Hotpoint Ariston MHR 940.1 (AN) /HA S Руководство пользователя

Категория
Печи
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Deutsch
Bedienungsanleitung
BACKOFEN
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
OVEN
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ПЕШ
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,2
Hinweise,5
Kundendienst,9
Beschreibung Ihres Gerätes,12
Installation,49
Inbetriebsetzung und Gebrauch,51
Programme,52
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,54
Reinigung und Pege,55
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,2
Belangrijk,5
Service,9
Beschrijving van het apparaat,12
Het installeren,56
Starten en gebruik,58
Programma’s,59
Voorzorgsmaatregelen en advies,62
Onderhoud en verzorging,63
Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы,2
Ескертулер,6
Көмек,9
Құрылғы сипаттамасы,12
Орнату,64
Қосу және пайдалану,66
Тағам дайындау режимдері,67
Сақтандырулар мен кеңестер,70
Күтім және пайдалану,70
Русскии
Руководство по эксплуатации
ДУХОВОЙ ШКАФ
Содержание
Руководство по эксплуатации,2
Предупреждения,6
Сервисное обслуживание,10
Описание изделия,12
Установка,72
Включение и эксплуатация,74
Программы,75
Предосторожности и рекомендации,78
Техническое обслуживание и уход,79
6
de betreffende gevaren. Voorkom dat
kinderen met het apparaat spelen. De
reinigings- en onderhoudshandelingen
mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij onder toezicht.
Gebruik geen schurende producten,
noch snijdende metalen spatels om de
glazen deur van de oven te reinigen,
aangezien deze het oppervlak zouden
kunnen krassen, en als gevolg het glas
doen verbrijzelen.
Gebruik nooit huishoudapparaten met
stoom of hoge druk voor het reinigen van
de kookplaat.
PAS OP: Controleer of het apparaat uit staat
voor u de lamp vervangt, om te voorkomen
dat u een elektrische schok krijgt.
! Bij het inbrengen van de grill erop letten
dat de bevestigingsklem omhoog gericht
is en zich achterin de oven bevindt.
Ескертулер
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол
жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы
мүмкін.
Қыздыру элементтеріне тимеуге назар
аударыңыз.
8-ге толмаған балаларға үздіксіз
бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ
ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз
түрде қолдану бойынша кеңес не
нұсқау берілген және ықтимал қауіп-
қатерлерді түсінетін жағдайда, оны 8-ге
толған балалар мен дене, сезіну немесе
ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдар қолдана
алады. Балаларға құрылғымен ойнауға
болмайды. Балаларға бақылаусыз
құрылғыны тазалауға және оған қызмет
көрсетуге болмайды.
Пеш есігінің шынысын тазалау үшін қатты
ысқыш тазалағыштарды немесе өткір
метал ысқыщтарды пайдаланбаңыз,
себебі олар шыныны сызып, оның
шағылуына әкелуі мүмкін.
Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты
немесе шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
ЕСКЕРТУ: Тоқ соғу мүмкіндігінің алдын
алу үшін шамды ауыстырмас бұрын
құрылғы өшірілгеніне көз жеткізіңіз
! Тартпаны ішке салған кезде шектегіш
жоғары қарап, қуыстың артқы жағында
тұрғанына көз жеткізіңіз
Предупреждения
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его
доступные комплектующие сильно
нагреваются в процессе эксплуатации.
Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
Не разрешайте детям младше 8 лет
приближаться к изделию без контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или без опыта и знания
о правилах использования изделия при
условии надлежащего контроля или
обучения безопасному использованию
изделия с учетом соответствующих
рисков. Не разрешайте детям играть
с изделием. Не разрешайте детям
осуществлять чистку и уход за
изделием без контроля взрослых.
Не используйте абразивные вещества
или режущие металлические скребки
для чистки стеклянной дверцы духового
шкафа, так как они могут поцарапать
поверхность, что может привести к
7
разбиванию стекла.
Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты
под высоким давлением для чистки
изделия.
ВНИМАНИЕ: Проверьте, чтобы изделие
было выключено, перед заменой
лампочки во избежание возможных
ударов током.
! При установке решетки проверить,
чтобы фиксатор был повернут вверх
с задней стороны выемки.
.
9
Esta información se encuentra en la placa de características
colocada en el aparato.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su
vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico
plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los técnicos
Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con
rapidez y ecacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
Assistência
Atenção:
Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico
que possibilita detectar eventuais maus funcionamentos.
Estes são comunicados no display mediante mensagens
do seguinte tipo: “F” seguido por números.
Nestes casos será necessária uma intervenção da
assistência técnica.
! Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Comunique:
o tipo de avaria;
o modelo da máquina (Mod.);
o número de série (S/N);
Estas últimas informações encontram-se na placa de
identicação situada no aparelho.
Kundendienst
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet,
dank dessen eventuelle Betriebsstörungen erfasst werden
können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen
folgenden Typs angezeigt: “F“ gefolgt von Nummern.
In diesen Fällen ist der Kundendienst anzufordern.
! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte
Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die genaue Beschreibung des Fehlers;
das Gerätemodell (Mod.)
die Modellnummer (S/N).
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich
auf dem Gerät bendet, entnommen werden.
Service
Belangrijk:
Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat
eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display
aezen met berichten zoals: “F” gevolgd door nummers.
In dit geval moet u de technische dienst inschakelen.
! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.
Dit dient u door te geven:
Het soort storing;
Het model apparaat (Mod.)
Het serienummer (S/N)
Deze laatste informatie bevindt zich op het typeplaatje op
het apparaat
Көмек
Ескерту:
Құрылғы кез келген дұрыс жұмыс істемеуін анықтайтын
автоматты диагностикалық жүйе арқылы реттеледі.
Дұрыс жұмыс істемеу хабарлардың төмендегі түрімен
бейнеленеді: “F” сандардың алдында келеді.
Дұрыс жұмыс істемеген кезде техникалық қолдау
көрсету орталығына хабарласыңыз.
! Рұқсаты жоқ адамның қызметін ешқашан қабылдамаңыз.
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
• Туындаған проблема түрі.
• Құрылғының моделі (Мод.).
• Сериялық нөмірі (С/н).
Кейінірек мәліметтердің екі бөлігін құрылғының деректер
тақтасынан көре аласыз.
10
Сервисное обслуживание
Внимание:
Изделие оснащено системой автоматической
диагностики, позволяющей выявить возможные
неисправности. Неисправности показываются на
дисплее посредством следующих сообщений: “F—” с
последующими цифрами.
В этом случае необходимо вызвать техника из центра
сервисного обслуживания.
! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.
При обращении в Центр Технического обслуживания
сообщите:
Тип неисправности;
Модель изделия (Мод.)
Номер тех. паспорта (серийный №)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке,
расположенной на изделии.
12
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
1 Drehknopf PROGRAMME
2 Drehknopf RUSTIKALE KURZZEITWECKER
3 Drehknopf THERMOSTAT
4 Kontrollleuchte THERMOSTAT
5 Backofentürfenster
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
1 Knop PROGRAMMI
2 Knop RUSTIEKE TIMER
3 THERMOSTAATKNOP
4 Controlelampje THERMOSTAAT
5 Ruit van ovendeur
Құрылғы сипаттамасы
Жалпы шолу
1 РЕТТЕУ тұтқacы
2 Таймер түймесі
3 ТЕРМОСТАТ тұтқacы
4 Температура Индикаторы
5 Духовка шкафының әйнек есігі
1 2 3 4
5
Описание изделия
Общии вид
1 ПРОГРАММА ручки
2 таймеру деревенский
3 Ручка термостата
4 Термостат Индикатор
5 Стекло дверцы духовки
64
KZ
Орнату
! Жаңа құрылғымен жұмысты бастамастан бұрын осы
пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда
құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту
туралы маңызды ақпараттар қамтылған.
! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану
нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Оны құрылғының кез
келген жаңа иесіне беріңіз.
Орналастыру
! Орау материалдарын балалардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз. Тыныс тарылу немесе тұншығып қалу
қаупін туғызуы мүмкін. (Сақтандырулар мен кеңестер
бөлімін қараңыз).
! Құрылғыны нұсқауларға сәйкес арнайы біліктілігі бар
маман орнатуға тиіс. Құрылғы дұрыс орнатылмаған
жағдайда, адамдар мен жануарлар өміріне қауіп төндіруі
немесе мүлікті зақымдауы мүмкін.
Қосарлана орнатылатын духовканы орнату
Қосарлана орнатылатын духовканы дұрыс орнату үшін
ас үй жиһазының модульі тиісті өлшемдерге сәйкес
келуі керек. Қосарлана орнатылатын духовканы столдың
астына немесе ас үй жиһазына орнату үшін талап
етілетін өлшемдер суретте көрсетілген.
min. 45 mm.
Қажетті желдетуді қамтамасыз ету үшін орнататын орын
ас үй жиһазының алдыңғы және жоғарғы бөлігіндегі тесік
желдеткіш тесігі болуы керек. (Ойық тесік ауа қақпағы
үшін – 200 см
2
кем емес, ал ауаны сыртқа шығару үшін
– 90см
2
болуы керек).
Ас үй жиһазының панельдері ыстыққа шыдамды
материалдардан болуы керек. Беті ағашпен қапталған
жағдайда, фанердің желімдеу құрамы 120°С ыстыққа
шыдамды болуы мүмкін. Қауіпсіздік техникасының
ережелеріне сәйкес, бұйымды ас үй жиһазына
орнатқаннан кейін, жиһаздың электр бөлігіне тиюін
болдырмау керек.
Аса жоғары қысымдағы жабдық бөлшектерімен
мүмкіндіктегі байланысты болдырмас үшін қауіпсіздік
талаптарына сәйкес оларды арнайы құралдардың
көмегінсіз ұстауға болмайды.
Нығайту
Бұйымды арнайы қуысқа орнатыңыз; духовканың есігін
ашыңыз және духовканы ас үй жиһазының төрт 4 «А»
винті бар панеліне нығайтыңыз. Тесіктермен винттердің
ортасына бұйым жиынтығына кіретін арнайы төсемді
қоюды естен шығармаңыздар.
447 mm
78
min. 550 mm
162 mm
585 mm
595 mm
860 mm
22 mm
895 mm
525 mm
580 mm
840 mm
Электрге жалғау
Үш сымды қорек кабелі бар духовка ауыспалы ток желісіне
қосылады, оның қысымы мен жиілігі духовканың артқы
бетінің төменгі жағында орналасқан жабдықтың сипаттама
кестесінде келтірілген мәліметтерге сәйкес болуы керек.
Кабелдің жермен тұйықталған сымы сары-жасыл түсті.
Қорек кбелін орнату
3 х 1,5 мм
2
. H05RR-F типіндегі резеңке кабелді
пайдаланыңыз. Жерге тұйықталатн сары/жасыл түсті
өткізгіш басқа өткізгіштермен салыстырғанда 2÷3 см
ұзынырақ болуы керек.
Клеммникті ашу:
Клеммник қақпағының екі бүйіріндегі ілмекті бұранда
арқылы басыңыз;
Клммник қақпағын тартыңыз және ашыңыз.
Желі өткізгішін жалғау үшін, келесі операцияларды
орындаңыз:
өткізгіштің қысатын винтін және L-N-
байланыстарындағы үш винтті де босатыңыз
Сосын өткізгіштерді винттердің басына түстік кодына
сәйкес бекітіңіз: Көк (N) Қоңыр (L) Жасыл / Сары
Қорек кабелін кабельді қысқышқа бекітіп, қақпағын
жабыңыз.
65
KZ
NL
Бұйымның желі кабелін электр тоғы көзіне қосу
Желі кабеліне паспорттық кестеде көрсетілген жүктемеге
есептелген қалыпқа келтірілген штепсельді кабелді
орнатыңыз. Электр тоғы көзіне тіке жалғаған жағдайда,
қолданыстағы нормативтерге сәйкес, есептелген байланыс
арасындағы минималды арақашықтық 3 мм болатын бұйым
мен желі арасына көп полюсті қосқышты орнату керек
(ажыратқыш жерге тұйықталу өткізгішін тарқатпау керек).
Желі кабелі оның бірде бір нүктесі орналасқан жайдың
температурасы 50°С асып кетпеуі керек.
Осы бұйымның электр қауіпсіздігі егер ол жерге қолданыстағы
нормаларға және электр қауіпсіздігіне сәйкес тұйықталған
болса сақтандырылған болып табылады.осы талаптардың
сақталғандығын тексеру қажет. Күмән келтірілген жағдайда
жақын жердегі сервис орталығына электр жалғауға бақылау
мақсатында бару қажет.
Дайындаушы-зауыт жерге тұйықтауды дұрыс орындамау
нәтижесінде болған залал үшін жауапкершілік көтермейді.
Желі розеткасы бұйымның паспорттық кестесінде
көрсетілгендей (төменге қара) тұтынатын
максималдық қуатына есептелуі керек.
Электр өткізгіші желісінің кернеуі паспорттық кестеде
көрсетілген мәліметтер шеңберінде болуы керек
(төменге қара).
Қандай да бір күмән туындаған жағдайда, жақын
арадағы сервис орталығына хабарласыңыз. Техникалық
сервис маманы бұйымның пайдаланылатын қуатына
есептелген, розетка кабельдерінің тиісті ойықтарын
тексеру керек. егер оларды пайдаланудан басқа амал
болмаса, онда техникалық қауіпсіздік нормаларына
толық сәйкес келетін ұзартқыштарды, көп көзді
тоқтарды пайдаланыңыздар. Сонымен қатар, өткізгіште
көрсетілген электр жүктемесінен және көп көзді тоқта
көрсетілген максималдық қуаттан аспауға тырысыңыз.
! Бұйым желі кабелі және желі розеткасы қолжетімді
жерде болатындай етіліп орналастырылуы керек.
! Бұйымның желі шнуры оралып немесе бүктеліп
қалмауы керек.
! Электр өткізгіш кабелдің жағдайын үнемі тексеріп
отырыңыздар және қажет болған жағдайда оны
тек уәкілетті техник мамандарға ғана ауыстыруды
табыстаңыздар (Сервистік қызмет көрсетуді қара).
! Өндіруші жоғарыда келтірілген талаптар
орындалмағаны үшін жауапкершілік алмайды.
Электр
қосылымдары
кернеуі: 220 - 240 В ~ 50/60 Гц
ең көп тұтынылатын қуат –
2800 Вт (техникалық деректер
тақтасын қараңыз)
ҚУАТ БЕЛГІСІ
Электр пештерінің белгісіндегі
2002/40/EC нұсқауы.
EN 50304-60350 стандарты
Мəжбүрлі конвекция класы –
қыздыру күйіне арналған
мəлімденген қуат тұтынуы:
Пісіру
Бұл құрылғы Еуропа
экономикалық қауымдастығының
келесі нұсқауларына сай келеді:
- 12.12.2006 жылғы
2006/95/EEC (төмен кернеу)
жəне кейінгі өзгертулері
- 15.12.2004 жылғы 2004/108/EEC
(Электрмагнитті үйлесімділік)
жəне кейінгі өзгертулері
- 22.07.1993 жылғы 93/68/EEC
жəне кейінгі өзгертулері.
- 2012/19/EC
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР КЕСТЕСІ
Өлшемдері
ені 59,5 см
биіктігі 32,9 см
тереңдігі 39,4 см
Көлемі
78 л
66
KZ
Қосу және пайдалану
ЕСКЕРТУ! Пеш
тартпаларды алып
шығуға арналған және
пештен шығып кетуіне
жол бермейтін шектегіш
жүйемен жабдықталған
(1).
