BGL8522/12

Bosch BGL8522/12 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для пылесоса Bosch BGL8... Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, уходе и неисправностях. В руководстве подробно описаны процедуры замены фильтров, использование различных насадок и другая важная информация.
  • Как правильно установить мешок для сбора пыли?
    Какие типы поверхностей можно чистить этим пылесосом?
    Как часто нужно менять фильтры?
    Что делать, если пылесос перестал работать?
28
Сохраните инструкцию по эксплуатации. При
передаче пылесоса новому владельцу не забудьте
передать также инструкцию по эксплуатации.
Указания по использованию
Этот прибор предназначен только для домашнего
использования и в бытовых условиях. Данный
прибор предназначен для использования на
высоте не более 2000 м над уровнем моря.
Во избежание травм и повреждений пылесос нельзя
использовать для :
чистки людей и животных;
всасывания:
вредных для здоровья веществ, острых, горячих или
раскалённых предметов;
мокрых предметов и жидкостей;
легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ
и газов;
пепла, сажи из кафельных печей и систем
центрального отопления;
тонера из принтеров или копировальных аппаратов.
ru
ɋԛɡɝɿɦɟɧɲɚԙԕɚɛɵɧɤԥɞɟɝɟɠɚɪɚɬɭ
ɋԛɡɝɿɦɟɧɝɚԙԕɚɛɵԕɨɪɲɚԑɚɧɨɪɬɚԑɚɡɢɹɧɤɟɥɬɿɪɦɟɣɬɿɧ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɞɚɪɞɚɧ ɠɚɫɚɥԑɚɧ ȿɝɟɪ ɨɧɞɚ ԝɣ ԕɨԧɵɫɵ
ԛɲɿɧ ɬɵɣɵɦ ɫɚɥɵɧԑɚɧ ɡɚɬɬɟɤɬɟɪ ɠɨԕ ɛɨɥɫɚ ɨɧɵ
ԕɚɥɵɩɬɵԛɣԕɨԕɵɫɵɧɚɬɚɫɬɚɭɦԛɦɤɿɧ
ɗɧɟɪɝɢɹɛɟɥɝɿɫɿɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɚɪ
Ɉɫɵ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲ ԥɦɛɟɛɚɩ ɲɚԙɫɨɪԑɵɲ ɚɥԑɚɲԕɵ
ɲɥɚɧɝɩɟɧɛɨɥɚɞɵ
ɀɚɡɵɥԑɚɧ ɷɧɟɪɝɢɹ ɬɢɿɦɞɿɥɿɝɿɧɟ ɠԥɧɟ ɤɿɥɟɦ ɬɚɡɚɥɚɭ
ɫɵɧɵɩɵɧɚ ɠɟɬɭ ԛɲɿɧ ɚɭɵɫɵɩ ԕɨɫɵɥɚɬɵɧ ԥɦɛɟɛɚɩ
ɮɨɪɫɭɧɤɚɧɵɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
ɀɚɡɵɥԑɚɧ ɷɧɟɪɝɢɹ ɬɢɿɦɞɿɥɿɝɿɧɟ ɠԥɧɟ ɬɟɫɿɤɬɟɪɿ ɠԥɧɟ
ɨɣɵԕɬɚɪɵɦɟɧԕɚɬɬɵɟɞɟɧɬɚɡɚɥɚɭɫɵɧɵɛɵɧɚɠɟɬɭԛɲɿɧ
ɠɢɧɚԕɬɚԑɵԕɚɬɬɵɟɞɟɧɫɨɩɥɨɫɵɧɵɫԕɵɲɫɵɡɚɥɵԙɵɡ
ȿɫɟɩɬɟɪ ɤɨɦɢɫɫɢɹɧɵԙ (Ɉ 1U   0DL
 ɠɚɪɧɚɦɚɫɵɧɚ (8 ɞɢɪɟɤɬɢɜɚɫɵɧɚ
ԕɨɫɚɥԕɵ ɛɨɥԑɚɧԑɚ ɧɟɝɿɡɞɟɥɝɟɧ Ɉɫɵ ɧԝɫԕɚɭɞɚ ɞԥɥ
ɫɢɩɚɬɬɚɥɦɚԑɚɧԥɞɿɫɬɟɪ',1(1ɧɟɝɿɡɿɧɞɟ
ɨɪɵɧɞɚɥԑɚɧ
ȿɝɟɪɦɨɬɨɪɠԝɦɵɫɿɫɬɟɭɦɟɪɡɿɦɿɧɬɟɤɫɟɪɭɛɨɫɲɚԙ
ɵɞɵɫɵɦɟɧɨ ɪ ɵ ɧ ɞ ɚ ɥɚɬɵɧɛɨɥɫɚɪ ɟɬ ɬɟɥɟɬ ɿ ɧɦԥɧɞɿɦ ɨɬ ɨ ɪ
ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɭ ɦɟɪɡɿɦɿɧɠɚɪɬɵɥɚɣ ɬɨɥɵ ɲɚԙ ɵɞɵɫɵɦɟɧ
ɬɟɤɫ ɟɪɭԛɲɿɧɛɟɪɿɥɝɟɧɦԥɧɧɟɧɠɨԑɚɪɵɪɟɬɬɟɭɤɟɪɟɤ
Запасные части, принадлежности,
мешки для пыли
Наши оригинальные запасные части и
принадлежности, а также оригинальные
дополнительные принадлежности, как и
оригинальные мешки для пыли, оптимально подходят
к свойствам и требованиям наших пылесосов.
Поэтому мы рекомендуем вам использовать
исключительно оригинальные запасные части
и принадлежности, а также лишь оригинальные
