PEAQ PPA500 Инструкция по применению

Категория
Док-станции с динамиками
Тип
Инструкция по применению
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Français
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский язык
Svenska
Türkçe
汉语
4 - 13
14 - 23
24 - 33
34 - 43
44 - 53
54 - 63
64 - 73
74 - 83
84 - 93
94 - 103
104 - 113
114 - 123
124 - 133
134 - 143
РУССКИЙ
104
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ
НА БУДУЩЕЕ.
v
v
Символ молнии со стрелкой внутри рав-
ностороннего треугольника служит, чтобы
привлечь внимание пользователя к наличию неи-
золированного "опасного напряжения" внутри
этого прибора, величина которого может быть до-
статочной для поражения людей током.
Восклицательный знак внутри равносто-
роннего треугольника служит, чтобы при-
влечь внимание пользователя к важной операции
и указаниям по обслуживанию в литературе, со-
провождающей этот прибор.
Данный символ обозначает, что по соображе-
ниям безопасности в этом приборе класса II
используется двойная или усиленная изоляция
.
Перед подключением прибора к сетевой ро-
зетке убедитесь, что напряжение, указанное на
самом приборе, соответствует напряжению в
локальной сети электропитания.
Сетевой штепсель используется в качестве
разъединителя; разъединитель должен всегда
находиться в исправном состоянии.
В случае повреждения силового кабеля необ-
ходимо, чтобы производитель, его сервисный
агент или другое квалифицированное лицо про-
извели замену кабеля для устранения возмож-
ной опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для уменьшения опас-
ности пожара или удара током не подвергайте
этот прибор воздействию дождя или влаги. Бе-
регите его от капель и брызг, не ставьте на него
сосуды с жидкостями, например, вазы.
Регулярно проверяйте электрический кабель,
кабель самого прибора или удлинительный
кабель на предмет наличия повреждений. В
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
случае обнаружения повреждений не эксплу-
атируйте прибор. Незамедлительно отключите
штепсельную вилку.
Располагайте силовой кабель и, если необхо-
димо, удлинительный кабель таким образом,
чтобы исключить вероятность того, что кто-
либо может наступить или зацепиться за него.
Не допускайте провисания силового кабеля в
легко доступных местах.
Не зажимайте, не сгибайте и не протягивайте
силовой кабель через острые углы.
Не наступайте и не допускайте защемления си-
лового кабеля, особенно возле штепсельной
вилки. Обеспечьте удобное расположение при-
бора относительно сетевой розетки.
Никогда не отключайте штепсельную вилку, по-
тянув за силовой шнур, или мокрыми руками.
Отключайте сетевой штепсель в случае корот-
кого замыкания в процессе эксплуатации, во
время грозы, перед уборкой, а также когда при-
бор не эксплуатируется в течение длительного
времени.
Прибор может функционировать ненадлежа-
щим образом или не реагировать на команды
любых средств управления по причине электро-
статического разряда. Выключите и отключите
прибор от сети электропитания; повторно под-
ключите его по прошествии нескольких секунд.
Обслуживание прибора должно осуществлять-
ся квалифицированными сотрудниками сер-
висного центра. Не пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно. Обслуживание при-
бора требуется в случае любых повреждений,
например, повреждение силового кабеля или
штепсельной вилки, пролив жидкости, падение
каких-либо предметов на прибор, повреждение
корпуса, попадание дождя или влаги, сбои в ра-
боте или падение самого прибора.
После завершения работ по обслуживанию или
любых ремонтных работ попросите сотрудника
сервисного центра произвести проверку без-
опасности, чтобы убедиться в исправности при-
бора.
Не используйте вспомогательные приспосо-
бления или аксессуары, отличные от рекомен-
РУССКИЙ
105
дованных производителем или поставляемых
вместе с прибором. Производите установку в
соответствии с настоящим руководством поль-
зователя.
При установке прибора оставьте пространство,
необходимое для вентиляции. Не устанавли-
вайте прибор в книжных шкафах, встроенных
шкафах или похожих местах.