Сызбада көрсетілгендей,
толығымен шығарып алу
үшін тартпаларды алдыңғы шетінен ұстап көтеріп,
тартсаңыз (2) болғаны.
! Құрылғыны алғаш рет пайдаланғанда оны бос күйінде
есігін жауып, ең жоғарғы температурада кемінде
жарты сағаттай қыздырыңыз. Пешті өшіріп, оның
есігін ашпастан бұрын бөлменің жақсы желдетілгенін
тексеріңіз. Өндіру кезінде қолданылған қорғағыш
заттардың жанып кетуіне байланысты жеңіл жағымсыз
иіс шығуы мүмкін.
! Пісіру өнімділігін оңтайландыру үшін таңдалған
функцияны іске қосқан кезде өнім параметрлері
қолданылады, оған байланысты желдеткіш пен қыздыру
элементтері кешігіп қосылуы мүмкін.
Эксплуатация духового шкафа
1. БАҒДАРЛАМАНЫҢ тұтқасы арқылы ас пісірудің дұрыс
бағдарламасын таңдаңыз.
2. ТЕМПЕРАТУРА реттегішінің көмегі арқылы қажетті
температураны таңдаңыз. Арнайы кестеде тиісті
температураға сәйкес ұсынылған дайындау түрлерінің
тізімі келтірілген (Бағдарламаларды қара).
3. Температура индикаторы температураны
жоғарылатқан кезде қосулы қалады.
4. Дайындау процесінде кез келген уақытта мүмкін
болмақ:
- БАҒДАРЛАМА тұтқасы арқылы дайындау
бағдарламасын өзгертуге;
- БАҒДАРЛАМА тұтқасын «0» күйіне келтіру арқылы
дайындауды тоқтату.
! ГРИЛЬ бағдарламасы үшін духовка шкафын алдын
ала қыздыру қажет емес.
! духовка шкафының түбіне ешқандай зат қоймаңыз,
өйткені олар эмаль бетіне зақым келтіруі мүмкін.
! Ыдысты әрқашан тор бетіне қойыңыз.
! Пеш қажетті цикл таңдалғаннан 2 секундтан кейін
алдын ала қыздыру кезеңін бастайды.
ТЕМПЕРАТУРА индикаторы
Қосылып тұрған индикатор духовка шкафындағы
температураның жоғарылауы турал хабарлайды.
Температура тапсырылған мағынасына жеткеннен кейін,
индикатор қосылады. Индикатор термостат жұмысы
және духовка шкафындағы температура градусын
нақты ұстап тұру туралы хабарлай отырып қосылады
және өшеді.
Желдету жүйесі
Жұмыс істеп тұрған духовка шкафының айналасындағы
температураны төмендету үшін кейбір моделдерде
салқындатқыш желдеткіштер орнатылған. Бұл желдеткіш
ауа ағынын басқару панелі мен духовка шкафы есігінің
арасына бағыттайды.
! Тағам дайын болғаннан кейін де пеш толық
салқындағанша желдеткіш жұмыс істеп тұрады.
Пештің шамдары
позициясына бұрғанда орнатылады. Лампочка кез
келген уақытта қосылады, духовка өшіп тұрса да есік
ашқанда қосылады.
Қоса берілген таймермен сағатты күйге
келтіру
УАҚЫТТЫ ОРНАТУ
тұтқасы
ЕСКЕ САЛҒЫШ
белгішесі
САҒАТ
белгішесі
! Барлық параметрлерді тек пеш электр желісіне
жалғаулы кезде ғана енгізуге болады. 10 секундтен аса
ток болмаса, бағдарламалағыш тоқтайды: ток қайта
қосылғанда САҒАТ белгішесі жыпылықтап, ток өшкенін
және уақытты қайта орнату керек екенін білдіреді.
Уақытты орнату
Тілдермен көрсетілген уақытты реттеу үшін УАҚЫТТЫ
ОРНАТУ тұтқасын САҒАТ белгішесі жыпылықтай
бастағанша басыңыз.
Одан кейін, көрсетілген уақыт параметрін 1 минуттық
қадамдармен көбейту немесе азайту үшін тұтқаны
сағат тілі бағытымен немесе сағат тіліне қарсы
бағытта бұраңыз; минут тілі тиісті түрде сағат тілі
бағытымен немесе сағат тіліне қарсы бағытта 1
минуттық қадамдармен жылжиды.
Ең соңғы реттеуден кейін 10 секунд өткенде
бағдарламалағыш автоматты түрде реттеу режимінен
шығады.
Еске салғышты орнату
! Бұл функция ас пісіруге кедергі жасамайды және пештің
жұмысына әсер етпейді; ол белгіленген уақыт өткен
кезде дыбысты сигнал беру үшін ғана пайдаланылады.
Еске салғышты іске қосу үшін УАҚЫТТЫ ОРНАТУ
тұтқасын ЕСКЕ САЛҒЫШ белгішесі жыпылықтай
бастағанша басыңыз.
Белгіленген уақытты көбейту немесе азайту үшін
УАҚЫТТЫ ОРНАТУ тұтқасын сағат тілі бағытымен
немесе сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз; минут тілі
1 минуттық қадамдармен жылжиды.
ЕСКЕ САЛҒЫШ белгішесі ең соңғы бұрудан кейін 10
секунд үздіксіз жыпылықтайды. Параметрді УАҚЫТТЫ
ОРНАТУ тұтқасын басу немесе 10 секундтың өтуін күту
67
KZ
арқылы растауға болады, бірақ кем дегенде 1 минут
тағам дайындау уақыты бағдарламаланған болуы тиіс.
Қосылған ЕСКЕ САЛҒЫШ белгішесі мерзім орнатылғанын
білдіреді; кері санау дереу басталады.
БАҒДАРЛАМАЛАР тұтқасының көмегімен қажетті тағам
дайындау режимін таңдаңыз.
Орнатылған мерзімді көру үшін УАҚЫТТЫ ОРНАТУ
тұтқасын басып, жіберіңіз; тілдер мен белгішелер қалған
минуттерді көрсетеді.
Орнатылған уақыт соңында 1 минут бойы ЕСКЕ
САЛҒЫШ белгішесі жыпылықтап және дыбыстық сигнал
беріліп тұрады (оны өшіру үшін тұтқаны аздап басыңыз).
БАҒДАРЛАМАЛАР тұтқасын “0” позициясына бұраңыз.
! Параметрден бас тарту үшін УАҚЫТТЫ ОРНАТУ
тұтқасын 3 секунд басып тұрыңыз: бағдарламалаудан
бас тартылып, ЕСКЕ САЛҒЫШ белгішесі өшеді.
Тағам дайындау режимдері
! Барлық бағдарламалар үшін 600С бастап МАКС дейін
температура тапсыруға болады:
БАРБЕКЮ (тек МАКС температурасын қосу
ұсынылады);
ГРАТИН (температураны 200°С асырмау ұсынылады).
TRADITIONAL OVEN (ДАҒДЫЛЫ ПЕШ) режимі
Дәстүрлі дайындау тәртібінде бір ғана деңгейді
пайдалану ұсынылады: бірнеше деңгейді пайдаланған
жағдайда, температураны бөлу оңтайлы болмайды.
BAKING (ПІСІРУ) режимі
Артқы қыздырғыш элемент және духовканың ішінде
бірқалыпты және біртектес ыстықты қамтамасыз ететін
желдеткіш іске қосылады. Осы функция жеңсік астарды
(мысалы, қамырдың көтерілуін талап ететін кондитерлік
тағамдар) дайындау үшін пайдаланылады.
FAST COOKING (ЖЫЛДАМ ПІСІРУ) режимі
Қыздыру элементтері және желдеткіш қосылады. Бір
қалыпты ыстық тарайды.
