Electrolux EZC52430AX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EZC52430AX
RU Духовой шкаф Инструкция по эксплуатации 2
UK Духова шафа Інструкція 37
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 9
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................10
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 10
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................12
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ............ 14
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................... 16
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................17
11. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 27
12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................31
13. УСТАНОВКА.................................................................................................. 34
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 35
15. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ.........................................................................35
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.electrolux.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
РУССКИЙ 3
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
www.electrolux.com4
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением пиролитической очистки
необходимо убрать явные загрязнения. Извлеките
все детали из духового шкафа.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих производится в
обратном порядке.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
РУССКИЙ 5
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Перед тем, как вставить вилку
прибора в розетку электропитания,
полностью закройте дверцу
прибора.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
www.electrolux.com6
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
В режиме пиролитической
чистки существует
опасность травмы /
пожара / выделения
химических соединений
(паров).
Перед выполнением функции
пиролитической самоочистки или
перед первым использованием
удалите из камеры духового
шкафа:
какие бы то ни было остатки
пищи, брызги/отложения масла
или жира.
какие бы то ни было
извлекаемые предметы
(включая полки, боковые
направляющие и т.д.,
поставляемые вместе с
изделием), особенно кастрюли
с антипригарным покрытием,
сковороды, противни, кухонные
принадлежности и т.д.
Внимательно ознакомьтесь с
инструкциями по пиролитической
очистке.
Не подпускайте детей к прибору в
ходе пиролитической очистки.
Прибор сильно нагревается, и из
передних вентиляционных
отверстий выходит горячий воздух.
Пиролитическая очистка
представляет собой разогрев до
высокой температуры, что может
приводить к высвобождению
испарений от остатков пищи и
материалов прибора. Поэтому
потребителям настоятельно
рекомендуется:
РУССКИЙ 7
во время и после каждой
пиролитической очистки
обеспечить хорошую
вентиляцию.
обеспечить хорошую
вентиляцию во время и после
первого использования прибора
при максимальной температуре.
В отличие от людей, некоторые
птицы и рептилии могут быть
особенно чувствительными к
испарениям, исходящим от всех
духовых шкафов, оснащенных
функцией пиролитической очистки.
Во время первого нагрева
прибора до максимальной
рабочей температуры, а также
во время и после
пиролитической очистки вблизи
места установки прибора не
должно находиться домашних
животных (и особенно птиц):
перенесите их в хорошо
вентилируемое помещение.
Небольшие домашние животные
также могут быть крайне
восприимчивыми к локальным
перепадам температуры вблизи
всех духовых шкафов с функцией
пиролитической очистки в ходе
работы программы пиролитической
самоочистки.
Высокая температура, достигаемая
в ходе пиролитической очистки
всеми духовыми шкафами с
функцией пиролитической очистки,
может стать причиной повреждения
антипригарных покрытий кастрюль,
сковород, противней, кухонных
принадлежностей и т.д., а также
превратить их в источники
небольшого количества вредных
испарений.
Описанные испарения от всех
пиролитических духовых шкафов /
остатков пищи не представляют
опасности для человека, включая
грудных детей и лиц с
медицинскими заболеваниями.
2.6 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для
бытовых приборов. Не используйте
ее для освещения дома.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.8 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
www.electrolux.com8
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
1 3 42
5
6
7
8
9
4
3
2
1
10
1
Панель управления
2
Ручка выбора режимов нагрева
3
Дисплей
4
Ручка управления (термостата)
5
Вентиляционные отверстия для
вентилятора охлаждения
6
Нагревательный элемент
7
Лампа освещения
8
Вентилятор
9
Съемная направляющая для
противня
10
Положение противней
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в
качестве поддона для сбора жира.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Кнопки
Сенсор / Кнопка Функция Описание
МИНУС Установка времени.
ЧАСЫ Включение функции часов.
ПЛЮС Установка времени.
4.2 Дисплей
A B
DG EF C
A. Таймер / Температура
B. Индикация нагрева / остаточного
тепла
C. Термощуп (только для отдельных
моделей)
D. Блокировка дверцы (только в ряде
моделей)
E. Часы/минуты
F. Деморежим (только в ряде
моделей)
РУССКИЙ 9
G. Функции часов
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Порядок установки
времени суток описан в
Главе «Функции часов».
