Bewaar deze handleiding zorgvuldig, opdat u ze later opni-
euw kunt raadplegen. Als u de staander aan iemand anders
doorgeeft, overhandig dan ook de handleiding. Zorg dat alle
gebruikers op de hoogte zijn van onderstaande gebruiks- en veiligheidsin-
structies.
De staander mag uitsluitend door volwassenen worden gemonteerd. Gebru-
ik alleen de bijgeleverde originele onderdelen en voer geen constructie- of
andere wijzigingen aan de staander uit.
Zorg ervoor dat uw staander vakkundig gemonteerd is en op een stabiele,
vlakke en niet glijdende ondergrond staat.
Hang uw hangmat aan de daartoe bestemde ogen in de ophanginrichting
in uw staander. Zorg ervoor dat de hangmat onder belasting op het laagste
punt maximaal 40 cm boven de vloer hangt. Verleng eventueel aan beide
kanten met behulp van koorden met gelijke lengte.
Controleer voor elk gebruik of uw hangmat of -stoel nog stevig in de daartoe
bestemde ophanginrichting is bevestigd.
Neem in ieder geval de maximale belastbaarheid van de staander in acht. Bij
overbelasting kan hij onomkeerbaar beschadigd raken.
Controleer uw staander regelmatig op tekenen van slijtage en ga na of de
insteek- en schroefverbindingen nog goed vastzitten. Controleer de staan-
der voor gebruik ook op belastbaarheid en gooi hem weg, als die niet meer
ten volle kan worden gegarandeerd. Bij materiële schade mag de staander
niet meer worden gebruikt.
Ieder misbruik, bijv. als schommel of gymtoestel, moet worden tegengega-
an. De staander kan daarbij omvallen. Bovendien ontstaan zo dynamische
krachten die de constructie onomkeerbaar kunnen beschadigen. Lichtjes
schommelen of wiegen is uiteraard geen probleem.
Bij misbruik of niet-naleving van de montage-, gebruiks- en veiligheidsvoor-
schriften kan de veiligheid van uw staander niet worden gegarandeerd. Er
bestaat dan acuut verwondingsgevaar door omkantelen en vervorming of
breuk van de dragende onderdelen. Bij veronachtzaming vervalt de aanspra-
kelijkheid en garantie.
Laat kinderen de staander nooit zonder toezicht gebruiken. Het product
ophangen mag uitsluitend door volwassenen gebeuren.
Hou er rekening mee dat zich in de buizen roestvloeistof kan verzamelen,
dat aan de uiteinden van de buizen of aan de gaten kan vrijkomen en zo uw
vloer verontreinigen. Lekkende roestvloeistof betekent niet noodzakelijk
dat de draagkracht wordt verminderd.
Bevestigingselementen en slijtageonderdelen dienen regelmatig op vaste
zitting en slijtage (bijv. roest, schimmel, barsten, ombuigingen) te worden
gecontroleerd.
Verhinder dat de poeder- of zinkcoating beschadigd raakt. Eventuele schade
dient te worden gerepareerd om roestvorming te voorkomen. Gebruik hier-
voor gewone lak voor buiten.
Uw staander is weersbestendig. Maar omdat ieder materiaal erdoor aange-
tast kan raken, raden we aan om uw staander niet onnodig aan het weer
bloot te stellen. Bewaar uw staander moet buiten het seizoen in een afge-
schermde en droge ruimte.
Gem denne vejledning til senere genlæsning. Skulle Deres
hængekøjestativ skifte ejer, så giv venligst også den nye
ejer denne vejledning. Oplys alle brugere om de brugs- og
sikkerhedsanvisninger, som er nævnt i det følgende.
Opbygningen af Deres hængekøjestativ må kun udføres af voksne. Brug
kun de originale dele, som følger med, og foretag ingen ændringer af hæn-
gekøjestativet, hverken af konstruktionen eller på anden måde.
Forsikr Dem om, at Deres hængekøjestativ er sagligt korrekt monteret, og
at det står på et fast, skridsikkert underlag på niveau med jordoveraden.
Hæng Deres hængekøje op i de dertil indrettede ringe i ophængningsin-
dretningen hængekøjestativet. Vær opmærksom op, at Deres hængekøje,
når den har vægt på, højest bør hænge 40 cm over jorden på det sted, hvor
den hænger lavest. Brug om nødvendigt tov til at forlænge lige meget med
i begge ender.
