Asco Series 298 398 Valves Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
526480-001 526480-001
16 17
ОПИСАНИЕ (рис. I и II, страница 21)
Клапаны оснащены управляющим устройством поршневого
типа диаметром 63, 90 или 125 мм. Нормально закрытые
клапаны 2/2 серии 290 оснащаются профильным диском.
Нормально закрытые клапаны 3/2 серии 390 оснащены
стандартным диском.
На клапанах стандартно установлен блок позиционирования
Positioner
D
из анодированного алюминия, оснащенный пла-
стиковым кабельным уплотнением для кабеля диаметром
4,5 - 9 мм. Он включает в себя линейный потенциометр,
процессор и два управляющих клапана.
- Одноконтурное управление.
- Двухконтурное управление для позиционера с прямо
подключенным внешним датчиком.
Программное обеспечение APC для модификации пара-
метров управления можно загрузить, перейдя по ссылке:
www.asco.com. Программное обеспечение APC требуется
для двухконтурного управления.
Блок Positioner
D
с двухконтурным управлением поставляется
с завода с заводскими настройками (позиционер). Устройство
должно быть размещено на клапане и инициализировано с
этими заводскими настройками. Программное обеспечение APC
может использоваться для установки двухконтурного управления
Positioner
D
при помощи пользовательских параметров только после
инициализации. Инициализация может производиться только с
заводскими настройками. Пропорциональный клапан настраива-
ется на заводе. Блок Positioner
D
оснащен электронной «запорной»
системой, которая обеспечивает выпуск из камеры управления в
уставку 0 для обеспечения плотного закрытия клапанов.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ (Рис. I и II, страница 21)
NC Нормально закрытый: Клапан закрыт, если позиционер
не подает управляющее давление на привод. Клапан откры-
вается, когда позиционер подает управляющее давление.
Во время этапа автонастройки отрегулируйте управляющие
давления de 4 à 8 bar.
Газ проводится под диском клапана через отверстие 2 (2/2)
или 3 (3/2).
При потере мощности клапан возвращается в закрытое
положение при отказе, или же положение диска сохраня-
ется. См. стр. 20: Графики B и C пропускной способности
(Kv) и графики D и C диапазона изменения (рекомендуемой
зоны действия).
· Температура устройство позиционирования
D
не должна
превышать +65°C, чтобы гарантировать уровень надежно-
сти. Соблюдайте наши рекомендации по максимальным
температурам эксплуатации, указанным на диаграмме А
на странице 20.
· Вибрация: Изделие может выдерживать вибрацию труб
до 5G в соответствии со стандартом EN 60068-2-6; однако
характеристики точности и воспроизводимости на опреде-
ленных частотах ухудшаются. При стандартных условиях
характеристики точности и воспроизводимости вернутся к
указанным в каталоге уровням.
· Привод исполнительного механизма: рекомендованный
уровень качества сжатого воздуха указан в стандарте ISO
8573-1.
СБОЙ ПРИ ЗАКРЫТИИ КЛАПАНА
Это не отсечной и не предохранительный клапан.
Сбой при закрытии клапана может иметь место только в
случае перерыва в подаче электропитания. Прекращение
подачи сжатого воздуха не вызовет сбоя функции закрывания.
Данные по надежности:
"http://www.asco.com/ASCO Asset Library/reliability-database.zip"
или свяжитесь с сервисным отделом ASCO.
УСТАНОВКА И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ (Рис. III, страница 21)
Устройство поставляется с заводскими установками и на-
стройками.
Заключающий этапа установки состоит из подключения
электрического и пневматического питания; после этого
устройство будет готово к эксплуатации в соответствии со
значениями уставок.
Если питание подано, загорится зеленый светодиод 3.
Нижний светодиод 4 (оранжевый) загорается, когда клапан
полностью закрыт.
Верхний светодиод 1 (желтый) загорается, когда клапан
полностью открыт.
Часто мигающий красный светодиод 2 указывает на не-
исправность устройства; см. «Определение ошибок» на
последней странице.
Описание
ОШИБКА №
Светодиод
1
Светодиод
2
Светодиод
3
Светодиод
4
ОТКРЫТ
ОШИБКА
ПИТАНИЕ
ЗАКРЫТ
Статическое положение
Клапан ОТКРЫТ
Клапан ЗАКРЫТ
Клапан переходит в открытое положение
Клапан переходит в закрытое положение
Позиционер в режиме инициализации
Позиционер в режиме ручного управления
Уставка > 20,5 мА / 10,25 В
1
Уставка < 3,5 мА
2
Позиционер не инициализирован
3
Ошибка компонента
4
Светодиод включен
Светодиод выключен
Светодиод медленно мигает
Светодиод быстро мигает
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ (Рис. IV, страница 21)
Все электрические соединения должны выполняться только
квалифицированным персоналом и в соответствии с мест-
ными нормами и стандартами.