5.1 Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все
аксессуары и съемные направляющие
для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием
духовой шкаф и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
5.2 Предварительный
разогрев
Перед первым использованием пустой
духовой шкаф следует
предварительно разогреть.
1. Включите функцию
.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Включите функцию .
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
5. Выключите духовой шкаф и дайте
ему остыть.
Аксессуары могут нагреться сильнее
обычного. Из духового шкафа могут
появиться неприятные запахи или
дым. Убедитесь, что в помещении
имеется достаточная циркуляция
воздуха.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Утапливаемые ручки
Чтобы начать пользоваться прибором,
нажмите на ручку. Ручка выйдет из
утопленного положения.
6.2 Режимы духового шкафа
Режимы
нагрева
Применение
Положе‐
ние
«Выкл»
Духовой шкаф выключен.
Режимы
нагрева
Применение
Режим
конвекции
Одновременное пригото‐
вление разных блюд,
требующих одинаковой
температуры приготовле‐
ние более чем на одном
уровне без взаимопрони‐
кновения запахов.
Верхн/
нижн. на‐
грев
(Верхний/
нижний
нагрев)
Выпекание и жарка про‐
дуктов на одном уровне
духового шкафа.
www.electrolux.com10
Режимы
нагрева
Применение
Гриль
Приготовление на гриле
продуктов плоской фор‐
мы и тостов.
Быстрое
грилиро‐
вание
Приготовление на гриле
большого количества
продуктов плоской фор‐
мы, а также приготовле‐
ние тостов.
Турбо-
гриль
Жарка крупных кусков
мяса или птицы на одном
уровне, а также запека‐
ние и обжаривание.
Нижний
нагрев
Выпекание пирогов с хру‐
стящей основой и кон‐
сервирование продуктов.
Мясо
Приготовление очень
нежного и сочного жарко‐
го.
Режимы
нагрева
Применение
Влажный
горячий
воздух
Данная функция спе‐
циально разработана для
обеспечения экономии
электроэнергии. Инструк‐
ции по приготовлению
приведены в Разделе
Влажный горячий воздух
Главы «Указания и реко‐
мендации». Дверца духо‐
вого шкафа не должна
открываться, так как это
прервет работу функции
и не позволит духовому
шкафу достичь макси‐
мально возможной энер‐
гоэффективности. При
использовании данной
функции температура
внутри камеры может от‐
личаться от заданной
температуры. Исполь‐
зуется остаточное теп‐
ло.Уровень мощности
может быть снижен. Об‐
щие рекомендации по
энергосбережению при‐
ведены в Разделе «Энер‐
госбережение» Главы
«Экономия электроэнер‐
гии».При использовании
данной функции лампа
выключается через 30
секунд.
Размора‐
живание
Размораживание продук‐
тов (овощей и фруктов).
Время размораживания
зависит от объема и раз‐
меров замороженных
продуктов.
Пи‐
рол.чист‐
ка
Включение пиролитиче‐
ской очистки духового
шкафа. Данная функция
производит выжигание
загрязнений в камере ду‐
хового шкафа.
РУССКИЙ 11
6.3 Установка режима
нагрева
1. Поверните ручку выбора режимов
нагрева для выбора режима
нагрева.
2. Поворотом ручки управления
задайте нужную температуру.
Лампа включается, когда духовой
шкаф работает.
3. Для выключения духового шкафа
поверните ручку выбора режима в
положение «Выкл».
6.4 Индикация нагрева
При работе данной функции на
дисплее одна за другой загораются
полоски по мере того, как
температура духового шкафа
повышается, и гаснут, когда она
понижается.
7. ФУНКЦИИ ЧАСОВ
7.1 Таблица функций часов
Функция ча‐
сов
Применение
ВРЕМЯ СУ‐
ТОК
Отображение или из‐
менение времени су‐
ток. Изменить текущее
время суток можно
только тогда, когда ду‐
ховой шкаф выклю‐
чен.
ПРОДОЛ‐
ЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ
Установка продолжи‐
тельности работы ду‐
хового шкафа. Ис‐
пользуется, только
если задан режим на‐
грева.
ОКОНЧА‐
НИЕ
Служит для выбора
времени выключения
духового шкафа Ис‐
пользуется, только
если задан режим на‐
грева.
ОТСРОЧКА
ПУСКА
Сочетание функций
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ» и «ОКОНЧА‐
НИЕ».