дополнительные принадлежности и мешки для пыли.
Только таким образом обеспечивается долгий срок
службы и гарантируется высокий результат уборки с
помощью вашего пылесоса.
!
Указание:
использование неподходящих или некачественных
запасных частей, принадлежностей/дополнительных
принадлежностей или мешков для пыли может
вызвать повреждение пылесоса. Наша гарантия
не распространяется на устранение повреждений,
вызванных использованием подобных изделий.
Правила техники безопасности
Данный пылесос соответствует
общепризнанным
техническим требованиям
и специальным правилам
техники безопасности.
Использование пылесоса
детьми старше 8 лет и
лицами с ограниченными
физическими или умст-
венными способностями, а
также лицами, не имеющими
опыта обращения с подоб-
ным оборудованием, до-
пускается только под
присмотром или после
инструктажа по безопасному
использованию прибора и
осознания данными лицами
опасностей, связанных с его
эксплуатацией.
Детям запрещено играть с
прибором.
Чистка и уход не должны
производиться детьми без
присмотра.
29
Пластиковые мешки и
полимерную плёнку храните
и утилизируйте в недоступном
для детей месте.
>= Опасность удушья!
Правильное использование
Подключение к электросети и включение пылесоса
должно производиться только с учётом данных
типовой таблички.
Никогда не используйте пылесос без сменного
пылесборника либо контейнера для сбора пыли,
моторного и выпускного фильтров.
>= Пылесос может быть повреждён!
Не подносите всасывающую насадку и трубку к
голове.
>= Это может привести к травме!
При уборке лестницы пылесос всегда должен
находиться ниже пользователя.
Не используйте сетевой кабель и шланг для
переноски /транспортировки пылесоса.
Во избежание опасности замена поврежденного
сетевого кабеля данного прибора может
быть выполнена только производителем или
авторизованной им сервисной службой либо
лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
При продолжительности эксплуатации более 30
минут сетевой кабель необходимо полностью
вытянуть.
При отсоединении прибора от электросети всегда
беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат
и не попадал на острые края предметов.
Перед автоматическим сматыванием сетевого
кабеля убедитесь в том, что его штекер не цепляется
за людей, части тела, животных или другие объекты.
>= Отсоедините сетевой кабель от электросети,
потянув за штекер.
Не пользуйтесь неисправным пылесосом. При
возникновении неисправности вынимайте вилку из
розетки.
Во избежание опасности все работы по ремонту и
замене деталей пылесоса следует выполнять только
в авторизованной сервисной службе.
Защищайте пылесос от воздействия
неблагоприятных метеорологических условий,
влажности и источников тепла.
