Krona VETTORE 60 IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
АВТОНОМНАЯ ГАЗОВАЯ
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
www.krona.ru
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
VETTORE
VETTORE 60 IX
Инструкция по установке и эксплуатацииИнструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за приобретение продукции KRONAsteel. Мы надеемся, что дан-
ный прибор оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей
кухне. Для правильной и безопасной эксплуатации прибора, пожалуйста, ознакомь-
тесь со всеми пунктами данной инструкции. Просим Вас сохранять эту инструкцию
на весь срок службы данного прибора.
В начале инструкции Вы узнаете о некоторых важных условиях безопасной работы
прибора. Чтобы Ваш прибор длительное время находился в прекрасном состоянии,
мы приводим множество полезных советов по уходу и чистке. Также эта инструкция
даёт некоторые советы по экономии электроэнергии.
На случай, если когда-нибудь в процессе эксплуатации прибора возникнут непо-
ладки, на последних страницах этой инструкции Вы сможете найти советы, как са-
мостоятельно устранить мелкие неисправности.
Ваш новый прибор изготовлен из высококачественных материалов и полностью
соответствует всем стандартам ЕЭС.
Наша бытовая техника постоянно совершенствуется, улучшаются характеристики
приборов, обновляется дизайн, поэтому рисунки и обозначения в инструкции могут
несколько отличаться от приобретённой Вами модели.
Желаем Вам приятного аппетита!
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV, ISO 9001,
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая размещена на варочной
поверхности снизу. Расшифровка серийного номера
В данном примере прибор изготовлен в августе 2019 года.
SPG / 201908 / 0001 - 50
код год месяц
производства
порядко-
вый
номер
в
партии
количество
данной спец-
ификации в
партии
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
1
Инструкция по установке и эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед подключением нового прибора ............................................................ 2
Указания по безопасности .............................................................................. 2
Рекомендации по утилизации ......................................................................... 5
Комплектация ................................................................................................. 5
Технические характеристики
газовых варочныхповерхностей ..................................................................... 6
ВАША НОВАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Управление газовой варочной поверхностью ................................................. 8
Газовые конфорки с электророзжигом
и термоэлементом системы защиты от утечки газа ........................................ 9
Выбор конфорки для приготовления блюд ....................................................10
Использование поддерживающих решеток для посуды ........................................11
УСТАНОВКА ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
Область установки .........................................................................................13
Крепление газовой варочной поверхности к столешнице .............................14
Подключение к системе газоснабжения ........................................................15
Подключение к электросети ..........................................................................16
Настройка на различные типы газа ................................................................16
Регулировка поступления воздуха в конфорки ..............................................17
Регулировка минимального пламени.............................................................17
ЧИСТКА И УХОД
Эмалированные части ...................................................................................17
Нержавеющая стальная поверхность ............................................................18
Поддерживающие решетки для посуды.........................................................18
Конфорки .......................................................................................................18
ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Устранение неисправностей ..........................................................................19
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ................... 23
ТМ KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Эшборн, 65760, Венче Билдинг, Мергенталераллее 10-12
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
2
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
НОВОГО ПРИБОРА
После снятия упаковки убедитесь, что
изделие и шнур питания не имеют по-
вреждений. В противном случае, прежде
чем подключать прибор к электрической
сети и газу, обратитесь к продавцу.
Имейте в виду, что изменение или по-
пытки изменения технических характе-
ристик данного изделия сопряжены с ри-
ском. Не разбирайте и не трогайте ничего
внутри газовой варочной поверхности.
При необходимости обращайтесь в
Службу сервиса.
Перед подключением убедитесь, что
Ваша газовая варочная поверхность
предназначена для работы с тем типом
газа (магистральный G20, сжиженный
G30/ G31), который к ней подается. Если
это требование не выполняется, то для
обеспечения безопасности и выпол-
нения местных официальных правил
следует обратиться к официально упол-
номоченному специалисту, который
выполнит установку газовой варочной
поверхности и ее переоборудование на
другой тип газа.
Информация, на какой газ настроена
Ваша газовая варочная поверхность,
приведена на тыльной стороне ее встра-
иваемой части рядом с местом подведе-
ния газа.
Использование газового прибора для
приготовления пищи приводит к повыше-
нию температуры и влажности в помеще-
нии, где установлен данный прибор.
