Comet KR PORTABLE Руководство пользователя

Категория
Высокодавление (мойки высокого давления)
Тип
Руководство пользователя
• Manuale d’Istruzione
• Instruction Manual
• Manuel d’Instruction
• Manual deInstrucciones
• Návodu k Používání
• Instruktionsmanual
• Bedienungsanleitung
• Εγχειριδιο Οδηγιων
• Használati Kézikönyv
• Instructiehandleiding
• Instrukcji Obsługi
• Manual de Instruções
• Návod na Použitie
• Priročnik z Navodili
• Ohjekirja
• Bruksanvisning
• Bruksveiledning
• Рабочее Руководство
• Инструкции за работа
INDEX
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
67
71
75
79
83
87
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Español
ES
Čeština
CS
Dansk
DA
Deutsch
DE
Ελληνικά
EL
Magyar
HU
Nederlands
NL
Polski
PL
Português
PT
Slovenčina
SK
Slovenščina
SL
Suomi
FI
Svenska
SV
Norsk
NO
Русский
RU
Български
BG
7
1
Handvat
2
AAN/UIT schakelaar
3
Schoonmaakmiddel aanzuiging
4
Wateruitgang
5
Hogedrukslang
6
Pistool
7
Lans
8a
Spuitdop
8b
Turbo Spuitdop
8c
Schoonmaakmiddel Spuitdop
9
Eelectrische kabel
10
Wateringang + lter
1
Uchwyt
2
Wyłącznik ON/OFF
3
Zasysanie środka myjącego
4
Wylot
5
Wąż wysokociśnieniowy
6
Pistolet
7
Lanca
8a
dysza rozpylająca
8b
dysza rozpylająca Turbo
8c
dysza rozpylająca do płynny detergenty
9
Kabel elektryczny z wtyczką
10
Wlot + ltr
1
Alça
2
Interruptor de ligar/desligar
3
Aspiração do detergente
4
Saida
5
Tubo exível de alta pressão
6
Pistola
7
Lança
8a
Bico injector
8b
Bico injector Turbo
8c
Bico injector do detergente
9
Cabo elétrico com cha
10
Entrada + ltro
1
Rukoväť
2
Vypínač ON/OFF
3
Nasávanie umývacieho prostriedku z nádržky
4
Výstup
5
Vysokotlaková hadica
6
Pištoľ
7
Prúdnica
8a
Trysku
8b
Trysku ,Turbo
8c
Trysku , umývacieho prostriedku
9
Prívodný elektrický kábel so zástrčkou
10
Prívod + lter
1
Ročaj
2
Stikalo ON/OFF
3
Vsesavanje čistila
4
Izstop
5
Visokotlačna cev
6
Pištola
7
Brizgalka-Cevni podaljšek
8a
Nastavka pršilni
8b
Nastavka pršilni Turbo
8c
Nastavka pršilni za čistilno sredstvo
9
Električna vrvica z vtičem
10
Vstop + lter
1
Kahva
2
Virtakatkaisin „0N/OFF“
3
Puhdistusainehden imeminen
4
Veden ulostulo
5
Korkeapaineinen letku
6
Pesukahva
7
Pesupistoolin varsi - suihkuputki
8a
Suutinsarja
8b
Suutinsarja Turbo
8c
Suutinsarja varten Puhdistusainehden
9
Sähköjohto ja pistotulppa
10
Veden sisäänmeno + suodatin
1
Handtag
2
ON/OFF-knapp
3
Insugning av rengöringsmedel
4
Uttag (vatten)
5
Tryckslang
6
Pistol
7
Lans
8a
Huvud Munstycke
8b
Turbo- Huvud munstycke
8c
Huvud Munstycke av rengöringsmedel
9
Elkabel med stickpropp
10
Intag + lter (vatten)
1
Håndtak
2
AV/PÅ-bryter
3
Bruk av vaskemiddel
4
Vannuttak
5
Trykkslange
6
Pistol
7
Rengjøringslanse
8a
Sprøytedyse
8b
Turbo-sprøytedyse
8c
Sprøytedyse av vaskemiddel
9
Elektrisk kabel med stikkontakt
10
Vanninntak + filter
1
Pучка
2
Выключатель
3
Всасывание моющего средства
4
Выход
5
Напорный шланг
6
Пистолет
7
Трубка-рукоятка, Удлинитель
8a
головка форсунки
8b
головка форсунки, турбо
8c
головка форсунки, моющим
9
Соединительный кабель с вилкой
10
Устройство для заполнения + фильтр
NL
PL
PT
SK
SL
FI
SV
NO
RU
83

>  
· Аппарат можно использовать для наружных
работ, когда для удаления грязи требуется
вода под давлением.
· С применением соответствующих
вспомогательных устройств можно нанести
моющую пену, выполнить пескоструйную
обработку и промывку путем вращающихся
щеток, прикрепляемых к гидропистолету.
· Производительность и простота экс
плуатации аппарата рассчитаны на НЕ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ использование

! Для обеспечения
безопасности будьте внимательны.