Для соответствия директиве по электромагнитной совме-
стимости устройство должно быть заземлено при помощи
экранированного кабеля. Экран должен быть закреплен
на боковой части прибора при помощи металлического
кабельного уплотнения и/или при помощи экранированного
соединителя (М12). На управляющей стороне экран кабеля
должен иметь заземление с низким импедансом.
1)
Подключение при помощи кабеля и кабельного уплотнения
ВНИМАНИЕ!
Перед началом любых работ выключите электропи-
тание и перекройте подачу воздуха, чтобы обесточить
компоненты. Отвинтите и снимите крышку.Подключите
клеммный блок (рис. 4, 1), как указано ниже.
Напряжение питания 24 В постоянного тока.
Контакт 1: Питание +24 В пост. тока
Контакт 2: Заземление
Контакт 3: Уставка (0-10 В или 4-20 мА)
Контакт 4: Уставка заземления
• Контакт 5: Внешний вход датчика (двухконтурный вариант)
Контакт 6: Обратная связь по положению диска
Контакт 7: 24 В выход ВКЛ/ВЫКЛ (положение диска =
уставка)
Все винтовые клеммы должны быть как следует затянуты
перед началом работы (убедитесь, что момент затяжки
составляет 3 Нм).
Электрическое подключение осуществляется при помощи
металлического кабельного уплотнения М16 х 1,5 мм для
кабеля диаметром 4,5-9 мм (крутящий момент: 3 Нм).
Верните крышку и уплотнитель обратно на место бедитесь,
что крутящий момент составляет 5 Нм).
2) Подключение при помощи соединителя М12:
Контакт
5
41
32
Одноконтурный Двухконтурный
1 + 24 В
2
+ Уставка
3 Заземление
4
Обратная связь по
положению диска
Внешний вход датчика
5
Выход ВКЛ/ВЫКЛ: 24 В PNP
Positioner
D
, одноконтурный
клеммный блок
M12
5
41
32
1
Питание +24 В пост. тока
1
2
Заземление
3
3
+ Уставка (0-10 В или 4-20 мА)
2
4
Уставка заземления
3
6
Обратная связь по положению диска
4
7
Выход ВКЛ/ВЫКЛ: 24 В PNP
5
Positioner
D
, двухконтурный
клеммный блок
M12
5
41
32
1
Питание +24 В пост. тока
1
2
Заземление
3
3
+ Уставка (0-10 В или 4-20 мА)
2
4
Уставка заземления
3
5
Внешний вход датчика
4
7
Выход ВКЛ/ВЫКЛ: 24 В PNP
5
Инструкция по установке и обслуживанию
Клапаны с Positioner
D
(2/2 и 3/2) - серия 298-398
2
1
P
(2)
(1)
1
P
(2)
(1)
2
3
1
P
(2)
(1)
2
3
RU
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Установка клапана: См. инструкцию по установке и обслу-
живанию для клапанов 2/2 серии 290 и клапанов 3/2 серии
390 (http://www.asco.com).
Характеристики блока Positioner
D
:
- Управляющий газ: Воздух или инертный газ, отфильтрованный
(50 мкм), несмазанный, не содержащий конденсата и воды
- Давление питания: от 4 до 8 бар
- Температура окружающей среды и управляющего газа:
0... +50°C
- Электрическая защита: IP66 (EN 60529)
При заказе необходимо выбрать моделирующие уставки:
- Уставка напряжения 0-10 В (входное сопротивление 200 кОм)
- Уставка силы тока 4-20 мА (входное полное сопротивление
250 Ом)
- Напряжение питания: 24 В пост. тока ±10%
- номинальная мощность: макс. 8,5 Вт
- Гистерезис: < 2% от макс. хода диска
- Точность: < 2% от макс. хода диска
- Выход ВКЛ/ВЫКЛ: 24 В PNP/макс. 500 мА
- Внешний сигнал датчика (опционально) = сигнал уставки
(0-10 В или 4-20 мА)
- Сигнал обратной связи по положению диска = сигнал уставки
(0-10 В или 4-20 мА)
ПНЕВМАТИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ (Рис. V, страница 21)
Соединение: G 1/8 на впуске давления.
ОТКРЫТИЕ И ЗАКРЫТИЕ ВРУЧНУЮ
Клапан можно открыть и закрыть вручную в процессе нор-
мальной эксплуатации.