Не подвергайте фильтры (сменный пылесборник,
моторный фильтр, выпускной фильтр и т.
д.) воздействию воспламеняющихся или
спиртосодержащих веществ.
Пылесос не предназначен для эксплуатации на
строительных объектах.
>= При засасывании строительного мусора пылесос
может выйти из строя.
После окончания эксплуатации выключите прибор
и смотайте сетевой кабель.
Отслужившие приборы сделайте непригодными для
дальнейшего использования, а затем утилизируйте
в соответствии с действующими правилами.
!
Внимание:
Сетевая розетка должна быть защищена
предохранителем не менее чем на 16A.
При включении прибора предохранитель может
сразу сработать, если одновременно в данную
электрическую цепь включены другие приборы
с большой общей потребляемой мощностью.
Срабатывание предохранителя можно
предотвратить, если перед включением прибора
установить минимальную мощность, а затем
постепенно увеличить её.
Инструкция по утилизации
Упаковка
Упаковка служит для защиты пылесоса от
повреждений при транспортировке. Она
изготовлена из экологически чистых материалов,
поэтому её можно использовать для вторичной
переработки. Использованные упаковочные
материалы относите в пункты приёма вторсырья.
Отслужившие приборы
Отслужившие приборы являются ценным сырьем
для дальнейшего использования. Поэтому
отслуживший прибор следует отнести дилеру
или в пункт приёма вторсырья для дальнейшей
утилизации. Информация о возможности
утилизации находится у дилера или в местной
администрации.
Утилизация фильтров и сменного пылесборника
Фильтры и сменный пылесборник изготовлены
из экологически безвредных материалов.
Если они не содержат в себе никаких веществ,
запрещённых к утилизации с бытовым мусором,
то вы можете утилизировать их вместе с бытовым
мусором.
Примечания к табличке
энергопотребления
Этот пылесос со шлангом является универсальным.
Для достижения заявленного энергопотребления
и соответствующего результата удаления пыли с
ковровых покрытий используйте переключаемую
универсальную насадку.
Для достижения заявленного энергопотребления
и соответствующего результата удаления пыли с
твёрдых напольных покрытий в местах стыков и в
щелях используйте входящую в набор насадку для
пола без устанавливаемой вставки со щетиной.
Расчёты основываются на Делегированном
Регламенте (ЕС) № 665/2013 Комиссии от 3 мая
2013 г., дополняющем Директиву 2010/30/ЕС.
Все действия, подробное описание которых не
приведено в данном руководстве, основываются
на DIN EN 60312-1:2017*.
*Если проводится проверка долговечности
мотора с пустым пылесборником, для проверки
долговечности мотора с заполненным наполовину
пылесборником необходимо увеличить заданное
значение долговечности на 10%.
90
ru
Мы рады, что Вы остановили свой выбор на
пылесосе Bosch серии GL80 In'genius.
В этой инструкции по эксплуатации представлены
различные модели серии GL80 In'genius.
Поэтому возможно, что некоторые функции
и принадлежности, описанные здесь, могут
отсутствовать у Вашего прибора. Чтобы
гарантировать оптимальный результат уборки, Вам
необходимо использовать только оригинальные
принадлежности Bosch, разработанные специально
для Вашего пылесоса.
Сохраните инструкцию по эксплуатации. При
передаче пылесоса новому владельцу не забудьте
передать также инструкцию по эксплуатации.
Разверните страницы с рисунками!
Описание прибора
1 Переключаемая насадка для чистки пола/ковра*
(насадка может отличаться от изображённой на
рисунке, имея при этом те же функции)
2 Щётка для твёрдых напольных покрытий*
3 Телескопическая трубка с муфтой-ползунком
(с адаптером для зажима)*
4 Телескопическая трубка с кнопкой-ползунком
(с адаптером для зажима)*
5 Щелевая насадка
6 Держатель для принадлежностей
7 Насадка для мягкой мебели
8 Мягкая щётка (для установки на насадку для
мягкой мебели)*
9 Всасывающий шланг
10 Ручка шланга
11 Индикатор замены сменного пылесборника
12 Поворотный переключатель мощности и
выключатель
13 Выпускной фильтр
14 Парковка трубки
15 Сетевой кабель
16 Задняя крышка
17 Ручка
18 Крышка пылесборного отсека
19 Парковочные фиксаторы (с нижней стороны
пылесоса)
20 Сменный пылесборник
21 Моторный фильтр
Запасные части и специальные
принадлежности
A Упаковка сменных пылесборников
Для обеспечения оптимального уровня
мощности прибора рекомендуется использовать
оригинальные мешки для пыли: тип PowerProtect
(00577549).