Бағдарлама алдын ала қыздыруды қажет етпейді.
Бұл бағдарлама жартылай фабрикаттарды жылдам
дайындау үшін ұсынылады (қатып тұрған немесе дайын
тағамдарды). Оптималдық нәтижелер бір ғана деңгейде
пайдаланғанда пайда болады.
MULTI-COOKING (КӨП ТАҒАМ ДАЙЫНДАУ) режимі
Барлық қыздырғыш элементтер және желдеткіш іске
қосылады (жоғарғы және төменгі). Ыстық духовка
шкафының барлығында тұрақты болғандықтан, ауада
тағам бірдей піседі және қызарады. Бір уақытта духовка
шкафының екі деңгейінен артық пайдалануға болмайды.
ПИЦЦА режимі
Бұл қосынды, әсіресе астыңғы элементке байланысты,
жоғары мөлшерде жылу шығарып, пешті жылдам
қыздырады. Бір жолда бірден көп тартпа қолданылатын
болса, тағам дайындау үрдісінің ортасында табақтардың
орындарын алмастырыңыз.
BARBECUE (БАРБЕКЮ) режимі
Осындай біріккен қызметтер астынан барынша ыстықты
бөлу арқылы духовканың тез қызуына ықпал етеді. Егер
бірнеше деңгейлер бір уақытта пайдаланылған болса,
тағамдардың орындарын пісудің ортасына келгенде
ауыстыру керек.
GRATIN (ГРАТИН) режимі
Грильдің айтарлықтай тікелей әсер ету температурасы
өнімнің үстіңгі қабатында қытырлақ қабықтың тез пайда
болуына ықпал жасайды, ол сұйықтықтың сыртқа шықпай
сақталуына көмектеседі және тағам ішінен нәрлі әрі дәмді
болады.
ҚЫЗАРТУ режимі
Үстіңгі қыдырғыш элемент және желдеткіш қосылады.
Ол мәжбүрлі айналыммен ыстықты духовка ішінде бір
бағытта жібереді. Бұл ыстықтың өтімділігін арттыра
отырып, тағамның үстіңгі бетінің күйіп кетпеуіне жағдай
жасайды. Тағамды духовка шкафын жауап барып
дайындаңыз.
Айналдырғыш (кейбір модельдерде ғана бар)
Бұл әдіс грильді дайындауға ғана арналған. Айналдырғышты
қосу үшін келесі операцияларды орындаңыз: пісіруге
арналған етті ұзындығына қарай орналастырып, реттеуге
арналған шанышқылар арқылы реттеңіз. А және В
табаларын Еайналдырғышы астындағы таба қоятын
орынға қойыңыз, айналдырғыштың ұшын С тесігіне
қойыңыз және грильді бірінші төмен бөліміне қойыңыз; сосын
айналдырғышты ол айналатын тесікке айналдырғыштың
ұшын Dтесігіне қоя отырып орналастырыңыз (суретті
қара). немесе БАҒДАРЛАМАЛАРЫН таңдай
отырып айналдырғышты қосыңыз.
69
KZ
Бағдарламалар
Традиционный
Духовой шкаф
Кондитерский
духовой
шкаф
Жылдам
дайындау
Бір уақытта
дайындау
Пицца - пеш
Барбекю
Запеканка
Салмағы
г.)
1,5
1,5
1
1
-
1
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0, 5
0,3
0,4
0,5
0,3
0,5
0,4
0,4
0,4
0,3
0,6
0,2
1+1
1
1
1
0,5
0,5
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
n°4 нем 5
n°4 нем 6
1
1
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
Алдын
ала
қыздыру
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Иə
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Жоқ
Ұсынылатын
температура
(°C)
200-210
200-210
200
200-210
180
180
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
250
200
220
200
200
180
220
200
200
180
210
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
220
200
Максималды
Максималды
Максималды
Максималды
Максималды
Максималды
Максималды
Максималды
Максималды
Максималды
Максималды
210
200
210
210
210
210
210
Дайындау
ұзақтығы
(минуттары)
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
20-25
15-1
8
45
10-12
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
15-20
20-25
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Қалыпты
табалар
2
2
2
2
2
2
2 нем 3
2 нем 3
2 нем 3
2 жəне 4
2 нем 3
1, 3 жəне 5
1, 3 жəне 5
2
1, 3 жəне 5
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 жəне 4
2 жəне 4
2 жəне 4
1 жəне 2/3
2
1 нем 2
2
2 жəне 4
2 жəне 4
2 жəне 4
1 жəне 3
2
2
4
4
4
4
3 нем 4
4
4
4
4
-
-
2
2
-
-
2
2
2
Алынатын
деңгейлер
1
1
1
1
1
1
1 нем 2
1 нем 2
1 нем 2
1 and 3
1 нем 2
1, 2 жəне 4
1, 2 жəне 4
1
1, 2 жəне 4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 жəне 3
1 жəне 3
1 жəне 3
1 жəне 3
1
1
1 жəне 3
1 жəне 3
1 жəне 3
1 жəне 3
1
1
3
3
3
3
2 or 3
3
3
3
3
3
-
-
2
2
-
-
2
2
2
орналасуы деңгейлеріАзық-түлік
Үйрек
Тауық
Бұзау немесе сиыр етінен қуырдақ
Шошқа етінен қуырдақ
Печенье (үгітілмелі)
Торт
Торт
Жеміс торты
Жеміс кексі
2-деңгейдегі кішкене тəтті нан
Бадам қосылған тəтті нан
3 деңгейдегі піскен қамыр
Үш деңгейдегі бисквит
Фарштаған құймақ
Үш деңгейдегі безе
Ірімшік қосылған қатпарлы бəліш
Қатырылған азық-түлік
Пицца
Клярдағы креветка қосылған цуккини қоспасы
Шпинат қосылған тарталетка
Қатпары қамырдан қатпарлы бəліш
Лазанья
Томпақ нан
Тауық бөлігі
Жартылай фабрикаттар
Қуырылған тауық қанаттары
Шикі азық-түлік
печенье (үгітілмелі)
Жеміс салмасы бар кекс
Ірімшік қосылған қатпарлы бəліш
Екі деңгейдегі пицца
2 деңгейдегі торт/2 деңгейдегі пирог
2 деңгейдегі бадам қосылған тəтті нан (эмаль табада)
Тауық етінен қуырдақ + картоп
Қозы еті
Скумбрия
Лазанья
3 деңгейдегі піскен қамыр
2 деңгейдегі бисквит
2 деңгейдегі Ірімшік қосылған қатпарлы бəліш
Қатпарлы пирог
Пицца
Фугас
Ск
умбрия
Теңіз тілі жəне каракатица
Шампурадағы кальмаралар мен креветкалар
Треска еті
Көкөніс гриль
Бұзау бифштексі
Сосискалар
Гамбургер
Сыр жəне ветчина қосылған ыстық сэндвич
(немесе қуырылған нан)
Айналдырғыштағы тауық гриль (егер бар болса)
Айналдырғыштағы қозы еті (бар болса)
Тауық гриль
Каракатица
Айналдырғыштағы тауық гриль (бар болса)
Айналдырғыштағы үйрек гриль (бар болса)
Сиыр жəне бұзау етінен қуырдақ
Шошқа етінен қуырдақ
Қозы еті
* көрсетілген уақыт ұзақтығы мысал ретінде ғана ұсынылған жəне оларды өзгертуге болады. Духовканы қыздыру уақыты белгіленген
болып табылды жəне оны қолмен өзгертуге болады. Духовканы қыздыру уақыты тіркелген жəне қолмен өзгертуге келмейді.
Тағам дайындау бойынша кеңес кестесі
70
KZ
Сақтандырулар мен кеңестер
! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына
сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ескертулер
қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген
және оны мұқият оқып шығу қажет.
