BDP-S4100

Sony BDP-S4100, BDP-S5100 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации для проигрывателей Blu-ray/DVD дисков Sony BDP-S4100 и BDP-S5100. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании и функциях этих устройств. В инструкции описаны такие возможности, как воспроизведение Blu-ray 3D дисков, доступ к онлайн-контенту и подключение к USB-устройствам. Спрашивайте!
  • Как заблокировать лоток для дисков?
    Какие типы файлов воспроизводятся с USB-устройств?
    Как настроить беспроводное соединение?
    Как очистить проигрыватель?
BDP-S4100/S5100
4-442-385-11(2) (RU)
Проигрыватель дисков
Blu-ray Disc™/DVD
Инструкции по эксплуатации
Начало работы
Воспроизведение
Интернет
Настройки и регулировки
Дополнительная информация
Благодарим вас за покупку. Перед использованием
проигрывателя внимательно прочитайте эти
инструкции.
2
ВНИМАНИЕ
Чтобы сократить риск возгорания или удара
электрическим током, не подвергайте это
устройство воздействию жидкости и не
помещайте объекты с жидкостью, например
вазы, на устройстве.
Чтобы избежать удара электрическим
током, не открывайте корпус устройства.
Обслуживание должно проводиться только
квалифицированными специалистами.
Шнур питания следует менять только
в квалифицированной мастерской.
Не подвергайте батареи или устройства
с установленными батареями воздействию
высокой температуры, например от
солнечного света и огня.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических инструментов
с этим продуктом увеличивает опасность
поражения глаз. Так как лазерный луч,
используемый в этом проигрывателе
Blu-ray Disc/DVD, вреден для глаз,
не пытайтесь разобрать корпус устройства.
Обслуживание должно проводиться только
квалифицированными специалистами.
Эта наклейка расположена на защитном чехле
лазера внутри корпуса.
Для пользователей в европейских
странах
Это устройство классифицируется как
ЛАЗЕРНЫЙ продукт КЛАССА 1. Маркировка
ЛАЗЕРНОГО ПРОДУКТА КЛАССА 1
расположена сзади.
Примечание для пользователей
в Великобритании и Ирландии
Опрессованная вилка, соответствующая
стандарту BS1363, прикреплена к этому
устройству для вашей безопасности
иудобства.
При необходимости замены предохранителя в
вилке, следует использовать предохранитель
с таким же номиналом, как в комплекте,
соответствующий стандартам ASTA, BSI
и BS1362 (т. е. с отметкой или ).
Если у вилки, поставляемой с этим
устройством, есть отсоединяемая крышка
предохранителя, обязательно закройте
крышку после смены предохранителя.
Никогда не используйте вилку без крышки
предохранителя. Если вы потеряли крышку
предохранителя, обратитесь в ближайший
пункт обслуживания Sony.
Утилизация старого
электрического
иэлектронного
оборудования
(применимо
в Европейском союзе
и других европейских
странах с отдельными
системами сбора
отходов)
Этот символ на продукте или упаковке
указывает, что данный продукт не следует
утилизировать как бытовые отходы. Его
следует сдать в соответствующую точку сбора
отходов для переработки электрического
и электронного оборудования. Обеспечивая
правильную утилизацию этого продукта, вы
поможете устранить возможные негативные
последствия для окружающей среды
и здоровья людей, которые в противном
3
случае могут возникнуть при неправильной
утилизации данного продукта. Переработка
материалов позволяет сохранить природные
ресурсы. Дополнительные сведения
о переработке этого продукта можно узнать
в местном гражданском офисе, службе
утилизации бытовых отходов или в магазине,
в котором вы приобрели продукт.
Утилизация
израсходованных
батарей (применимо
в Европейском союзе
и других европейских
странах с отдельными
системами сбора
отходов)
Этот символ на батарее или упаковке
указывает, что батарею, поставляемую
с этим продуктом, не следует утилизировать
как бытовые отходы.