В комплект входят:
- 4 мешка для пыли с защёлкой
- 1 гигиенический микрофильтр
Мы рекомендуем вам использовать
исключительно оригинальные мешки для пыли.
Этот высокоэффективный пылесос обеспечивает
высокий результат уборки при использовании
высококачественных мешков для пыли. Только
использование высококачественных мешков для
пыли, таких как оригинальные мешки для пыли
Bosch, гарантирует достижение показателей
класса эффективности энергопотребления,
удаления пыли и пылепоглощающей способности,
указанных на этикетке энергопотребления.
Использование мешков для пыли более низкого
качества (например, бумажных мешков) может
значительно повлиять на срок службы и мощность
прибора. Использование неподходящих или
некачественных мешков для пыли может
обусловить возникновение повреждений вашего
пылесоса. Наша гарантия на распространяется
на устранение повреждений, обусловленных
вышеуказанными причинами.
Более подробную информацию можно найти по
ссылке www.bosch-home.com/dust-bag. Здесь вы
можете заказать наши оригинальные мешки для
пыли.
B Насадка для твёрдых напольных покрытий
BBZ123HD
Для уборки гладких полов
(паркета, кафельной или керамической плитки и
т. д.)
Перед первым использованием
Рис.
1
Наденьте ручку на шланг и защёлкните её.
Подготовка к работе
Рис.
2
a) Подсоедините патрубок шланга к всасывающему
отверстию, расположенному в крышке.
b) Чтобы отсоединить шланг, нажмите на оба
фиксатора и выньте шланг из отверстия.
Рис.
3
Вставьте ручку шланга в телескопическую трубку
до ощутимой фиксации.
Для отсоединения нажмите на разблокировочную
муфту и извлеките телескопическую трубку.
* в зависимости от комплектации
91
Рис.
4
Вставьте телескопическую трубку в патрубок
насадки для чистки пола/ковра до ощутимой
фиксации.
Для отсоединения нажмите на разблокировочную
муфту и извлеките телескопическую трубку.
Рис.
5*
Нажатием кнопки-/муфты-ползунка
в направлении, указанном стрелкой,
разблокируйте телескопическую трубку и
установите необходимую длину.
Рис.
6
a) Установите держатель для принадлежностей на
телескопическую трубку в нужном положении.
b) Установите мягкую щётку на насадку для мягкой
мебели и зафиксируйте.
c) Вставьте насадку для мягкой мебели с
мягкой щёткой и щелевую насадку лёгким
нажатием сверху или снизу в держатель для
принадлежностей.
Рис.
7
Возьмитесь за вилку сетевого кабеля, вытяните
кабель на нужную длину и вставьте вилку в
розетку.
!
При продолжительной работе (более получаса)
сетевой кабель следует вытянуть полностью.
>= Опасность перегрева и повреждения.
Рис.
8
Включение/выключение
Включите и выключите пылесос нажатием на
поворотный переключатель.
Рис.
9
Регулировка мощности всасывания
Подходящая мощность всасывания плавно
устанавливается вращением поворотного
переключателя.
мин. - Для чистки занавесок и тонких текстильных
изделий
- Для чистки мягкой мебели и подушек
- Для чистки тонких ковров и ежедневной
уборки при слабом загрязнении
- Для чистки прочных напольных покрытий
макс. - Для чистки твёрдых напольных покрытий,
а также сильно загрязнённых ковров и
ковровых покрытий
Уборка
!
Внимание:
Насадки для чистки полаовра подвержены, в
зависимости от качества твёрдого напольного
покрытия в Вашем доме (например, шероховатая
грубая керамическая плитка), определённому
износу. Поэтому необходимо регулярно
проверять рабочую поверхность насадки.
