Zanussi ZGX565424X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU
Инструкция по
эксплуатации
2
UK
Інструкція 17
Варочная панель
Варильна поверхня
ZGX565424X
ZGX566424W
ZGX566424B
BY
RU
UA
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ _ 2
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ 6
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Поиск и устранение неисправностей _ _ 10
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 16
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно оз-
накомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, получен-
ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все
упаковочные материалы вне досягаемости де-
тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко-
гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча-
сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко-
мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива-
ние не
должно производиться детьми без присмотра.
2
www.zanussi.com
Общие правила техники безопасности
Прибор и его доступные для контакта части сильно нагре-
ваются во время эксплуатации. Не прикасайтесь к нагрева-
тельным элементам.
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управле-
ния.
Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на
жире или масле, может представлять опасность и привести
к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо
этого выключите прибор и накройте пламя, например, кры-
шкой или противопожарным одеялом.
Не используйте варочные панели для хранения каких-либо
предметов.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Не следует класть на варочную поверхность металлические
предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и
крышки, так как
они могут нагреваться.
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
Прибор имеет большой вес: не забывай-
те о мерах предосторожности
при его пе-
ремещении. Обязательно используйте
защитные перчатки.
Поверхности срезов столешницы необ-
ходимо покрыть герметиком во избежа-
ние их разбухания под воздействием
влаги.
Защитите днище прибора от пара и вла-
ги.
Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать
падения с прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
В случае
установки прибора над выдвиж-
ными ящиками убедитесь, что между
днищем прибора и верхним ящиком
3
www.zanussi.com
имеется достаточное для вентиляции
пространство.
Дно прибора сильно нагревается. Реко-
мендуется разместить под прибором по-
жаробезопасную разделительную про-
кладку для предотвращения доступа
прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
и поражения электрическим током.
Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным
электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Перед выполнением каких-либо опера-
ций по чистке прибора или по уходу за
ним его следует отключить от сети элек-
тропитания.
Используйте соответствующий электро-
сетевой кабель.
Не допускайте спутывания электропро-
водов.
При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него рас-
стоянии, убедитесь, что сетевой шнур
или вилка (если это применимо к данно-
му
прибору) не касается горячего прибо-
ра или горячей посуды.
Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный се-
тевой шнур или вилка (если это приме-
нимо к данному прибору), которая не-
плотно держится в розетке, может при-
вести к перегреву контактов.
Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
Сетевой шнур
не должен быть туго натя-
нут.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
Прибор должен быть подключен к элек-
тросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети все контакты. Ус-
тройство для изоляции должно обеспе-
чивать расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие раз-
мыкающие устройства: предохранитель-
ные автоматические выключатели, плав-
кие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
гнезда), автоматы защиты от тока утечки
и пускатели.
Подключение к газовой магистрали
Все газовые
подключения должны произ-
водиться квалифицированным специа-
листом.
Перед выполнением установки убеди-
тесь, что параметры местной газорас-
пределительной сети (тип и давление га-
за) совместимы с настройками прибора.
Убедитесь, что вокруг прибора имеется
достаточная вентиляция.
Данные о подводе газа приведены на та-
бличке с техническими данными.
Данный прибор не соединяется
с вытяж-
ным устройством, удаляющим продукты
горения. Удостоверьтесь, что подключе-
ние прибора производится в соответ-
ствии с действующими правилами. Уде-
лите особое внимание обеспечению на-
длежащей вентиляции.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога или поражения
электрическим током.
Перед первым использованием удалите
всю упаковку, наклейки и защитную
пленку (если она имеется).
Используйте прибор
в жилых помещени-
ях.
Не изменяйте параметры данного прибо-
ра.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
4
www.zanussi.com
При использовании прибора не касай-
тесь его мокрыми руками. Не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
Не кладите на конфорки столовые при-
боры или крышки кастрюль. Они могут
сильно нагреться.
После каждого использования выклю-
чайте конфорки.
Не используйте прибор в качестве рабо-
чей поверхности или подставки для ка-
ких
-либо предметов.
Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
возгорания или взрыва.