На некоторых батареях этот символ может
использоваться вместе с химическим
символом. Химические символы ртути (Hg)
и свинца (Pb) добавляются на батарею, если
она содержит более 0,0005% ртути или более
0,004% свинца.
Обеспечивая правильную утилизацию этих
батарей, вы поможете устранить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья людей, которые
в противном случае могут возникнуть при
неправильной утилизации данных батарей.
Переработка материалов позволяет сохранить
природные ресурсы.
Для продуктов, для обеспечения
безопасности, производительности или
целостности данных которых требуется
постоянное подключение к встроенной
батарее, ее должны менять только
квалифицированные специалисты.
Для обеспечения правильной обработки
батареи передайте продукт после окончания
срока его эксплуатации в соответствующую
точку сбора отходов для переработки
электрического и электронного
оборудования.
Для всех других батарей изучите раздел,
посвященный безопасному извлечению
батареи из устройства. Сдайте батарею
в соответствующую точку сбора отходов
для переработки старых батарей.
Дополнительные сведения о переработке
этого продукта или батареи можно узнать
в местном гражданском офисе, службе
утилизации бытовых отходов или в магазине,
в котором вы приобрели продукт.
Для пользователей в европейских
странах
Это устройство было произведено
корпорацией Sony или от ее лица,
1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075
Япония. Запросы, связанные с соответствием
устройства законодательству ЕС, следует
адресовать авторизованному представителю
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Штутгарт, Германия. По любым
вопросам, связанным с обслуживанием
и гарантией, обращайтесь по адресу,
указанному в отдельных документах
по обслуживанию и гарантии.
Меры предосторожности
Это устройство работает с напряжением
220–240 В переменного тока с частотой
50/60 Гц. Убедитесь, что рабочее
напряжение устройства совпадает
с напряжением источника питания.
Установите данное устройство так,
чтобы шнур питания можно было быстро
отключить от розетки при необходимости.
Меры предосторожности
Это устройство было протестировано
и соответствует ограничениям, заданным
в Директиве EMC, при использовании
кабеля короче 3 метров.
Размещение
Разместите проигрыватель в помещении
с адекватной вентиляцией, чтобы
предотвратить перегрев устройства.
Чтобы сократить риск возгорания,
не закрывайте вентиляционное
отверстие устройства газетами,
скатертью, шторой и т. д.
Не подвергайте устройство воздействию
открытых источников огня (например,
свечей).
4
Не устанавливайте этот проигрыватель
в ограниченном пространстве, таком как
книжная полка или аналогичный объект.
Не размещайте проигрыватель на улице,
на кораблях или в других транспортных
средствах.
Если проигрыватель переносится из
холодного места в теплое или
размещается в очень сыром помещении,
внутри него может сконденсироваться
влага. В этом случае проигрыватель
может работать неправильно. При этом
необходимо извлечь диск и оставить
проигрыватель включенным в течение
полутора часов, пока влага не испарится.
Не устанавливайте проигрыватель
под наклоном. Он предназначен для
эксплуатации только в горизонтальном
положении.
Не размещайте металлические объекты
перед передней панелью. Это может
ограничить прием радиоволн.
Не размещайте проигрыватель там,
где используется медицинское
оборудование. Это может вызвать
неполадки медицинских устройств.
Если вы используете кардиостимулятор
или другое медицинское устройство,
обратитесь к вашему врачу или
производителю устройства перед
использованием беспроводной связи.
Этот проигрыватель следует размещать
и использовать на расстоянии минимум
20 см или более между проигрывателем
и телом пользователя (кроме
конечностей: рук, запястий,
ступней и лодыжек).
Не ставьте на проигрыватель тяжелые
или нестабильные предметы.
Не ставьте на проигрыватель ничего,
кроме дисков в лотке дисковода.
Иначе вы можете повредить
проигрыватель или объект.
Извлеките диск из лотка при
перемещении проигрывателя.
В противном случае вы можете
повредить диск.
При перемещении проигрывателя
отсоедините шнур питания и все
другие кабели.
Об источниках питания
Проигрыватель не отключается от
источника питания, пока он подключен
к розетке, даже если сам проигрыватель
выключен.