Изношенные, с заострившимися краями
рабочие поверхности насадки могут привести
к повреждению уязвимых твёрдых напольных
покрытий, таких как паркет или линолеум.
Изготовитель не несёт ответственности за
повреждения, вызванные использованием
изношенной насадки для чистки пола/ковра.
Рис.
10
Регулировка переключаемой насадки для чистки
пола/ковра:
для ковров и ковровых покрытий =>
для твёрдых напольных
покрытий и паркета =>
Рис.
11*
Уборка с использованием дополнительных
принадлежностей
Насадки надевайте на ручку шланга или
всасывающую трубку:
a) Щелевая насадка для чистки щелей, углов и т. д.
b) Насадка для чистки мягкой мебели, штор и т. д.
c) Насадка для мягкой мебели с устанавливаемой
мягкой щёткой для чистки оконных рам, шкафов,
профилей и т. д.
По окончании уборки вставьте щелевую насадку
и насадку для мягкой мебели в держатель для
принадлежностей.
d) Щётка для твёрдых напольных покрытий
- с устанавливаемой вставкой со щетиной:
Для щадящей, но эффективной очистки твёрдых
напольных покрытий (кафельная плитка, паркет
и др.)
- без вставки со щетиной:
Для удаления загрязнений в местах стыков и в
щелях
Вставка со щетиной снимается путем нажатия
обоих креплений в направлении стрелки
Рис.
12
Во время коротких перерывов в процессе
уборки используйте парковку трубки на задней
стороне прибора.
После выключения пылесоса вставьте щётку
для пола крючком в гнездо, расположенное на
задней стороне пылесоса.
Рис.
13
При переносе через препятствия,например, по
лестницам, прибор можно держать за ручку.
* в зависимости от комплектации
92
После уборки
Рис.
14
Выньте вилку из розетки.
Слегка потяните за сетевой кабель и отпустите
его – кабель автоматически смотается.
Рис.
15
Для храненияранспортировки пылесоса
можно использовать парковочные фиксаторы,
расположенные с его нижней стороны.
Поставьте пылесос вертикально. Вставьте
насадку для пола крючком в гнездо на нижней
стороне прибора.
Замена фильтров и пылесборника
!
Внимание: перед каждой заменой фильтра или
пылесборника выключайте прибор!
Замена пылесборника
Рис.
16
Если при не касающейся пола насадке и
максимальной мощности всасывания индикатор
замены пылесборника непрерывно горит,
необходимо заменить сменный пылесборник,
даже если он не совсем полный. В этом случае
необходимость замены определяется видом
содержащегося в пылесборнике мусора.
Проверьте, чтобы насадка, всасывающая
трубка и шланг не были забиты пылью, даже
если индикатор замены пылесборника не
срабатывает.
Рис.
17
Открывание крышки
Отожмите рычаг фиксатора в направлении
стрелки и откройте крышку.
Рис.
18
a) Потянув за застёжку, закройте сменный
пылесборник и выньте его.
b) Вставьте новый сменный пылесборник в
держатель, так чтобы он зафиксировался со
слышимым щелчком. При этом оставьте его в
том же сложенном состоянии, как Вы его вынули
из упаковки. Не складывайте и не сгибайте
сменный пылесборник. При закрывании крышки
следите за тем, чтобы не защемить пылесборник.
!
Внимание: крышка пылесборного отсека
закрывается только при вставленном
пылесборнике.
Моторный фильтр
!
Внимание: нельзя использовать пылесос без
моторного фильтра.
Чистка моторного фильтра
Моторный фильтр необходимо регулярно очищать
путём промывки или выколачивания!
Рис.
19*
Откройте крышку пылесборного отсека. Рис.
17
Освободите моторный фильтр из крепления,
потянув за боковые лапки, и выньте в
направлении, указанном стрелкой.
Выколотите пыль из моторного фильтра.
В случае сильного загрязнения промойте его.
Дайте фильтру обсохнуть в течение минимум 24
часов.