ТАЙМЕР
Используйте его, что‐
бы задать время об‐
ратного отсчета. Эта
функция не влияет на
работу духового шка‐
фа. Таймер можно
включить в любое вре‐
мя, даже если духовой
шкаф выключен.
Функция ча‐
сов
Применение
00:00
ТАЙМЕР
ПРЯМОГО
ОТСЧЕТА
Если никакая иная
функция часов не за‐
дана, «ТАЙМЕР ПРЯ‐
МОГО ОТСЧЕТА» ав‐
томатически зазфик‐
сирует продолжитель‐
ность работы духового
шкафа.
Отсчет включается,
как только духовой
шкаф начинает нагре‐
ваться.
Функцию отсчета вре‐
мени с начала приго‐
товления невозможно
использовать одно‐
временно со следую‐
щими режимами духо‐
вого шкафа: «ПРО‐
ДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»,
«ОКОНЧАНИЕ».
7.2 Установка и изменение
текущего времени
После первого подключения к сети
электропитания дождитесь появления
на дисплее и «12:00». "«12»
замигает.
1. Чтобы установить значение часов,
нажмите на или на .
2. Нажмите на для подтверждения
и установки минут.
www.electrolux.com12
На дисплее отобразится и
установленное значение часов. "«00»
замигает.
3. Для установки минут нажмите на
или на .
4. Нажмите для подтверждения,
или установленное текущее время
будет автоматически сохранено
через 5 секунд.
На дисплее отобразится новое
заданное время суток.
Для изменения времени суток
нажимайте на
до тех пор, пока не
замигает индикатор времени суток
.
7.3 Установка функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»
1. Установите режим нагрева
духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Установите значение минут и
часов при помощи и . Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
По истечении времени, заданного для
функции «Продолжительность», в
течение двух минут выдается звуковой
сигнал. На дисплее при этом будет
мигать символ и показание
текущего времени. Духовой шкаф
автоматически выключается.
4. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
5. Установите ручку выбора режимов
нагрева в положение «Выкл».
7.4 Установка функции
«ОКОНЧАНИЕ»
1. Установите режим нагрева
духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
до тех
пор, пока не замигает символ .
3. Установите значение часов и
минут при помощи и . Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
В момент, заданный функцией
«Окончание», в течение двух минут
выдается звуковой сигнал. На дисплее
при этом будет мигать символ и
показание текущего времени. Духовой
шкаф автоматически выключается.
4. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
5. Установите ручку выбора режимов
нагрева в положение «Выкл».
7.5 Установка функции
«ОТСРОЧКА ПУСКА»
1. Установите режим нагрева
духового шкафа.
2. Нажимайте на кнопку
до тех
пор, пока не замигает символ
.
3. Установите значение минут и
часов для функции
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» при
помощи
или . Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
На дисплее замигает .
4. Установите значение часов и
минут для функции
«ОКОНЧАНИЕ» при помощи
или . Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на . На дисплее
отобразится и текущая
температура.
Позже духовой шкаф автоматически
включится, проработает в течение
времени, заданного функцией
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и
завершит работу во время, заданное
функцией «ОКОНЧАНИЕ».
В момент, заданный функцией
«ОКОНЧАНИЕ», в течение двух минут
выдается звуковой сигнал. На дисплее
при этом будет мигать символ и
показание текущего времени. Духовой
шкаф выключится.
5. Чтобы отключить звуковой сигнал,
нажмите любую кнопку или
откройте дверцу духового шкафа.
6. Установите ручку выбора режимов
нагрева в положение «Выкл».
РУССКИЙ 13
7.6 Установка ТАЙМЕРА
Таймер можно использовать когда
духовой шкаф как включен, так и
выключен.
1. Нажимайте на кнопку
до тех
пор, пока не замигает символ .
2. Нажатием
или установите
сначала секунды, а затем минуты.
Если заданное значение времени
превышает 60 минут, на дисплее
мигает символ .
3. Задайте значение часов.
4. Таймер начнет работу
автоматически через пять секунд.
По истечении 90% заданного
времени раздастся звуковой
сигнал.
5. По истечении установленного
времени в течение двух минут
выдается звуковой сигнал. "На
дисплее мигают «00:00» и « ».
Для отключения звукового сигнала
достаточно нажать любую кнопку.
7.7 ТАЙМЕР ПРЯМОГО
ОТСЧЕТА
Для сброса отсчета времени с начала
приготовления нажмите и
удерживайте кнопки
и .