Поэтому очень важно устанавливать
газовую варочную поверхность в таком
месте, где обеспечивается требуемый
уровень вентиляции. Интенсивное или
длительное использование оборудова-
ния может потребовать дополнительно-
го проветривания или более эффектив-
ной вентиляции, например, открытия
окна или увеличения скорости вентиля-
ции вытяжки.
Не рекомендуется устанавливать га-
зовую варочную поверхность в таком
месте, где имеются сильные сквозняки,
так как они могут задувать пламя в кон-
форках.
Внимание!
Во избежание поломки перед вклю-
чением газовой варочной по верх-
ности в холодное время года, необхо-
димо выдержать ее в рас пакованном
виде при комнатной температуре не
менее 2часов.
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
3
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Лица, пользующиеся газовой ва-
рочной поверхностью, обязаны знать
правила безопасного обращения с бы-
товыми газовыми и электрическими
приборами и внимательно изучить дан-
ную инструкцию.
Монтаж и подключение прибора к
электрической сети и сети газового
снабжения должны производиться толь-
ко квалифицированными специалиста-
ми с соблюдением инструкции и схем
подключения. Прибор должен быть под-
ключен к надежной системе заземления,
соответствующей действующим нормам
электрической безопасности. При любых
вмешательствах необходимо убедится,
что оборудование ОТКЛЮЧЕНО от элек-
трической сети.
Производитель снимает с себя любую
ответственность за ущерб, который мо-
жет быть причинен людям и имуществу,
в случае отсутствия или не качественно-
го заземления прибора.
Данная газовая варочная поверхность
может использоваться только взрослы-
ми. Следите за тем, чтобы дети не тро-
гали органы управления и не играли с
прибором.
Внешние компоненты оборудования
имеют открытое пламя и нагреваются до
высоких температур во время приготов-
ления пищи, оставаясь горячими в тече-
ние некоторого периода после выклю-
чения. Не разрешайте детям подходить
близко к оборудованию до тех пор, пока
оно не остынет.
При использовании близко располо-
женной к оборудованию электрической
розетки следите за тем, чтобы шнуры
электрических кабелей питания, ис-
пользуемых электробытовых приборов,
не касались тех участков газовой ва-
рочной поверхности, которые могут на-
греваться, и располагались достаточно
далеко от ее горячих частей. Провода
электропитания должны быть прикре-
плены к кухонному столу, чтобы они не
соприкасались с горячими частями га-
зовой варочной поверхности.
Периодически (не реже одного раза
в полгода) проверяйте состояние элек-
трического шнура питания и гибкого
шланга подвода газа (если газ подво-
дится гибким шлангом). При обнару-
жении каких либо дефектов: трещины,
следы оплавлений, затвердение ма-
териала, немедленно обращайтесь в
сервисную службу. Во избежание опас-
ности замену электрического шнура
питания должна производить сервис-
ная служба или аналогичный квалифи-
цированный персонал.
Данная газовая варочная поверхность
предназначена только для приготовле-
ния пищи, и ее никогда не следует ис-
пользовать для обогрева помещения,
для сушки белья над ней.
При перегреве жиры и масло легко
воспламеняются. Поэтому следует гото-
вить пищу в жире или в масле, например,
в случае жарки картофеля во фритюре,
только под непрерывным присмотром.
ЗНАЙТЕ! Нельзя тушить воспла-
менившееся масло или жир водой.
Посуду с воспламенившимся мас-
лом или жиром следует плотно
накрыть крышкой, или плотным
материалом, препятствующим до-
ступу кислорода к пламени.
Содержите оборудование в чистоте.
Остатки пищи могут явиться причиной
пожара.
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
4
Завершив пользование оборудова-
нием, убедитесь, что все органы управ-
ления газовой варочной поверхностью
(а при необходимости и подводящимся
газом) находятся в положении «ЗАКРЫ-
ТО» или «ВЫКЛЮЧЕНО».
В случае поломки отключите газовую
варочную поверхность от электрической
сети и сети газоснабжения.
Не эксплуатируйте неисправное обо-
рудование, это опасно. Не пытайтесь
самостоятельно чинить газовую вароч-
ную поверхность. Ремонт, выполняемый
неквалифицированными лицами, может
привести к повреждениям оборудова-
ния и несчастным случаям. Прежде все-
го, обратитесь к данной инструкции.
Если в ней отсутствует нужная Вам
информация, обратитесь в ближайший
сервисный центр. Ремонт данного обо-
рудования может выполняться только
уполномоченным сервисным центром.
Всегда требуйте использовать при ре-
монте фирменные запасные части.
