Philips HR1371 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя

Данное руководство также подходит для

Ниже вы найдете краткую информацию о моделях HR1375, HR1374, HR1372, HR1371 и HR1370. Эти ручные блендеры Philips идеально подходят для смешивания, измельчения и взбивания различных продуктов: от супов и соусов до коктейлей и десертов. Устройства оснащены несколькими скоростями и функцией турбо для достижения желаемой консистенции. В комплекте идут различные насадки.

Ниже вы найдете краткую информацию о моделях HR1375, HR1374, HR1372, HR1371 и HR1370. Эти ручные блендеры Philips идеально подходят для смешивания, измельчения и взбивания различных продуктов: от супов и соусов до коктейлей и десертов. Устройства оснащены несколькими скоростями и функцией турбо для достижения желаемой консистенции. В комплекте идут различные насадки.

Бұлғауыш (тек HR1375/
HR1374/HR1372
үлгісінде):
q Тостаған
i Жалғастырғыш
j Бұлғауыш
4 Бірінші рет пайдалану алдында
Құрылғыны алғашқы рет қолданар алдында, тамаққа тиетін
бөлшектерін жақсылап тазалаңыз. («Тазалау» тарауын қараңыз).
Пайдалануға дайындау
1
Турамастан немесе стаканға құймастан бұрын ыстық
ингредиенттерді суытыңыз (ең жоғарғы температура: 80 °C).
2
Өнімдердің ірі түйірлерін шамамен үлкендігі 2 см етіп тураңыз,
сонан соң оларды өңдеуге кірісіңіз.
3
Аспапты электр жүйесінің розеткасына қосар алдында, аспаптың
дұрыс жиналғандығына көз жеткізіңіз.
5 Қуат Құрылғыны пайдалану
Қол блендері
Қол блендерінің функциялары:
сүт өнімдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, көжелер, сусындар,
коктейльдер сияқты сұйықтықтарды шайқау;
құймаққа арналған сұйық қамырды немесе майонезді дайындау
үшін жұмсақ қоспаны араластыру.
балалар тағамы үшін пісірілген азықтардан езбе дайындау.
Құрылғыны қосу үшін Қосу/Өшіру түймесін немесе турбо жылдамдық
түймесін басыңыз.
Ескертпе
Турбо жылдамдығының түймесі басылғанда, құрал ең жоғары жылдамдықпен жұмыс жасайды.
Жылдамдық жоғары болған сайын, турау немесе шайқау уақыты қысқарады.
Майонез жасағанда жақсы әрі тұрақты нәтиже алу үшін аздап май қосыңыз.
Кішкене кескіш (тек HR1372 түрі ғана) және өте үлкен кескіш
(тек HR1375/HR1374/HR1372/HR1371 үлгілерінде)
Ұсақтағыш жаңғақ, ет, пияз, қатты ірімшік, пісірілген жұмыртқа,
сарымсақ, шөп, кепкен нан және т.б. сияқты ингредиенттерді турау
үшін қолданылады.
Тек HR1372 түрі ғана: мұзды уатқанда қосымша үлкен кескіш табағын
және тісті алмас бөлігін қолданыңыз.
Ескерту
Жүздер өте өткір! Жүз бөлігімен жұмыс істеген кезде өте сақ болыңыз, әсіресе оны
ұсақтағыш тостағанынан ажыратар кезде, ұсақтағыш тостағанын босату және аспапты тазалау
кезінде абайлаңыз.
Ескертпе
Егер ингредиенттер ұсақтағыш тостағанына жабысып қалса, ұсақтағышты тоқтатып, сұйықтық
қосу немесе қалақшаны пайдалану арқылы ингредиенттерді босатыңыз.
Сиыр етін өңдегенде, ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін, мұздатылған сиыр етінің
кесектерін пайдаланыңыз.
Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды жалғастырмас бұрын құралды 5
минут суытып алыңыз.
Көпірткіш ( тек HR1375/HR1374/HR1372 үлгісінде)
Бұлғауыш кілегейді, жұмыртқаның ағын, десертті және т.б. араластыруға
арналған.
Бұл құрылғыны балаларға пайдалануға болмайды. Құралды және
оның сымын балалардың қолдары жетпейтін жерде сақтаңыз.