При нагреве жиры и масла могут выде-
лять легковоспламеняющиеся пары. Не
допускайте присутствия открытого пла-
мени и нагретых предметов при исполь-
зовании для приготовления жиров и ма-
сел.
Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести самопроизвольно-
му возгоранию.
Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпе-
ратурах по сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ма-
териалы или изделия, пропитанные лег-
ковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ
! Существует риск
повреждения прибора.
Не ставьте на панель управления горя-
чую кухонную посуду.
Не позволяйте жидкости полностью вы-
кипать из посуды.
Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или ку-
хонной посуды. Это может привести к ее
повреждению.
Не включайте конфорки без кухонной по-
суды или с
пустой кухонной посудой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
Не допускайте попадания на варочную
панель едких жидкостей, например, уксу-
са, лимонного сока или средств для уда-
ления накипи. Это может привести к по-
явлению матовых пятен.
Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Не используйте
прибор в других целях, например, для
обогрева помещений.
Использование
газового прибора для
приготовления пищи приводит к выделе-
нию тепла и влаги в помещении. Обес-
печьте достаточную вентиляцию поме-
щения, в котором установлен прибор.
Удостоверьтесь, что вентиляционные от-
верстия не закрыты.
При интенсивном и продолжительном
пользовании варочной панелью может
потребоваться дополнительная вентиля-
ция, например, за счет открытия окна
или увеличения мощности вентилятора
,
если таковой имеется.
Пользуйтесь только устойчивой посудой
подходящей формы. Диаметр дна посу-
ды должен превышать размеры конфо-
рок. Существует опасность перегрева и
повреждения стеклянной панели (если
таковая имеется).
Убедитесь, что пламя не гаснет при бы-
стром повороте ручки из максимального
положения - в минимальное.
Удостоверьтесь, что посуда размещена
по центру зон нагрева
и не выдается за
края варочной панели.
Используйте только принадлежности, по-
ставляемые вместе с прибором.
Не устанавливайте на горелку рассека-
тели пламени.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
Во избежание повреждения покрытия ва-
рочной панели производите его регуляр-
ную очичтку.
5
www.zanussi.com
Не используйте для очистки прибора по-
даваемую под давлением воду или пар.
Не мойте горелки в посудомоечной ма-
шине.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтраль-
ные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, царапающие губ-
ки, растворители или металлические
предметы.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный прибор,
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель элек-
тропитания.
Расплющите наружные газовые трубы.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в сер-
висный центр. Мы рекомендуем исполь-
зовать только фирменные запасные ча-
сти.
Описание изделия
Функциональные элементы варочной панели
1 2
3
4
1
Горелка для ускоренного приготов-
ления
2
Горелка с тройным рассекателем
3
Вспомогательная горелка
4
Ручки управления
Ручки управления
Символ Описание
отсутствует подача
газа / положение
ВЫКЛ
Символ Описание
положение розжига /
максимальной подачи
газа
минимальная подача
газа
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при
использовании открытого огня на
кухне. Изготовитель не несет
ответственность в случае неправильного
обращения с огнем.
Всегда зажигайте горелку прежде чем
поставить на нее посуду.
Поджиг горелки:
6
www.zanussi.com
1. Нажмите на соответствующую кнопку
управления и поверните ее против ча-
совой стрелки в позицию максимума (
).
2. Удерживайте ручку управления нажа-
той в течение 10 или более секунд; это
необходимо, чтобы термопара нагре-
лась. В противном случае подача газа
будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
Если после нескольких попыток раз-
жечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекателя и
крышки горелки.
A
B
C
D
A
B
C
D
A) Крышка горелки
B) Рассекатель горелки
C) Свеча зажигания
D) Термопара
ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку
управления нажатой более 15 секунд.
Если горелка не загорится через 15 секунд,
отпустите ручку управления, установите ее
в положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как
минимум через 1 минуту.
ВАЖНО! При отсутствии электропитания
можно зажигать горелку без помощи
электроподжига; для этого поднесите к
горелке источник огня, нажмите
соответствующую ручку и поверните ее
против часовой стрелки в положение
максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погаснет, уста-
новите соответствующую ручку упра-
вления в положение "Выкл" и попробуйте
выполнить розжиг горелки снова как мини-
мум через 1 минуту.