Начинается новый отсчет времени с
начала приготовления.
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
8.1 Установка аксессуаров
Решетка:
Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что
опоры смотрят вниз.
Сотейник:
Вставьте сотейник между
направляющими планками.
Одновременная установка решетки и
сотейника:
Вставьте сотейник между
направляющими для противня и
решеткой на направляющих выше.
www.electrolux.com14
Небольшой выступ
наверху повышает
безопасность. Выступы
также служат защитой от
опрокидывания. Высокий
ободок по периметру
решетки служит для
предотвращения
соскальзывания посуды с
решетки.
8.2 Телескопические
направляющие
Телескопические направляющие
облегчают установку и снятие полок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не мойте телескопические
направляющие в
посудомоечной машине.
Не смазывайте
телескопические
направляющие.
1. Полностью выдвиньте правую и
левую телескопическую
направляющую.
°C
2. Установите на телескопические
направляющие решетку и
аккуратно задвиньте их внутрь
духового шкафа.
°C
Обязательно полностью задвиньте
телескопические направляющие
внутрь духового шкафа перед тем, как
закрыть дверцу духового шкафа.
8.3 Установка
телескопических
направляющих
Телескопические направляющие
можно установить на каждом уровне.
Убедитесь, что две телескопические
направляющие установлены на одном
и том же уровне.
1. Установите телескопические
направляющие.
2. Стопор (А) на конце
телескопической направляющей
должен быть обращен вверх.
РУССКИЙ 15
A
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
9.1 Использование функции
«Защита от детей».
Когда установлена функция «Защита
от детей», случайное включение
духового шкафа становится
невозможным.
1. Поверните ручку выбора режима
духового шкафа в положение
«Выкл».
2. Одновременно нажмите и
удерживайте в течение двух
секунд
и .
Будет выдан звуковой сигнал. На
дисплее появятся SAFE и . Дверца
заблокирована.
Символ также
появляется на дисплее при
работе функции пиролиза.
Для выключения функции «Защита от
детей» повторите действие 2.
9.2 Индикация остаточного
тепла
Если после выключения духового
шкафа температура внутри духового
шкафа превышает 40°C, на дисплее
высвечивается индикация остаточного
тепла .Поверните ручку
термостатавлево или вправо для
проверки температуры духового
шкафа.
9.3 Автоматическое
отключение
В целях безопасности духовой шкаф
автоматически отключается через
определенное время в случае, если
какой-либо режим нагрева продолжает
выполняться, а изменения
температуры духового шкафа
пользователем не производится.
Температура
(°C)
Время отключе‐
ния (час)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 1.5
Чтобы снова включить духовой шкаф
после автоматического отключения,
нажмите на любую кнопку.
Автоматическое
отключение не работает со
следующими функциями:
Освещение, Продолж.,
Окончание.
9.4 Вентилятор охлаждения
Во время работы духового шкафа
вентилятор автоматически
включается, чтобы охлаждать
www.electrolux.com16
поверхности духового шкафа. При
выключении духового шкафа
вентилятор продолжает работать до
тех пор, пока прибор не остынет.
9.5 Предохранительный
термостат
Неправильная эксплуатация или
неисправность какого-либо
компонента может привести к
опасному перегреву духового шкафа.
Для предотвращения этого духовой
шкаф оборудован предохранительным
термостатом, при необходимости
отключающим электропитание. При
снижении температуры духовой шкаф
снова включается; включение
происходит автоматически.
10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Приведенные в таблицах
значения температуры и
времени выпекания
являются
ориентировочными. Они
зависят от рецепта, а
также от качества и
количества используемых
ингредиентов.
10.1 Рекомендации по
приготовлению
Духовой шкаф имеет четыре
положения противней.
Положения противней отсчитываются
от дна духового шкафа.
Ваш духовой шкаф может отличаться
характером приготовления выпечки и
жаркого от предыдущего. Таблицы
ниже содержат стандартные
настройки температуры, времени
приготовления и уровня полок
духового шкафа.
Если найти установки для конкретного
рецепта не удается, поищите похожий
рецепт.
Духовой шкаф оснащен специальной
системой для циркуляции воздуха и
постоянной переработки пара. Эта
система позволяет готовить под
воздействием пара и получать хорошо
прожаренные, хрустящие снаружи и
мягкие внутри блюда. Это уменьшает
время приготовления и
энергопотребление.