Құрылғыны қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар беріліп, басқа
біреу қадағалаған және құралды пайдалануға қатысты қауіп-
қатерлер түсіндірілген жағдайда, осы құрылғыны физикалық, сезу
немесе ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз адамдар
пайдалана алады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалаған жөн.
Пышақтардың жүздерін немесе қалақшаларды ұстамаңыз, әсіресе
құрылғы қуат көзіне қосулы тұрғанда. Пышақтар өте өткір.
Пышақтар немесе қалақшалар кептеліп қалған жағдайда, пышаққа
тұрып қалған азық-түліктерді алмас бұрын құрылғыны розеткадан
ажыратыңыз.
Шашырамауы үшін, қол блендерін қоспас бұрын оны азыққа
(әсіресе ыстық азықтарды өңдегенде) батырыңыз.
Ескерту
Қосалқы құралдарды ауыстырмастан немесе пайдалану және
тазалау кезінде қозғалып тұратын бөлшектерді ұстамастан бұрын,
құрылғыны өшіріп, розеткадан ажыратыңыз.
Басқа өндірушілер шығарған немесе Philips компаниясы нақты
ұсынбаған қосалқы құралдар мен бөлшектерді пайдаланушы
болмаңыз. Ондай қосалқы құралдар мен бөлшектерді
пайдалансаңыз, құралдың кепілдігі өз күшін жояды.
Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған.
2-суретте көрсетілген мөлшер мен дайындау уақытынан асырмаңыз.
Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды
жалғастырар алдында құрылғыны бөлме температурасына дейін
суытып алыңыз.
Ең жоғары шу деңгейі = 85 дБ (A).
Қайта өңдеу
Бұл өнім қайта өңдеп, қайта пайдалануға болатын жоғары сапалы
материалдар мен бөлшектерден жасалған.
Өнімде үсті сызылған дөңгелекті қоқыс жәшігінің белгісі болса, өнім
Еуропалық 2002/96/EC директивасына кіретінін білдіреді.
Өнімді еш уақытта басқа тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз.
Электр және электрондық өнімдердің бөлек жиналуы туралы
жергілікті ережелермен танысыңыз. Ескі өнімді қоқысқа дұрыс әдіспен
тастау арқылы қоршаған ортаны және адам денсаулығын сақтап қалуға
болады.
Электро магниттік өрістер (ЭМӨ)
Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (EMF) қатысты
барлық талаптарға сәйкес келеді. Нұсқаулықта көрсетілгендей және
ұқыпты қолданылған жағдайда, құралды пайдалану қазіргі ғылыми
дәлелдер негізінде қауіпсіз болып табылады.
3 Жалпы шолу
a
Жылдамдық
таңдағыш
Кішкене кескіш (тек HR1372 түрі ғана):
b Қосу/өшіру түймесі k Қақпақ
c
Турбо жылдамдығы
түймесі
l Пышақтар
d Мотор бөлімі m Тостаған
e Шешу түймесі
Өте үлкен кескіш (тек HR1375/HR1374/
HR1372/HR1371 үлгілерінде):
f Қол блендері n Қақпақ
g
Стакан қақпағы
(HR1374/HR1372/
HR1371/HR1370)
o Пышақтар
h
Стакан (HR1375/
HR1374/HR1372/
HR1371/HR1370)
p
Мұзды ұнтақтауға арналған тісті алмас
бөлігі (тек HR1374/HR1372 түрі ғана)
Lietuviškai
1 Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite pasinaudoti
„Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu
www.philips.com/welcome.Prietaisas veikia, tik kai visos dalys yra
tinkamai sudėtos, o dangtis tinkamai užfiksuotas gnybtais.Norėdami rasti
receptų, kuriems naudojamas rankinis maišytuvas, apsilankykite adresu
www.philips.com/kitchen.
2 Svarbu
Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šį vartotojo vado
ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
Niekada nemerkite variklio į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo po
tekančiu vandeniu.
Neplaukite variklio įtaiso indaplovėje.
Įspėjimas
Prieš įjungdami prietaisą, patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa
atitinka vietinio elektros tinklo įtampą.
Jei kištukas, maitinimo laidas ar kitos dalys yra pažeistos, prietaiso
nenaudokite.
Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“
įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos
specialistai, kad išvengtumėte pavojaus.
Jei prietaisas sugadintas, pakeiskite originaliu prietaisu, nes garantija
negalios.
Šiuo prietaisu negalima naudotis vaikams. Laikykite prietaisą ir jo laidą
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kur fiziniai, jutimo ar protiniai
gebėjimai yra silpnesni arba kurie neturi patirties ir žinių, taip pat
tie, kurie buvo prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudotis prietaisu bei
supažindinti su susijusiais pavojais.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.
Nelieskite ašmenų ir mentelės, ypač kai prietaisas prijungtas prie
maitinimo lizdo. Ašmenys yra labai aštrūs.
Jei ašmenys arba mentelė užstringa, išjunkite prietaisą elektros tinklo ir
išimkite ašmenis blokuojančius elementus.
Kad neištaškytumėte produktų, ypač apdorodami karštus produktus,
pirmiausia antgalį įleiskite į produktus, ir tik tada įjunkite prietaisą.
Dėmesio
Prieš pakeisdami priedus ar prieš liesdami naudojimo ir valymo metu
judančias dalis, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidą iš tinklo.
Nenaudokite jokių priedų ar dalių, pagamintų kitų bendrovių arba
nerekomenduojamų „Philips“. Jei naudosite tokius priedus arba dalis,
nebegalios jūsų garantija.
Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje.
Neviršykite kiekių ir apdorojimo laiko, nurodytų 2 pav.
Negalima be pertraukos apdoroti daugiau nei 1 partijos. Leiskite
prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros prieš tęsdami darbą.
Maks. triukšmo lygis = 85 dB (A)
Perdirbimas
Produktas sukurtas ir pagamintas naudojant aukštos kokybės medžiagas ir
komponentus, kuriuos galima perdirbti ir naudoti pakartotinai.
Jei matote perbrauktos šiukšlių dėžės su ratukais simbolį, pritvirtintą prie
produkto, tai reiškia, kad produktui galioja Europos Sąjungos direktyva
2002/96/EB:
Neišmeskite šio produkto su kitomis buitinėmis atliekomis. Sužinokite,
kokios vietinės taisyklės taikomos atskiram elektrinių ir elektroninių produktų
surinkimui. Tinkamas senų produktų išmetimas padeda išvengti galimų
neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Elektromagnetiniailaukai(EMF)
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF)
standartus. Tinkamai pagal šiame naudotojo vadove pateiktus nurodymus
eksploatuojamas prietaisas, remiantis dabartine moksline informacija, yra
saugus naudoti.
Кеңес
Жұмыртқа ағын бұлғағанда, жақсы нәтиже алу үшін үлкен тостаған пайдаланыңыз.
Кілегей көпіршіткен кезде, шашырауды болдырмау үшін тостағанды пайдаланыңыз.
Шашырамауы үшін, төмен жылдамдықпен бастап, шамамен 1 минуттан кейін жылдамдығын
арттырыңыз.
Бір шайқағанда бір мөлшерден артық шайқамаңыз. Шайқауды жалғастырмас бұрын құралды 5
минут суытып алыңыз.
6 Тазалау
Мотор бөлігін, көпірткіштің байланыстырып тұратын бөлігін (тек
HR1375/HR1374/HR1372 үлгісінде), кішкене кескіштің байланыстырып
тұратын бөлігін (тек HR1372 үлгісінде) және өте үлкен кескіштің
қақпағын (тек HR1375/HR1374/HR1371/HR1372 үлгісінде) суға
батырмаңыз.
Ескерту
Құрылғыны тазалау немесе кез келген қосалқы құралды босату алдында, оны розеткадан
суырыңыз.
Сондай-ақ, түпкілікті тазалау үшін, ұсақтағыш ыдыстарынан резеңке сақиналарды алып тастауға
болады.
Жылдам тазалау үшін, азғантай тазалау сұйықтығымен жылы суды стаканға құйып, блендерді
немесе картоп езгішті салып, құрылғыны шамамен 10 секундқа қосып қойыңыз.
1
Құралды розеткадан ажыратыңыз.