Электророзжиг может срабатывать ав-
томатически при подаче электропита-
ния на прибор после
установки или восста-
новления электроснабжения. Это - нор-
мальное явление.
7
www.zanussi.com
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на
символ
.
ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или
гасите пламя перед тем, как снимать
посуду с конфорки.
Полезные советы
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Экономия энергии
По возможности всегда накрывайте по-
суду крышками.
Как только жидкость начинает закипать,
уменьшайте пламя горелки до самого
низкого уровня, достаточного для кипе-
ния жидкости.
ВНИМАНИЕ! Используйте только ту
посуду, диаметр которой
соответствует размерам конфорок.
Горелка Диаметры посуды
С тройным
рассекателем
220 - 260 мм
Для ускорен-
ного приготов-
ления (левая)
220 - 260 мм
Для ускорен-
ного приготов-
ления (задняя)
140 - 180 мм
Вспомогатель-
ная
140 - 160 мм
ВНИМАНИЕ! Позаботьтесь о том,
чтобы днище сковородок и кастрюль
не касалось бы ручек управления. При
касании днищем посуды ручек управления
пламя их нагревает.
Не ставьте одну кастрюлю или сковороду
на две конфорки.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что ручки
кастрюли не выдаются за пределы
передней кромки варочной панели.
Следите, чтобы кастрюли были
размещены по центру: таким образом
достигается максимальная устойчивость и
снижается расход газа.
Не ставьте на конфорки неустойчивую или
деформированную посуду. Это может при-
вести к разбрызгиванию ее содержимого и
возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
рассекатель пламени
.
Крышка (отдельный набор только для
варочных панелей, рассчитанных на
использование крышки)
В закрытом состоянии крышка защищает
прибор от пыли, а в открытом - улавли-
вает брызги жира. Не используйте ее
для других целей.
Всегда держите крышку в чистоте.
Прежде чем закрыть крышку, убедитесь
что прибор остыл.
Стеклянные крышки могут раскалывать-
ся при нагревании.
8
www.zanussi.com
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Перед каждой очисткой
выключайте прибор и давайте ему
остыть. Перед проведением технического
обслуживания или чисткой прибора
отсоедините его от сети электропитания.
Царапины или темные пятна на по-
верхности не влияют на работу прибо-
ра.
Подставки для посуды снимаются, что
позволяет легко проводить чистку вароч-
ной панели.
Для очистки эмалированных элементов,
крышки и рассекателя вымойте их водой
с мылом и тщательно просушите перед
установкой на место.
Промойте элементы из нержавеющей
стали водой, а затем вытрите их насухо
мягкой тряпкой.
Подставки для посуды нельзя мыть в
посудомоечной машине. Необходимо
мыть их вручную.
При мойке подставок для посуды вруч
-
ную будьте внимательны, когда их про-
тираете, так как эмалевое покрытие мо-
жет местами иметь острые края. При не-
обходимости удаляйте стойкие загрязне-
ния с помощью чистящей пасты.
Убедитесь в правильности установки
подставок для посуды после очистки.
Для того, чтобы горелки работали надле-
жащим образом, стержни подставок для
посуды должны
располагаться в центре
горелки.
Чтобы не повредить варочную па-
нель, будьте внимательны при уста-
новке подставок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо мяг-
кой тканью.
Удаление загрязнений:
1. Удалить немедленно: расплавлен-
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содер-
жащие сахар.
Выключите устройство и дайте
ему остыть, прежде, чем очищать
от: известковых отложений, водяных
разводов
, пятен жира, блестящих
обесцвеченных пятен. Используйте
для очистки специальное средство,
предназначенное для данной по-
верхности.
2. Чистить прибор следует влажной
тканью с небольшим количеством мою-
щего средства.
3. По окончании очистки насухо вытрите
прибор чистой тканью.
Под воздействием высокой температуры
нержавеющая сталь может потускнеть. По-
этому запрещается использовать для
приготовления пищи глиняную или керами-
ческую посуду, а также чугунные подстав-
ки.
Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с по-
мощью керамической свечи зажигания и
металлического электрода. Содержите эти
детали в чистоте для предотвращения
трудностей с розжигом, а также проверяй-
те, чтобы отверстия в рассекателе пламе-
ни горелки не были засорены.
Периодическое техобслуживание
Периодически обращайтесь в местный ав-
торизованный сервисный центр для про-
верки состояния трубы подачи газа и ре-
дуктора, если таковым оборудована ваша
варочная панель.
9
www.zanussi.com
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Решение
При розжиге нет искры. Отсутствует электропитание. Убедитесь, что прибор под-
ключен к электросети, а по-
дача электроэнергии не от-
ключена.
Проверьте предохранитель.
В случае повторного сраба-
тывания предохранителя об-
ратитесь к квалифицирован-
ному электрику.
Крышка и рассекатель горел-
ки стоят неровно.
Удостоверьтесь, что крышка
и рассекатель установлены
как следует.
Пламя гаснет сразу после роз-
жига.
Термопара недостаточно на-
грелась.
После появления пламени
подержите ручку нажатой
приблизительно 10 секунд
или меньше.
Газ горит неравномерно по ок-
ружности горелки.
Рассекатель горелки засо-
рился остатками пищи.
Убедитесь, что инжектор не
засорен, а в рассекателе го-
релки нет остатков пищи.
10
www.zanussi.com
В случае неисправности сначала попытай-
тесь самостоятельно найти решение про-
блемы. Если вам не удалось самостоя-
тельно устранить неисправность, обращай-
тесь к продавцу или в местный авторизо-
ванный сервисный центр.
Если прибор эксплуатировался непра-
вильно или установка была выполнена
не сертифицированным специалистом, по-
сещение техника сервисного центра или
поставщика может оказаться платным
да-
же во время гарантийного срока.
Чтобы быстро получить надлежащую
помощь, необходимо предоставить сле-
дующие данные. Они приведены на та-
бличке с техническими данными.
Название модели .................
Номер изделия (PNC) .................
Серийный номер (S.N.) .................
Следует использовать только оригиналь-
ные запасные части. Их можно приобрести
в сервисном центре и авторизованных ма-
газинах запчастей.
Наклейки, вложенные в пакет с
принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки, как
указано ниже:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A) Приклейте на гарантийный талон и от-
правьте (если применимо)
B) Приклейте на гарантийный талон и со-
храните (если применимо)
C) Приклейте на инструкцию по
эксплуатации
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Следующие указания по
установке, подключению и
техобслуживанию относятся к операциям,
которые должны выполняться только
квалифицированными специалистами в
соответствии с действующими
стандартами и местными нормами.
Подключение к газовой магистрали
Используйте жесткие трубы или гибкий
шланг из нержавеющей стали, соответ-
ствующий действующим нормам. При ис-
пользовании гибких металлических шлан-
гов следите за тем, чтобы они не касались
подвижных частей и не передавливались.
Принимайте такие же меры предосторож-
11
www.zanussi.com
ности при сборке варочной панели в одно
целое с духовым шкафом.
ВАЖНО! Убедитесь, что давление подвода
газа соответствует рекомендуемым
величинам. Регулируемое колено крепится
к трубе газовой магистрали с помощью
гайки G 1/2 дюйма. Закрутите все детали,
не затягивая их, поверните колено в
нужном направлении и затяните все
резьбовые соединения.
ABC
A) Вывод трубы с гайкой
B) Прокладка
C) Коленчатая труба
Сжиженный газ
Используйте держатель для резиновых
шлангов для сжиженного газа. Всегда уста-
навливайте прокладку. Затем приступите к
подключению к линии подачи газа.
Гибкая подводка может использоваться,
только если:
ее температура не будет превышать
комнатную более, чем на 30°C;
ее длина не превышает 1500 мм;
она не
имеет сужений;
она не натянута и не перекручена;
она не касается острых кромок или
углов;
ее можно легко осмотреть, чтобы прове-
рить ее состояние.
