526480-001 526480-001
16 17
ОПИСАНИЕ (рис. I и II, страница 21)
Клапаны оснащены управляющим устройством поршневого
типа диаметром 63, 90 или 125 мм. Нормально закрытые
клапаны 2/2 серии 290 оснащаются профильным диском.
Нормально закрытые клапаны 3/2 серии 390 оснащены
стандартным диском.
На клапанах стандартно установлен блок позиционирования
Positioner
D
из анодированного алюминия, оснащенный пла-
стиковым кабельным уплотнением для кабеля диаметром
4,5 - 9 мм. Он включает в себя линейный потенциометр,
процессор и два управляющих клапана.
- Одноконтурное управление.
- Двухконтурное управление для позиционера с прямо
подключенным внешним датчиком.
Программное обеспечение APC для модификации пара-
метров управления можно загрузить, перейдя по ссылке:
www.asco.com. Программное обеспечение APC требуется
для двухконтурного управления.
Блок Positioner
D
с двухконтурным управлением поставляется
с завода с заводскими настройками (позиционер). Устройство
должно быть размещено на клапане и инициализировано с
этими заводскими настройками. Программное обеспечение APC
может использоваться для установки двухконтурного управления
Positioner
D
при помощи пользовательских параметров только после
инициализации. Инициализация может производиться только с
заводскими настройками. Пропорциональный клапан настраива-
ется на заводе. Блок Positioner
D
оснащен электронной «запорной»
системой, которая обеспечивает выпуск из камеры управления в
уставку 0 для обеспечения плотного закрытия клапанов.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ (Рис. I и II, страница 21)
NC – Нормально закрытый: Клапан закрыт, если позиционер
не подает управляющее давление на привод. Клапан откры-
вается, когда позиционер подает управляющее давление.
Во время этапа автонастройки отрегулируйте управляющие
давления de 4 à 8 bar.
Газ проводится под диском клапана через отверстие 2 (2/2)
или 3 (3/2).
При потере мощности клапан возвращается в закрытое
положение при отказе, или же положение диска сохраня-
ется. См. стр. 20: Графики B и C пропускной способности
(Kv) и графики D и C диапазона изменения (рекомендуемой
зоны действия).
· Температура устройство позиционирования
D
не должна
превышать +65°C, чтобы гарантировать уровень надежно-
сти. Соблюдайте наши рекомендации по максимальным
температурам эксплуатации, указанным на диаграмме А
на странице 20.
· Вибрация: Изделие может выдерживать вибрацию труб
до 5G в соответствии со стандартом EN 60068-2-6; однако
характеристики точности и воспроизводимости на опреде-
ленных частотах ухудшаются. При стандартных условиях
характеристики точности и воспроизводимости вернутся к
указанным в каталоге уровням.
· Привод исполнительного механизма: рекомендованный
уровень качества сжатого воздуха указан в стандарте ISO
8573-1.
СБОЙ ПРИ ЗАКРЫТИИ КЛАПАНА
Это не отсечной и не предохранительный клапан.
Сбой при закрытии клапана может иметь место только в
случае перерыва в подаче электропитания. Прекращение
подачи сжатого воздуха не вызовет сбоя функции закрывания.
Данные по надежности:
"http://www.asco.com/ASCO Asset Library/reliability-database.zip"
или свяжитесь с сервисным отделом ASCO.
УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ (Рис. III, страница 21)
Устройство поставляется с заводскими установками и на-
стройками.
Заключающий этапа установки состоит из подключения
электрического и пневматического питания; после этого
устройство будет готово к эксплуатации в соответствии со
значениями уставок.
Если питание подано, загорится зеленый светодиод 3.
Нижний светодиод 4 (оранжевый) загорается, когда клапан
полностью закрыт.
Верхний светодиод 1 (желтый) загорается, когда клапан
полностью открыт.
Часто мигающий красный светодиод 2 указывает на не-
исправность устройства; см. «Определение ошибок» на
последней странице.
Описание
ОШИБКА №
Светодиод
1
Светодиод
2
Светодиод
3
Светодиод
4
ОТКРЫТ
ОШИБКА
ПИТАНИЕ
ЗАКРЫТ
Статическое положение
Клапан ОТКРЫТ
Клапан ЗАКРЫТ
Клапан переходит в открытое положение
Клапан переходит в закрытое положение
Позиционер в режиме инициализации
Позиционер в режиме ручного управления
Уставка > 20,5 мА / 10,25 В
1
Уставка < 3,5 мА
2
Позиционер не инициализирован
3
Ошибка компонента
4
Светодиод включен
Светодиод выключен
Светодиод медленно мигает
Светодиод быстро мигает
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ (Рис. IV, страница 21)
Все электрические соединения должны выполняться только
квалифицированным персоналом и в соответствии с мест-
ными нормами и стандартами.
Для соответствия директиве по электромагнитной совме-
стимости устройство должно быть заземлено при помощи
экранированного кабеля. Экран должен быть закреплен
на боковой части прибора при помощи металлического
кабельного уплотнения и/или при помощи экранированного
соединителя (М12). На управляющей стороне экран кабеля
должен иметь заземление с низким импедансом.