Не блокируйте вентиляционные отверстия
такими предметами, как газеты, скатерти, за-
навески и т.д. Не вставляйте в них какие-либо
предметы.
Не располагайте на приборе источники откры-
того огня, например, зажженные свечи.
Не располагайте на приборе никаких электрон-
ных устройств или игрушек. Такие предметы
могут упасть и повредить сам прибор и/или на-
нести телесные повреждения.
Не устанавливайте прибор вблизи с любыми
источниками тепла, такими как батареи, обо-
греватели, камины, или иными приспособлени-
ями (включая усилители), излучающими тепло.
Не применяйте чрезмерную силу к лицевой или
верхней части, т.к. это может привести к опро-
кидыванию прибора.
Не переносите и не передвигайте включенный
прибор.
Не прикасайтесь, не надавливайте и не трите
поверхность прибора острыми или твердыми
предметами.
Не переносите прибор из холодных в теплые
помещения и наоборот. Образование конден-
сата может привести к выходу из строя как
самого прибора, так и любых электрических
элементов.
Для приборов с гнездом для наушников:
ОПАСНОСТЬ! Создаваемое наушниками чрез-
мерное звуковое давление может привести к
потере слуха. Длительное прослушивание му-
зыки на большой громкости может нанести
вред слуху. Установите умеренную громкость
звучания.
Для устройств с функцией USB: В случае воз-
никновения сбоев в работе перезагрузите при-
бор посредством отключения USB-прибора от
устройства.
Для устройств с функцией USB: Если в ре-
зультате электростатического разряда и кра-
тковременных выбросов тока в работе USB-
накопителя наблюдаются сбои, отключите его
от прибора.
Для приборов / аксессуаров, предполагающих
работу от батарей:
ВНИМАНИЕ! В случае неправильной замены
батареек существует опасность взрыва. За-
мену необходимо производить на такие же или
эквивалентные батарейки. Соблюдайте поляр-
ность.
Не подвергайте батарейки (комплект батареек
или установленные батарейки) чрезмерному
воздействию тепла, например, прямые солнеч-
ные лучи, огонь и т.д. Не допускайте механиче-
ских ударов. Храните в сухом и чистом месте.
Храните в недоступном для детей месте.
Не вскрывайте, не разбирайте, не измельчайте
и не допускайте короткого замыкания батареек.
Не используйте вместе старые и новые бата-
рейки.
Утилизируйте надлежащим образом. Соблю-
дайте экологические аспекты утилизации ба-
тареек. Не утилизируйте с бытовыми отходами.
Соблюдайте инструкции по безопасности, а
также иные инструкции, указанные на батарей-
ке или ее упаковке.
РУССКИЙ
106
2
4
5
3
7
8
9
1
6
Главный блок
1 Кнопка уменьшения громкости
-
2 Кнопка режима ожидания
3 Динамики
4 Док для iPod/iPhone
5 Кнопка увеличения громкости
+
6 Сенсор дистанционного управления
7 Гнездо AUX (для дополнительных
устройств)
8 Гнездо для шнура электропитания
9 Разъемы компонентного видеовыхода
РУССКИЙ
107
ЗОНА УПРАВЛЕНИЯ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 7 М
60°
Вытяните держатель для батареи.
Вставьте батарею. Убедитесь, что + ба-
тареи соответствует маркировке + на
держателе/пульте ДУ. Снова установите
держатель батареи.
УСТАНОВКА БАТАРЕИ
Принадлежности
1 шнур электропитания
1 аудиокабель 3,5 мм
1 пульт ДУ
1 батарея (3 В CR2025)
1 Руководство пользователя
РУССКИЙ
108
Комментарий по
технике безопасности
Символ молнии со стрелкой
внутри равностороннего треу-
гольника служит, чтобы при-
влечь внимание пользователя к наличию
неизолированного "опасного напряже-
ния" внутри этого прибора, величина ко-
торого может быть достаточной для по-
ражения людей и животных током.
