Samsung PM32F-BC Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя
Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без предварительного
уведомления с целью усовершенствования.
Рекомендуемая продолжительность использования для моделей PM32F-BC составляет не более 16 часов в
день. Использование устройства более 16 часов в день может привести к аннулированию гарантии.
Данное изделие включает цифровой дисплей с сенсорной функцией. Из-за наличия датчика прикосновения
могут возникать волновые феномены (муаровый узор) в зависимости от типа воспроизводимого контента.
(Например, если в воспроизводимом контенте присутствуют точечные структуры.)
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
PM32F-BC / PM55F-BC
2
Содержание
Содержание
01. Безопасность
Меры безопасности 5
Электрическая часть и безопасность 5
Установка 6
Эксплуатация 7
Хранение 8
Чистка 9
Меры предосторожности при обращении с панелью 9
02. Настройка устройства
Установка 10
Комплектация 10
Детали 11
Задняя сторона 12
Подключение сенсорного покрытия 14
Замок для защиты от краж 15
Пульт дистанционного управления 16
Руководство по установке 18
Внешнее подключение 21
Описание проблем и рекомендованные действия 21
Подключение кабелей 21
Коды управления 23
Подключение к ПК 32
Подключение через кабель AV 35
Подключение через сетевой кабель 37
Выбор источника 37
03. Программное обеспечение для ПК
(Multiple Display Control)
Установка и удаление 38
Установка 38
Удаление 38
Подключение 39
Использование кабеля RS232C 39
Использование кабеля Ethernet 39
04. Домашний экран
Проиг-тель 41
Просмотр содержимого 41
При воспроизведении содержимого 42
Форматы файлов, совместимые с проигрывателем 42
Расписание 47
Запуск URL-адреса 47
Настройки запуска URL-адреса 47
Клонировать продукт 47
Если файл-дубликат не найден на внешнем запоминающем
устройстве 47
Если файл-дубликат найден на внешнем запоминающем
устройстве 48
Настройки ID 48
ИД устройства 48
Автоустановка ID устр. 48
Кабель подключения к ПК 48
Видеотабло 49
Видеотабло 49
Состояние сети 49
Реж. изображения 50
Таймер вкл./выкл. 50
Таймер включения 50
Таймер выключения 51
Управление выходными днями 51
Бегущая строка 51
Утверждение подключенного устройства с сервера 52
05. Меню
Настройка экрана 54
Настройка отображения на экране 58
Регулировка звука 60
Сеть 61
Настройки сети (проводной) 63
Настройка сети (беспроводной) 65
WPS(PBC) 66
Система 67
Anynet+ (HDMI-CEC) 72
3
Содержание
Поддержка 74
06. Устранение неполадок
Прежде чем обращаться 75
Обнаружение неисправностей 75
Разрешение экрана 75
Описание проблем и рекомендованные действия 76
07. Приложение
Технические характеристики 82
Общие 82
Таблица стандартных режимов сигнала 84
Ответственность за платные услуги (стоимость услуг для
клиентов) 86
В изделии не обнаружено неисправностей 86
Повреждение изделия по вине клиента 86
Прочее 86
Оптимальное качество изображения и предотвращение
появления остаточного изображения 87
Оптимальное качество изображения 87
Предотвращение появления остаточного изображения 87
Предотвращение появления остаточного изображения 88
Лицензия 89
4
О руководстве
О руководстве
Авторские права
Содержание этого руководства может изменяться без уведомления для улучшения качества
изделия.
© 2015 Samsung Electronics
Авторские права на это руководство принадлежат компании Samsung Electronics.
Использование или воспроизведение данного руководства целиком или его отдельных частей без
разрешения Samsung Electronics запрещено.
Microsoft, Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation.
VESA, DPM и DDC являются зарегистрированными торговыми марками Video Electronics Standards
Association.
Все остальные торговые марки принадлежат их владельцам.