1)
Подключение при помощи кабеля и кабельного уплотнения
ВНИМАНИЕ!
• Перед началом любых работ выключите электропи-
тание и перекройте подачу воздуха, чтобы обесточить
компоненты. Отвинтите и снимите крышку.Подключите
клеммный блок (рис. 4, № 1), как указано ниже.
Напряжение питания 24 В постоянного тока.
• Контакт 1: Питание +24 В пост. тока
• Контакт 2: Заземление
• Контакт 3: Уставка (0-10 В или 4-20 мА)
• Контакт 4: Уставка заземления
• Контакт 5: Внешний вход датчика (двухконтурный вариант)
• Контакт 6: Обратная связь по положению диска
• Контакт 7: 24 В выход ВКЛ/ВЫКЛ (положение диска =
уставка)
Все винтовые клеммы должны быть как следует затянуты
перед началом работы (убедитесь, что момент затяжки
составляет 3 Нм).
Электрическое подключение осуществляется при помощи
металлического кабельного уплотнения М16 х 1,5 мм для
кабеля диаметром 4,5-9 мм (крутящий момент: 3 Нм).
Верните крышку и уплотнитель обратно на место (убедитесь,
что крутящий момент составляет 5 Нм).
2) Подключение при помощи соединителя М12:
Контакт
5
Одноконтурный Двухконтурный
1 + 24 В
2
+ Уставка
3 Заземление
4
Обратная связь по
положению диска
Внешний вход датчика
5
Выход ВКЛ/ВЫКЛ: 24 В PNP
Positioner
D
, одноконтурный
клеммный блок
M12
5
1
Питание +24 В пост. тока
1
2
Заземление
3
3
+ Уставка (0-10 В или 4-20 мА)
2
4
Уставка заземления
3
6
Обратная связь по положению диска
4
7
Выход ВКЛ/ВЫКЛ: 24 В PNP
5
Positioner
D
, двухконтурный
клеммный блок
M12
5
1
Питание +24 В пост. тока
1
2
Заземление
3
3
+ Уставка (0-10 В или 4-20 мА)
2
4
Уставка заземления
3
5
Внешний вход датчика
4
7
Выход ВКЛ/ВЫКЛ: 24 В PNP
5
Инструкция по установке и обслуживанию
Клапаны с Positioner
D
(2/2 и 3/2) - серия 298-398
2
P
•
•
•
•
•
1
P
•
•
•
•
•
3
•
1
P
•
•
•
•
•
3
•
RU
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Установка клапана: См. инструкцию по установке и обслу-
живанию для клапанов 2/2 серии 290 и клапанов 3/2 серии
390 (http://www.asco.com).
Характеристики блока Positioner
D
:
- Управляющий газ: Воздух или инертный газ, отфильтрованный
(50 мкм), несмазанный, не содержащий конденсата и воды
- Давление питания: от 4 до 8 бар
- Температура окружающей среды и управляющего газа:
0... +50°C
- Электрическая защита: IP66 (EN 60529)
При заказе необходимо выбрать моделирующие уставки:
- Уставка напряжения 0-10 В (входное сопротивление 200 кОм)
- Уставка силы тока 4-20 мА (входное полное сопротивление
250 Ом)
- Напряжение питания: 24 В пост. тока ±10%
- номинальная мощность: макс. 8,5 Вт
- Гистерезис: < 2% от макс. хода диска
- Точность: < 2% от макс. хода диска
- Выход ВКЛ/ВЫКЛ: 24 В PNP/макс. 500 мА
- Внешний сигнал датчика (опционально) = сигнал уставки
(0-10 В или 4-20 мА)
- Сигнал обратной связи по положению диска = сигнал уставки
(0-10 В или 4-20 мА)
ПНЕВМАТИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ (Рис. V, страница 21)
Соединение: G 1/8 на впуске давления.
ОТКРЫТИЕ И ЗАКРЫТИЕ ВРУЧНУЮ
Клапан можно открыть и закрыть вручную в процессе нор-
мальной эксплуатации.
Алгоритм:
1 – Снимите крышку.
2 – Перейдите в режим ручного управления, одновременно
нажмите и удерживайте кнопки «Открыть» (№ 3) и «За-
крыть» (№ 4), пока зеленый светодиод не начнет мигать.
3 – Нажмите верхнюю кнопку, чтобы открыть: Клапан
будет открываться, пока кнопка нажата, он перестанет
открываться, как только отпустите кнопку. (рис. VI/VII,
страница 21).
Или
Нажмите нижнюю кнопку (№ 4), чтобы закрыть: Клапан
будет закрываться, пока кнопка нажата, он перестанет
закрываться, как только отпустите кнопку. (рис. VI/VII,
страница 21)
Вы можете:
- Получить информацию о расположении диска при помощи
вольтметра или амперметра, подключенного к контактам 2 и 6.