Контроль сохранности гибкого шланга
включает в себя следующую проверку:
отсутствие трещин, порезов, следов го-
рения, как на концах, так и по всей его
длине;
материал шланга
не стал жестким, а со-
хранил свою нормальную эластичность;
на хомутах крепления отсутствует ржав-
чина;
срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или несколь-
ких дефектов не ремонтируйте шланг, а за-
мените его.
ВАЖНО! После завершения установки
убедитесь, что трубные соединения
абсолютно герметичны. Используйте для
проверки мыльный раствор. Запрещается
использовать пламя!
Замена инжекторов
1. Снимите подставки для посуды.
2. Снимите
крышки и рассекатели пламе-
ни горелок.
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм
отвинтите инжекторы и замените их со-
ответствующими типу используемого
газа (см. таблицу в разделе «Техниче-
ские данные»).
4. Установите все детали на место, вы-
полнив вышеописанную процедуру в
обратном порядке.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи трубы
подвода газа)
табличкой, соответ-
ствующей новому типу используемого
газа. Эта табличка находится в пакете
с принадлежностями, поставляемыми
вместе с прибором.
Если давление подачи газа нестабильно
или отличается от необходимого давления,
на трубу подачи газа следует установить
соответствующий редуктор.
Регулировка минимального уровня
пламени
Для установки минимального уровня пла-
мени выполните следующие действия:
1. Зажгите горелку.
2. Поверните ручку
в положение, соответ-
ствующее минимальному пламени.
3. Снимите ручку.
4. Тонкой отверткой отрегулируйте поло-
жение винта обводного клапана.
12
www.zanussi.com
A
A) Винт обводного клапана
При переходе с природного газа G20 20
мбар (или природного газа G20 13
мбар
1)
) на сжиженный газ закрутите винт
обводного клапана до упора.
При переоборудовании со сжиженного
газа на природный газ G20 давлением 20
мбар выверните винт обводного клапана
обратно примерно на 1/4 оборота (1/2
оборота для горелки с тройным рассека-
телем).
При переоборудовании со природного
газа G20 20 мбар на природный газ G20
давлением 13 мбар
1)
выверните винт об-
водного клапана обратно приблизитель-
но на 1/4 оборота (1/2 оборота для го-
релки с тройным рассекателем).
При переходе с сжиженного на природ-
ный газ G20 давлением 13 мбар
1)
откру-
тите винт обводного клапана примерно
на 1/2 оборота (1 оборот для горелки с
тройным рассекателем).
При переоборудовании со природного
газа G20 13 мбар
1)
на природный газ
G20 давлением 20 мбар заверните винт
обводного клапана обратно приблизи-
тельно на 1/4 оборота (1/2 оборота для
горелки с тройным рассекателем).
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не
гаснет при быстром повороте ручки из
максимального в минимальное положение.
Подключение к электросети
Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на табличке
с техническими характеристиками, соот-
ветствовали напряжению
и типу электро-
питания в местной электросети.
В комплект поставки прибора входит се-
тевой кабель. Его следует оборудовать
вилкой, соответствующей нагрузке, ука-
занной на табличке с техническими дан-
ными. Убедитесь, что вилка вставлена в
нужную розетку.
Включайте прибор только в установлен-
ную надлежащим образом электророзет-
ку с защитным контактом.
Убедитесь, что после установки имеется
доступ к вилке.
Для отключения прибора от электросети
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
В случае подключения прибора через уд-
линитель, переходник или тройник - су-
ществует опасность возгорания. Поза-
ботьтесь о том, чтобы подключение за-
земления соответствовало действующим
нормам и правилам.
На всем протяжении сетевого кабеля ни
один из его
участков не должен подвер-
гаться нагреву более 90°C.
Убедитесь, что синий нейтральный провод
подключен к клеммной колодке с буквой
«N». Подключите коричневый (или черный)
фазовый провод к контакту клеммной ко-
лодки с буквой «L». Фазовый провод все-
гда должен быть подключен.
