Sentera Controls MDACM1 Инструкция по установке

  • Привет! Я прочитал инструкцию по установке и работе для преобразователя цифрового сигнала в аналоговый MDACM1 от Sentera. Я знаю о его ключевых особенностях, таких как преобразование сигналов Modbus RTU, различные типы выходных сигналов и высокую степень защиты. Задавайте свои вопросы!
  • Как осуществляется питание устройства?
    Какие типы выходных сигналов поддерживает MDACM1?
    Какая степень защиты у устройства?
    Какой диапазон рабочих температур?
Инструкции по установке и работе
MDACM1ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЦИФРОВОГО
СИГНАЛА В АНАЛОГОВЫЙ
www.sentera.eu
MIW-MDACM1-RU-000 - 30 / 03 / 2022 2 - 8
Содержание
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА 4
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4
СТАНДАРТЫ 4
ДИАГРАММА РАБОТЫ 5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ 5
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ 6
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ 7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 8
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ 8
ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ 8
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 8
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЦИФРОВОГО
СИГНАЛА В АНАЛОГОВЫЙ
MDACM1
www.sentera.eu
MIW-MDACM1-RU-000 - 30 / 03 / 2022 3 - 8
обратно к содержанию
БЕЗОПАСНОСТЬ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом работы с продуктом перечитайте всю информацию,
техническое описание, инструкции по монтажу и схему проводки. В
целях личной безопасности, а также сохранности и оптимальной работы
оборудования, убедитесь, что вы полностью понимаете содержание
документов, перед тем, как начать монтаж, использовать и обслуживать
данное устройство.
Для обеспечения безопасности и по причинам лицензирования (СЕ),
несанкционированное обращение и модификация продукта запрещается.
Продукт не должен подвергаться воздействию экстремальных условий, таких
как: высокие температуры, прямые солнечные лучи или вибрации. Химические
пары высокой концентрации при длительном воздействии могут повлиять на
работу оборудования. Убедитесь, чтобы рабочая среда была как можно более
сухой, убедитесь в отсутствии конденсата.
Все установки должны соответствовать местным нормам здравоохранения,
безопасности и местным нормативам. Этот продукт может быть установлен
только квалифицированным персоналом.
Избегайте контакта с частями, подключёнными к напряжению, с изделием
всегда обращайтесь бережно. Перед подключением силовых кабелей,
обслуживания или ремонтам оборудования всегда отключите источник
питания.
Каждый раз проверяйте, что вы используете правильное питание, провода
имеют соответствующий диаметр и технические свойства. Убедитесь, что все
винты и гайки хорошо прикреплены и предохранители (если таковые имеются)
хорошо закреплены.
Требования к утилизации оборудования и упаковки должны быть приняты
во внимание и осуществляться согласно с местными и национальными
законодательствами / правилами.
В случае, если возникли какие-либо вопросы, которые остались без ответа,
свяжитесь со службой технической поддержки или проконсультируйтесь со
специалистом.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЦИФРОВОГО
СИГНАЛА В АНАЛОГОВЫЙ
MDACM1
www.sentera.eu
MIW-MDACM1-RU-000 - 30 / 03 / 2022 4 - 8
обратно к содержанию
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
MDACM1 предназначен для преобразования сигнала Modbus RTU (RS485) в
аналоговый / модулирующий выходной сигнал (010 VDC / 0—20 мА / ШИМ).
Питание через Modbus, и все параметры доступны через Modbus RTU. Ему
нужен главный блок, такой как Sentera RDPU или любой BMS или главный
модуль, способный записывать значение в регистры Modbus Holding.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
BMS и контроль вентиляционных систем
Преобразование сигнала Modbus
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение питания: 24 VDC, PoM (питание через Modbus)
Выбор аналогового / модулирующего выхода:
Режим 010 VDC: мин. нагрузка 50 кОм (RL ≥ 50 кОм)
Режим 0—20 мА: макс. нагрузка 500 Ом (RL ≤ 500 Ом)
В режиме выхода ШИМ: ШИМ частота: 1 кГц, мин. нагрузка 50 кОм (RL ≥ 50 кОм)
Максимальная потребляемая мощность: 0,72 Вт
Средняя потребляемая мощность при нормальной работе: 0,54 Вт
Imax: 30 мА
Степень защиты: IP65
Условия окружающий среды:
Температура: -1060 °C
Отн. влажность: 585 % rH (без конденсата)
Температура хранения: -20 – 70 °C
СТАНДАРТЫ
Директива по электромагнитной совместимости EMC 2014/30/EC:
EN 61000-6-1: 2007 Электромагнитная совместимость (ЭМС). Часть
6-1: Общие стандарты - Иммунитет для жилой, коммерческой и легкой
промышленности;
EN 61000-6-1: 2007 Электромагнитная совместимость (ЭМС). Часть 6-3:
Общие стандарты - Стандарт выбросов для жилых, коммерческих и светло-
промышленных сред. Поправки A1: 2011 и AC: 2012 по EN 61000-6-3;
Директива по утилизации отработавшего электрического и электронного
оборудования WEEE Directive 2012/19/EC
Директива RoHs 2011/65/EC об ограничении использования вредных веществ
в электрическом и электронном оборудовании
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЦИФРОВОГО
СИГНАЛА В АНАЛОГОВЫЙ
MDACM1
www.sentera.eu
MIW-MDACM1-RU-000 - 30 / 03 / 2022 5 - 8
обратно к содержанию
ДИАГРАММА РАБОТЫ
Регистр хранения 12
AO1 [%]
0—10 VDC
0—20 мА
ШИМ
0
10
0
1000
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОЕДИНЕНИЯ
Подключение RJ45
24 VDC Напряжение питания, 24 VDC
GND Заземление
А Modbus RTU, сигнал А
/B Modbus RTU, сигнал /В
/B
A
GND
24 VD
C
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
Подключение клеммного блока
VIN Напряжение питания, 24 VDC
GND Заземление, напряжение питания
AO1 Аналоговый / цифровой выход (010 VDC / 0—20 мА /
ШИМ)
GND Заземление AO1
Соединение Сечение провода 1,5 мм2
ВНИМАНИЕ MDACM1 питание через RJ45 или через клеммный блок. Не допускайте
подключение питания устройства через разъем RJ45 и клеммный блок
одновременно!