Восклицательный знак внутри
равностороннего треугольника
служит, чтобы привлечь внима-
ние пользователя к важной операции и
указаниям по обслуживанию в литерату-
ре, сопровождающей этот прибор. Во
избежание опасности пожара или удара
током берегите устройство от дождя и
сырости. Не подвергайте прибор воздей-
ствию капель или брызг. Не ставьте на
него сосуды с жидкостями, например,
вазы.
Важные инструкции по технике безопас-
ности. Внимательно прочитайте и сохра-
ните на будущее.
Установка
Поместите устройство на устойчивую,
ровную и чистую поверхность. Проло-
жите кабели так, чтобы они не представ-
ляли собой помеху для перемещения; не
ставьте на кабели или устройство тяже-
лые или острые предметы. Оставьте во-
круг устройства около 10 см для венти-
ляции.
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Вставьте кабель электропитания в гнез-
до с тыльной стороны устройства. Под-
ключите прибор к сети.
РУССКИЙ
109
Пульт дистанционного
управления
Режим ожидания
Источник - iPod / Iphone
Видеовыход ВКЛ. /
ВЫКЛ.
Предыдущий трек
Низкие частоты +
Низкие частоты -
Отключение звука
Источник - вход AUX
Воспроизведение/Пауза
Следующий трек
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Подключения
ЛИНЕЙНЫЙ ВХОД
При помощи аудиокабеля 3,5 мм
подключите внешние аудиоисточники в
разъем AUX IN. Нажмите AUX на пульте
дистанционного управления.
ВИДЕОВЫХОД
Для подключения к телевизору через
выходы компонентного видео используйте
видеокабель. Нажмите TV ON/OFF на
пульте ДУ, чтобы включить или отключить
воспроизведение с iPhone/iPod.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что на
телевизоре выбран правильный AV
источника.
РУССКИЙ
110
Эксплуатация
ПРЕДЫДУЩИЙ
СЛЕДУЮЩИЙ
Во время воспроизведения нажмите ,
чтобы перейти к следующему треку. Через
три секунды дважды быстро нажмите
, чтобы перейти к предыдущему треку.
При однократном нажатии текущий трек
будет воспроизводиться с начала.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА
В режиме остановки один раз нажмите
, чтобы нажать воспроизведение.
Для паузы в воспроизведении нажмите
еще раз; звук будет отключен. Для
возобновления нажмите еще раз.
MUTE (БЕЗ ЗВУКА)
Для временного выключения звука
нажмите на пульте ДУ. Для возврата
к предварительно заданной громкости
снова нажмите .
НАЧАЛО РАБОТЫ
Для включения устройства нажмите
на устройстве или на пульте ДУ. Когда
устройство включено, горит белый
светодиодный индикатор.
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Для перевода устройства в режим
ожидания нажмите на устройстве или
на пульте ДУ. Когда устройство находится
в режиме ожидания, белый светодиодный
индикатор не горит.
ГРОМКОСТЬ
Для увеличения громкости нажмите
+
на панели или VOL+ на пульте ДУ.
Для уменьшения громкости нажмите
-
на панели или VOL- на пульте ДУ.
НИЗКИЕ ЧАСТОТЫ
Для регулировки низких частот
сабвуфера используйте кнопки BASS +/-
на пульте ДУ.
РУССКИЙ
111
Воспроизведение
содержимого iPod/iPhone
ПОДКЛЮЧИТЕ iPHONE/iPOD
Для прослушивания музыки с iPhone/iPod
откройте крышку дока в верхней части
устройства.
Вставьте iPod/iPhone в док. Проследите
за тем, чтобы контакт iPhone/iPod с
устройством был полным. Нажмите
iPod на пульте ДУ. ПРИМЕЧАНИЕ:
Вставляйте iPhone/iPod аккуратно, чтобы
не повредить контактные штырьки.
ЗАРЯДКА
Подключенный iPhone/iPod будет
заряжаться в режиме ВКЛ.