Алгоритм:
1 – Снимите крышку.
2 – Перейдите в режим ручного управления, одновременно
нажмите и удерживайте кнопки «Открыть» (№ 3) и «За-
крыть» (№ 4), пока зеленый светодиод не начнет мигать.
3 – Нажмите верхнюю кнопку, чтобы открыть: Клапан
будет открываться, пока кнопка нажата, он перестанет
открываться, как только отпустите кнопку. (рис. VI/VII,
страница 21).
Или
Нажмите нижнюю кнопку (№ 4), чтобы закрыть: Клапан
будет закрываться, пока кнопка нажата, он перестанет
закрываться, как только отпустите кнопку. (рис. VI/VII,
страница 21)
Вы можете:
- Получить информацию о расположении диска при помощи
вольтметра или амперметра, подключенного к контактам 2 и 6.
Выйдите из режима ручного управления:
- Чтобы выйти из режима ручного управления, снова одно-
временно нажмите и удерживайте кнопки 3 и 4 в течение
3-5 секунд; диск автоматически вернется в положение,
заданное уставкой.
ЗАМЕНА БЛОКА POSITIONER
D
1- Снятие блока для замены (рис. VIII, страница 21)
a. Отключите и снимите все электрические и пневматические
источники питания.
b. Отключите пневматические соединения с клапаном и
снимите соединитель № 5 (не входит в набор).
c. Ослабьте винт F, провернув его несколько раз, чтобы
снять блок с опоры.
d. Снимите блок + шток в сборе; будьте внимательны, чтобы
не повредить шток в частности, не изгибайте его.
e. Снимите соединения пневматического питания 5 и 6.
2- Подготовка нового блока:
Идентификация блока
комплект запчастей № (только для Positioner
D
)
кабельное уплотнение
(кабель Ø 5-10 мм)
соединение М12
Закрытое положение при отказе сохраняется, один контур
0-10 В 60566108 60567108
4-20 мА 60566308 60567308
Закрытое положение при отказе, один контур
0-10 В 60566118 60567118
4-20 мА 60566318 60567318
Закрытое положение при отказе, двойной контур
0-10 В 60566418 60567418
4-20 мА 60566518 60567518
Монтажный комплект
все C140423 C140423
a. Снимите крышку и уплотнитель, чтобы получить доступ к
штоку и пружине (не используется в этой версии) [рис.
IX и рис. XIII, страница 22].
b.
Отсоедините шток от держателя, снимите блок, который нужно
заменить и установите новый блок. (рис. X, страница
22
).
c.
Защелкните конец штока 7 в держателе на потенцио-
метре, отклонив шток и вернув его снова в вертикальное
положение (рис. XI и XII, страница
22
).
d. Установите повторно два пневматических соединения со
старого блока на новый блок.
3- Установка на клапане (рис. XIV,
страница
22)
a. Убедитесь, что винт F ослаблен.
b. Установите блок на опору.
c.
Разместите пневматическое соединение № 5 так, чтобы
оно пневматическое соединение № 9 клапана, и подсое-
дините трубку № 10 (рис XV
,
страница
22
).
d. Зафиксируйте блок в нужном положение при помощи
винта F; убедитесь, что крутящий момент составляет
1,5 Нм (
рис XVI
,
страница
22).
4- Соединения
Установите все электрические и пневматические соеди-
нения в соответствии с общими инструкциями.
В случае использования уставки 4-20 мА задайте значе-
ние > 4 мА (например, 5 мА), чтобы начать цикл запуска.
5- Настройка нового блока:
a. Подайте электрическое питание и воздушное давление.
b. Нажмите и удерживайте среднюю кнопку 12 не менее
3 секунд до тех пор, пока светодиоды 1 (желтый) и 4
(оранжевый) не начнут мигать, после чего автоматически
запустится процедура инициализация (рис. XVII и рис.
XIX,
страница
22
)
.
c. Отпустите кнопку и подождите, пока устройство автомати-
чески пройдет цикл инициализации (несколько открытий
и закрытий клапана).
d. Через прибл. 1 минуту клапан остановится в положении,
заданном предварительно выбранной уставкой. Если
уставка не выбрана, клапан закроется и будет оставаться
в герметичном положении.
e. Верните крышку и уплотнитель обратно на место,
убедитесь, что крутящий момент составляет 5 Нм.(рис.
XVIII,
страница
22
)
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед любыми работами по обслуживанию или вводу в
эксплуатацию во избежание травм или порчи оборудо-
вания отключите питание Positioner
D
, стравите давление
и откройте клапан.