Жалпы қауіпсіздік
Бұл бұйым үй шарттарында кәсіби емес тұрғыда
пайдалануға арналған.
Бұйымды көшеге, бастырма астында орнатуға тыйым
салынады, өйткені оған жаңбыр және нажағайдың
әсері өте қауіпті болып саналады.
Бұйымның орнын ауыстыру үшін оның бүйіріндегі
арнайы ұстағыштарды пайдаланыңыз.
Бұйымға су қолмен, жалаңаяқ немесе дымқыл аяқпен
жақындамаңыз.
Бұйым тағамдық өнімдерді дайындауға арналған,
оны осы техникалық нұсқаулықта көрсетілген
ережелерге сәйкес тек ересек адамдар ғана
пайдалана алады. Оны басқа кез келген нәрсеге
пайдалану (мысалы, тұрғылықты жерді қыздыру
үшін ) қауіпті болып саналады. өндіруші бұйымды өз
мақсатына пайдаланбаудан туындаған залал үшін
жауапкершілік алмайды.
Бұйымды пайдалану процесінде ыситын элементтер
және духовка шкафы есігінің кейбір бөліктері қатты
ысиды. Осы бөліктермен жұмыс барысында сақ болу
керек және балалардың духовкаға жақындамауын
қадағалаған дұрыс.
Басқа тұрмыстық электрожабдықтардың электр қуаты
өткізгіштерімен, бұйымның ыстық бөліктерімен жақын
байланысқа түспеңіз.
Желдеткіш торларды және ыстықты басатын
тесіктерді жаппаңыз.
Есіктің ортасындағы тұтқасын ұстаңыз: оның шеті
ыстық болуы мүмкін.
Үнемі асүйге арналған қолғапты духовкадан асты
алғанда және оған салғанда киіңіз.
Бұйым пайдаланылмағанда, тұтқалары «о»
жағдайында болуын ылғи тексеріңіз.
Бұйымның вилкасын тоқ көзінен суыру үшін желі
шнурынан тартпаңыз, вилканың өзінен ұстап
суырыңыз.
Бұйымның тазалау немесе техникалық жұмыстар
жасау үшін штепсельді вилканы тоқ көзінен суырыңыз.
Жөнделмейтін жағдайда, бұйымның ішкі
мехнанизмдерін өз бетінше жөндеу жұмыстарын
жүргізу үшін ашуға тыйым салынады. Техникалық
қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыздар
Духовка шкафының ашық тұрған есігіне ауыр
заттарды қоймаңыз.
Жабдықты физикалық, сенсорлық және ақыл-есі
кем адамдар (с.қ. балалар), сонымен қатар осы
нұсқаулықпен таныспаған тұлғалар пайдалануға
болмайды. Олардың бұйымды пайдалануына тек
егер олардың қауіпсіздігіне жауапты және осы
нұсқаулықпен танысқан тұлғаларға ғана рұқсат
етіледі.
Балаларға жабдықпен ойнауға жол бермеңіздер.
Жою
Орайтын заттарды жою: орайтын заттарды қайта
өңдеу бойынша жергілікті нормативтерді сақтаңыз.
Электронды және электрлі электрожабдықтарын қайта
өңдеу бойынша 2012/19СЕ Еуропалық Директивке
сәйкес электрожабдықтар кәдімгі қала қоқысымен
бірге лақтырылмауы керек. Пайдалануға жарамсыз
заттар оларды құрайтын материалдарды қайта
өңдейді және рекуперациялауды оңтайландыру,
сонымен қатар қоршаған ортаның және денсаулық
қауіпсіздігі үшін бөлек жиналуы керек. Барлық
жабдықтардағы қоқыс себетін өшірген белгі, олардың
бөлек қайта өңделетіндігін көрсететін белгі. Тұрмыстық
электрожабдықтарын дұрыс қайта өңдеу туралы нақты
ақпаратты алу үшін тұтынушылар арнайы мемлекеттік
ұйымдарға немесе дүкенге хабарласуы керек.
Қоршаған ортаны сақтау және қорғау
Егер сіз духовка шкафын кештен таңертеңге дейін
пайдаланған болсаңыз, бұл электростанциялардағы
электроэнергияны тұтыну жүктемесін қысқартуға
жағдай жасайды.
ГРИЛ және ҚЫЗАРТУ тәртібі бойынша пісіргенде ылғи
да жабық есікпен жұмыс істеу ұсынылады: бұл электр
қуатын айтарлықтай үнемдеу (шамамен 10%), сонымен
қатар дайындаудың жақсы нәтижелері үшін қажет.
Тығыздауды дұрыс және таза күйінде сақтаңыз, олар
есікке тығыз жатуын және жылу шығармайтынын
тексеріп алыңыз.
! Бұл бұйым электр қуатын үнемдеу бойынша Еуропа
Директивасы талаптарына сай жасалған. Егер екі
минуттан артық ешқандай әрекет болмаса, духовка
автоматты түрде электр үнемдеу жүйесіне көшеді.
Энергияны үнемдеу тәртібі «САҒАТ символы» арқылы
әлсіз түспен көрінеді. Бұйымның басқармасын
пайдаланғанда ол бірден жойылады.
Күтім және пайдалану
Құрылғыны өшіру
Кез келген бір жұмысты бастамастан бұрын құрылғыны
тоқтан ажыратыңыз.
Құрылғыны тазалау
Тот баспайтын болат немесе эмальданған сыртқы
бөліктер және резеңке тығыздағыштар салқын
малынып, түссіз сабын жағылған губкамен
тазартылады. Қиын дақтарды кетіру үшін арнайы
өнімдерді пайдаланыңыз. Жуып болған соң оны
шайып, мұқият құрғатыңыз. Қатты ұнтақтарды немесе
таттандыратын заттарды пайдаланбаңыз.
Пештің іші әрбір қолданғаннан кейін жылы кезінде
мұқият тазалануы тиіс. Ыстық су мен тазартқышты
пайдаланыңыз, одан кейін шайып, жұмсақ шүберекпен
құрғатып сүртіңіз. Қырғыш заттарды пайдаланбаңыз.
Сырғымалы тартпалардан басқа барлық керек-
жарақтар күнделікті ыдыстар сияқты жуылуы мүмкін,
тіпті оларды ыдыс жуғыш машинаға жууға болады.
71
KZ
! Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесе
шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Пеш есігін тазалау
Есіктің әйнегін тазалау үшін түрпісіз губкаларды және
жуу құралдарын пайдаланыңыз, содан кейін жұмсақ
шүберекпен құрғағанша сүртіңіз. Жоғарғы бетін
сыруы және әйнегін шытынатуы мүмкін қатты түрпі
материалдарды немесе өткір металл қыстырғыштарды
пайдаланбаңыздар.
Барынша жақсы тазалау үшін духовканың есігін алуға
болады.
духовка есігін толық ашыңыз және екәі В рычагтарын
көтеріңіз. (кестені қара);
кішкене бұрағш көмегімен екі топсада орналасқан
А тұтқасын шпонкаларды көтеріп, бұраңыз (кестені
қара);
Есікті қайта орнына қою үшін:
есікті тік күйінде «А» ілегіне 2 ілмекті кіргізіңіз;
«Д» насечкасы ойықта тиісті түрде орналасқанын
тексеріп алыңыз (есікті кішкене алдыға және артқа
итере отырып);
Тығыздағыштарды тексеру
Пештегі есік тығыздағыштарын жиі тексеріп тұрыңыз.
Егер тығыздағыштар зақымдалған болса, жақын
жердегі Сатудан кейін қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз (“Көмек” бөлімін қараңыз). Тығыздағыштар
ауыстырылғанға дейін пешті пайдаланбауды ұсынамыз.