 / 

 
  (если имеется):
служит дополнительной защитой от
электрической изоляции.



:
Пистолет-распылитель
снабжен предохранительной блоки ровкой.
Кнопка безопасности на пистолете служит
не для блокировки рычага во время работы,
а для предотвращения случайного открытия
пистолета. Во избежание случайного открытия
ее следует включать при каждом перерыве
в работе аппарата. Двигатель с теплового
предохранителя. Насос с перепускным
клапаном.

:
Aппарат оснащён устройством
для защиты двигателя: при вступлении в
действие устройства, выждать несколько
минут или, как альтернатива, отключить и
снова подключить аппарат к электрической
сети. При повторном возникновении
проблемы, или при невключении, обратиться
в ближайший сервисный центр.
  

:
Устойчивость прибора
гарантирована только в том случае, если он
установлен на ровной поверхности.
RU

  
Прочитайте и учитывайте информацию, приведенную в
 –  
.
84
RU

: Сначала необходимо
прочитать  , и затем данное
 
.
> 
см. рис.
A
> 
см. рис.
B
>   
см. рис.
D
>   
см. рис.
E
>  
см. рис.
F
>  
    
:
Аппарат допускается Hе
можно подключать непосредственно
к общему водопроводу питьевого
водоснабжения.
Гидроочиститель можно подключать
непосредственно к общему водопроводу
питьевого водоснабжения только при
условии, что в трубопроводе подачи
воды установлено устройство защиты
от обратного потока с опорожнением,
соответствующее действующим
нормативам. Убедитесь в том, что шланг
усилен, а его диаметр составляет не менее
13 мм.

:
Вода, которая проходит через
противоток, считается не питьевой.

: Используйте только фильтрованную
или чистую воду. Разборный кран воды
должен обеспечивать подачу, объем
которой вдвое превышает максимальную
производительность насоса.
    
KR PORTABLE
Предохранитель 5 A
Минимальная температура подаваемой воды
5 °C - 41 °F
Минимальный расход подаваемой воды 900 l/h - 15 l/min - 172 US gph
Максимальное давление подаваемой воды 1 MPa - 10 bar - 145 psi
Минимальный давление подаваемой воды 0,1 MPa - 1 bar - 14,5 psi
Сила реакции на водном пистолете 12 N
Уровень шумового давления - Допуск (*) 74 dB(A)
+/-
1 dB(A)
Уровень звуковой мощности 90 dB(A)
Вибрация системы рука-плечо оператора -Неуверенность (*)
1,5 m/s² - 0,5 m/ s²
Длина x ширина x высота 360 x 280 h 180 mm
(*) Измерения выполнены в соответствии с EN 60335-2-79
Приведенные технические данные и характеристики приблизительны. Изготовитель оставляет за собой право вносить
любые необходимые технические изменения в конструкцию гидроочистителя.
    ,    ,
   (.  , . 15  ).
85
RU
Гидроочиститель следует размещать как
можно ближе к водоснабдительной сети.
Несоблюдение вышеуказанных условий
приводит к серьезному механическому
повреждению насоса, а также к потере
гарантии.
Подача воды от водопроводной сети
· Подсоедините гибкий шланг подачи воды (не
входит в комплект поставки) к штуцеру для
воды на аппарате и к источнику подачи воды.
· Откройте кран.
Подача воды из открытого бака
· Отвинтите штуцер для подачи воды.
· Привинтите всасывающую трубку с фильтром
(не входит в комплект поставки) к штуцеру для
воды на аппарате.
· Погрузите фильтр в бак.
· Перед началом эксплуатации удалите воздух
из аппарата.
· Отвинтите гибкий шланг высокого давления,
подведенный к штуцеру высокого давления на
аппарате.
· Включите аппарат и дождитесь момента,
когда из выхода высокого давления начнет
выходить вода без пузырьков.
· Выключите аппарат и вновь привинтите
гибкий шланг высокого давления.
>  
- Электрическое подключение прибора
должно выполняться QUALIFIED ELECTRICIST и
соответствовать IEC 60364-1.
:
Прежде чем подключить
аппарат к сети убедитесь в том, что данные
на фирменной табличке соответствуют
характеристикам электрической сети
и розетка защищена автоматическим
предохранительным выключателем,
срабатывающим при появлении тока утечки, с
пороговой чувствительностью ниже 0,03А - З0
мс.
- Если сетевая вилка аппарата не подходит к
розетке, замените розетку на подходящую,
для этого обратитесь к специалисту.
- Не использовать аппарат при температуре
ниже 0°С, если он оснащен шлангом из пвх (H
VV-F).
:
Неподходящие удлинители
могут представлять опасность. Если вы
используете удлинитель, он должен быть
наружного типа, и вилка и розетка должны
быть герметичного типа при погружении,
или же соединения должны поддерживаться
сухими и приподнятыми над землей.
Необходимо использовать наматыватель
кабеля, поддерживающий вилку на
минимальном расстоянии 60 мм над землей.
<16 A <25 A
<20 m ø 1,5 mm
2
14 AWG
ø 2,5 mm
2
12 AWG
20 m - 50 m ø 2,5 mm
2
12 AWG
ø 4,0 mm
2
10 AWG