При подключении газовой варочной
поверхности к источникам сжиженного
газа размещение и эксплуатация газо-
вых баллонов должны осуществляться
в соответствии с правилами пожарной
безопасности (в Российской Федерации
это ППБ 01-03 П.111).
ВНИМАНИЕ!
ЗАПРЕЩЕНО ПРОВЕРЯТЬ ГЕРМЕ-
ТИЧНОСТЬ СОЕДИНЕНИЙ И ИСКАТЬ
УТЕЧКИ ГАЗА С ПОМОЩЬЮ СПИЧЕК
И ДРУГОГО ОТКРЫТОГО ОГНЯ.
ВНИМАНИЕ!
При появлении в помещении запа-
ха газа необходимо закрыть общий
кран подачи газа (перекрыть вентиль
баллона), закрыть все краны газовой
варочной поверхности, открыть окна
и до устранения утечек не произво-
дить никаких действий, связанных
с огнем или искрообразованием: не
зажигать спички, не курить, не вклю-
чать / выключать освещение и элек-
троприборы и т. п.
При невозможности обнаружения и
устранения утечки газа необходимо
немедленно вызвать аварийную га-
зовую службу.
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
5
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Все материалы, используе мые при
изготовлении газовой варочной поверх-
ности, являются экологически прием-
лемыми и допускают вторичную пере-
работку. Соблюдайте правила охраны
окружающей среды и используйте соот-
ветствующие способы раздельного спо-
соба сбора отходов.
Подержанные или пришедшие в не-
годность приборы не являются беспо-
лезными отходами. Различные материа-
лы, используемые в конструкции Вашего
прибора, могут быть утилизированы.
Для получения информации о возмож-
ностях утилизации обратитесь к своему
продавцу или же в местный администра-
тивный орган.
Перед сдачей газовой варочной по-
верхности на слом помните, что, попав в
детские руки, она может привести к не-
счастному случаю. Позаботьтесь о том,
чтобы сделать ее максимально безопас-
ной. Обрежьте шнур электропитания и
приведите оборудование в неработо-
способное состояние.
Точно выполняйте указания, которые
приведены в данной инструкции.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Ваша газовая варочная поверхность
относится к категории встраиваемой
техники.
Заводская табличка с обозначением
модели газовой варочной поверхности
находится на тыльной стороне ее встра-
иваемой части, там же расположена и
табличка с указанием типа газа, на ра-
боту с которым настроена Ваша модель
(G 20, G30/G31).
В комплект* газовой варочной поверх-
ности входят:
Газовая варочная поверхность - 1 шт.
Штуцеры для подключения
к различным газовым
источникам - 2 шт.
Дополнительные жиклеры
для баллонного газа - 4 шт.
Скоба для крепления
к кухонной мебели - 4 шт.
Уплотнительная прокладка - 1 шт.
Решетки чугунные - 2 шт.
(* Комплектация изделия может быть
изменена без предварительного
уведомления).
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных тем-
ператур и воздействия солнечных лу-
чей. При хранении необходимо избегать
резкого перепада температур. Хранить
без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде-
ние и любые механические воздействия
на упаковку при транспортировке.
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
6
Это оборудование соответствует сле-
дующим стандартам ЕЭС:
90/396/ЕЕС — по газовому обору-
дованию;
73/23/ЕЕС — по низкому напряжению;
89/336/ЕЕС — по электромагнитной
совместимости;
93/68ЕС — по общим стандартам;
89/109ЕС по материалам или
объектам, которые могут входить в
контакт с пищевыми продуктами.
Напряжение питания системы элек-
тророзжига: 220–240 В~, 50–60 Гц.
Класс защиты 1.
Размеры газовых варочных поверхностей, мм
Модель VETTORE 60
Размеры варочной поверхности Ширина Гл у б и н а Высота
Размеры видимой части 582 500 58
Размеры выреза для встраивания 560 480
Мощность газовых конфорок/Диаметр жиклеров
Мощность газовых конфорок (общая) – 8,3 кВт
Параметр Мощность Диаметр жиклёров Расход газа
Тип конфорки
Макс/
мин
Магистраль-
ный газ G20
(2,0 кПа)
Сжиженный
газ G30
(2,8–3,0 кПа)
Магистраль-
ный газ
G20
Сжижен-
ный газ
G30
кВт мм мм м
3
г/ч
Малая конфорка 1,0 0.72 0,50 0,095 73
Средняя конфорка 1,75 0.97 0,65 0,167 127
WOK-конфорка 3,8 1,15 0,98 0,362 277
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАЗОВЫХ ВАРОЧНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Вес нетто, кг: 14,0.