Плата за обслуживание может взиматься в следующих случаях:
a если вы вызовите специалиста и он не обнаружит неисправности устройства (это
возможно, если вы не ознакомились с настоящим руководством).
b если вы передадите устройство в ремонтный центр и его специалисты не обнаружат
неисправности устройства (это возможно, если вы не ознакомились с настоящим
руководством).
Размер этой платы будет сообщен вам перед тем, как сотрудник компании выедет на место
проведения обслуживания.
Символы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение инструкций может привести к травмированию или смертельному исходу.
ОСТОРОЖНО
При несоблюдении инструкций возможны травмирование или причинение материального ущерба.
Примечание
Следует соблюдать инструкции, отмеченные этим символом.
5
Глава 1. Безопасность
Безопасность
Меры безопасности
ОСТОРОЖНО
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ.
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ)
ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ПРОИЗВОДИТЬСЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Электрическая часть и безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте поврежденный кабель или вилку питания либо ненадежно закрепленную розетку
питания.
В противном случае возможно поражение электрическим током или возгорание.
Не подключайте несколько изделий к одной розетке электросети.
Перегрев розетки электросети может стать причиной пожара.
Не трогайте кабель питания влажными руками. При несоблюдении этого требования возможно
поражение электрическим током.
Полностью вставляйте вилку, чтобы она была надежно зафиксирована.
Ненадежное соединение может стать причиной пожара.
Кабель питания следует подключать к заземленной розетке (только устройства с изоляцией типа 1).
В противном случае возможно поражение электрическим током или травмирование.
Не перегибайте и не натягивайте кабель питания. Не оставляйте кабель питания под тяжелыми
предметами.
Повреждение кабеля может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
Не прокладывайте кабель питания и не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
С помощью сухой ткани удалите пыль вокруг контактов вилки питания или розетки электросети.
Накопившаяся пыль может привести к возгоранию.
ОСТОРОЖНО
Не отключайте кабель питания во время использования изделия.
Возможно повреждение изделия или поражение электрическим током.
Используйте только кабель питания, прилагаемый к изделию Samsung. Не используйте кабель
питания с другими изделиями.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При подключении кабеля питания оставляйте свободный доступ к розетке электросети.
При возникновении проблем с изделием отключите кабель питания, чтобы отключить энергию.
Изделие нельзя полностью отключить, используя только кнопку питания на пульте
дистанционного управления.
При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку.
В противном случае возможно поражение электрическим током или возгорание.
6
Глава 1. Безопасность
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не помещайте свечи, средства, отпугивающие насекомых, или сигареты на изделие. Не
устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.
Накопившаяся пыль может привести к возгоранию.
Установка настенного крепления должна выполняться квалифицированным специалистом.
Установка неспециалистом может стать причиной травм.
Используйте только утвержденные подставки.
Не устанавливайте изделие в плохо вентилируемых местах, например на книжных полках или в
шкафах.
Повышенная температура внутри изделия может стать причиной возгорания.
Расстояние между изделием и стеной должно составлять не менее 10 см для обеспечения
вентиляции.
Повышенная температура внутри изделия может стать причиной возгорания.
Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям.
Вследствие контакта с упаковкой дети могут задохнуться.
Не устанавливайте изделие на нестабильные или вибрирующие поверхности (ненадежно
закрепленные полки, наклонные поверхности и т. д.).
Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы.
Использование изделия в местах с повышенной вибрацией может стать причиной повреждения
изделия или пожара.
Не устанавливайте изделие в транспортных средствах или в местах с повышенной запыленностью,
влажностью (капающая вода и т. д.), содержанием в воздухе масляных веществ или дыма.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей или тепла, не размещайте его возле
горячих объектов, например печей.
Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание.
Не устанавливайте изделие в местах, доступным маленьким детям.
Изделие может упасть и травмировать детей.
Так как передняя часть изделия тяжелее, устанавливайте изделие на ровную устойчивую
поверхность.
Пищевое масло, например соевое, может повредить устройство или привести к его деформации. Не
устанавливайте устройство в кухне или неподалеку от кухонного стола.
ОСТОРОЖНО
Не уроните изделие во время его перемещения.
Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
Не кладите изделие лицевой стороной вниз.
Возможно повреждение экрана.
Перед установкой изделия на шкаф или полку убедитесь в том, что нижний край лицевой стороны
изделия не выступает за край шкафа или полки.
Возможно падение и повреждение изделия и/или травмы.
Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера.
Аккуратно разместите изделие на поверхности.
Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
Установка изделия в неподходящих местах (в местах, характеризующихся наличием большого
количества мелкодисперсной пыли, химических веществ, высокой влажности или повышенной
температуры, или в местах, где изделие должно непрерывно работать в течение длительного
времени) может серьезно сказаться на работе изделия.
При установке изделия в таких местах следует проконсультироваться в сервисном центре
Samsung.
7
Глава 1. Безопасность
Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внутри изделия есть детали, находящиеся под высоким напряжением. Никогда не разбирайте, не
чините и не модифицируйте изделие самостоятельно.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung.
При перемещении изделия отключите выключатель питания и отсоедините кабель питания и все
остальные подключенные кабели.
Повреждение кабеля может стать причиной возгорания или поражения электрическим током.
Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите кабель
питания и обратитесь в сервисный центр Samsung.
В противном случае возможно поражение электрическим током или возгорание.
Не позволяйте детям повисать на изделии или забираться на него.
Дети могут получить повреждения или серьезные травмы.
Если вы уроните изделие или оно будет повреждено, выключите изделие при помощи выключателя
питания и отсоедините кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение электрическим
током.
Не помещайте тяжелые объекты или привлекательные для детей предметы (игрушки, сладости и т.
д.) на изделие.
Изделие или тяжелые объекты могут упасть, если дети попытаются достать игрушки или
сладости, что может привести к серьезным травмам.
Во время грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания от розетки.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не роняйте предметы на изделие и не подвергайте его ударным воздействиям.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не перемещайте изделие, взявшись за кабель питания или любой другой кабель.
Повреждения кабеля может стать причиной повреждения изделия, поражения электрическим
током или возгорания.
При утечке газа не касайтесь изделия или вилки кабеля питания. Немедленно проветрите
помещение.
Искры могут стать причиной взрыва или возгорания.
Не поднимайте и не передвигайте изделие за кабель питания или любой другой кабель.
Повреждения кабеля может стать причиной повреждения изделия, поражения электрическим
током или возгорания.
Не пользуйтесь воспламеняющимися аэрозольными спреями или огнеопасными веществами рядом
с изделием и не храните их поблизости от изделия.
Это может стать причиной взрыва или возгорания.
Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы, например скатертью или
занавеской.
Повышенная температура внутри изделия может стать причиной возгорания.
Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты, заколки и т. д.) или
легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, спички и т. д.) в изделие (через вентиляционные
отверстия или порты ввода-вывода и т. д.).
При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания от сетевой розетки.
Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
Это может стать причиной повреждения изделия, поражения электрическим током или
возгорания.
Не ставьте на изделие емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические предметы.
При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить
изделие и отключить кабель питания от сетевой розетки.
Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.
Это может стать причиной повреждения изделия, поражения электрическим током или
возгорания.
8
Глава 1. Безопасность
ОСТОРОЖНО
Оставление на экране неподвижного изображения в течение долгого времени может привести к
появлению остаточного изображения или дефектных пикселов.
Включите режим энергосбережения или заставку с изменяющимся изображением, если не
собираетесь использовать изделие в течение длительного периода времени.
Отключайте кабель питания от сетевой розетки, если вы не планируете использовать изделие в
течение длительного времени (отпуск и т. д.).
Собравшаяся пыль и нагрев могут стать причиной возгорания, поражения электрическим током
или утечки тока.
Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту обновления экрана.
В противном случае возможно ухудшение зрения.
Не переворачивайте изделие нижней стороной вверх и не перемещайте его, держа за подставку.
Существует вероятность падения и повреждения изделия, а также возникновения травмы.
Если смотреть на экран с близкого расстояния в течение длительного времени, возможно ухудшение
зрения.
Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
После каждого часа использования изделия следует дать глазам отдохнуть не менее пяти минут.
Это позволит снизить утомление глаз.
Не касайтесь экрана, если изделие работает уже в течение длительного времени, поскольку экран
сильно нагревается.
Мелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям.
Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия и высоты подставки.
Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм.
Наклон изделия под слишком большим углом может стать причиной падения и травм.
Не кладите на изделие тяжелые предметы.
Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.
При использовании наушников не включайте звук слишком громко.
Слишком высокий уровень громкости может привести к нарушениям слуха.
При извлечении батареи из пульта дистанционного управления следите за тем, чтобы дети не брали
батарею в рот. Храните батарею в недоступном для детей месте.
Если ребенок проглотил батарею, необходимо срочно обратиться к врачу.
При замене батареи соблюдайте полярность (+, -).
В противном случае устройство может быть повреждено или возможно возгорание, получение
травм вследствие утечки внутренней жидкости батареи.
Используйте только батареи указанного стандарта и не используйте новые и старые батареи
одновременно.
В противном случае возможно повреждение батареи или возгорание, получение травм
вследствие утечки внутренней жидкости батареи.
Батареи (и аккумуляторные батареи) являются специальными отходами, их нужно сдавать в
специальные пункты приема для утилизации. Пользователь должен сдавать использованные
батареи или аккумуляторы в специальные пункты для утилизации.
Использованные батареи и аккумуляторные батареи можно сдать в ближайший общественный
пункт утилизации или в магазин, где продаются батареи и аккумуляторные батареи того же типа.
Хранение
Глянцевая поверхность монитора требует особого ухода. Не используйте вблизи него ультразвуковой
увлажнитель воздуха, который может оставить на устройстве белые пятна.
Если требуется чистка внутренних частей изделия, обратитесь в сервисный центр (платная
услуга).
9
Глава 1. Безопасность
Чистка
Будьте осторожны при чистке, так как панель и внешние поверхности легко поцарапать.
При чистке выполните следующие действия.
1 Выключите изделие и компьютер.
2 Отключите кабель питания от изделия.
Держите кабель питания за вилку и не касайтесь кабеля влажными руками. При
несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током.
3 Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью.
Не используйте чистящие средства, содержащие спирт, растворители или поверхностно
активные вещества.
Не разбрызгивайте воду или моющее средство непосредственно на изделие.
4 Для очистки внешней поверхности устройства используйте мягкую ткань, смочив ее в воде и
отжав.
5 Подключите кабель питания к изделию после завершения чистки.
6 Включите изделие и компьютер.
Меры предосторожности при обращении с панелью
Не ставьте устройство на пол в вертикальном положении. Панель хрупкая, ее можно повредить.
Положите устройство (можно использовать упаковку).
Обязательно используйте ручки на задней панели устройства при его перемещении.
Не касайтесь поверхностей устройства, находящихся ближе 15 мм от передней панели.
10
Глава 2. Настройка устройства
Настройка устройства
Установка
Комплектация
Компоненты из разных регионов могут отличаться друг от друга.
Если какие-либо из компонентов отсутствуют, обратитесь к поставщику из того региона, в котором был приобретен продукт.
Внешний вид компонентов может отличаться от показанного на рисунке.
Подставка не входит в комплект поставки изделия. Если вы хотите использовать подставку, ее можно приобрести отдельно.
Для подключения другого монитора можно использовать адаптер RS232C с 9-контактным кабелем RS232C типа D-SUB.
Для монтажа модели PM32F-BC на стену используйте поставляющиеся в комплекте кольцевые держатели (HOLDER-WALL RING, BN61-14912A).
+
+
-
-
Краткое руководство по установке Гарантийный талон (недоступно в
некоторых регионах)
Брошюра с информацией о стандартах
соответствия требованиям
Кабель питания Аккумуляторные батареи (недоступно
в некоторых регионах)
Кабель USB Пульт дистанционного управления Адаптер RS232C(IN) Винт (M3L8, 1 шт.) Кольцевой держатель (4 шт.) (только
для модели PM32F-BC)
Крышка USB-порта
11
Глава 2. Настройка устройства
Детали
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке.