: данный очиститель высокого
давления оборудован системой total stop
deviceсистема автоматического останова,
которая останавливает машину во время фазы
перепуска. Для запуска машины установите
выключатель в положение (I)“ON” затем
нажмите на спусковой крючок пистолета.
Cистема запустит машину и автоматически
остановит ее при отпускании крючка. Поэтому
целесообразно при каждой остановке
машины ставить пистолет на предохранитель,
расположенный на спусковом крючке, во
избежание случайного включения машины
·   
    
, , - 
  .
·      
5     
 .   
   
   
(0)“OFF
·   
   
   
 .
 
см. рис.
C
   

см. рис.
G
: По окончании работы,
86
RU
Перед выполнением каких-либо работ по
техническому или очистке отключите аппарат
от электрической сети.
: Не распылять блок с водой
и не используйте моющие средства или
растворители. Это устройство может быть
повреждена.
· Очистить за пределами блока с сухой тканью.
 
см. рис.
G
· Прибор тянуть за ручку для
транспортирования
· Сложить кабель питания от электросети и
принадлежности на устройстве. Хранить
устройство в сухих помещениях, Беречь от
детей.
  
   
Аппарат не работает
· Проверьте напряжение сети.
· Убедитесь в отсутствии повреждений кабеля
питания.
Аппарат не выходит на давление
· Выпустите воздух из аппарата: запустите насос
без шланга высокого давления и оставьте его
работать до тех пор, пока из выхода высокого
давления не начнет выходить вода без
пузырьков, а затем снова присоедините шланг
высокого давления.
· Очистите фильтр на подводке воды.
· Прочищать фильтр отбора трубы высокого
давления (если есть).
· Проверьте объем подачи воды.
· Проверьте все подводящие трубки насоса на
предмет утечек и закупорки.
Сильные колебания давления
· Очистите сопло высокого давления.
С помощью иглы удалите из отверстия
загрязнения и промойте его водой с передней
стороны.
Утечки в насосе
· Допускаются утечки до 10 капель в минуту.
При бóльших утечках следует обратиться за
помощью в авторизированный сервисный
центр.

· Использовать только фирменные запасные
части, одобренные изготовителем.

Закон (в соответствии с директивой ЕС
2012/19/EU по отходам электрического и
электронного оборудования и
национальных законов государств-
членов ЕС, которые разработали эту директиву)
запрещает владельцу электрического или
электронного прибора уничтожение этого
продукта или его электрических/ электронных
частей в качестве твердых городских бытовых
отходов и обязывает его сдавать эти отходы в
специализированные центры. Можно сдать
продукт непосредственно дистрибьютору
взамен нового эквивалентного продукта.
Выброс продукта в окружающую среду может
нанести серьезный ущерб самой среде и
здоровью человека.
На рисунке изображен контейнер для
муниципальных отходов; строго запрещается
выбрасывать аппарат в эти контейнеры.
Несоблюдение руководящей директивы 2012/19/
EU и исполнительных декретов различных стран
Сообщества подлежит административному
наказанию
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Comet KR PORTABLE Руководство пользователя

Категория
Высокодавление (мойки высокого давления)
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