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
7
Общий вид модификаций представлен на рис. 1, где соответствующими номера-
ми позиций отмечены следующие элементы:
ВАША НОВАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
Модель VETTORE 60
Газовые варочные поверхности, пред-
ставленные в данной инструкции по экс-
плуатации соответствуют требованиям
ТР ТС 016/2011 «О безопасности аппара-
тов, работающих на газообразном топ-
ливе», ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования», ТР ТС
020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств».
Информация о сертификации продукции
1. WOK-конфорка.
2. Средняя конфорка.
3. Малая конфорка.
4. Поддерживающая решетка.
5. Ручки управления газовыми
кранами.
4 5
2
2
3
1
Рис. 1
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
8
Поток газа к конфоркам (мощность
конфорок) регулируется ручками управ-
ления газовыми конфорками (рис. 2), ко-
торые, в свою очередь, управляют кра-
нами.
Символы пламени «Максимальное пла-
мя» , «Минимальное пламя» и символ
«Выключено» нанесены на варочной
панели возле ручек управления. Рядом с
символом «Максимальное пламя» нане-
сен символ «искры розжига» , что свиде-
тельствует об оборудовании моделей ав-
томатической системой электророзжига.
Внимание! Все рабочие поло-
жения ручки управления должны
выбираться в интервале между
символами «Максимальное пла-
мя» и «Минимальное пламя» .
Между этими положениями осу-
ществляется плавная регулиров-
ка непрерывной, устойчивой по-
дачи газа к конфоркам. Ни в коем
случае не выбирайте рабочее по-
ложение в интервале между сим-
волами «Максимальное пламя»
и «Выключено» .
С целью удобства контроля величины
пламени конфорки, зажигайте газ до
того, как ставить на решетку емкость для
приготовления пищи.
На рассматриваемой в данной ин-
струкции модели установлены газо-
вые конфорки с электророзжигом и
системой защиты от утечки газа (газ-
контроль). Общий вид разобранной
на составные части газовой конфор-
ки представлен на рис. 3. В ее составе
можно выделить следующие элементы:
1. Колпачок конфорки.
2. Рассекатель пламени.
3. Свеча розжига.
4. Термоэлемент «газ-контроля».
Рассмотрим особенности зажигания
газа в конфорках в том и другом случаях.
Рис. 3
УПРАВЛЕНИЕ ГАЗОВОЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
9
ГАЗОВЫЕ КОНФОРКИ
С ЭЛЕКТРОРОЗЖИГОМ И
ТЕРМОЭЛЕМЕНТОМ СИСТЕМЫ
ЗАЩИТЫ ОТ УТЕЧКИ ГАЗА
Ваша модель оборудована системой
защиты от утечки газа («газ-контроль»).
Системы управления конфорками осна-
щены предохрани тельными клапанами,
которые отключают подачу газа, в си-
туациях, когда пламя конфорки по каким
либо причинам случайно погасло. Дат-
чиками предохранительных клапанов
служат термоэлементы (позиция 4 на
рис. 3), установленные на каждой кон-
форке соответствующей модели. Пока
термоэлемент горячий предохрани-
тельный клапан открыт, газ беспрепят-
ственно поступает в конфорку и горит.
Как только газ, по какой либо причине,
случайно гаснет, термоэлемент осты-
вает, что служит для предохранитель-
ного клапана сигналом на перекрытие
поступления газа в соответствующую
конфорку. Таким образом, перекрыва-
ется доступ несгоревшему газу в Вашу
кухню.
Чтобы зажечь пламя в конфор-
ке, оборудованной системой за-
щиты от утечки газа, нажмите руч-
ку управления выбранной газовой
конфоркой и, удерживая нажа-
той, поверните ее против часовой
стрелки до символа «Максималь-
ное пламя» , что соответствует
максимальной подаче газа. Не
пытайтесь повернуть ручку управ-
ления, не нажав на неё, это может
привести к выходу из строя газо-
вого вентиля.
Удерживайте ручку управления нажа-
той, примерно, в течение 10 секунд. Это
время необходимо для нагрева термоэ-
лемента и открытия предохранительно-
го клапана.
