинникової стрілки і потягніть на себе.
III. ДОГЛЯД
Рекомендовані способи очищення див. у таблиці
A3
(стор. 5).
Не використовуйте під час очищення абразивні засоби,
хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані для
застосування з предметами, що контактують із їжею.
Під час очищення ножів і лез будьте обережні вони дуже гострі!
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов-
ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо-
му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава-
ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко-
дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ
ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність Можливі причини Спосіб усунення
Під час подрібнення про-
дуктів відчувається силь-
на вібрація приладу
Продукти нарізані занадто
крупно
Нарізуйте продукти дріб-
ніше
Під час роботи приладу
зявився сторонній запах
На деякі частини нового
приладу нанесено захисне
покриття
Запах зникне після декіль-
кох увімкнень
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВЯЗАННЯ
Гарантійний талон знаходиться в кінці інструкції з експлуатації!
На даний виріб надається гарантія строком на 12 місяців з мо-
менту його придбання. Упродовж гарантійного періоду виробник
RKMA-1003
15
UKR
зобовязується усунути будь-які заводські дефекти, відремонту-
вавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинно-
сті тільки в тому випадку, якщо дату купівлі підтверджено печат-
кою магазину та підписом продавця на оригінальному
гарантійному талоні. Ця гарантія визнається за умови, якщо виріб
застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремон-
тувався, не розбирався та не був пошкоджений у результаті не-
правильного поводження з ним, а також збережена його повна
комплектність. Дана гарантія не поширюється на природний знос
виробу.
Термін служби виробу й термін дії гарантійних зобовязань на
нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення
виробу (якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро-
бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2021 р., 2 — 2022 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу становить
3роки із дня його придбання за умови, що експлуатація виро-
бу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосованих
технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхід-
но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки
відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним по-
бутовим сміттям.
V I. УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Ця програма несе гарантійні зобов‘язання впродовж 12 місяців
з дня продажу товару або з дати виготовлення виробу випад-
ку, якщо дату продажу визначити неможливо). Дату виготовлен-
ня приладу можна знайти в серійному номері, що розташований
на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер
складається з 13 знаків. 6-й і 7знаки позначають місяць,
8-й рік випуску пристрою. Терміни дійсні тільки при дотри-
манні клієнтом умов гарантійного обслуговування. Справжня
гарантія не поширюється на вироби, що використовуються з
промисловою і/або комерційною метою.
Під час продажу простежте, щоб продавець правильно заповнив
гарантійний талон, вказав серійний номер апарата, дату про-
дажу, поставив печатку, а також підпис продавця.
Перевірте виріб, комплектність, технічний стан, ознайомтеся з
умовами гарантії та поставте свій підпис.
Не дозволяється вносити зміни, стирати або переписувати дані,
зазначені в гарантійному талоні.
16
Гарантія не поширюється на вироби з ушкодженнями, викли-
каними:
неправильною експлуатацією, недбалим користуванням,
неправильним підключенням, недотриманням доданої ін-
струкції;
механічними, тепловими і іншими ушкодженнями, що ви-
никли унаслідок неправильної експлуатації, недбалого
користування або нещасного випадку;
несвоєчасним чищенням фільтрів, пилозбірників і інших
частин і аксесуарів, що вимагають періодичного чищення і
заміни;
попаданням всередину сторонніх предметів, рідин, комах,
гризунів і так далі;
ушкодженням електричних кабелів;
підключенням в мережу з напругою, що відрізняється від
вказаної в правилах експлуатації до цього приладу, або з
невідповідністю стандартним параметрам мережі живлен-
ня;
некваліфікованим ремонтом і іншими втручаннями, що
спричинили зміни конструкції виробу;
діями нездоланної сили (пожежа, повінь, блискавка та ін.);
дією високих зовнішніх температур на нетермостійкі ча-
стини виробу;
зміною, видаленням або нерозбірливо надрукованим се-
рійним номером.
Гарантія не поширюється на вузли, механізми і аксесуари, що
мають природний термін зносу (щітки для пилососів, металеві
чаші мультиварок і форми для випікання з антипригарними
покриттями, сітка-ніж для соковижималок, ножі, мішки-пилоз-
бірники, змінні фільтри, шампуні, рідини і так далі), а також
акумуляторні джерела живлення і батареї живлення. Відповід-
но до посібника з експлуатації, під дію гарантії не потрапляють
роботи з періодичного обслуговування приладу.
Інформацію про наявність сервісних центрів у вашому регі-
оні можна також уточнити на сайті www.redmond.company/
ua/services.
17
RKMA-1003
KAZ
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойын-
ша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретін-
де сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның
қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай-
ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда-
нушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды пай-
далану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар
үшін өндіруші жауапкершілікке тартылмайды.
Бұл аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеуге ар-
налған көпфункционалды құрылғы болып табы-
лады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде
немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа
жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны
өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз
пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын
бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші
ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Пышақ пен жүздерді тазалағанда мұқият бо-
лыңыз — олар өте өткір
Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін
ұстамаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралдың айналып
тұрған бөлшектеріне қол тигізбеңіз! Ай-
налуы толық тоқтағанын күтіңіз. Өнім
беруге арналған қуысқа бөгде заттарды
салмаңыз. Қолдану кезінде мұқият болыңыз.