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЦИФРОВОГО
СИГНАЛА В АНАЛОГОВЫЙ
MDACM1
www.sentera.eu
MIW-MDACM1-RU-000 - 30 / 03 / 2022 6 - 8
обратно к содержанию
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Перед тем, как начать монтаж MDACM1 внимательно прочитайте
«Безопасность и меры предосторожности». Выберите ровную поверхность
для места установки (стену, панель и т.д.).
1. Отвинтите крышку корпуса и снимите ее.
2. Закрепите заднюю крышку корпуса на поверхность с помощью
соответствующих крепежных деталей, обратите внимание на габариты и
правильное монтажное положение показано в Рис. 1 Монтажные размеры и
Рис. 2 Монтажное положение.
Рис. 1 Монтажные размеры Рис. 2 Монтажное положение
2x Ø 3,
4
49
52
Правильно Неправильно
MDAC
65
M12
MDAC
80
65
85
M12
MDAC
65
M12
3. Вставьте кабели через кабельные вводы.
4. Кабель RJ45 подключите к разъему, затем подключите выходные провода,
как показано на рисунке (см. Рис. 3).
Рис. 3 Соединения
1
2
/B
A
GN
D
24 VD
C
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
A01
GND
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЦИФРОВОГО
СИГНАЛА В АНАЛОГОВЫЙ
MDACM1
www.sentera.eu
MIW-MDACM1-RU-000 - 30 / 03 / 2022 7 - 8
обратно к содержанию
5. Верните крышку и закрепите ее с помощью винтов. Затяните кабельные
сальники.
6. Включите питание.
Режим ШИМ (соединение с открытым коллектором):
Когда выбран режим ШИМ и выход ШИМ установлен на «открытый коллектор»,
необходимо использовать внешний нагрузочный резистор. (См. Рис. 4.)
Фиг. 4 ШИМ (открытый коллектор) подключение
Нагрузочный
резистор
(10—100 kΩ)
ШИМ
Источник питания
(3,3—30 VDC) GND
Дополнительные настройки
Чтобы обеспечить правильную связь, NBT необходимо активировать только в
двух устройствах в сети Modbus RTU. Если необходимо, включите NBT резистор
через 3SModbus или Sensistant (Регистр хранения 9).
Пример 1 Пример 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
ПРИМЕЧАНИЕ В сети Modbus RTU необходимо активировать два терминатора шины (NBT).
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения полных данных регистров Modbus, обратитесь к Modbus Register
Map, который представляет собой отдельный документ, прикрепленный к
продукту на веб-сайте. Продукты с более ранними версиями прошивки могут
быть несовместимы с Modbus Register Map.
ПРОВЕРКА ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Непрерывная зеленая светодиодная индикация означает, что устройство
подключено к питанию. Если индикатор не горит, проверьте подключение
снова.
Мигающий зеленый светодиод показывает активную связь Modbus RTU. Если
светодиод не мигает, проверьте соединения снова.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЦИФРОВОГО
СИГНАЛА В АНАЛОГОВЫЙ
MDACM1
www.sentera.eu
MIW-MDACM1-RU-000 - 30 / 03 / 2022 8 - 8
обратно к содержанию
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MDACM1 работает через Modbus RTU. Чтобы контролировать и настраивать
свои настройки, вы можете загрузить программное обеспечение 3SModbus с
вебайта Sentera или использовать инструмент Sensistant. Для получения
дополнительной информации см. Карты регистров Modbus ниже.
Режим загрузчика (Bootloader)
Благодаря функциональности загрузки, прошивка может быть обновлена
через Modbus RTU. При загрузочном приложении 3SM (входит в комплект
программного обеспечения центра 3SM) автоматически включается «режим
загрузки» и можно обновить прошивку.
ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что питание не прерывается во время процедуры загрузки, иначе
вы рискуете потерять несохраненные данные.
ТРАНСПОРТ И ХРАНЕНИЕ НА СКЛАДЕ
Избегайте ударов и экстремальных условий; храните в оригинальной упаковке.
ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ
Два года со дня даты поставки при обнаружении производственных дефектов.
Любые модификации или изменения в изделие освобождают производителя
от любых обязанностей. Изготовитель не несёт ответственность за возможные
несоответствия в технических данных и рисунках, так как устройство может
быть изготовлено после даты публикации инструкции.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При нормальных условиях эксплуатации этот продукт в обслуживании не
нуждается. В случае загрязнения протрите сухой или влажной тканью. В
случае сильного загрязнения чистите с неагрессивными жидкостями. При этом
устройство должно быть отключено от сети питания. Убедитесь в отсутствии
попадания жидкости внутрь устройства. После очистки подключайте его только
абсолютно сухим к сети питания.
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЦИФРОВОГО
СИГНАЛА В АНАЛОГОВЫЙ
MDACM1
/