После очистки вст авьте мото рный фильтр в приб ор
и зафиксируйте его сверху. Закройте крышку
пылесборного отсека.
Выпускной фильтр
Очистка или замена выпускного фильтра должна
проводиться каждый год.
Замена гигиенического выпускного
микрофильтра
Рис.
20*
Откройте заднюю крышку.
Потяните за защёлку в направлении стрелки, при
этом держатель фильтра разблокируется.
Выньте поролоновый фильтр* из держателя и
выколотите из него пыль. Замените
старый гигиенический микрофильтр новым
(при покупке оригинальных сменных
пылесборников находится в упаковке).
Вставьте поролоновый фильтр в держатель
фильтра.
Вставьте держатель фильтра в прибор и
зафиксируйте.
Очистка выпускного фильтра (H)EPA*
При надлежащем использовании пылесоса в
домашнем хозяйстве замена фильтра (H)EPA* не
требуется.
Для обеспечения оптимального уровня мощности
рекомендуется промыть фильтр (H)EPA* через
год эксплуатации пылесоса. Функциональность
этого фильтра сохраняется даже при возможном
изменении цвета поверхности фильтра.
* в зависимости от комплектации
93
ro
Ne bucurăm că v-i decis să achiziţioni un aspirator
Bosch din seria GL80 In'genius.
În aceste instrucţiuni de utilizare sunt prezentate di-
verse modele GL80 In'genius. De aceea, este posibil
ca nu toate particularităţile de dotare descrise şi toate
funcţiile să existe la modelul dumneavoastră. Trebuie
să utilizaţi numai accesorii originale Bosch, care au fost
dezvoltate special pentru aspiratorul dumneavoastră,
pentru a oine cel mai bun rezultat la aspirare.
Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul
predării aspiratorului unei terţe persoane, vă rugăm să
înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare.
Vă rugăm să deschideţi la paginile cu imagini!
Descrierea aparatului
1 Perie comutabilă pentru podele* (vizualizarea periei
poate fi diferită la acelaşi mod de funcţionare în
funcţie de imagine)
2 Perie pentru gresie / parchet*
3 Tub telescopic cu manşetă de glisare
(şi prindere cu clipsuri)*
4 Tub telescopic cu buton glisor
(şi prindere cu clipsuri)*
5 Duză pentru locuri înguste
6 Suport de accesorii
7 Duză pentru tapiserie
8 Perie pentru mobilă (pentru montare pe duza pentru
tapiserie)*
9 Furtun de aspirare
10 Mânerul furtunului
11 Afişaj schimbare filtru
12 Regulator rotativ de putere şi comutator pornit/oprit
13 Filtru pentru aerul evacuat
14 Dispozitiv auxiliar de fixare
15 Cablu de racordare la reţea
16 Capac posterior
17 Mâner de transport
18 Capacul compartimentului de praf
19 Dispozitiv auxiliar de fixare (pe partea inferioară a
aparatului)
20 Sac de filtrare
21 Filtru de protecţie a motorului
Рис.
21*
Откройте заднюю крышку.
Потяните защёлку в направлении стрелки, при
этом (H)EPA*-фильтр разблокируется, и его
можно будет вынуть.
Выколотите пыль из блока фильтра и промойте
под струёй воды.
Блок фильтра можно также очистить в
стиральной машине при температуре не более
30 °C в режиме бережной стирки и минимальной
скорости отжима.
СОВЕТ: для защиты остального белья в
стиральной машине положите блок
фильтра в мешок для стирки.
После того, как (H)EPA*-фильтр полностью
высохнет (мин. 24 ч), установите его обратно в
пылесос и зафиксируйте.
Закройте заднюю крышку.
После уборки мелкой пыли (например, гипсовой,
цементной и т. п.) выколотите пыль из моторного
фильтра, при необходимости замените моторный и
выпускной фильтры.
Уход
Перед каждой чисткой пылесоса выключайте его
и вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки.
Пылесос и пластмассовые принадлежности
можно чистить обычными средствами для чистки
пластмассы.
!
Не используйте абразивные чистящие средства,
средства для мытья стёкол или универсальные
моющие средства. Не погружайте пылесос в
воду.