Шамды ауыстыру
Духовка шкафындағы
лампыны ауыстыру үшін:
1. Лампаның шыныдан
жасалған қорғаныс
қақпағын алыңыз
2. Лампыны бұрап
босатыңыз да осындай
түрдегі жаңа түрін қайта
орнатыңыз: қуаты 25 Вт,
ойығы Е 14.
3. Қақпағын орнына қойыңыз (кестені қара).
! Пеш шамын бөлмені жарықтандыру үшін қолданбаңыз.
72
RS
Установка
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новое место
жительства необходимо проверить, чтобы руководство
оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи
владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации
и с соответствующими предупреждениями.
! Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся
важные сведения об установке, эксплуатации и
безопасности изделия.
Расположение
! Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами. Упаковочные материалы должны быть
уничтожены в соответствии с правилами раздельного
сбора мусора (см. Предосторожности и рекомендации).
! Монтаж изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильныи монтаж изделия может
стать причинои повреждения имущества и причинить
ущерб людям и домашним животным.
Встроенные бытовые приборы
Для исправной работы встроенных бытовых приборов
кухонный элемент должен быть надлежащих размеров.
Размеры тумбы для установки духового шкафа под
кухонный топ или в пенал показаны на схеме.
min. 45 mm.
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо
оставить необходимые вентиляционные решетки внизу и
сверху шкафа (воздухозаборные решетки внизу площадью
не менее 200 см2 и решетки удаления воздуха площадью
не менее 90 см2). Панели тумбы, прилегающие к духовому
шкафу, должны быть термостойкими. В случае фанерованных
тумб клей шпона должен быть устойчивым к температуре
120°С. Согласно нормативам по безопасности после монтажа
устройства его электропроводка должна быть размещена
таким образом, чтобы контакты с ней были невозможны.
Все защитные элементы должны быть прикреплены таким
образом, чтобы их съем был возможен только при помощи
инструментов.
Закрепление духового шкафа
Вставить изделие в нишу; открыть дверцу духовки и
прикрепить духовку к тумбе четырьмя винтами А,
вставляя специальные прилагающиеся распорные
элементы между отверстием и винтом.
447 mm
78
min. 550 mm
162 mm
585 mm
595 mm
860 mm
22 mm
895 mm
525 mm
580 mm
840 mm
Электрическое подключение
Данные духовые шкафы укомплектованы трехполюсным
сетевым кабелем и рассчитаны на работы с переменным
током с напряжением и частотой, указанными на паспортной
табличке (на изделии) и в инструкциях по эксплуатации.
Провод заземления изделия желто-зеленого цвета.
Порядок замены сетевого кабеля.
Используйте кабель с резиновой оплеткой типа H05VV-F
подходящего поперечного сечения 3 х 1,5 мм
2
.
Желто-зеленый провод заземления должен быть на 2-3
см длиннее других проводов.
Раскрытие выходного щитка:
Нажмите отверткой на боковые защелки крышки
выходного щитка;
Откройте крышку выходного щитка.
Порядок монтажа сетевого кабеля:
Открутите зажимной винт провода и три винта
контактов Л-Н-
Прикрепите провода под головками винтов, соблюдая
следующую цветовую схему: Синий (Н) Коричневый
(Л) Желто-зеленый
Закрепите сетевой кабель на месте зажимом и
закройте крышку выходного щитка.
73
RS
NL
Подсоединение сетевого шнура изделия к сети
электропитания
Установите на сетевой кабель нормализованную
штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную
на паспортной табличке (см. сбоку). В случае прямого
подключения к сети электропитания между изделием
и сетью необходимо установить многополюсный
выключатель с минимальным расстоянием между
контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку
и соответствующий действующим нормативам
(выключатель не должен размыкать провод заземления).
Сетевой кабель должен быть расположен таким
образом, чтобы ни в одной точке его температура не
превышала температуру помещения более чем на 50°C
(например, задняя панель духового шкафа).
Перед подключением проверьте:
Электробезопасность данного изделия может быть
гарантирована, только если духовой шкаф правильно
и надежно заземлен согласно нормативам по
электрической безопасности. Всегда проверяйте
эффективность заземления; в случае каких-либо
сомнений вызовите квалифицированного электрика
для проверки электропроводки. Производитель
снимает с себя какую-либо ответственность за ущерб,
причиненный отсутствием заземления системы.
Перед подсоединением изделия к сети проверьте,
чтобы данные, указанные на паспортной табличке
(на изделии и/или на упаковке) совпадали с данными
сети электропитания в Вашем доме.
Проверьте, чтобы электрическая емкость системы
и сетевых розеток была рассчитана на мощность
изделия согласно данным на его паспортной
табличке. В случае каких-либо сомнений вызовите
квалифицированного электрика.
Если штепсельная вилка изделия не подходит к
сетевой розетке, поручите замену сетевой розетки
на подходящий тип квалифицированному электрику.
Электрик должен в особенности проверить,
чтобы поперечное сечение проводов розетки
соответствовало поглощаемой мощности изделия.
Использование переходников, тройников и/или
удлинителей не рекомендуется. Если использование
этих приспособлений неизбежно, используйте только
те одинарные или множественные переходники и
удлинители, которые соответствуют действующим
нормативам по безопасности. В этих случаях никогда
не превышайте максимальную допустимую токовую
нагрузку, указанную на каждом переходнике или
удлинителе, и максимальную мощность, указанную
на множественном переходнике.
! Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы электрическии провод и сетевая розетка были
легко доступны.
! Электрическии провод изделия не должен быть согнут
или сжат.
! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и в случае необходимости поручите
его замену только уполномоченным техникам (см.
Техническое обслуживание).
! Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных выше
требовании.
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
Габаритные
размеры
ширина 59,5 см.
высота 32,9 см.
глубина 39,4 см.
Электрическое
подключение
ENERGY
LABEL
Директива 2002/40/СЕ об
этикетках электрических духовых
шкафов. Норматив EN 50304-60350
Данное изделие соответствует
следующим Директивам
Европейского Сообщества:
2006/95/CEE от 12.12.06 (Низкое
напряжение) с последующими
изменениями – 2004/108/СЕЕ от
15.12.2004 (Электромагнитная
совместимость) с последующими
изменениями – 93/68/СЕЕ от 22/07/93
с последующими изменениями.
- 2012/19/CE с последующими
изменениями.
- 1275/2008 режим
энергосбережения/выкл.
Объем
78 л
напряжение 220-240 В ~ 50/60 Гц
(см. Паспортную табличку),
максимальная поглощаемая
мощность 2800 Вт
Традиционный:
Запеканка
.
Заявление о расходе
электроэнергии класса
принудительной конвекции
функция нагревания:
74
RS
Включение и эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Духовой
шкаф укомплектован
системой блокировки
решеток, позволяющей
вынимать их из духовки
не полностью (1).Для
полного вынимания
решеток достаточно
поднять их, как показано
на схеме, взяв их за передний край, и потянуть на себя
(2).
! При первом включении духового шкафа рекомендуем
прокалить его примерно в течение часа при
максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем
выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите
помещение. Запах, который вы можете почувствовать,
вызван испарением веществ, использованных для
предохранения духового шкафа.
! Для оптимизации приготовления в момент
активирования выбранной функции производится
настройка параметром изделия, которая может вызвать
задержку включения вентилятора и нагревательных
элементов.
Включение духового шкафа
1. Выберите нужную программу приготовления
припомощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
2. Выберите температуру при помощи
регулятораТЕРМОСТАТ. В специальной таблице
приводится перечень типов приготовления с
соответствующими рекомендуемыми температурами
(см. Программы).
3. Включенный индикатор ТЕРМОСТАТА означает
текущую фазу нагрева духовки до заданной температуры.