Профилактическое обслуживание. Уплотнитель профиль-
ного диска доступен в качестве запчасти для нормально
закрытых клапанов 2/2 серии 298.
Нормально закрытые клапаны 3/2 серии 398 оснащены
стандартным диском.
Изделие соответствует основным требованиям
Директивы по электромагнитной совместимости
2014/30/EU, а также требованиям Директивы по низ-
ковольтному оборудованию 2014/35/EU.
ESD
Изделие содержит электронные эле-
менты, чувствительные к электроста-
тическому разряду. Электростатиче-
ский разряд, создаваемый человеком
или объектом при взаимодействии с
электрическими компонентами, мо-
жет повредить или сломать изделие.
Для предотвращения риска возникно-
вения электростатического разряда
соблюдайте меры предосторожности
при обращении с прибором, а также
рекомендации, изложенные в стан-
дарте EN 100015-1.
Перед подключением или отклю-
чением устройство должно быть
обесточено.
ОСТОРОЖНО
СОБЛЮДАЙТЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ОБРАЩЕНИИ
С УСТРОЙСТВАМИ,
ЧУВСТВИТЕЛЬНЫМИ К
ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИМ
РАЗРЯДАМ
Инструкция по установке и обслуживанию
Клапаны с Positioner
D
(2/2 и 3/2) - серия 298-398
2
1
P
(2)
(1)
1
P
(2)
(1)
2
3
1
P
(2)
(1)
2
3
RU
526480-001 526480-001
18 19
СИПАТТАМАСЫ ( I және II суреттер, 21-бет)
Клапандар диаметрі 80, 100, 150 немесе 200 мм поршень
түріндегі оператормен жабдықталады. 298 сериялы
қалыпты жабылған 2/2 клапандардың пішінделген дискісі
бар. 398 сериялы қалыпты жабылған 3/2 клапандардың
стандартты дискісі бар.
Манипуляторды
D
орналастыратын анодты алюминийден жасалған,
диаметрі 4,5 - 9 мм пластмасса кабель төлкесі бар құрылғы
клапандарға стандартты жолмен бекітілген. Оған сызықтық
потенциометр, процессор және екі басқарушы клапан кіреді.
- Бір ілмекті басқару құралы
- Сыртқы датчик тікелей жалғанған манипулятордың екі
ілмекті басқару құралы
Басқару параметрлерін өзгертуге арналған APC
бағдарламалық жасақтамасын мына сайттан жүктеп алуға
болады: www.asco.com. APC бағдарламалық жасақтамасы
екі ілмекті басқару құралы үшін қажет.
Екі ілмекті басқару құралы бар манипулятор
D
зауыттан
зауыттық параметрлермен (манипулятор) жеткізіледі.
Құрылғыны клапанға бекіту және осы зауыттық
параметрлермен баптандыру керек. APC бағдарламалық
жасақтамасын манипуляторды
D
тек баптандырғаннан
кейін пайдаланушы параметрлерімен екі ілмекті басқару
құралына орнату үшін пайдалануға болады. Баптандыру
тек қана зауыттық параметрлермен орындалуы мүмкін.
Пропорционалды клапан зауытта реттеледі. Манипулятор
D
клапандардың жабылуын қамтамасыз ету үшін басқару
камерасын 0 орнатылған мәнінде шығару үшін электронды
"өшіру" құралымен жабдықталған.
ЖҰМЫСЫ ( I және II суреттер, 21-бет)
NC – қалыпты жабылған: Манипулятор қозғалтқышқа
басқару қысымын бермеген кезде клапан жабылады.
Манипулятор басқару қысымын берген кезде клапан
ашылады.
Автоматты реттеу кезеңінде басқару қысымдарын
қозғалтқышқа сәйкес 4-8 бар шамасына дейін реттеңіз.
2-ші (2/2) немесе 3-порт (3/2) арқылы клапан дискісіне
сұйықтық енгізіңіз.
Қуат өшкен кезде клапан істен шыққанда жабылу
позициясына оралады немесе диск позициясы сақталады.
20-бетті қараңыз: Ағын шығынының (кв) В және
С графиктері мен реттеу диапазонының D және
С графиктері (ұсынылатын жұмыс аймағы).
· Манипулятор
D
температурасы қауіпсіздік деңгейін
сақтау үшін +65°C шамасынан аспайды. 20-беттегі
А диаграммасында берген максималды пайдалану
температура кеңестерін сақтаңыз.