Если пламя в конфорке все же гаснет
когда Вы отпускаете ручку управления
выбранной газовой конфоркой, повер-
ните ее в положение «Выключено» и
повторите операцию заново, однако на
этот раз после розжига пламени в кон-
форке удерживайте ручку управления в
нажатом состоянии несколько большее
время при несколько большем пламени.
Когда пламя в конфорке начнет гореть
устойчиво, отрегулируйте его вращени-
ем ручки управления до требуемой ин-
тенсивности.
Чтобы потушить пламя поверните руч-
ку управления выбранной газовой кон-
форки вправо до положения «Выключе-
но» (см. рис. 2).
ВНИМАНИЕ! Не включайте элек-
тророзжиг на время более 15 сек.
Если конфорка все еще не загоре-
лась по прошествии этого времени,
или она случайно погасла, подожди-
те одну минуту перед повторным
действием.
Если конфорка не зажигается по-
сле нескольких попыток, проверьте,
в правильном ли положении нахо-
дится колпачок (позиция 1 на рис. 3)
и рассекатель (позиция 2 на рис. 3)
газовой конфорки.
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
10
Обратите внимание:
Если в местных условиях в сети
подачи газа давление больше нор-
мативного, то конфорка зажигается
легче при меньшей подаче газа. В
связи с этим мы рекомендуем Вам
зажигать газ перед тем как ставить
посуду на плиту, и при розжиге кон-
форки ручку управления устанавли-
вать между символами «Максималь-
ное пламя» и «Минимальное пламя»
или в положение «Минимальное
пламя» .
ВЫБОР КОНФОРКИ
ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД
Символы, напечатанные рядом с руч-
ками управления газовыми конфорками
(рис. 2) указывают, какие ручки управля-
ют какой конфоркой.
Конфорка, управляемая данной руч-
кой, условно отмечена на символе за-
темненным сектором.
Для того, чтобы обеспечить меньшее
потребление газа и более высокую эф-
фективность использования конфорок,
пользуйтесь только посудой с плоским
дном, имеющей соответствующий кон-
форкам размер. Интенсивность пламе-
ни конфорок и размеры посуды нужно
выбирать таким образом, чтобы пламя
не выходило за ее края и не «лизало» бо-
ковые стенки. Рекомендуемое исполь-
зование конфорок в зависимости от раз-
меров посуды представлено в табл. 1.
Пользуйтесь посудой с крышками
это значительно сократит время приго-
товления.
После закипания жидкости уменьшите
интенсивность пламени до такой степе-
ни, чтобы она была лишь достаточной
для поддержания кипения, и не при-
шлось бы снимать или сдвигать крышку.
Таблица 1
Конфорка
Минимальный
диаметр посуды
Максимальный
диаметр посуды
Ближняя правая 60 мм и менее 140 мм
Дальняя правая 160 мм 200 мм
Дальняя левая 160 мм 200 мм
Ближняя левая 240 мм 260 мм
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПОДДЕРЖИВАЮЩИХ
РЕШЕТОК ДЛЯ ПОСУДЫ
Поддерживающие решетки для по-
суды на газовую варочную поверхность
разработаны для того, чтобы обеспе-
чить горизонтальное, устойчивое раз-
мещение посуды над конфорками и тем
самым сделать эксплуатацию газовой
варочной поверхности удобной и безо-
пасной. Каждый раз, когда Вы исполь-
зуете газовую варочную поверхность,
проверьте, чтобы решетки на ней рас-
полагались устойчиво. Также проверьте,
чтобы резиновые опоры снизу решеток
правильно размещались и не были по-
вреждены.
Вид чугунных поддерживающих реше-
ток представлен позицией 4 на рис. 1.
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
12
УСТАНОВКА ГАЗОВОЙ
ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Инструкция по установке должна
использоваться только квалифи-
цированным персоналом.
Оборудование должно быть установ-
лено правильно в соответствии с дей-
ствующими стандартами.
Поверхность для встраивания должна
выдерживать температуру до 100°С.
Любые действия нужно выполнять с
оборудованием, отключенным от газо-
вой магистрали и электросети.
Удаление побочных продуктов
сгорания и место установки
Оборудование должно быть установ-
лено и использоваться в подходящей
среде и в соответствии с действующими
стандартами.
Установщик должен соблюдать имею-
щиеся законы относительно вентиляции
и удаления побочных продуктов сгора-
ния.
Помните, что объем воздуха, требуе-
мый для сгорания газа, составляет 2 м
3
/
час на киловатт мощности конфорок.