При необходимости пылесборный отсек можно
очистить с помощью другого пылесоса, протереть
сухой тряпочкой или почистить кисточкой для
пыли.
Оставляем за собой право на внесение технических
изменений.
* în funcţie de model
107
pt
el
tr
pl
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29
lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-
tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym-
bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie
oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny-
mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowe
go. Użytkownik jest zobowiązany do oddania
go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający
oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze
zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia
ludzi i środowiska n
aturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
takie
g
o s
p
rz
ę
tu.
Ύ̡ϭέ΍ ϪϳΩΎΣΗ΍ 2012/19/EU ϝϣόϟ΍έϭΗγΩ αΎγ΍έΑ ϩΎ̴ΗγΩ ϥϳ΍
̵ΎϫϩΎ̴ΗγΩ ιϭλΧ έΩ
(waste electrical and electronic- WEEE)
ϝϣόϟ΍έϭΗγΩ ϥϳ΍ .Εγ΍ ϩΩέϭΧ Ώγ̩έΑ ϝϣόΗγϣ ̶̰ϳϧϭέΗ̰ϟ΍ ϭ ̶̰ϳέΗ̰ϟ΍
ϪϳϠ̯ ̵΍έΑ ΍έ ϝϣόΗγϣ ̵ΎϫϩΎ̴ΗγΩ ΕϓΎϳίΎΑ ϭ Ω΍ΩέΗγ΍ εϭέ Ώϭ̩έΎ̩
.Εγ΍ ϩΩϭϣϧ ϥϳϳόΗ Ύ̡ϭέ΍ ϪϳΩΎΣΗ΍ ϭοϋ ̵Ύϫέϭη̯
fa
hu
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai
készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő
jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé-
telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit
határozza meg.
ru
ro
Данный прибор имеет отметку о соответствии евро-
пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче-
ских и электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на терри-
тории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice
şi electronice vechi (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
ar
(! $(' (" #(" (%#( 2012/19/EU %
"(%' $(' '( '!' "% # ($%#!
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
 ' ($.
( ! #(" ' % %(% (#( $"% ($ '(% #"
 #' "( %$! # "(($ $(' '(
'!' %( $! !.
hu
kk
Ȼԝɥԕԝɪɵɥԑɵɗɥɟɤɬɪɠԥɧɟɷɥɟɤɬɪɨɧɢɤɚɥɵԕ
ԕԝɪɚɥɞɚɪɞɵԙԕɚɥɞɵԕɬɚɪɵɧɚZDVWHHOHFWULFDODQGHOHF
WURQLFHTXLSPHQW:(((ԕɚɬɵɫɬɵ(8ȿɭɪɨɩɚ
ɡɚԙɧɚɦɚɫɵɧɚɫԥɣɤɟɫɤɟɥɟɬɿɧɬɚԙɛɚɫɵɦɟɧɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ
Ȼԝɥɞɢɪɟɤɬɢɜɚԕɨɥɞɚɧԑɚɧɛԝɣɵɦɞɚɪɞɵȿɭɪɨɩɚ
Ɉɞɚԑɵɛɨɣɵɧɲɚԕɚɛɵɥɞɚɭɠԥɧɟԕɚɣɬɚԧԙɞɟɭԛɲɿɧ
ɲɟԙɛɟɪɥɟɪɿɧɛɟɥɝɿɥɟɣɞɿ
115
Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании
Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном
сайте в Интернете: www.bosch-home.ru.
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров.
Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет-
магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные
аксессуары и средства по уходу Вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах.
1. Изделие _________________________________________________________
3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофеварки, кофемашины, кофемолки, весы,
кухонные комбайны, миксеры, пылесосы, резки, тостеры, утюги, фены, распрямители для волос, электрочайники, соковыжималки, измель-
чители, блендеры, гладильные доски, ванночки, напольные весы, утюги, паровые станции, гладильные доски и аналогичные им изделия.
4. Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что подтверждение соответствия нашей продукции обязательным требованиям
в соответствии с законодательством осуществляется в форме обязательной сертификации и декларирования соответствия.