· Дірілдер: Өнім EN 60068-2-6 стандартына сәйкес, 5 Гс
түтік діріліне шыдайды; дегенмен, дәлдік және өнімділік
сипаттамалары белгілі бір жиіліктерде нашарлауы мүмкін.
Осы дәлдік және өнімділік сипаттамалары қалыпты
жағдайларда каталог сипаттамасының деңгейіне
қайтарылады.
· Қозғалтқышты басқару: сығылған ауаның ұсынылатын
сапа деңгейі ISO 8573-1 стандартында берілген.
ІСТЕН ШЫҚҚАН КЕЗДЕ ЖАБЫЛАТЫН КЛАПАН
Бұл клапан кесу клапаны не қауіпсіздік клапаны болып
табылмайды.
Істен шыққан кезде жабылатын клапан электр қуаты өшкен
жағдайда іске қосылады. Пневматикалық қуат өшкен кезде
істен шыққанда жабылатын клапан функциясы қосылмайды.
Қауіпсіздік туралы деректер:
"http://www.asco.com/ASCO Asset Library/reliability-
database.zip" сайтынан алуға болады немесе ASCO
клиенттерге қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚОЛДАНЫСҚА ЕНГІЗУ
(III сурет, 21-бет)
Құрылғы зауытта орнатылған және реттелген күйінде
жеткізіледі.
Соңғы орнату кезеңіне электрлік және пневматикалық
қамтамасыз ету құрылғысын жалғау кіреді; содан кейін
құрылғы орнатылған мәндерге сәйкес пайдалануға дайын болады.
Қуат ҚОСУЛЫ болған кезде жасыл түсті 3-ші жарық диоды жанады.
Клапан толық жабылған кезде төменгі 4-ші жарық диоды (сарғылт) жанады.
Клапан толық ашылған кезде жоғарғы 1-ші жарық диоды (сары) жанады.
Тез жыпылықтап тұрған қызыл түсті 2-ші жарық диоды
құрылғының істен шыққанын көрсетеді, соңғы беттегі "Қате
анықтамалары" тақырыбын қараңыз.
Сипаттамасы
ҚАТЕ №
1-ші ЖАРЫҚ
ДИОДЫ
2-ші ЖАРЫҚ
ДИОДЫ
3-ші ЖАРЫҚ
ДИОДЫ
4-ші ЖАРЫҚ
ДИОДЫ
АШЫҚ
ҚАТЕ
ҚУАТ
ЖАБЫҚ
Тоқтату күйі
Клапан АШЫҚ
Клапан ЖАБЫҚ
Клапан ашық күйіне жылжытылады
Клапан жабық күйіне жылжытылады
Манипулятор баптандыру режимінде
Манипулятор қолмен басқару режимінде
Орнатылған мән > 20,5 мA / 10,25 В
1
Орнатылған мән < 3,5 мА
2
Манипулятор баптандырылмаған
3
Құрамдас бөлік қатесі
4
Жарық диоды қосулы
Жарық диоды баяу жыпылықтайды
Жарық диоды өшірулі
Жарық диоды жылдам жыпылықтайды
ЭЛЕКТР ҚОСЫЛЫМЫ (IV сурет, 21-бет)
Барлық электр қосылымдары жаттықтырылған және білікті
қызметкерлер тарапынан жасалуы қажет және жергілікті
ережелер мен стандарттарға сай болуы керек.
ЭМҮ кедергілерінен қорғау үшін, құрылғыны қорғалған
кабельмен жерге тұйықтау керек. Құрылғы жағында экранды
металл кабель төлкесімен және/немесе экрандалған
коннектормен (М12) жалғау керек. Басқару жағында кабель
экраны жерге төмен кедергімен тұйықталуы керек.
1) Кабель және кабель төлкесімен байланыстыру
АБАЙЛАҢЫЗ:
Қандай да бір жұмысты бастамас бұрын, электр тогын өшіріп,
құрамдастар жұмысын тоқтату үшін ауа жеткізілімін өшіріңіз.
Қақпақтың бұрандасын бұрап шығарып, қақпақты алыңыз.
Клемма блогын (IV сурет, 1) төменде көрсетілгендей жалғаңыз.
Қуат көзінің кернеуі 24 В ТТ.
1-контакт: +24 В ТТ
2-контакт: Жерге тұйықтау тогы
3-контакт: Орнатылған мән (0-10 В немесе 4-20 мА)
4-контакт: Жерге тұйықтаудың орнатылған мәні
5-контакт: Сыртқы датчик кірісі (екі ілмек опциясы)
6-контакт: Диск позициясының кері байланысы
7-контакт: 24 В ҚОСУ/ӨШІРУ шығысы (диск
позициясы = орнатылған мән)
Жұмысты бастау алдында барлық бұрандалы клеммаларды
жақсылап бұрап бекіту керек (бұрау моменті 3 Нм болуы керек).