2
Пайдаланылған қосалқы құралды шешу үшін, мотор бөлігіндегі
босату түймелерін басыңыз.
3
Қосалқы құралды бөлшектеңіз.
4
Қосымша нұсқауларды осы пайдаланушы нұсқаулығының
соңындағы бөлек тазалау кестесінен қараңыз.
7 Қосалқы құралдар
Тікелей басқаруға болатын кішкене кескішке (4203 035 83450 қызмет
код нөмірі бойынша) Philips дилеріңізге немесе Philips қызмет
көрсету орталығына өзіңіздің HR1375, HR1374, HR1371 және HR1370
құралына арналған қосымша бөлшек ретінде тапсырыс беруге болады.
Осы қосымша бөлшекке сіз шағын турағыш құралына арналған өңдеу
уақыты мен мөлшерлерін қолдауыңызға болады.
8 Сақтау
1
Қуат сымын құралдың аяғына ораңыз.
2
Құрылғыны құрғақ, күннің көзі тікелей түспейтін немесе басқа да
қызу көздерінен аулақ жерде сақтаңыз.
9 Нәресте тағамының рецепті
Азық түрлері Мөлшер Жылдамдық Уақыт
Пісірілген картоп 50 г
5 60 сек.
Пісірілген балапан еті 50 г
Пісірілген үрме бұршақ 50 г
Сүт 100 мл
Ескертпе
Әр айналымды өндірер алдында құралды бөлме температурасына
дейін суытып алып отырыңыз.
10 Кепілдік және қызмет көрсету
Егер сізге қызмет немесе ақпарат қажет болса немесе шешілмеген бір
мәселе болса, www.philips.com мекенжайындағы Philips веб-сайтына
кіріңіз немесе еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан
табасыз). Егер еліңізде тұтынушыларға қолдау көрсету орталығы
болмаса, онда жергілікті Philips компаниясының дилеріне барыңыз.
d
Блок
электродвигателя
m Чаша
e Кнопкаотсоединения
Большойизмельчитель(толькодля
моделейHR1375/HR1374/HR1372/
HR1371)
f Насадка-блендер n Крышка
g
Крышкастакана
(HR1374/HR1372/
HR1371/HR1370)
o Ножевойблок
h
Стакан(HR1375/
HR1374/HR1372/
HR1371/HR1370)
p
Ножевойблоксзазубренными
лезвиямидляизмельченияльда
(толькоHR1374/HR1372)
Венчик(толькодля
моделиHR1375/HR1374/
HR1372):
q Чаша
i
Соединительное
устройство
j Венчик
4 Передпервымиспользованием
Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все
детали, соприкасающиеся с продуктами питания (см. раздел «Очистка»).
Подготовкаприборакработе
1
Горячие ингредиенты следует предварительно остудить, прежде
чем измельчать их или наливать в стакан (макс. температура
80 °C).
2
Перед обработкой в блендере нарежьте крупные продукты
небольшими кусочками (около 2 см).
3
Прежде чем подключить прибор к розетке электросети убедитесь
в том, что прибор собран правильно.
5 Использованиеприбора
Ручнойблендер
Назначение блендера:
перемешивание жидкостей, таких как молочные продукты, соусы,
фруктовые соки, супы, напитки, коктейли;
перемешивание мягких ингредиентов, таких как тесто для блинов и
майонез;
приготовление пюре из термически обработанных продуктов,
например, приготовление детского питания.
Чтобы включить прибор, нажмите на кнопку включения/выключения или
кнопку турборежима.
Примечание
Прииспользованиикнопкитурборежимаустройствоработаетнамаксимальнойскорости.
Чемвышескорость,темменьшевременитребуетсядляобработки.
Длянаилучшегорезультатаприприготовлениимайонезадобавляйтемаслонебольшими
порциями.
Мини-измельчитель(толькодлямоделиHR1372)ибольшой
измельчитель(толькодлямоделейHR1375/HR1374/HR1371/
HR1372)
Измельчитель предназначен для измельчения таких продуктов как
орехи, мясо, репчатый лук, твердые сыры, вареные яйца, чеснок, зелень,
сухой хлеб и т.д.
Только для модели HR1372: для измельчения льда используйте чашу
большого измельчителя и ножевой блок с зазубренными лезвиями.