Hver gang De bruger Deres hængekøje / hængestol, bør De kontrollere, at
den sidder ordentligt fast i den dertil indrettede ophængningsindretning.
Læg under alle omstændigheder mærke til Deres hængekøjestativs maksi-
male bæreevne. Ved overbelastning kan hængekøjestativet få varige skader.
Kontroller jævnligt Deres hængekøjestativ for tegn på slitage og undersøg
om alle stik- og skrueforbindelser er faste. Kontroller også dets bæreev-
ne før brug og bortskaf det, så snart den fulde bæreevne ikke længere kan
garanteres. Ved skader på materialet må hængekøjestativet ikke længere
benyttes.
Enhver form for misbrug, f.eks. som gynge eller gymnastikredskab skal for-
hindres. Hængekøjestativet kan vælte derved. Desuden opstår der dynamis-
ke kræfter, der kan give Deres hængekøjestativ varige skader. At svinge eller
gynge let er naturligvis intet problem.
Ved misbrug eller hvis montage-, brugs- og sikkerhedsvejledningen igno-
reres kan det ikke længere garanteres, at Deres hængekøjestativ er sikkert.
Der er i så fald akut fare for at man kommer til skade, idet hængekøjestativet
vælter, misformes eller at bærende dele brækker. Ignoreres dette bortfalder
krav på garanti og erstatningsansvar.
Lad ikke Deres barn benytte hængekøjestativet uden opsyn. Produktet må
kun hænges op af en voksen.
Vær opmærksom på, at der kan samle sig en rustfyldt væske inde i rørene,
som så eventuelt kommer ud af enden på rørene eller ud af borehuller og
snavser underlaget til. At der kommer rustfyldt væske ud betyder ikke noget
for hængekøjestativets bæreevne.
Ved befæstende komponenter og dele, der udsættes for slid, skal man re-
gelmæssigt kontrollere, at de sidder ordentligt fast, samt kontrollere for
slitage (f.eks. rust, skimmel, revner, krumninger).
Undgå at ødelægge pulver- eller zinklakeringen. Opstår der skader, skal de
udbedres for at forhindre rustskader. Til det formål kan det anbefales at
bruge lak beregnet til udendørs brug, som fås i almindelige forretninger.
Deres hængekøjestativ er modstandsdygtigt over for al slags vejr. Men da
ethvert materiale bliver negativt påvirket af vejrliget, anbefaler vi dog, at
De ikke unødigt udsætter hængekøjestativet for vejrets påvirkning. Deres
hængekøjestativ bør uden for sæsonen opbevares i et beskyttet og tørt rum.
Förvara denna bruksanvisning för senare information.
Överlämna ställningens bruksanvisning i förekommande
fall även till nästa ägare. Informera alla användare om ne-
danstående bruks- och säkerhetsanvisningar.
Ställningen får endast monteras av vuxna. Använd bara de medföljande
original delarna och genomför varken konstruktiva eller andra förändringar
på ställningen.
Kontrollera att ställningen monterades korrekt och står på fast, plant och
halkfritt underlag i marknivå.
Häng upp hängmattan i de därför avsedda öglorna i ställningens upphä-
ngningsanordning. Observera att hängmattans lägsta punkt är max 40 cm
ovanför marken när den används. Använd i förekommenade fall ett rep för
förlängning som är lika lång på båda sidor.
Kontrollera varje gång innan hängmattan/hängstolen används att den har
fastsatts korrekt i den därför avsedda upphängningsanordningen.
Ställningens max bärförmåga måste observeras! Genom överbelastning kan
ställningen få varaktiga skador.
Kontrollera med regelbundna mellanrum ställningens slitage och att alla
snabb- och skruvkopplingar är ordentligt åtdragna. Kontrollera före anvä-
ndning även ställningens bärförmåga och kasta den när den inte längre kan
belastas helt. Vid materialskador får ställningen inte användas längre.
Varje form av felaktig användning, t ex som gunga eller gymnastikredskap
är förbjuden. Ställningen kan falla omkull vid det. Dessutom uppstår dyna-
miska krafter som kan vålla varaktiga skador på ställningen. Lätt svängning
eller vaggande är naturligtvis ofarligt.
Vid felaktig användning resp åsidosättande av monterings-, bruks- och
säkerhetsanvisningen kan ställningens säkerhet inte garanteras. Då består
akut risk för skador genom stjälpning, deformation eller brott av bärande
delar. Vid åsidosättande kan inga ansvars- och garantianspråk göras gäl-
lande.