Приготовление выпечных блюд
Не открывайте дверцу духового
шкафа, пока не пройдет 3/4 времени
приготовления.
При одновременном использовании
двух эмалированных противней для
выпекания оставляйте между ними
пустой уровень.
Приготовление мяса и рыбы
При приготовлении очень жирных
блюд используйте противень для
жарки во избежание образования
пятен, удаление которых может
оказаться невозможным.
По окончании приготовления мяса
рекомендуется подождать не менее 15
минут перед тем, как разрезать его –
тогда оно останется сочным.
Во избежание образования
чрезмерного количества дыма при
жарке мяса налейте немного воды в
противень для жарки. Во избежание
конденсации дыма доливайте воду в
противень для сбора жира по мере
испарения воды.
Время приготовления
Время приготовления зависит от типа
приготовляемых продуктов, их
консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора,
следите за ходом приготовления.
Подберите оптимальные настройки
(мощность нагрева, время
приготовления и т.д.) для кухонной
посуды, своих рецептов, количества
продуктов.
РУССКИЙ 17
10.2 Таблица выпечки и жарки
Торты
Продук‐
ты
Верхний/нижний на‐
грев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Изделия
из взбито‐
го теста
170 2 165 2 (1 и 3) 45 - 60 В форме
для вы‐
печки
Песочное
тесто
170 2 160 2 (1 и 3) 20 - 30 В форме
для вы‐
печки
Сырный
сливоч‐
ный торт/
Чизкейк
170 1 165 2 70 - 80 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 26 см
Яблочный
торт
(яблоч‐
ный пи‐
рог)
170 1 160 2 (1 и 3) 80 - 100 В двух 20
см фор‐
мах для
выпечки
на решет‐
ке
Штрудель 175 2 150 2 60 - 80 В эмали‐
рованном
противне
Пирог с
джемом
170 2 160 2 (1 и 3) 30 - 40 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 26 см
Фрукто‐
вый кекс
170 2 155 2 50 - 60 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 26 см
Бисквит
(нежир‐
ный бис‐
квитный
торт)
170 2 160 2 90 - 120 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 26 см
www.electrolux.com18
Продук‐
ты
Верхний/нижний на‐
грев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Рожде‐
ственский
торт /
торт с
большим
количе‐
ством
фруктов
170 2 160 2 50 - 60 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 20 см
Сливовый
торт
1)
170 2 165 2 20 - 30 В форме
для хлеба
Мелкое
печенье
170 3 166 3 (1 и 3) 25 - 35 В эмали‐
рованном
противне
Бисквит
1)
150 3 140 3 (1 и 3) 30 - 35 В эмали‐
рованном
противне
Безе 100 3 115 3 35 - 40 В эмали‐
рованном
противне
Булочки
1)
190 3 180 3 80 - 100 В эмали‐
рованном
противне
Заварные
пирож‐
ные
1)
190 3 180 3 (1 и 3) 15 - 20 В эмали‐
рованном
противне
Открытые
пироги
180 3 170 2 25 - 35 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 20 см
Бисквит‐
ный торт
180 1 или 2 170 2 45 - 70 Левый +
правый в
форме
для вы‐
печки 20
см
РУССКИЙ 19
Продук‐
ты
Верхний/нижний на‐
грев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Торт с
большим
количе‐
ством
фруктов
160 1 150 2 110 - 120 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 24 см
Бисквит‐
ный
торт
1)
170 1 160 1 50 - 60 В форме
для вы‐
печки
диамет‐
ром 20 см
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
Хлеб и пицца
Продук‐
ты
Верхний/нижний на‐
грев
Режим конвекции Время
(мин)
Коммен‐
тарии
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние про‐
тивня
Белый
хлеб
1)
190 1 195 1 60 - 70 1-2 шт. по
500 г/шт
Ржаной
хлеб
190 1 190 1 30 - 45 В форме
для хлеба
Хлеб/
Булочки
1)
190 2 180 2 (1 и 3) 25 - 40 6-8 штук в
эмалиро‐
ванном
противне
Пицца
1)
190 1 190 1 20 - 30 В сотей‐
нике
Сконы
(пшенич‐
ные или
ячменные
лепе‐
шки)
1)
200 3 190 2 10 – 20 В эмали‐
рованном
противне
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EZC52430AX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