Внимание
Лезвияоченьострые!Соблюдайтеосторожностьприобращениисножевымблоком,
особенноприснятииножевогоблокасчашиизмельчителя,извлечениипродуктовизчаши
измельчителяиочистке.
Предупреждение
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка или
другие детали повреждены.
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
В случае повреждения данного прибора заменяйте его только
оригинальным прибором. В противном случае это приведет к
отмене гарантии.
Не разрешайте детям пользоваться прибором. Храните прибор и
шнур в недоступном для детей месте.
Лица с ограниченными физическими или интеллектуальными
возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями
могут пользоваться этим прибором только под присмотром или
после получения инструкций по безопасному использованию
прибора и при условии понимания потенциальных опасностей.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Не прикасайтесь к ножам или лопасти, особенно если прибор
подключен к электросети. Лезвия очень острые!
В случае заедания ножей или лопасти отключите прибор от сети,
прежде чем удалить продукты, препятствующие движению ножей.
Во избежание разбрызгивания всегда погружайте насадку до
включения прибора, особенно при обработке горячих продуктов.
Внимание!
Прежде чем сменить насадку или прикоснуться к частям,
движущимся во время работы или очистки прибора, убедитесь, что
прибор выключен и отключен от электросети.
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или деталями
других производителей, не имеющих специальной рекомендации
Philips. При использовании таких аксессуаров и деталей гарантийные
обязательства теряют силу.
Прибор предназначен только для домашнего использования.
Количество обрабатываемых продуктов и время работы прибора
не должно превышать значения, указанные на рис. 2.
Не обрабатывайте несколько порций ингредиентов без перерыва.
Перед повторным включением прибор должен остыть до
комнатной температуры.
Максимальный уровень шума: Lc = 85 дБ(A)
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с применением
высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого
мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие
директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной
системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация
отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Электромагнитныеполя(ЭМП)
Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным
полям (ЭМП). При правильной эксплуатации в соответствии с
инструкциями в данном руководстве прибор абсолютно безопасен в
использовании, что подтверждается имеющимися на сегодня научными
данными.
3 Обзор
a
Переключатель
скорости
Мини-измельчитель(толькодлямодели
HR1372):
b
Кнопкавключения/
выключения
k Крышка
c Кнопкатурборежима l Ножевойблок
Примечание
Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед
обработкой следующей порции продуктов.
10Гарантияиобслуживание
Для получения дополнительной информации и обслуживания или в
случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.
com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей
стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если в
вашей стране нет центра поддержки потребителей Philips, обратитесь
по месту приобретения изделия.
Slovensky
1 Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/
welcome.
Zariadenie pracuje len vtedy, ak správne zmontované všetky jeho súčasti
a ak je veko správne zabezpečené pomocou svoriek.
Recepty vhodné na použitie s týmto ručným mixérom nájdete na webovej
stránke www.philips.com/kitchen.
2 Dôležité
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte si ho na neskoršie použitie.
Nebezpečenstvo
Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ju
neoplachujte pod tečúcou vodou.
Pohonnú jednotku neumývajte v umývačke na riad.
Varovanie
Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na
zariadení zhoduje s napätím v sieti.
Zariadenie nepoužívajte, ak zástrčka, sieťový kábel alebo iné súčiastky
poškodené.
Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti
Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo
osoba s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
Poškodené súčiastky vždy nahraďte originálnymi súčiastkami, inak záruku
na používanie zariadenia stratí platnosť.
Toto zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie a jeho kábel
uchovávajte mimo dosahu detí.
Toto zariadenie môžu používať osoby, ktoré majú obmedzené telesné,
zmysloalebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností
a znalostí, pokiaľ pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia a za predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Nedotýkajte sa čepelí ani lopatky, najmä keď je zariadenie zapojené
do siete. Čepele sú mimoriadne ostré.
Ak sa čepele alebo lopatka zaseknú, najskôr odpojte zariadenie zo siete,
a potom uvoľnite suroviny, ktoré blokujú čepele.
Aby ste zabránili vyšplechnutiu, pred zapnutím spotrebiča vždy ponorte
mixér do surovín, predovšetkým ak pracujete s horúcimi potravinami.