Электр қосылымы диаметрі 4,5-9 мм кабель үшін M16 x 1,5 мм
металл кабель төлкесінен жасалған (бұрау моменті: 3 Нм).
Қақпақ пен тығыздауышын орнына салыңыз (бұрау моменті
5 Нм болуы керек).
2) M12 коннекторымен жалғау:
Контакт
5
41
32
Бір ілмек Екі ілмек
1 + 24 В
2 + Орнатылған мән
3 Жерге тұйықтау
4
Диск позициясының
кері байланысы
Сыртқы
датчик кірісі
5 ҚОСУ/ӨШІРУ шығысы: 24 В PNP
Манипулятор
D
, бір ілмек
клеммалық блок
M12
5
41
32
1
+ 24 В ТТ
1
2
Жерге тұйықтау тогы
3
3
+ Орнатылған мән (0-10 В
немесе 4-20 мА)
2
4
Орнатылған мәннің
жерге тұйықталуы
3
6
Диск позициясының
кері байланысы
4
7
ҚОСУ/ӨШІРУ шығысы: 24 В PNP
5
Манипулятор
D
, екі ілмек
клеммалық блок
M12
5
41
32
1
+ 24 В ТТ
1
2
Жерге тұйықтау тогы
3
3
+ Орнатылған мән (0-10 В
немесе 4-20 мА)
2
4
Орнатылған мәннің
жерге тұйықталуы
3
5
Сыртқы датчик кірісі
4
7
ҚОСУ/ӨШІРУ шығысы: 24 В PNP
5
Жалпы орнату және техникалық қызмет
көрсету нұсқаулықтары
Манипуляторы бар клапандар
D
(2/2 және 3/2) - 298-398 сериялы
2
1
P
(2)
(1)
1
P
(2)
(1)
2
3
1
P
(2)
(1)
2
3
KZ
ПАЙДАЛАНУҒА БЕРУ
Клапанды орнату: 298 сериялы 2/2 клапандар мен 398
сериялы 3/2 клапандар үшін орнату және техникалық
қызмет көрсету картасын қараңыз (http://www.asco.com).
Манипулятор
D
құрылғысының сипаттары:
-
Басқарушы клапан сұйықтығы: Ауа немесе инертті газ, сүзгіден
өткен 50 µм, майланбаған, конденсациясыз және ылғалсыз
- Айдау қысымы: 4 – 8 бар
- Қоршаған орта және басқарушы клапан сұйықтығының
температурасы: 0 және +50°C аралығында
- Электр қорғанысы: IP66 (EN 60529)
Тапсырыс беру кезінде таңдалатын орнатылған аналогтік мәндер:
- Кернеу орнатылған мәні 0 – 10 В (200 к кіріс кедергі)
- Токтың орнатылған мәні 4 - 20 мА (250 кіріс толық кедергі)
- Қуат көзінің кернеуі: 24 В ТТ ±10%
- Номиналды қуат: макс. 8,5 Вт
- Гистерезис: < 2% макс. диск қозғалысы
- Дәлдік: < 2% макс. диск қозғалысы
- ҚОСУ/ӨШІРУ шығысы: 24 В PNP /макс. 500 мА
- Сыртқы датчик сигналы (қосымша) = орнатылған мән сигналы
(0-10 В немесе 4-20 мА)
- Диск позициясының кері байланыс сигналы = орнатылған
мән сигналы (0-10 В немесе 4-20 мА)
ПНЕВМАТИКАЛЫҚ ҚОСЫЛЫМ (V сурет, 21-бет)
Байланыс: G 1/8 қысым кірісі.
ҚОЛМЕН АШУ ЖӘНЕ ЖАБУ
Клапанды қалыпты жұмыс істеу кезінде қолмен ашуға және
жабуға болады.
Процедура:
1 – Қақпақты алыңыз.
2 – Қолмен басқару режиміне ауыстыру үшін, жасыл жарық
диоды жыпылықтағанша "Open" (Ашу) түймесін (3-сурет)
және "Close" (Жабу) түймесін басыңыз (4-сурет).