4. В процессе приготовления в любой момент можно:
- изменить программу приготовления при помощи
рукоятки ПРОГРАММЫ;
- изменить температуру при помощи регулятора
ТЕРМОСТАТ;
- прервать приготовление, повернув рукоятку
ПРОГРАММЫ в положение “0”.
! В программе BARBECUE (Барбекю) фаза
предварительного нагрева не предусмотрена.
! Никогда не ставьте никакие предметы на дно духового
шкафа, так как они могут повредить эмалированное
покрытие.
! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.
! Духовка начинает нагреваться через 2 сек. после
выбора нужного цикла.
Световой индикатор термостата духового шкафа
Показывает фазу нагревания, когда индикатор
термостата гаснет, это означает, что внутри духового
шкафа была достигнута температура, заданная
рукояткой термостат. На данном этапе мигание этого
индикатора означает, что термостат функционирует
исправно для поддержания неизменного значения
температуры в духовке.
Охладительная вентиляция
Для понижения температуры вокруг работающего
духового шкафа некоторые модели оснащаются
охладительным вентилятором. Этот вентилятор
направляет струю воздуха между панелью управления
и дверцей духового шкафа.
! По завершении приготовления вентилятор продолжает
работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки.
В хлебопекарной только начинается в горячей духовке.
Освещение духового шкафа
Освещение духового шкафа может быть включено в
любой момент при выключенной духовке при помощи
кнопки .
Настройка часов и таймера
Manopola
IMPOSTAZIONE
TEMPI
Icona
CONTAMINUTI
Icona
OROLOGIO
! Можно выполнить любую настройку, только если
духовой шкаф подключен к сети электропитания. В
случает отключения энергоснабжения дольше, чем на 10
секунд программер останавливается: по возобновлении
энергоснабжения символ ЧАСЫ мигает, показывая,
что отключилось электропитание и необходимо вновь
выставить время.
Настройка времени
Для настройки времени, показываемого стрелками,
нажать 1 раз на рукоятку НАСТРОЙКА ЧАСОВ вплоть
до мигания символа ЧАСЫ.
Следовательно, для увеличения или уменьшения
времени, показываемого поминутно, повернуть рукоятку
по часовой стрелке или против, и стрелка минут
переместится по 1-ой минуте по часовой стрелке или
против.
По истечении 10 секунд с последней настройки
программер автоматически выходит из режима
настройки.
Настройка таймера
! Данная функция не прерывает приготовление и не
зависит от работы духового шкафа. Она позволяет
включить звуковой сигнал по истечении заданного
времени.
Для включения таймера 1 раз нажмите на рукоятку
НАСТРОЙКА ЧАСОВ вплоть до мигания символа
ТАЙМЕР.
75
RS
Для увеличения или уменьшения времени таймера
поверните рукоятку НАСТРОЙКИ ЧАСОВ по часовой
стрелке или против, стрелка минут каждый раз
перемещается на 1 минуту.
Символ ТАЙМЕР продолжает мигать в течение 10
секунд после последнего вращения рукоятки. Настройку
можно подтвердить, нажав на рукоятку НАСТРОЙКА
ЧАСОВ или по истечении 10 секунд, при условии, что
была задана хотя бы 1 минута приготовления.
Включенный символ ТАЙМЕР означает, что настройка
завершена, и сразу же начинается обратный отсчет
времени.
Выберите нужную программу приготовления при
помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
Для визуализации заданного времени нажмите и
отпустите рукоятку НАСТРОЙКА ЧАСОВ; стрелки и
символы показывают остающиеся минуты.
По истечении заданного времени символ ТАЙМЕР
мигает, и звуковой сигнал включается на 1 минуту (для
его отключения нажать на рукоятку1 раз).
Поверните рукоятку ПРОГРАММЫ в положение “0”.
! Для отмены настройки нажмите рукоятку НАСТРОЙКА
ЧАСОВ на 3 секунды: настройка отменяется, и символì
ТАЙМЕР гаснет.
Программы
! Для всех программ можно задать температуру от 60°C
до МАКС кроме:
БАРБЕКЮ (рекомендуется устанавливать только
МАКС.
температуру);
• ПОДРУМЯНИВАНИЕ (рекомендуется не превышать
температуру 200°C).
Программа ТРАДИЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА
В режиме традиционального приготовления
рекомендуется использовать только один уровень: при
использовании нескольких уровнеи распределение
температуры будет неоптимальным.
Программа КОНДИТЕРСКАЯ ВЫПЕЧКА
Данная функция рекомендуется для приготовления
деликатных блюд (например, кондитерских изделий,
требующих подъема теста) и мелкой выпечки
одновременно на трех уровнях.
программа БЫСТРОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Данная программа особенно рекомендуется для
быстрого приготовления полуфабрикатов (мороженых
или готовых блюд). Оптимальные результаты получаются
при использовании только одного уровня.
Программа ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Так как жар является постоянным во всем духовом
шкафу, воздух обеспечивает однородное приготовление
и подрумянивание продукта. Одновременно можно
использовать не более двух уровней духового шкафа.
Программа ПИЦЦА
Включаются нижний и круглый нагревательные
элементы и вентилятор. Эта комбинация позволяет
быстро нагреть духовку. Если используются несколько
уровней одновременно, необходимо менять местами
блюда в середине их приготовления.
программа БАРБЕКЮ
Высокая температура и жар прямого действия
гриля рекомендуется для приготовления продуктов,
нуждающихся в высокой поверхностной температуре.
Программа ЗАПЕКАНКА
Сочетает однонаправленное выделение жара с
принудительной циркуляцией воздуха внутри духового
шкафа.
Это препятствует обгоранию поверхности продуктов,
повышая проникающую способность жара. В процессе
приготовления дверца духовки должна оставаться
закрытой.
Программа РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Вентилятор, расположенный снизу духовки, производит
циркуляцию воздуха комнатной температуры
вокруг приготавливаемого продукта. Эта функция
используется для размораживания любых продуктов,
и в особенности для размораживания деликатных
продуктов, не требующих тепла, таких как: тортов-
мороженое, пирожных с кремом или со сливками,
фруктовых тортов. Эта функция позволяет сократить
время размораживания примерно в два раза. При
размораживании мяса, рыбы или хлеба этот процесс
может быть ускорен за счет функции “multicottura”, задав
температуру от 80° до 100°C.
Приготовление на вертеле
Эта деталь используется только в режиме приготовления
на гриле. Выполните операции в следующем порядке:
нанижите мясо на вертел, расположенный вдоль
духового шкафа, закрепите его прилагающимися
регулируемыми вилками. Установите опоры А и “В” в
соответствующие отверстия в поддоне для сбора жира
Е”. Вставьте паз в вертеле на опору С”. Установите
решетку на направляющих на самый нижний уровень
духовки, продвинув паз вперед на опоре D (см.
изображения). Включите приготовление на вертеле
повернув РЕГУЛЯТОР на режим или ;
76
RS
Практические советы по приготовлению
! В режиме вентилируемого приготовления не
используйте 1-ый и 5-ый уровни: они подвергаются
прямому воздействию горячего воздуха, который может
сжечь деликатные продукты.
! При использовании ГРИЛЬ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ,
особенно с функцией вертела, поместите противень на
1-ый уровень для сбора жидкостей, выделяемого при
жарке (сок и/или жир).
ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Используются 2-ой и 4-ый уровни, на 2-ой помещаются
продукты, требующие более интенсивного жара.
Установите проитвень снизу, а решетку сверху.
BARBECUE
Установите решетку на уровень 3 или 4, поместите
продукты в центр решетки.
Рекомендуется выбрать максимальную мощность
духовки. Не беспокойтесь, если верхний элемент
не остается постоянно включенным: его работа
управляется термостатом.
ПИЦЦА
Используйте противень из легкого алюминия,
устанавливая его на прилагающуюся решетку.
При использовании противеня время выпечки
удлиняется, что затрудняет получение хрустящей
пиццы.