Замена сетевого шнура
При замене сетевого шнура используйте
только специальный кабель типа H05V2V2-
F T90 или эквивалентный
ему. Удостоверь-
тесь, что провод имеет сечение, допускаю-
щее его использование при данном напря-
жении и рабочей температуре. Желто-зе-
леный провод заземления должен быть
примерно на 2 см длиннее коричневого
(или черного) провода, идущего на фазу.
1) только для России
13
www.zanussi.com
Встраивание
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 100 mm
30 mm
480 mm
10 mm
11 mm
11 mm
A
3 mm
B
A
A) идущая в комплекте герметизирующая
прокладка
B) идущие в комплекте крепежные скобы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Варочную
панель следует встраивать только в
столешницу с ровной поверхностью.
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной пане-
лью, должна легко сниматься для обеспе-
чения доступа к узлам, нуждающимся в
техническом обслуживании.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A) Съемная панель
B) Пространство для подключения прово-
дов
Кухонный шкаф с духовым шкафом
Из соображений безопасности, а также для
упрощения процедуры извлечения духово-
го шкафа из шкафа, электрические соеди-
нения для варочной панели и духового
шкафа должны быть выполнены раздель-
но.
Технические данные
Размеры варочной панели
Ширина: 594 мм
Длина: 510 мм
Размеры выреза для
варочной поверхности
Ширина: 560 мм
Длина: 480 мм
Тепловая мощность
14
www.zanussi.com
Горелка с тройным рассекате-
лем
4.0 кВт
Горелка для ускоренного
приготовления:
2.0 кВт
Вспомогательная горелка: 1.0 кВт
ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ: G20 (2H) 20 мбар = 9 кВт
G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 654 г/час
G20 (2H) 13 мбар = 9 кВт только для России
Электропитание: 230 В ~ 50 Гц
Категория: II2H3B/P
Подключение к газовой маги-
страли:
G 1/2"
Подвод газа: G20 (2H) 13 мбар
Класс прибора: 3
Диаметры обводных клапанов
Горелка Ø обводного клапана
в 1/100 мм
Горелка Ø обводного клапана
в 1/100 мм
Вспомогательная 28 С тройным рассекате-
лем
56
Ускоренного приготов-
ления
32
Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар
ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ, кВт инжектор 1/100 мм
Вспомогательная 1.0 82
Ускоренного приготовления 2.0 111
С тройным рассекателем 4.0 174
Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар
ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ, кВт инжектор 1/100 мм
Вспомогательная 1.0 70
Ускоренного приготовления 2.0 96
С тройным рассекателем 4.0 146
Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар
ГОРЕЛКА
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
кВт
инжектор
1/100 мм
г/час
Вспомогательная 1.0 50 73
Ускоренного приготов-
ления
2.0 71 145
15
www.zanussi.com
ГОРЕЛКА
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
кВт
инжектор
1/100 мм
г/час
С тройным рассекателем 4.0 98 291
Охрана окружающей среды
Материалы с символом следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом
.
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изгото-
влены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полисти-
рол) и т.п. Упаковочные материалы сле-
дует выбрасывать как бытовые отходы в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
16
www.zanussi.com
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 17
Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 18
Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Усунення проблем _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Технічна інформація _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Може змінитися без оповіщення.
Інформація з техніки безпеки
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про-
читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль-
ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано-
влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом
слід зберігати з метою користування в майбутньому.
Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи
втрати працездатності.
Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років
та особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумо-
вими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями, як-
що такі особи перебувають під наглядом відповідальної за
їх безпеку людини.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні
матеріали слід тримати в недоступному для ді-
тей місці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до приладу під час
його роботи чи охолодження. Доступні частини гарячі.
Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко-
мендується його увімкнути.
Не можна доручати чищення або технічне обслуговування
дітям без відповідного нагляду.
17
www.zanussi.com
Загальні правила безпеки
Прилад і його доступні поверхні нагріваються під час вико-
ристання. Не торкайтеся до нагрівальних елементів.
Не використовуйте для керуванням приладом зовнішній
таймер або окрему систему дистанційного керування.
Залишений без нагляду процес готування на варильній по-
верхні з використанням жиру чи олії може спричинити поже-
жу.
Не намагайтеся загасити вогонь
водою. Натомість вимкніть
прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або
протипожежним покривалом.