Питание
Клавиша
панели
Акустическая система
Клавиша панели
Включение питания Нажмите и удерживайте клавишу в течение 3 секунд.
Выключение питания Нажмите клавишу панели. Откроется контекстное меню.
Убедитесь, что выбран пункт Выключить питание, после чего нажмите
клавишу панели и удерживайте ее, пока дисплей не выключится.
Выбор источника Нажмите клавишу панели. Откроется контекстное меню.
Нажмите клавишу панели еще раз и выберите Источник. Затем
нажмите ее и удерживайте, пока не будет выбран необходимый
источник.
Для использования клавиши панели убедитесь, что сдвижная клавиша панели не выступает
из нижней части устройства.
Датчик пульта дистанционного управления и логотип (дополнительно)
Датчик пульта
дистанционного
управления
2 m
50°
Датчик пульта дистанционного управления
Для выполнения какого-либо действия направьте пульт дистанционного управления на датчик
пульта ДУ и нажмите на пульте соответствующую кнопку.
Использование других устройств отображения, находящихся в одном помещении с пультом
дистанционного управления к данному устройству, может привести к непреднамеренному
управлению этими устройствами с помощью данного пульта.
Используйте пульт дистанционного управления на максимальном расстоянии до 2 м от датчика на
устройстве, под углом 50° влево и вправо.
Дисплей также может выполнять функции датчика пульта ДУ.
При использовании пульта ДУ:
он должен быть направлен в центр экрана;
он должен находиться на расстоянии 40–70 см от экрана.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните использованные батареи в недоступном для детей месте, затем утилизируйте.
12
Глава 2. Настройка устройства
Не используйте одновременно новую и старую батарею. Заменяйте обе батареи
одновременно.
Если пульт дистанционного управления не планируется использовать в течение длительного
периода времени, извлеките из него батареи.
Логотип (дополнительно)
Не тяните за прикрепленный к монитору логотип, прилагая чрезмерные усилия. Логотип может
порваться или оторваться от монитора.
Задняя сторона
Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке.
PM55F-BC
DVI/PC/
MAGICINFO IN
HDMI2
USB1
(1.0A)
RS232C
OUT
RS232C
IN
USB2
(0.5A)
AUDIO
IN
HDMI1
AUDIO
OUT
RJ45DP IN
DAISY CHAIN
TOUCH OUT
SCREEN
TOUCH OUT
PC
13
Глава 2. Настройка устройства
PM32F-BC
DVI/PC/
MAGICINFO IN
HDMI2
USB1
(1.0A)
RS232C
OUT
RS232C
IN
USB2
(0.5A)
AUDIO
IN
HDMI1
AUDIO
OUT
RJ45DP IN
DAISY CHAIN
TOUCH OUT
SCREEN
TOUCH OUT
PC
Порт Описание
TOUCH OUT SCREEN Для использования функции сенсорного управления выполните
подключение к USB-порту на устройстве.
TOUCH OUT PC Для использования функции сенсорного управления выполните
подключение к ПК.
USB1 (1.0A) Подключение к устройству памяти USB.
USB2 (0.5A)
RS232C IN Подключение к MDC с помощью адаптера RS232C.
RS232C OUT
AUDIO IN Прием звука от источника сигнала через аудиокабель.
AUDIO OUT Подключение к аудиовходу устройства-источника сигналов.
HDMI1 Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля HDMI.
HDMI2
DVI / PC / MAGICINFO IN DVI IN: Подключение к устройству-источнику сигналов с помощью
кабеля DVI или HDMI-DVI.
PC IN: Использование (выделенного) кабеля D-SUB-DVI (или кабеля
D-SUB с адаптером D-SUB-DVI) для подключения к ПК.
MAGICINFO IN: Для подключения к сетевому блоку используйте
специальный кабель DP-DVI (приобретается отдельно).
DP IN Подключение к источнику сигнала с помощью кабеля DP.
