www.dell.com | support.dell.com | www.dellups.com
WARNING: Only qualified service personnel (such as a licensed electrician) shall perform the
electrical installation. Risk of electrical shock. Switch off utility power at the distribution point
where the UPS will be connected. Be absolutely sure there is no power. Refer to the UPS user’s
manual for more information.
NOTE: Install the optional power cord on the following Dell UPS models:
AVERTISSEMENT: La réalisation de l'installation électrique est strictement réservée au personnel
qualifié (électricien agréé, par exemple). Risque de choc électrique. Éteignez l'alimentation au point
de distribution où l'onduleur sera connecté. Assurez-vous d'avoir tout mis hors tension. Reportez-
vous au manuel d'utilisation de l'onduleur pour plus d'informations.
REMARQUE : Install the optional cordon d'alimentation on the following Dell UPS models:
WARNUNG: Elektrische Installationen dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
(Elektrofachbetrieb/Elektromeister) durchgeführt werden. Gefahr eines Stromschlags. Schalten Sie
den Netzstrom an dem Verteilerpunkt ab, an dem die USV angeschlossen wird. Überzeugen Sie sich
davon, dass der Strom vollständig abgeschaltet ist. Nähere Informationen hierzu finden Sie im
Benutzerhandbuch der USV.
HINWEIS: Installieren Sie das optionale Netzkabel an den folgenden Dell USV-Gerätetypen:
ADVERTENCIA: Solo el personal en servicios de intalacion calificados (tales como electricistas con
licencia) podran realizer la conexion electrica. Riesgo de electrocucion. Desconecte el suministro
electric en el punto de distribucion donde la UPS estara desconectada. Asegurese de que no haya
corriente electrica. Refierase al manual del usuario para mas informacion.
NOTA: Instale el cable electrico en los siguientes modelos UPS de DELL:
Dell UPS
例 連
參
Dell UPS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка электрооборудования может выполняться
только квалифицированным обслуживающим персоналом (например,
сертифицированным электриком). Существует опасность поражения
электрическим током. Выключите подачу тока на точке распределения, где
будет подключен ИБП. Убедитесь в отсутствии электропитания. Для получения
дополнительной информации см. руководство пользователя ИБП.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подсоедините дополнительный шнур питания к указанным ниже
моделям ИПБ Dell.
Power Cord UPS Model
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W, 4200W, or 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W or 5600W 230 Vac UPS
NOTE: NOT FOR USE with the 5600W Online UPS.
Cordon d'alimentation Modèle d'onduleur
MRVDY Onduleur 4200W, 208 Vca
913CC Onduleur 3750W, 4200W ou 5600W, 230 Vca
6WWDY Onduleur 4200W ou 5600W, 230 Vca
REMARQUE : NE PAS UTILISER avec l'onduleur en ligne 5600W.
Netzkabel USV-Gerätetyp
MRVDY 4200W, 208 VAC USV
913CC 3750W, 4200W oder 5600W 230 VAC USV
6WWDY 4200W oder 5600W 230 VAC USV
HINWEIS: NICHT ZUR VERWENDUNG mit 5600W Online USV.
Cable Electrico Modelo UPS
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W, 4200W, o 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W o 5600W 230 Vac UPS
NOTA: NO USAR en la UPS de 5600W Online.
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W, 4200W, 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W 5600W 230 Vac UPS
5600W UPS
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W, 4200W, 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W 5600W 230 Vac UPS
不 5600W Online UPS
MRVDY 4200W, 208 Vac UPS
913CC 3750W 4200W 5600W 230 Vac UPS
6WWDY 4200W 5600W 230 Vac UPS
5600W UPS
Шнур питания Модель ИБП
MRVDY ИПБ 4200 Вт; 208 В перем. тока
913CC ИПБ 3750 Вт, 4200 Вт или 5600 Вт; 230 В перем.
тока
6WWDY ИПБ 4200 Вт или 5600 Вт; 230 В перем. тока
ПРИМЕЧАНИЕ: ЗАПРЕЩЕНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ с ИПБ двойного
преобразования мощностью 5600 Вт.
3
1
2
Power Cord Installation
Cordon d'alimentation Installation | Netzkabel Installation | Instalación de cable eléctrico | | | | шнур питания Установка |