3 –
Ашу үшін жоғарғы түймені басыңыз: Клапан түйме
басылып тұрған уақытта ашық болады, түймені босатқан
кезде жабылады (VI/VII сурет,
21
-бет). Не болмаса,
Жабу үшін төменгі түймені басыңыз (4-сурет): Клапан
түйме басылып тұрған уақытта ашық болады, түймені
босатқан кезде жабылады. (VI/VII сурет, 21-бет)
Келесілерді орындауға болады:
- Диск позициясы туралы ақпаратты 2-ші немесе
6-контактіге жалғанған вольтметр немесе амперметр
көмегімен алыңыз.
Қолмен басқару режимінен шығыңыз:
- Қолмен басқару режимінен шығу үшін, 3 және 4 түймелерді
3-5 секундқа бір уақытта қайта басыңыз; диск орнатылған
мән позициясына автоматты түрде қалпына келтіріледі.
МАНИПУЛЯТОР
D
ҚҰРЫЛҒЫСЫН АУЫСТЫРУ
1- Ауыстырылатын құрылғыны алу (VIII сурет, 21-бет)
a. Барлық электрлік және пневматикалық жабдықтарды
ажыратып алыңыз.
b. Клапанға жалғанған пневматикалық қосылымды
ажыратып, коннекторды алыңыз (5-сурет) (жинақпен
бірге берілмейді).
c. Құрылғыны тірегінен алу үшін F бұрандасын бірнеше
рет бұрап алыңыз.
d. Құрылғы + өзек жинағын алыңыз және өзек жинағын
зақымдап алудан және керуден сақ болыңыз.
e.
Пневматикалық жабдық қосылымдарын алыңыз (5 және 6-сурет).
2- Жаңа құрылғыны дайындау:
Құрылғыны анықтау
қосалқы бөлшектер жинағының нөмірі
(тек Манипулятор
D
)
кабель тығыздауышы
(кабель Ø 5-10 мм)
М12 қосылымы
Істен шыққан күйі сақтаулы, бір ілмек
0-10 В 60566108 60567108
4-20 мА 60566308 60567308
Істен шыққан кезде жабылу, бір ілмек
0-10 В 60566118 60567118
4-20 мА 60566318 60567318
Істен шыққан кезде жабылу, екі ілмек
0-10 В 60566418 60567418
4-20 мА 60566518 60567518
Монтаждау жинағы
барлығы C140423 C140423
a. Өзек пен оның серіппесіне қол жеткізу үшін, қақпақ пен
тығыздағышын алыңыз (бұл нұсқада қолданылмайды)
[IX және XIII сурет, 22-бет].
b. Ұстағыш өзегін ажыратып, ауыстыру қажет қорапты
алыңыз да, жаңа қорап салыңыз. (X сурет, 22-бет).
c.
Өзек шетін (7-сурет) потенциометрдегі ұстағышқа өзекті қисайтып,
кері тігінен орналастырып бекітіңіз (XI және XII сурет,
22
-бет).
d. Ескі құрылғыдағы екі пневматикалық қосылымды жаңа
құрылғыға қайта бекітіңіз.
3- Клапанға бекіту (XIV сурет, 22
-бет)
a. F бұрандасы бос болуын тексеріңіз.
b. Құрылғыны тірегіне жинаңыз.
c.
Пневматикалық қосылымды (5-сурет) және пневматикалық
қосылымды (9-сурет) клапанның бағыттаушы саңылауына қаратып
бағыттаңыз (9-сурет) және №10 түтікті жалғаңыз (XV сурет,
22
-бет).
d. Құрылғыны F бұрандасымен орнына бекітіңіз; бұрау
моменті 1,5 Нм болуы керек (XVI сурет, 22
-бет)
.
4- Қосылымдар
Барлық электрлік және пневматикалық қосылымдарды
жалпы ережелерге сәйкес жалғаңыз.
4-20 мА орнатылған мәнімен пайдаланған кезде,
баптандыру циклін бастау үшін > 4 мА (мысалы, 5 мА)
мәнін жіберіңіз.
5- Жаңа құрылғыны реттеу
a. Электр қуаты мен ауа қысымын қолданыңыз.
b.
Баптандыру процедурасын автоматты түрде бастау үшін
1-жарық диоды (сары) мен 4-жарық диоды (сарғылт)
жыпылықтағанша ортаңғы түймені (12-сурет) 3 секундтан
артық басып тұрыңыз (XVII XIX сурет,
22
-бет).
c. Түймені жіберіп, баптандыру циклін автоматты түрде
жүргізу үшін қалдырыңыз (бірнеше рет ашу және жабу).
d. Шамамен 1 минуттан соң, клапан алдын ала орнатылған
мән позициясында тоқтайды. Орнатылған мән болмаса,
клапан ауа өткізбейтін күйінде жабылады.
e. Қақпақ пен тығыздауышын орнына салыңыз; бұрау
моменті 5 Нм болуы керек. (XVIII сурет, 22
-бет)
.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Дене жарақатын алу немесе жабдыққа зақым келтіру
қаупінің алдын алу үшін, кез келген техникалық
қызмет көрсету жұмыстарынан немесе пайдалануға
беруден бұрын манипуляторды
D
өшіріңіз де, қысымын
азайтып, желдетіп шығыңыз.