В случае выпечки пиццы с обильной начинкой
рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла
в середине выпечки
77
RS
Программы Продукты Вес (кг) Расположение уровней
Предварительный
нагрев
Рекомендуемая
температура
C)
Продолжит-ть
приготовления
инуты)
стандартные
направляющие
выдвижные
направляющие
Традиционный
режим
Утка
Kурица,
Жаркое из телятины или
говядины
Жаркое из свинины
Песочные печенья
Песочные торты
1,5
1,5
1
1
-
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
да
да
да
да
да
да
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
Кондитерская
выпечка
Песочные торты
Фрукторый торт
Кекс
Мелкие кексы на 2- х
Уровнях
Бисквит
Пирожные эклеры на 3- х
уровнях
Печенье на 3 уровнях
Блинчики с начинкой
Безе на 3-х уровнях
Соленая выпечка из
слоеного теста с сырной
начинкой
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0,5
2 или 3
2 или 3
2 или 3
2 и 4
2 или 3
1 и 3 и 5
1 и 3 и 5
2
1 и 3 и 5
2
1 или 2
1 или 2
1 или 2
1 и 3
1 или 2
1 и 2 и 4
1 и 2 и 4
1
1 и 2 и 4
1
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
Fast cooking
Мороженые продукты:
Пицца
Ассорти из цуккини и
креветок в кляре
Соленый торт со шпинатом
Пирожки
Лазанья
Подрумяненные булочки
Кусочки курицы
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Полуфабрикаты:
Жареные куриные
крылышки
0.4
2
1
-
200
20-25
Свежие продукты:
Печенте (песочное)
Кекс
Соленая выпечка из
слоеного теста с сырной
начинкой
0.3
0.6
0.2
2
2
2
1
1
1
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Одновременное
приготовление
Пицца на 2 уровнях
Песочные торты на 2
уровнях/ торты на 2—
уровнях
Бисквит на 2-х уровнях (на
противене)
Жареная курица с
картошкой
Ягнятина
Скумбрия
Лазанья
Эклеры на 2-х уровнях
Печенья на 2 уровнях
Соленая выпечка из
слоеного теста с сырной
начинкой на 2-х уровнях
Соленые торты
1+1
1
1
1
2 и 4
2 и 4
2 и 4
1 и 2/3
2
1 или 2
2
2 и 4
2 и 4
2 и 4
1 и 3
1 и 3
1 и 3
1 и 3
1 и 3
1
1
1
1 и 3
1 и 3
1 и 3
1 и 3
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
да
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Пицца
Пицца
Лепешки
0.5
0.5
2
2
1
1
да
да
200
200
15-20
20-25
ГРИЛЬ
Скумбрия
Камбала и морские
каракатицы
Кальмары и креветки на
шампурах
Филе трески
Овощи-гриль
Телячий бифштекс
Охотничьи колбаски
Гамбургеры
Горячие бутерброды (или
поджареный хр еб)
Круица на вертеле (если
имеется)
Ягнятина на вертеле
(если имеется)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
4 или 5
4 или 6
1
1
4
4
4
4
3 или 4
4
4
4
4
-
-
3
3
3
3
2 или 3
3
3
3
3
-
-
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Запеканка
Курица-гриль
Морские каракатицы
Курица на вертеле (если
имеется)
Утка на вертеле (если
имеется)
Жаркое из телятины или
говядины
Жаркое из свинины
Ягнятина
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
2
2
-
-
2
2
2
нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
!
Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с Вашми личными предпочтениями.
Время разогревания д
у
ховки является фиксированным и не может быть изменено вр
у
чн
у
ю.
Таблица приготовления
78
RS
Предосторожности и
рекомендации
! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии
с международными нормативами по безопасности.
Необходимо внимательно прочитать настоящие
предупреждения, составленные в целях вашеи
безопасности.
Общие требования к безопасности
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних
условиях.
Запрещается устанавливать изделие на улице, даже
под навесом, так как воздействие на него дождя и
грозы является чрезвычайно опасным.
Для перемещения изделия всегда беритесь за
специальные ручки, расположенные с боков духового
шкафа.
Не прикасайтесь к изделию влажными руками, а
также находясь босиком или с мокрыми ногами.
Изделие предназначено для приготовления
пищевых продуктов, может быть использовано
только взрослыми лицами в соответствии
с инструкциями, приведенными в данном
техническом руководстве. Любое другое
его использование (например: отопление
помещения) считается ненадлежащим и
следовательно опасным. Производитель не
несет ответственности за возможный ущерб,
вызванный ненадлежащим, неправильным и
неразумным использованием изделия.
В процессе эксплуатации изделия нагревательные
элементы и некоторые части дверцы духового
шкафа сильно нагреваются. Необходимо
проявлять острожность во избежание контактов
с этими частями и не разрешать детям
приближаться к духовке.
Следите, чтобы сетевые шнуры других бытовых
электроприборов не прикасались к горячим частям
духового шкафа.
Не закрывайте вентиляционные решетки и отверстия
рассеивания тепла.
Беритесь за ручку дверцы в центре: с боков она может
быть горячей.
Всегда надевайте кухонные варежки, когда ставите
или вынимаете блюда из духовки.
Не покрывайте дно духового шкафа фольгой.
Не храните в духовом шкафу возгораемые предметы:
при случайном включении изделия такие материалы
могут загореться.
Всегда проверяйте, чтобы регуляторы находились в
положении “●”/“”, когда изделие не используется.
Не тяните за кабель электропитания для отсоединения
вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за
вилку рукой.
Перед началом чистки или технического обслуживания
изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из
сетевой розетки.
В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью
их самостоятельного ремонта. Обращайтесь в Центр
Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание).
Не ставьте предметы на открытую дверцу духового
шкафа.
Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.
Эксплуатация изделия лицами (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, неопытными лицами
или лицами, незнакомыми с правилами эксплуатации
данного изделия, запрещается без контроля со
стороны лица, отвечающего за их безопасность, или
без обучения правилам пользования изделием.
Изделие не рассчитано на влючение посредством
внешнего синхронизатора или отдельной
системы дистанционного управления
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите
местные нормативы с целью повторного
использования упаковочных материалов.
Согласно Европеискои Директиве 2012/19/СЕ
касательно утилизации электронных и электрических
электроприборов электроприборы не должны
выбрасываться вместе с обычным городским
мусором. Выведенные из строя приборы должны
собираться отдельно для оптимизации их утилизации
и рекуперации составляющих их материалов, а также
для безопасности окружающеи среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися
на всех приборах, служит напоминанием об их
отдельнои утилизации.
Старые бытовые электроприборы могут быть
переданы в общественныи центр утилизации,
отвезены в специальные муниципальные зоны
или, если это предусмотрено национальными
нормативами, возвращены в магазин при покупке
нового изделия аналогичного типа.
Все ведущие производители бытовых электроприборов
содеиствуют созданию и управлению системами по
сбору и утилизации старых электроприборов.
Экономия электроэнергии и охрана
окружающей среды
Если Вы будете пользоваться духовым шкафом
вечером и до раннего утра, это поможет
сократить нагрузку потребления электроэнергии
электростанциями. Эту возможность Вам дадут опции
планирования программ, в частности «приготовление
с задержкой» (см. Программы) и «автоматическая
пиролитическая чистка с задержкой (см. Техническое
обслуживание и уход).
Рекомендуется всегда готовить в режах ГРИЛЬ и
ЗАПЕКАНКА с закрытой дверцей: это необходимо для
значительной экономии электроэнергии (примерно
10%), а также для лучших результатов приготовления.
Содержите уплотнения в исправном и чистом
состоянии, проверяйте, чтобы они плотно прилегали
к дверце и не пропускали утечек тепла.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Hotpoint Ariston MHR 940.1 (AN) /HA S Руководство пользователя

Категория
Печи
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