Upozornenie
Pred výmenou či dotýkaním sa častí zariadenia, ktoré sa počas
používania a čistenia pohybujú, zariadenie najskôr vypnite a odpojte od
elektrickej siete.
Nikdy nepoužívajte príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov ani
príslušenstvo, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto
príslušenstvo alebo súčiastky použijete, záruka stráca platnosť.
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie.
Neprekračujte množstvá a časy spracovania uvedené na obr. 2.
Nespracúvajte viac ako 1 dávku bez prerušenia. Pred ďalším
spracovávaním nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu.
Deklarovaná maximálna hodnota emisie hluku je 85 dB(A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný
akustický výkon 1 pW.
Примечание
Еслипродуктыналиплинастенкичашиизмельчителя,остановитеизмельчительиснимите
налипшиекускиприпомощилопаткиилидобавивжидкость.
Дляоптимальныхрезультатовприобработкеговядинынарежьтемясокубикамииохладите
вхолодильнике.
Необрабатывайтенесколькопорцийингредиентовбезперерыва.Передтемкакперейтик
обработкеследующейпорциинеобходимоохладитьприборвтечение5минут.
Венчикдлявзбивания(толькодляHR1375/HR1374/HR1372):
Венчик предназначен для взбивания сливок, взбивания яичных белков,
приготовления десертов и т.п.
Совет
Длядостижениялучшегорезультатапривзбиваниияичныхбелковиспользуйтебольшую
чашу.
Длявзбиваниясливокиспользуйтестакан,чтобыизбежатьразбрызгивания.
Чтобыпредотвратитьразбрызгивание,начинайтеработунанизкойскорости,азатем
увеличивайтескоростьприблизительночерез1минуту.
Необрабатывайтенесколькопорцийингредиентовбезперерыва.Передтемкакперейтик
обработкеследующейпорциинеобходимоохладитьприборвтечение5минут.
6 Очистка
Запрещается погружать в воду блок электродвигателя, соединитель
венчика (только для HR1375/HR1374/HR1372), соединительное
устройство мини-измельчителя (только для HR1372) и крышку
большого измельчителя (только для HR1375/HR1374/HR1371/HR1372).
Внимание
Передочисткойприбораилиизвлечениемлюбыхаксессуаровотключайтеегоот
электросети.
Дляболеетщательнойочисткиможноснятьрезиновыекольцасчашизмельчителей.
Длябыстройочисткиналейтевстакантеплуюводусдобавлениемжидкогомоющего
средства,поместитевстаканнасадкудлясмешиванияилинасадкудлякартофельногопюре
ивключитеприборприблизительнона10секунд.
1
Отключите прибор от электросети.
2
Чтобы снять используемую насадку, нажмите кнопки отсоединения
насадки на блоке электродвигателя.
3
Снимите насадку.
4
Ознакомьтесь с отдельной таблицей по уходу за прибором,
приведенной в конце этого руководства.
7 Дополнительныепринадлежности
В качестве дополнительного аксессуара для моделей HR1375, HR1374,
HR1371 и HR1370 в торговой организации Philips или в сервисном
центре Philips можно заказать мини-измельчитель с прямым приводом
(номер по каталогу 4203 035 83450). Количество продуктов и время
приготовления для этой насадки соответствует значениям для
маленького измельчителя.
8 Хранение
1
Обмотайте сетевой шнур вокруг задней части прибора.
2
Храните прибор в сухом месте вдали от прямого солнечного света
и других источников тепла.
9 Рецептдетскогопитания
Ингредиенты Количество Скорость Время
Вареный картофель 50 г
5 60 сек.
Вареная курица 50 г
Вареная фасоль 50 г
Молоко 100 мл
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips HR1371 Руководство пользователя

Категория
Блендеры
Тип
Руководство пользователя
Данное руководство также подходит для

Ниже вы найдете краткую информацию о моделях HR1375, HR1374, HR1372, HR1371 и HR1370. Эти ручные блендеры Philips идеально подходят для смешивания, измельчения и взбивания различных продуктов: от супов и соусов до коктейлей и десертов. Устройства оснащены несколькими скоростями и функцией турбо для достижения желаемой консистенции. В комплекте идут различные насадки.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