Информацию об обязательном подтверждении соответствия наших приборов, в том числе данные о номере сертификата соот-
ветствия (декларации о соответствии) и сроке его (ее) действия Вы можете получить в ООО «БСХ Бытовые Приборы».
Наша продукция производится под контролем транснациональной корпорации «БСХ Хаусгерете ГмбХ», адрес штаб-квартиры: 81739
Мюнхен, Карл-Вери Штрассе 34, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).
Организацией, выполняющей функции иностранного изготовителя, уполномоченной изготовителем на основании договора с ним, явля-
ется ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул.
Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798.
5. Обязательные сведения о технических характеристиках прибора приведены на типовой табличке прибора или на его этикетке и/или
в сопроводительной документации.
6.
Аксессуары и средства по уходу
Для безупречного функционирования Вашей техники и ухода за ней производитель рекомендует использовать только оригинальные
аксессуары и средства по уходу. Оригинальные аксессуары разработаны производителем, они идеально подходят именно для Вашего
прибора. Оригинальные аксессуары и средства по уходу соответствуют самым высоким требованиям качества товарного знака Bosch,
они проходят заводские испытания для обеспечения максимальной надежности в работе. По всем вопросам, связанным с аксессуарами
и средствами по уходу для Вашей бытовой техники, Вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры или по телефону службы
поддержки.
7.
Гарантия изготовителя
Фирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами в Российской Федерации бытовой прибор гарантию в соответствии с дейс-
твующим законодательством РФ сроком 1 год. На приобретенный в Республике Беларусь бытовой прибор, к которому при покупке был
выдан гарантийный талон, действуют гарантийные условия, не противоречащие законодательству Республики Беларусь.
8.
Внимание! Важная информация для потребителей
Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-
ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением бытовых потребностей в офисе предприятия, учреждения или
организации. Использование прибора в целях, отличных от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации
прибора.
Наличие фирменной заводской типовой таблички на приборе обязательно! Пожалуйста, убедитесь в ее наличии и сохраните ее на при-
боре в течение всего срока службы прибора. Удаление таблички ведет к обезличению прибора и к возможным нарушениям правил его
эксплуатации.
Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если сервисной службой будет доказано, что они возникли после передачи
прибора потребителю вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки, хранения, действий тре тьих лиц, непреодолимой
силы (пожара, природной катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия иных посторонних факторов, а также
вследствие существенных нарушений технических требований, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе нестабильности
параметров элект росети, установленных ГОСТ 32144-2013.
Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремон те или предъявлении иных предусмотренных законом требований
убедительно просим Вас сохранять документы о покупке (чек, квитанцию, иные документы, подтверждающие дату и место покупки).
Соблюдение рекомендаций и указаний, содержащихся в инструк ции по эксплуатации (правилах пользования), поможет избежать проблем
в эксплуатации прибора и его обслуживании.
Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопроса о целесооб-
разности их замены или ремонта остается за службами сервиса.
9.
Информация о сервисе
В период и после истечения гарантийного срока наша Служба Сервиса, а также мастерские наших партнеров всегда готовы предложить
Вам свои услуги. Список адресов уполномоченных изготовителем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на
официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru.
Срок службы малых бытовых приборов (кроме кухонных комбайнов и пылесосов) составляет 2 года. Срок службы кухонных комбай-
нов и пылесосов составляет 5 лет. Срок службы изделия исчисляется с даты его покупки, либо при невозможности ее определения, с
даты изготовления изделия, нанесенной на типовую табличку изделия. В соответствии со стандартом изготовителя дата изготовления
маркируется FD ГГММ, где ГГ – год изготовления минус 1920, а ММ – месяц изготовления. Для определения года изготовления прибора
необходимо к 1920 прибавить число ГГ.
* Бесплатный круглосуточный телефон для звонков на территории РФ.
Пункты 1-2 заполняются только в случае, если эти данные не содержатся в документах о покупке изделия (кассовый чек и/или
товарный чек, товарная накладная).
Круглосуточный телефон службы поддержки*: 8 (800) 200-29-61
Официальный сайт в Интернете: www.bosch-home.ru
2. Модель _________________________________________________________
B34C065N1-1M00 03/2017
/