Құралдың сынуын немесе жарақатты болдырмау
үшін бөгде заттар немесе қолмен жүктеу қуысы-
на тығындамаңыз. Ол үшін жиынтық ішіне кіретін
итергішті қолданыңыз
Аспапты тазалау бойынша нұсқаулықтарды қатаң
ұстаныңыз.
Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалар-
дың байқауында болмаған балалардың, тиісті
біліктілік пен тәжірибесі жоқ, сонымен қатар
физикалық, сенсорлық, ақыл-ой қабілеттері шек-
телген адамдардың пайдалануына арналмаған.
18
Балаларды қосылып тұрған аспаптың қасында
қараусыз қалдырмаңыз.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы-
мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет
көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы-
старды авторландырылған сервис-орталық жа-
сауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақау болғанда пайдалануға тыйым салы
-
нады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгі .......................................................................................... RKMA-1003
Құрылғы жарайды ........................................RKM-4030, RKM-4035,
RKM-4040, RKM-4045, RKM-4050
Ұсақ үккіш..............................................................................................бар
Сүртуге арналған үккіштер ..............................................................бар
Ірі үккіш .................................................................................................бар
Mайдалап турау ...................................................................................бар
Итергіш ...................................................................................................бар
Габаритті өлшемдер
(ені × биіктігі × тереңдігі) ...................................105 × 205 × 73мм
Нетто салмағы .................................................................................0,4 кг
Жинағы
Қондырма-көкөніс кескіш .........................................................1 дана
Ұсақ үккіш........................................................................................1 дана
Сүртуге арналған үккіштер ........................................................1 дана
Ірі үккіш ...........................................................................................1 дана
Mайдалап турау .............................................................................1 дана
Итергіш .............................................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық / кепілдік талоны .........1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла-
мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы,
сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына
өзгеріс енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10%
қателікке жол беріледі.
Аспаптың құрылымы (
A1
сурет, 3 бет)
1. Көкөніс кескішінің блогы
19
RKMA-1003
KAZ
2. Көкөніс кескішінің итергіш
3. Ұсақ үккіш
4. Сүртуге арналған үккіштер
5. Ірі үккіш
6. Mайдалап турау
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен
жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған
соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2сағат бөлме тем-
пературасында ұстау қажет.
Шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Ұсақ етіп кесу және көкөністерді, жемістерді, ірімшікті және
салатқа арнаьған шұжық өнімдерін майдалау, көкөністі және
жемісті езбелерді дайындау.
Құралды тазарту және пайдалану ретін тиісті сызбалардан
A2
қараңыз (4 бет).
Көкеніс турағыш блогынан саптамаларды алу үшін оны сағат
тіліне қарсы сәл бұрап, өзіңізге қарай тартыңыз.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Құрал және оның алмалы-салмалы бөлшектерін тазалаудың
ұсынылатын әдістерін
A3
кестеден қараңыз (5 бет).
Аспапты тазалау кезінде тағаммен байланысқа түсетін
заттарды қолдану үшін ұсынылмаған қырғыш құралдарды,
химиялық агрессивті немесе өзге заттарды қолданбаңыз.
Пышақтар мен алмастарын тазалау кезінде абай болыңыз
олар өте өткір!
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде-
нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи-
калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Аспап шуылдап, діріл-
дейді
Сіз қатты азықты өңдемейсіз
Бұл қалыпты жағдай. Өңдеу
алдында азық-түлікті кесек-
теп турауға кеңес береміз
Құралдың жұмыс
істеу барысында бө-
где иіс пайда болды
Құрал жұмыс барысында
қызып кетеді
Үздіксіз жұмыс уақытын
қысқартыңыз, қосылулар
арасындағы аралықтарын
ұлғайту керек
20
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
I V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Кепілдік талоны қолдану нұсқаулығының соңында орна-
ласқан!
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік
беріледі. Кепілдік кезеңі ішінде дайындаушы жөндеу, бөл-
шектерді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру жо-
лымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді.
Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында
дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда
ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бой-
ынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұ-
зылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде
зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы
сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның та-
биғи тозуына.
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндетте-
мелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өн-
дірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін
болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру
жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сери-
ялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды,
8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2021 ж., 2 — 2022 ж. ... 0 — 2030 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның
пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күні-
нен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың
өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар-
ламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқор-
лық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық
қоқыспен тастамаңыз.
V. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУДІҢ
ШАРТ ТАРЫ
Осы бағдарлама тауар сатылған күннен 12 айдың ішінде кеп-
ілдік міндеттемелерді қамтиды немесе өндірілген кезден есеп-
теледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Аспаптың
өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырма-
сында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық
нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші–
құрылғы шыққан жылды білдіреді. Тек клиент кепілдік қызмет
көрсету шарттарын ұстанғанда ғана мерзімдер қолданылады.
Осы кепілдік өнеркәсіптік және/немесе коммерциялық мақсат-
та пайдаланылатын бұйымдарға таралмайды.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Redmond RKMA-1003 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