DAISY CHAIN Подключение к другому устройству с помощью кабеля
последовательного подключения daisy chain (порт DP).
RJ45 Подключение к MDC с помощью кабеля локальной сети.
14
Глава 2. Настройка устройства
Подключение сенсорного покрытия
Функцией сенсорного управления можно пользоваться в MagicInfo S, Web Browser и других
совместимых приложениях. Функция сенсорного управления недоступна для меню.
Подключите USB-кабель к порту TOUCH OUT SCREEN и к порту USB1 или USB2 на продукте.
PM55F-BC PM32F-BC
USB1, USB2
TOUCH OUT SCREEN
Для использования сенсорного экрана с ПК или сетевым блоком (продается
отдельно)
Подключите еще один USB-кабель к порту TOUCH OUT PC и к USB-порту на ПК или на сетевом блоке.
PM55F-BC PM32F-BC
TOUCH OUT PC
15
Глава 2. Настройка устройства
Замок для защиты от краж
Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных
местах.
Форма замка и метод блокировки зависят от производителя. Более подробные сведения см. в
руководстве пользователя, прилагаемом к замку для защиты от краж.
Следующие изображения приведены только для справки. Реальные ситуации могут отличаться
от изображенных.
Чтобы установить блокировку с помощью замка для защиты от краж:
1 Прикрепите кабель замка для защиты от краж к какому-либо тяжелому предмету, например
письменному столу.
2 Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце.
3 Вставьте замок в гнездо замка для защиты от краж, которое расположено на задней панели
устройства.
4 Установите блокировку замка.
Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно.
Замки для защиты от краж можно приобрести в магазинах электроники или через Интернет.
Более подробные сведения см. в руководстве пользователя, прилагаемом к замку для
защиты от краж.
16
Глава 2. Настройка устройства
Пульт дистанционного управления
Использование других устройств отображения, находящихся в одном помещении с пультом дистанционного управления к данному устройству, может привести к непреднамеренному управлению этими
устройствами с помощью данного пульта.
Кнопка без описания на представленном ниже изображении не поддерживается на изделии.
Функции кнопок на пультах дистанционного управления для разных устройств могут различаться.
HOME
MENU
POWER
OFF
VOL
CH
MagicInfo
Player I
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
DEL-/--
SOURCE
CH LIST
Выключение питания изделия.
Кнопки с цифрами
Введите пароль в экранном меню.
Выключение звука.
Включение звука: повторно нажмите кнопку
MUTE
или нажмите
кнопку регулировки громкости (
+ VOL -
) на пульте дистанционного
управления.
Используйте данную горячую клавишу для прямого доступа к
MagicInfo.
Эта горячая клавиша доступна только при подключении сетевого
блока или подключаемого модуля PIM.
 Кнопка запуска меню Меню.
Включите питание изделия.
Проверьте настройки громкости.
Изменение источника входного сигнала.
Отображение или скрытие экранного меню или возврат к
предыдущему меню.
17
Глава 2. Настройка устройства
TOOLS INFO
SET
UNSET
LOCK
PC
A
DVI
B
HDMI
C
DP
D
EXITRETURN
IR control
Отображение информации о текущем источнике входного сигнала.
Переход к верхнему, нижнему, левому или правому меню или
настройка параметра.
Подтверждение выбора источника.
Выход из текущего меню.
Выберите вручную подключенный источник: ПК, DVI, HDMI или
DisplayPort.
Используется в режиме Anynet+ и мультимедийном режиме.
Быстрый выбор часто используемых функций.
Возврат к предыдущему меню.
Установка функции безопасной блокировки.
При подключении нескольких продуктов с помощью функции
Видеотабло нажмите кнопку
SET
и введите идентификационный
номер продукта, используя кнопки с цифрами. Управляйте
продуктом, используя пульт дистанционного управления.
Отмените значение, заданное с помощью кнопки
SET
и
управляйте всеми подключенными продуктами с помощью пульта
дистанционного правления.