Удаление побочных продуктов
сгорания
Газовое оборудование выделяет по-
бочные продукты сгорания, которые
необходимо удалять с помощью вен-
тиляции и через кухонную вытяжку (см.
рис. 5).
На рис. 5 показаны следующие компо-
ненты:
А — Естественный приток воздуха.
Е — Вентиляция.
С — Кухонная вытяжка для удаления
продуктов сгорания.
Рис. 5
A
E
C
650 mm
ВНИМАНИЕ! Минимальное расстоя-
ние между газовой варочной поверх-
ностью и вытяжкой зависит от модели
используемой вытяжки, но не должно
быть менее 650 мм. Точное значение
высоты установки указано в инструк-
ции по эксплуатации вытяжки.
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
13
Область установки
Газовое оборудование должно быть
установлено в месте с естественным
притоком воздуха, необходимого для
сгорания газа (стандарты UNI-CIG 7129
и 7131). При этом должны соблюдаться
все нормы и правила установки быто-
вого газового оборудования, предусмо-
тренные в стране, где приобретено и
устанавливается данное оборудование.
Газовая варочная поверхность может
быть установлена в любую кухонную ме-
бель, которая способна противостоять
высокой температуре не менее 100
градусов. Размеры ниши-выреза, кото-
рая будет сделана в поверхности корпу-
са мебели (столешнице) и минимальные
расстояния между задней частью и при-
легающими с боков поверхностями обо-
значены на рис. 6. На рис. 7, показана
схема крепления газовой варочной по-
верхности к столешнице.
Пожалуйста, помните:
Чтобы гарантировать циркуляцию воз-
духа в достаточной степени, под газо-
вой варочной поверхностью необходимо
оставить расстояния D не менее 10 мм
до любого выдвижного ящика, любой
перегородки или духовки, которые могут
располагаться под газовой варочной по-
верхностью.
Если газовая варочная поверхность
устанавливается вместе с духовкой, не-
обходимо следовать инструкциям изго-
товителя духовки, и обеспечить венти-
ляцию, как показано на рис. 8. При этом
размеры зазоров С и Е должны быть не
менее 30 и 10 мм, соответственно.
В любом случае, если духовка яв-
ляется газовой, то обе части обору-
дования должны быть связаны с га-
зовой магистралью и электрической
цепью независимо.
Рис. 6. Схема встраивания
VETTORE 60
500
582
555
50 min
50 min
560
55
58
480
475
Рис. 7
Схема в большем масштабе
представлена на стр. 21
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
14
Крепление газовой варочной
поверхности к столешнице
Сделайте вырез в кухонном рабочем
столе в соответствии с заданными раз-
мерами, показанными на рис. 6.
Древесные волокна, которые ис-
пользуются при изготовлении рабочей
поверхности столов (столешницы), от-
носительно быстро набухают при на-
мокании. Поэтому нанесите на торце-
вую поверхность выреза специальный
клей или герметик, защищающий эту
поверхность от пара или конденсирую-
щейся влаги, которая может появляться
с нижней стороны кухонного рабочего
стола.
Прежде чем монтировать газовую
варочную поверхность в подготовлен-
ную для нее нишу (см. рис. 6) необхо-
димо прикрепить прилагаемую клея-
щуюся уплотнительную прокладку С по
нижнему краю варочной поверхности.
Крепить прокладку необходимо равно-
мерно по всему периметру, не допуская
ни разрывов, ни наложений. Для этого
снимите поддерживающие решетки
для посуды, колпачки и рассекатели
пламени и переверните газовую вароч-
ную поверхность, следя за тем, чтобы
не повредить свечи розжига и термо-
элементы «газонтроля». Приклейте
уплотнительную прокладку С по углу-
блению нижнего края газовой варочной
поверхности.
Поместите варочную поверхность в
подготовленную для нее нишу ровно по-
середине, придерживая ее снизу. Затем
нажмите на нее вниз так, чтобы газовая
варочная поверхность устойчиво опира-
лась на мебель. Эту операцию удобнее
выполнять вдвоем, чтобы не сместить
уплотнительную прокладку С.
Закрепите газовую варочную поверх-
ность к корпусу столешницы с помощью
входящих в комплект поставки скоб А и
шурупов В (рис. 7).
Если изолирующая уплотнительная
прокладка С поставлена правильно, она
обеспечит полную защиту от проникно-
вения жидкости под газовую варочную
поверхность. Это особенно актуально
при проведении работ по очистке и ухо-
ду за варочной поверхностью.