РУССКИЙ
112
Нет питания Убедитесь в исправности розетки, подклю-
чив в нее другое устройство.
Убедитесь, что кабель питания правильно
подключен к устройству и розетке.
iPhone/iPod не отвечает Проверьте разъемы дока и iPhone/iPod, за-
тем повторите подключение.
Проверьте, установлено ли новейшее ПО
для iPhone/iPod, и убедитесь в бесперебой-
ной работе iPhone/iPod.
Нет звука
Звук с искажениями
Подключите к доку или входу AUX другой
источник, чтобы проверить их функциони-
рование.
Убедитесь, что телевизор правильно под-
ключен и показывает правильный канал AV.
Убедитесь, что не включена функция MUTE
(Без звука) на устройстве, источнике или
телевизоре.
Нет изображения Убедитесь, что телевизор правильно под-
ключен и показывает правильный канал AV.
Проверьте, не поврежден ли сетевой шнур.
Изображение искажено или с помехами iPhone/iPod может быть поврежден или за-
грязнен. Очистите или используйте другое
устройство.
Сбросьте цветовые настройки телевизора.
Убедитесь, что устройство подключено не-
посредственно к телевизору (а не через
систему AV, блок приема, спутниковый при-
емник и т.д.)
Поиск и устранение неисправностей
РУССКИЙ
113
Технические характеристики
УТИЛИЗАЦИЯ
Перечеркнутая эмблема мусорного
контейнера обозначает требование
отдельного сбора отходов электри-
ческого и электронного оборудования
(WEEE). Электрическое и электронное обо-
рудование может содержать опасные и
вредные вещества. Не выбрасывайте этот
прибор вместе с несортируемыми бытовы-
ми отходами. Сдайте его в специализиро-
ванный пункт сбора для утилизации отхо-
дов электрического и электронного обору-
дования (WEEE). Этим вы поможете сохра-
нить ресурсы и защитить окружающую
среду. Более подробную информацию вы
можете получить у своего дистрибьютора
или в местных органах власти.
Номинальное напряжение: 230 В ~, 50 Гц пер. тока
Энергопотребление: 130Вт
Энергопотребление в режиме ожидания: < 1 Вт
Выходная мощность:
Частотная характеристика:
180 Вт RMS
( 20Вт X 2 + 25Вт X 2 + 90Вт, 2.2.1 system)
Лев./Прав. (60 Гц - 20 кГц при +1 / -2 дБ)
Чувствительность: Лев./Прав.: 600 мВ
ЭДС-источник: > 2 В
Разделение: > 50 дБ
Сигнал/шум: 60 дБ
Дистанционное управление: > 7 м
Размеры (В x Ш x Г): 166 (Ш) x 202 (В) x 400 (Д) мм
Вес: 6,25кг
Рабочая температура/темпера-
тура окружающей среды:
от -10°C до +40C
iPod / iPhone / iPad
"Сделано для iPod", "Сделано для iPhone"
и "Сделано для iPad" означает, что элек-
тронная принадлежность предназначена
для подключения к iPod, iPhone или iPad,
соответственно, и сертифицирована раз-
работчиком как соответствующая уста-
новленным Apple стандартам эффектив-
ности. Apple не несет ответственности за
эксплуатацию этого устройства или его
соответствие нормам безопасности и
правовым стандартам. Помните, что при-
менение этого устройства с iPod, iPhone
или iPad может влиять на качество бес-
проводной связи.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle и iPod touch – это торговые
марки компании Apple Inc., зарегистри-
рованные в США и других странах.
НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Данное устройство предназначено для
получения и воспроизведения аудио- и
видеосигналов. Используйте его только
в соответствии с данными инструкциями.
Использование не по назначению опасно и
означает аннулирование любых гарантий-
ных обязательств. Соблюдайте инструкции
по безопасности.
Паспортная табличка находится с тыльной стороны прибора.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

PEAQ PPA500 Инструкция по применению

Категория
Док-станции с динамиками
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