Выйдите из режима ручного управления:
- Чтобы выйти из режима ручного управления, снова одно-
временно нажмите и удерживайте кнопки № 3 и 4 в течение
3-5 секунд; диск автоматически вернется в положение,
заданное уставкой.
ЗАМЕНА БЛОКА POSITIONER
D
1- Снятие блока для замены (рис. VIII, страница 21)
a. Отключите и снимите все электрические и пневматические
источники питания.
b. Отключите пневматические соединения с клапаном и
снимите соединитель № 5 (не входит в набор).
c. Ослабьте винт F, провернув его несколько раз, чтобы
снять блок с опоры.
d. Снимите блок + шток в сборе; будьте внимательны, чтобы
не повредить шток – в частности, не изгибайте его.
e. Снимите соединения пневматического питания № 5 и 6.
2- Подготовка нового блока:
Идентификация блока
комплект запчастей № (только для Positioner
D
)
кабельное уплотнение
(кабель Ø 5-10 мм)
соединение М12
Закрытое положение при отказе сохраняется, один контур
0-10 В 60566108 60567108
4-20 мА 60566308 60567308
Закрытое положение при отказе, один контур
0-10 В 60566118 60567118
4-20 мА 60566318 60567318
Закрытое положение при отказе, двойной контур
0-10 В 60566418 60567418
4-20 мА 60566518 60567518
Монтажный комплект
все C140423 C140423
a. Снимите крышку и уплотнитель, чтобы получить доступ к
штоку и пружине (не используется в этой версии) [рис.
IX и рис. XIII, страница 22].
b.
Отсоедините шток от держателя, снимите блок, который нужно
заменить и установите новый блок. (рис. X, страница
22
).
c.
Защелкните конец штока № 7 в держателе на потенцио-
метре, отклонив шток и вернув его снова в вертикальное
положение (рис. XI и XII, страница
22
).
d. Установите повторно два пневматических соединения со
старого блока на новый блок.
3- Установка на клапане (рис. XIV,
страница
22)
a. Убедитесь, что винт F ослаблен.
b. Установите блок на опору.
c.
Разместите пневматическое соединение № 5 так, чтобы
оно пневматическое соединение № 9 клапана, и подсое-
дините трубку № 10 (рис XV
,
страница
22
).
d. Зафиксируйте блок в нужном положение при помощи
винта F; убедитесь, что крутящий момент составляет
1,5 Нм (
рис XVI
,
страница
22).
4- Соединения
Установите все электрические и пневматические соеди-
нения в соответствии с общими инструкциями.
В случае использования уставки 4-20 мА задайте значе-
ние > 4 мА (например, 5 мА), чтобы начать цикл запуска.
5- Настройка нового блока:
a. Подайте электрическое питание и воздушное давление.
b. Нажмите и удерживайте среднюю кнопку № 12 не менее
3 секунд до тех пор, пока светодиоды 1 (желтый) и 4
(оранжевый) не начнут мигать, после чего автоматически
запустится процедура инициализация (рис. XVII и рис.
XIX,
страница
22
)
.
c. Отпустите кнопку и подождите, пока устройство автомати-
чески пройдет цикл инициализации (несколько открытий
и закрытий клапана).
d. Через прибл. 1 минуту клапан остановится в положении,
заданном предварительно выбранной уставкой. Если
уставка не выбрана, клапан закроется и будет оставаться
в герметичном положении.
e. Верните крышку и уплотнитель обратно на место,
убедитесь, что крутящий момент составляет 5 Нм.(рис.
XVIII,
страница
22
)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед любыми работами по обслуживанию или вводу в
эксплуатацию во избежание травм или порчи оборудо-
вания отключите питание Positioner
D
, стравите давление
и откройте клапан.
Профилактическое обслуживание. Уплотнитель профиль-
ного диска доступен в качестве запчасти для нормально
закрытых клапанов 2/2 серии 298.
Нормально закрытые клапаны 3/2 серии 398 оснащены
стандартным диском.
Изделие соответствует основным требованиям
Директивы по электромагнитной совместимости
2014/30/EU, а также требованиям Директивы по низ-
ковольтному оборудованию 2014/35/EU.
Изделие содержит электронные эле-
менты, чувствительные к электроста-
тическому разряду. Электростатиче-
ский разряд, создаваемый человеком
или объектом при взаимодействии с
электрическими компонентами, мо-
жет повредить или сломать изделие.
Для предотвращения риска возникно-
вения электростатического разряда
соблюдайте меры предосторожности
при обращении с прибором, а также
рекомендации, изложенные в стан-
дарте EN 100015-1.
Перед подключением или отклю-
чением устройство должно быть
обесточено.
ОСТОРОЖНО
СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ОБРАЩЕНИИ
С УСТРОЙСТВАМИ,
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫМИ К
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИМ
РАЗРЯДАМ
Инструкция по установке и обслуживанию
Клапаны с Positioner
D
(2/2 и 3/2) - серия 298-398
2
P
•
•
•
•
•
P
•
•
•
•
•
•
1
P
•
•
•
•
•
3
•
RU