Профилактикалық техникалық қызмет көрсету Пішінделген
диск тығыздағышы 290 сериялы 2/2 NC клапандарының
қосалқы бөлшектері ретінде қолжетімді.
390 сериялы 3/2 NC клапандары стандартты дискімен жеткізіледі.
Бұл өнім EMC 2014/30/EU директивасының талаптарына
және 2014/35/EU төмен кернеулі құрылғыларды пайдалану
жөніндегі директиваның талаптарына сәйкес келеді.
ESD
Бұл өнімнің құрамында
электростатикалық разрядқа
сезімтал электрондық құрамдастар
бар. Электрлік құрамдастармен
жанасқан адам немесе зат туғызатын
электростатикалық разряд өнімді
зақымдауы немесе істен шығаруы
мүмкін. Электростатикалық разряд
қаупінің алдын алу үшін, EN 100015-1
стандартының пайдалану бойынша
сақтық шараларын және ұсыныстарын
қараңыз.
Құрылғы қуат көзіне қосулы
тұрғанда қосуға немесе ажыратуға
болмайды.
ЕСКЕРТУ
ЭЛЕКТРОСТАТИКАЛЫҚ
РАЗРЯДҚА СЕЗІМТАЛ
ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫН
ҚАРАҢЫЗ
Жалпы орнату және техникалық қызмет
көрсету нұсқаулықтары
Манипуляторы бар клапандар
D
(2/2 және 3/2) - 298-398 сериялы
2
1
P
(2)
(1)
1
P
(2)
(1)
2
3
1
P
(2)
(1)
2
3
KZ
526480-001 526480-001
24 25
RU
ОШИБКА Причина ошибки Последствия ошибки Устранение ошибки
Ошибка 1 Уставка > 20,5 мА / 10,25 В
Рабочий клапан
пропускает воздух
Проверьте сигнал уставки
Ошибка 2 Уставка < 3,5 мА
Рабочий клапан ропускает
воздух
Проверьте сигнал уставки
Ошибка 3 Позиционер не инициализирован Функция не задана Запустите цикл инициализации
Ошибка 4
Отсутствует подача воздуха или
утечка в системе
Ошибка при
инициализации
Проверьте места соединений с
источниками пневматического питания и
подачи воздуха
KZ
ҚАТЕ Қате себебі Қате әсері Қатені түзету әдісі
1-қате
Орнатылған мән >
20,5 мA / 10,25 В
Тура ағысты клапан
желдетіледі
Орнатылған мән сигналын тексеріңіз
2-қате Орнатылған мән < 3,5 мА
Тура ағысты клапан
желдетіледі
Орнатылған мән сигналын тексеріңіз
3-қате Манипулятор баптандырылмаған Функциясы жоқ Баптандыруды бастаңыз
4-қате
Ауа жеткізілімі жоқ немесе
жүйеде жылыстау орны бар
Баптандыру сәтсіз
аяқталды
Ауа жеткізілімі мен пневматикалық
қосылымдарды тексеріңіз
ERROR CODES
SPARE PARTS KITS CODE
PEEK disc version
2 way 3 way
DN 15 NC M29853148000100 DN 15 U M39853148000300
DN 20 NC M29853148000400 DN 20 U M39853148000600
DN 25 NC M29853148000700 DN 25 U M39853148000900
DN 32 NC M29853148001000 DN 32 U M39853148001200
DN 40 NC M29853148001300 DN 40 U M39853148001500
DN 50 NC M29853148001600 DN 50 U M39853148001800
SPARE PARTS KIT
GB
POCHETTES DE RECHANGE
FR
ERSATZTEILPACKUNG
DE
BOLSAS DE RECAMBIO
ES
PARTI DI RICAMBIO
IT
VERVANGINGSSET
NL
KIT DE PEÇAS DE SOBRESSELENTES
PT
КОМПЛЕКТ ЗАПЧАСТЕЙ
RU
ҚОСАЛҚЫ БӨЛШЕКТЕР
ЖИНАҒЫ
KZ
ASCO SAS
53 rue de la Beauce, 28110 Luce - FRANCE
775 729 098 RCS Chartres
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Asco Series 298 398 Valves Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