Рис. 8
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
15
Подключение к
системе газоснабжения
Газовое оборудование подклю-
чается исключительно предста-
вителем государственной газовой
службы Вашего района. О под-
ключении газового оборудова-
ния должен быть составлен акт на
фирменном бланке в двух экзем-
плярах, один из которых должен
остаться у пользователя.
Подключение подачи газа должно вы-
полняться в соответствии с действую-
щими нормами страны, где устанавли-
вается газовая варочная поверхность,
квалифицированными специалистами.
На конце подводящего трубопровода
необходимо предусмотреть установку
предохранительного крана.
Данное оборудование прошло завод-
ские приемочные испытания и настрое-
но на работу с газом того типа, который
указан на паспортной табличке. Эта та-
бличка находится на тыльной стороне
газовой варочной поверхности рядом
с присоединительным газопроводом.
Удостоверьтесь в соответствии типа по-
даваемого газа типу газа, указанного в
паспортной табличке.
Если такое соответствие отсутствует
следуйте указаниям, приведенным в пун-
кте «Настройка на различные типы газа».
Для обеспечения максимальной отда-
чи и минимального расхода следите за
тем, чтобы давление подачи газа соот-
ветствовало следующим значениям:
магистральный: G20 — 2,0 кПа,
сжиженный: G30 — 2,8— 3,0 кПа,
G31 — 3,7 кПа,
или было близко к ним.
В случае если давление используемо-
го газа отличается от рекомендованных
значений (или подвергается колебани-
ям), необходимо установить на входном
трубопроводе соответствующий регуля-
тор давления.
Выполните подключение к системе
газоснабжения, пользуясь жесткой ме-
таллической трубой и муфтами, или
посредством гибкой трубы из нержа-
веющей стали, соответствующими дей-
ствующим нормам. Проследите за тем,
чтобы используемые гибкие металличе-
ские трубы не входили в контакт с пере-
мещающимися частями, не были зажаты
и не были повреждены.
Присоединительный газопровод газо-
вой варочной поверхности имеет наруж-
ную резьбу 1/2". Выполняйте подключе-
ние, стараясь исключить любое силовое
воздействие на варочную поверхность.
ВНИМАНИЕ!
По завершению установки обяза-
тельно проверьте герметичность
соединений, пользуясь мыльным
раствором.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять такого
рода проверку при включенном
пламени.
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
16
Подключение к электросети
Данное оборудование предназначено
для работы при однофазном напряже-
нии питания 220–230 В~, 5060 Гц. Под-
ключение должно выполняться в соот-
ветствии с действующими нормами и
предписаниями действующих законов.
Вилка и шнур, используемые для под-
ключения, должны соответствовать стан-
дартам и выдерживать мощность, потре-
бляемую оборудованием.
Заземляющий провод елто-зеленый)
не должен размыкаться выключателем.
В любом случае питающий шнур дол-
жен располагаться таким образом, что-
бы ни в одной его точке не достигалась
температура на 50°С выше температуры
окружающей.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте бытовые удли-
нители и т.п. для соединения с
сетью, поскольку они могут пере-
греться и воспламениться.
Оборудование обязательно долж-
но быть заземлено. Изготовитель
не несет никакой ответственности,
если это условие не выполнено.
При повреждении электрического
шнура, его замену должен произ-
водить квалифицированный спе-
циалист сервисной службы.
В случае замены шнура питания не-
обходимо использовать только шнуры,
обеспечивающие работу при имеющей-
ся нагрузке и температуре эксплуатации.
Кроме того, необходимо, чтобы провод
заземления (желто-зеленый) был на 20
мм длиннее, чем другие. На данном обо-
рудовании применяется шнур сечением:
3 х 0,75 мм .
НАСТРОЙКА НА
РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
Если тип газа, который Вы будете ис-
пользовать, отличается от того, на кото-
рый настроена Ваша газовая варочная
поверхность (см. маркировку на нижней
стороне газовой варочной поверхности),
необходимо заменить газовые жиклеры.
Делают это следующим образом:
Снимите поддерживающие решет-
ки для посуды и выньте рассекатели
пламени с колпачками из гнезд;
Выверните жиклеры «J» (см. рис. 9)
торцевым ключом на 7мм и замените
их подходящими (см. таблицу «Диа-
метры жиклеров, мм»). Жиклеры
маркируются указанием диаметра
отверстия в миллиметрах в верхней
части жиклера;
Аккуратно соберите все компоненты
газовой варочной поверхности в об-
ратном порядке.