Lämna barn inte utan uppsikt vid användning av ställningen. Någon produkt
får endast fastsättas av vuxna.
Lägg märke till att rostvätska kan samlas i rörets inre som i det fall läcker
ut ur rörändarna eller borrhålen och kan nedsmutsa golvet. Läckage av rost-
vätska behöver inte påverka bärförmågan.
Undersök med regelbundna mellanrum att fästelement och slitagedelar
är fast monterade, kontrollera även om det nns slitage (t ex rost, mögel,
sprickor, deformationer).
Undvik skador på pulver- resp zinkbeläggningen. Sådana skador måste åt-
gärdas för att undvika rostskador. För det rekommenderas lacker för utom-
husbruk som nns tillgängliga i handeln.
Ställningen är väderbeständig. Men eftersom allt material påverkas nega-
tivt av vädret rekommenderar vi att inte onödigtvis lämna ställningen ute.
Utanför säsongen bör ställningen förvaras i skyddade och torra rum.
Сохраните это руководство после прочтения. В случае
смены владельца Вашей стойки для гамака, передайте
ему данную инструкцию. Проинструктируйте всех
пользователей о следующих условиях пользования и безопасности.
Установка стойки для гамака может производиться только взрослыми
лицами. Используйте только оригинальные детали, которые
поставляются с товаром, не вносите никаких конструктивных или иных
изменений в приобретенную Вами стойку для гамака.
Убедитесь том, что Ваша стойка для гамака установлена надлежащим
образом и расположена на твердой и нескользкой поверхности на
уровне земли.
Гамак подвешивается на специально предназначенных для этого петлях
на приспособлении для подвешивания стойки для гамака. Следите за
тем, чтобы в нагруженном состоянии нижняя провисающая точка гамака
находилась минимально на расстоянии 40 см над полом, в противном
случае существует опасность получения травм. При необходимости
используйте для удлинения гамака шнур, одинаковой длины с обеих
сторон.
Перед каждым использованием проверяйте надежность крепления
гамака / подвесного кресла на предназначенном для этого
приспособлении для подвешивания.
Не допускайте превышения максимальной допустимой нагрузки,
которая приходится на стойку. Перегрузка может привести к
повреждению стойки.
Регулярно проверяйте стойку на предмет следов износа, а также
прочного соединения всех втулочных и винтовых соединений. Перед
использованием проверяйте прочность стойки и выбросите стойку в
отходы, если полная прочность стойки не обеспечена. При повреждении
материала дальнейшее использование стойки запрещено.
Запрещается использовать стойку не по назначению, например, в
виде качели или гимнастического снаряда. Это может привести к
падению стойки. Дополнительно возникающие при этом динамические
нагрузки могут нанести стойке к долговечным повреждениям стойки.
Естественно, что легкие колебания вверх-вниз или раскачивание не
вызывают опасений.
При использовании стойки не по назначению или пренебрежению
инструкциями по установке, использованию и безопасности гарантия
на безопасность Вашей стойки теряет силу. В таких случаях существует
опасность получения травм в результате переворачивания стойки,
деформации или разлома несущих деталей. При пренебрежении
инструкциями теряют силу гарантийные обязательства.
Не оставляйте детей без присмотра, во время пользования стойкой.
Процедура подвешивания гамака может производиться только
взрослыми лицами.
Обратите внимание, что внутри труб может накапливаться ржавая
жидкость, которая при вытекании через концы или крепежные
отверстия труб может запачкать покрытие, на котором установлена
стойка. Появление ржавой жидкости не оказывает никакого влияния на
грузоподъемность стойки.
Крепежные и быстроизнашивающиеся детали необходимо регулярно
проверять на предмет надежной фиксации и износа (напр., наличие
ржавчины, плесени, трещин, деформаций).
Избегайте повреждений в местах нанесения порошкового и
оцинкованного покрытий. Возникшие повреждения необходимо
защищать от поражения ржавчиной. Для этих целей мы рекомендуем
красить их имеющимися в продаже водонепроницаемыми лаками и
красками для наружного использования.
Ваша стойка является погодостойкой. Тем не менее, погодные условия
негативно влияют на материал стойки, мы советуем не подвергать
стойку без надобности воздействию погодных условий. Когда стойка не
используется, ее необходимо хранить в закрытом и сухом месте.