Не зберігайте речі на варильних поверхнях.
Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу.
Металеві предмети (наприклад, ножі, виделки, ложки та
кришки) не можна класти на варильну поверхню, оскільки
вони можуть нагрітися.
Інструкції з техніки безпеки
Установка
Попередження! Цей пристрій повинен
встановлювати лише кваліфікований
фахівець.
Повністю зніміть упаковку.
Не встановлюйте й не використовуйте
пошкоджений прилад.
Дотримуйтесь інструкцій зі встановлення,
що постачаються із приладом.
Дотримуйтеся вимог щодо мінімальної
відстані до інших приладів чи предметів.
Прилад важкий, тому будьте обережні,
пересуваючи його. Обовязково одягайте
захисні рукавички.
Захистіть
зрізи за допомогою ущільню-
вального матеріалу, щоб запобігти про-
никненню вологи, яка викликає набухан-
ня.
Захистіть дно приладу від пари та вол-
оги.
Не встановлюйте прилад біля дверей
або під вікном. Це допоможе запобігти
падінню гарячого посуду з приладу під
час відчинення дверей чи вікна.
У разі встановлення приладу над шухля-
дами переконайтесь у наявності до-
статнього простору для циркуляції повіт-
ря між дном приладу та
верхньою шухля-
дою.
Дно приладу може нагріватися. Рекомен-
дується встановити розділювальну во-
гнетривку панель під приладом, щоб за-
хистити доступ до дна.
Підключення до електромережі
Попередження! Існує ризик займання
чи ураження електричним струмом.
18
www.zanussi.com
Всі роботи з підключення до електричної
мережі мають виконуватися кваліфікова-
ним електриком.
Прилад повинен бути заземленим.
Перш ніж виконувати будь-які операції,
переконайтеся, що прилад відєднаний
від електромережі.
Користуйтеся належним мережевим
електрокабелем.
Стежте за тим, щоб проводи живлення
не заплутувалися.
Переконайтеся, що кабель живлення або
штепсель (якщо є) не
торкаються гарячо-
го приладу або посуду під час підключен-
ня приладу до розташованої поруч ро-
зетки.
Переконайтесь у правильному встано-
вленні приладу. Незакріплений або не-
правильно розташований кабель жи-
влення або штепсель (якщо є) можуть
призвести до значного нагрівання розєм-
ів.
Переконайтесь, що встановлено захист
від ураження електричним струмом.
Зменште розтягування кабелю.
Під час встановлення приладу пильнуй-
те, щоб не пошкодити кабель живлення і
штепсель (якщо є). Для заміни пошкод-
женого кабелю слід звернутися у сервіс-
ний центр або до електрика.
Електричне підключення повинно пере-
дбачати наявність ізолюючого пристрою
для повного відключення від електроме-
режі. Зазор між контактами ізолюючого
пристрою
має становити не менше 3 мм.
Використовуйте лише належні ізолюючі
пристрої, а саме: лінійні розєднувачі, за-
побіжники (гвинтові запобіжники слід ви-
крутити з патрона), реле захисту від за-
микання на землю і контактори.
Газове підключення
Усі роботи з підключення до газової ме-
режі мають виконуватися кваліфікованим
фахівцем.
Перш ніж встановлювати прилад
, пере-
конайтеся, що місцеві умови газопоста-
чання (тип газу та тиск) сумісні з нала-
штуваннями приладу.
Подбайте про те, щоб повітря могло
вільно циркулювати навколо приладу.
Інформацію стосовно подачі газу див. на
табличці з технічними даними.
Цей прилад не підключений до пристрою
для виведення продуктів згорання. Під-
ключіть прилад, керуючись діючими пра-
вилами встановлення. Дотримуйтеся ви-
мог
щодо належної вентиляції.
Експлуатація
Попередження! Існує небезпека
травмування, опіків і враження
електричним струмом.
Перед першим використанням зніміть усі
пакувальні матеріали, ярлики та захисну
плівку (за наявності).
Цей прилад призначено для побутового
застосування.
Не змінюйте технічні характеристики
приладу.
Не залишайте прилад, який працює, без
нагляду.