Напоминаем: если давление газа
отличается от указанного в табли-
це, необходимо установить подхо-
дящий регулятор давления в соот-
ветствии с местными стандартами
пользования газовой сетью.
Инструкция по установке и эксплуатации Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
17
Регулировка поступления
воздуха в конфорки
Такая регулировка не требуется.
Рис. 9
Регулировка минимального пламени
Эта регулировка производится после
замены жиклеров или при необходимо-
сти. Последовательность действий при
регулировке следующая:
Зажгите конфорку и поверните руч-
ку управления газовой конфоркой до
положения «Минимальное пламя» .
Снимите ручку управления с вентиля.
Вставьте маленькую отвертку с пло-
ским жалом в стержень вентиля (см.
рис. 10). В вентилях, оборудованных
предохранительным клапаном си-
стемы «газ-контроль», регулировоч-
ный винт может находиться снаружи
стержня вентиля.
Чтобы увеличить пламя откручи-
вайте винт регулировки, или за-
кручивайте его, чтобы уменьшить
пламя. Регулировка произведена
качественно, если пламя вокруг
всей конфорки является ровным и
правильным, а его высота составля-
ет примерно 34 мм.
При использовании сжиженного
газа регулировочный винт должен
быть закручен до конца.
Проверьте, чтобы пламя не гасло
при резком переключении с «Мак-
симального пламени» на «Мини-
мальное пламя» и наоборот
При несрабатывании системы без-
опасности «газ-контроль» при ми-
нимальном поступлении газа в кон-
форку, увеличьте его поступление
регулировочным винтом.
Проверьте правильность регулиров-
ки, оставив конфорку работать в те-
чение нескольких минут. Увеличьте
минимум, если она гаснет.
ЧИСТКА И УХОД
Перед выполнением любых операций
по уходу за газовой варочной поверхно-
стью обязательно отключите ее от элек-
трической сети и дайте ей остыть. Для
того, чтобы держать варочную поверх-
ность в хорошем состоянии, чистите ее
после каждого применения.
Эмалированные части
Все эмалированные части необходи-
мо мыть только губкой с мыльной водой,
или предназначенными для этого специ-
альными неабразивными средствами,
имеющимися в продаже. Не используй-
те для ухода за эмалированными дета-
лями металлические мочалки, абразив-
ные средства и средства по удалению
пятен для ванн или раковин.
Перед установкой высушивайте вы-
мытые части полностью, или вытирайте
насухо.
Инструкция по установке и эксплуатации
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
18
Нержавеющая стальная
поверхность
Нержавеющая сталь может потемнеть
при длительном контакте с водой или
агрессивными чистящими средствами,
содержащими едкий натр или фосфор.
Поэтому качество ее состояния должно
быть предметом Вашего внимания.
Нержавеющая стальная поверхность
должна очищаться только влажной тка-
нью со специальными средствами. После
ополаскивания, высушите ее замшей,
если возможно, или мягкой тканью.
Для достижения наилучшего эффекта
мы рекомендуем Вам использовать спе-
циальное фирменное профессиональ-
ное средство по уходу за нержавеющей
сталью.
Поддерживающие решетки
для посуды
Для чистки используйте губку, воду и
мыло, однако чистите решетки только
в холодном состоянии. Не используйте
абразивные материалы или режущий
инструмент.
Конфорки
Конфорки, состоящие из двух частей
— колпачка и рассекателя, могут быть
сняты, очищены и вымыты с применени-
ем подходящих средств.
У моделей с автоматическим розжи-
гом в области конфорок расположены
керамические свечи розжига, внутри ко-
торых помещены металлические элек-
троды (элемент «Е» на рис. 10).
А у моделей, оборудованных системой
«газ-контроль», кроме того, в области
конфорок размещены термоэлементы
(элемент «Т» на рис. 10) этой системы, яв-
ляющиеся датчиками предохранительных
клапанов.
Для того чтобы системы автома-
тического розжига конфорок и «газ-
контроля» работали надежно, перио-
дически производите чистку свечи
розжига и термоэлемента газовой ва-
рочной поверхности, соблюдая при этом
предельную осторожность.
Внимание!
Чтобы не повредить электророз-
жига, не используйте его, когда
рассекатели пламени сняты.
После чистки и мытья элементов кон-
форок их нужно полностью высушить
и аккуратно и правильно установить на
свои места.
Рис. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Krona VETTORE 60 IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