Установка батарей в пульт дистанционного управления
18
Глава 2. Настройка устройства
Руководство по установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы предотвратить травмы, это изделие должно быть надежно прикреплено к полу или стене
в соответствии с инструкциями по установке.
Установку на стену должна выполнять уполномоченная монтажная компания.
В противном случае изделие может упасть и нанести травмы людям.
Установка должна выполняться на указанный настенный кронштейн.
Для получения дополнительных сведений обратитесь в центр по обслуживанию клиентов
Samsung.
Вентиляция
Установка на стене, перпендикулярной полу
A
B
Вид сбоку
A Минимальное расстояние – 40 мм
B Температура окружающей среды: Не более 35 °C
При установке устройства на вертикальной стене расстояние между дисплеем и ее поверхностью в
целях обеспечения необходимой вентиляции должно составлять не менее 40 мм. Также убедитесь,
что температура окружающей среды поддерживается на постоянном уровне и не превышает 35 °C.
Установка в углублении стены
Для получения дополнительных сведений обратитесь в центр по обслуживанию клиентов Samsung.
A
B
C
E
D D
Вид сбоку
Вид сбоку
A Минимальное расстояние – 40 мм
B Минимальное расстояние – 70 мм
C Минимальное расстояние – 50 мм
D Минимальное расстояние – 50 мм
E Температура окружающей среды: Не более 35 °C
Чтобы обеспечить должную вентиляцию, при установке устройства в углублении стены оставьте
между устройством и поверхностью стены пространство не менее указанного выше и убедитесь, что
температура окружающей среды не превышает 35 °C.
19
Глава 2. Настройка устройства
Установка на стену
Подготовка перед установкой на стену
1
Для установки настенного кронштейна стороннего производителя используйте шайбы Holder-Ring (
1
).
Установка настенного кронштейна
Комплект для крепления на стену (приобретается отдельно) позволяет закрепить устройство на
стене.
Подробная информация об установке настенного кронштейна содержится в инструкции к
кронштейну.
При установке настенного кронштейна рекомендуется проконсультироваться у специалиста.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Samsung Electronics не несет ответственности за любые повреждения устройства или травмы,
полученные при самостоятельной установке настенного кронштейна.
Характеристики комплекта для крепления на стену (VESA)
Настенный кронштейн необходимо закреплять на прочной вертикальной стене. Прежде чем
прикреплять настенный кронштейн не к гипсокартону, свяжитесь с ближайшим дилером для
получения дополнительной информации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае крепления устройства к наклонной стене устройство может упасть и причинить травму.
A
B
Комплекты для крепления на стену Samsung сопровождаются подробным руководством по
установке и содержат все необходимые для сборки детали.
Настенные кронштейны, не соответствующие стандартам VESA в отношении винтов, могут
содержать винты различного вида в зависимости от характеристик кронштейна.
Стандартные размеры комплектов для крепления на стену приведены в таблице ниже.
Единица измерения: мм
Название модели Расстояния между отверстиями
под винты VESA (A x B), мм
Тип винта Количество
 PM32F-BC 200,0 мм × 200,0 мм M8 4
 PM55F-BC 400,0 мм × 400,0 мм
20
Глава 2. Настройка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не затягивайте винты со слишком большим усилием. Это может привести к повреждению
устройства, повлечь за собой его падение и причинить травму. Samsung не несет
ответственности за связанные с этим несчастные случаи.
Samsung не несет ответственности за повреждение устройства или травму в результате
использования оборудования, не совместимого со стандартом VESA или кронштейнов без
спецификаций, а также в случаях, когда пользователь не следует инструкциям по установке.
ОСТОРОЖНО
Крепить продукт на стену следует вдвоем.
Не используйте винты, имеющие длину, превышающую стандартную, или винты, не
соответствующие стандартам VESA. Винты, длина которых превышает стандартную, могут
вызвать повреждение внутренних частей устройства.
Не устанавливайте кронштейн для крепления на стену на включенное устройство. Это может
вызвать удар электрическим током.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Samsung PM32F-BC Руководство пользователя

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