Під час роботи з приладом руки не
по-
винні бути мокрими або вологими. Не ко-
ристуйтеся приладом, якщо він контактує
з водою.
Не кладіть столові прибори або кришки
каструль на зони нагрівання. Вони мо-
жуть нагрітися.
Після кожного використання вимикайте
зону нагрівання.
Не використовуйте прилад як робочу по-
верхню або для зберігання речей.
Коли ви кладете продукти
в гарячу олію,
вона може бризкати.
Попередження! Існує небезпека
вибуху або пожежі.
Під час нагрівання жирів і олії можуть ви-
вільнятися займисті пари. Готуючи з ви-
користанням жирів і олії, тримайте їх ос-
торонь від відкритого вогню або гарячих
предметів.
19
www.zanussi.com
Пари, які виділяє дуже гаряча олія, мо-
жуть спричинити спонтанне займання.
Використана олія, що містить залишки
їжі, може спричинити пожежу за нижчої
температури, ніж олія, яка використо-
вується вперше.
Не кладіть займисті речовини чи предме-
ти, змочені в займистих речовинах, усе-
редину приладу, поряд із ним або на ньо-
го.
Попередження! Існує ризик
пошкодження приладу.
Не ставте гарячий посуд на панель керу-
вання.
Не допускайте, щоб із посуду випарову-
валася вся рідина.
Будьте обережні та пильнуйте, щоб жод-
ні предмети чи посуд не падали на при-
лад. Це може призвести до пошкодження
поверхні.
Не вмикайте зони нагрівання, якщо на
них
немає посуду, або посуд порожній.
Не кладіть алюмінієву фольгу на прилад.
Не допускайте потрапляння кислих рі-
дин, як-от оцту, лимонного соку або реч-
овин для видалення накипу, на варильну
поверхню. Це може призвести до утво-
рення матових плям.
Цей прилад призначений виключно для
приготування їжі. Не використовуйте при-
лад
для інших цілей, наприклад для опа-
лення приміщення.
Користування газовою плитою призво-
дить до підвищення температури й вол-
огості. Забезпечте добру вентиляцію у
приміщенні, де встановлюється прилад.
Пильнуйте, щоб вентиляційні отвори не
були заблоковані.
У разі тривалого інтенсивного користу-
вання приладом може виникнути потреба
у додатковій вентиляції (наприклад, від-
крити
вікно), або ефективнішій вентиляції
(наприклад, шляхом підвищення рівня
механічної вентиляції).
Використовуйте тільки стійкий посуд пра-
вильної форми; діаметр посуду має бути
більшим, ніж діаметр конфорок. Існує ри-
зик перегріву і розколу скляної поверхні
(за наявності).
Переконайтеся, що полумя не згасає, як-
що швидко повернути ручку з максималь-
ного положення в мінімальне.
Пильнуйте, щоб посуд був розташований
по центру кілець і не виступав за краї ва-
рильної поверхні.
Користуйтеся лише приладдям
, що по-
стачається із приладом.
Не встановлюйте розсіювач полумя на
конфорку.
Догляд та чистка
Попередження! Існує ризик
пошкодження приладу.
Регулярно очищуйте прилад, щоб запо-
бігти погіршенню матеріалу поверхні.
Не використовуйте воду з пульверизато-
ра або пар для чищення приладу.
Не слід мити конфорки в посудомийній
машині.
Протріть прилад
вологою мякою ганчір-
кою. Застосовуйте лише нейтральні мию-
чі засоби. Не застосовуйте абразивні за-
соби, абразивні серветки, розчинники
або металеві предмети.
Утилізація
Попередження! Існує небезпека
травмування або задушення.
Щоб отримати інформацію про належну
утилізацію приладу, слід звернутися до
органів муніципальної влади.
Відключіть прилад від електромережі.
Відріжте кабель живлення і викиньте
йо-
го.
Сплющте зовнішні газові труби.
Сервісне обслуговування
Для ремонту приладу звертайтеся у сер-
вісний центр. Рекомендується використо-
вувати тільки оригінальні запасні части-
ни.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZGX565424X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