Отсоедините проигрыватель от розетки,
если вы не собираетесь использовать его
в течение длительного времени. Чтобы
отсоединить шнур питания, беритесь за
вилку, а не за кабель.
Соблюдайте следующие инструкции,
чтобы не повредить шнур питания.
Не используйте шнур питания, если
он поврежден, так как этом может
привести к удару электрическим
током или пожару.
–Не зажимайте шнур питания
между проигрывателем и стеной,
полкой и т. д.
– Не ставьте на шнур питания ничего
тяжелого и не тяните за сам кабель.
О регулировке громкости
Не увеличивайте громкость, слушая сцену
с очень тихим звуком или без звука. При
достижении пиковой громкости можно
повредить слух или динамики.
Очистка
Очищайте корпус, панель и регуляторы
мягкой тканью. Не используйте
абразивные материалы, чистящий
порошок или растворители, например
спирт и бензин.
Об очищающих дисках и очищающих
средствах для дисков/головок
Не используйте очищающие диски или
очищающие средства для дисков/головок
(в том числе жидкие или спреи). Это может
привести к повреждению устройства.
Замена компонентов
При ремонте проигрывателя
восстановленные компоненты
могут быть изъяты для повторного
использования или переработки.
5
Подключение через разъем HDMI OUT
Соблюдайте следующие инструкции,
так как неправильные действия могут
привести к повреждению разъема
HDMI OUT.
Тщательно выровняйте разъем HDMI
OUT сзади проигрывателя и разъем
HDMI, сопоставив их формы. Убедитесь,
что разъем не перевернут и не наклонен.
Обязательно отсоедините кабель HDMI
при перемещении проигрывателя.
•Держите разъем HDMI прямо
при соединении или отсоединении
кабеля HDMI. Не перекручивайте
и не надавливайте при установке
разъема HDMI в HDMI OUT.
Просмотр 3D-видео
У некоторых людей может возникнуть
дискомфорт (напряжение зрения,
усталость или тошнота) при просмотре
3D-видео. Корпорация Sony рекомендует,
чтобы все зрители устраивали регулярные
перерывы при просмотре 3D-видео. Длина
и частота перерывов будет различной для
каждого человека. Вы должны решить,
что лучше всего подходит для вас. При
возникновении дискомфорта перестаньте
смотреть 3D-видео, пока дискомфорт не
пропадет. Проконсультируйтесь с врачом,
если вы считаете это необходимым.
Последние сведения см. в (i) руководстве
пользователя и/или предостерегающем
сообщении для всех других используемых
устройств или содержимом дисков
Blu-ray Disc, воспроизводимых на этом
устройстве, (ii) а также на нашем
веб-сайте*. Зрение маленьких детей
(особенно младше шести лет) все еще
развивается. Проконсультируйтесь у врача
(например, с педиатром или окулистом),
перед тем как позволять детям смотреть
3D-видео.
Взрослые должны следить за детьми,
чтобы они следовали указанным выше
рекомендациям.
* Для пользователей в европейских
странах
http://www.sony-europe.com/myproduct/
Если у вас возникли вопросы или
проблемы, связанные с проигрывателем,
обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Защита от копирования
Помните, что в дисках Blu-ray Disc
и DVD используются системы защиты
контента. Эти системы AACS (Advanced
Access Content System) и CSS (Content
Scramble System) могут налагать
определенные ограничения на
воспроизведение, аналоговые выходы
и другие функции. Использование
этого устройства и соответствующие
ограничения могут различаться
в зависимости от даты покупки, так
как управляющий орган AACS может
изменить правила после приобретения.
ВАЖНО
Осторожно! Этот проигрыватель
может длительное время отображать
на экране телевизора видеокадр или
меню. Если видеокадр или меню
слишком долго будут отображаться
на телевизоре, это может привести
к повреждению экрана телевизора.
Это относится к плазменным
и проекционным телевизорам.
6
Примечание о Cinavia
Данное устройство использует технологию
Cinavia для ограничения использования
несанкционированных копий
коммерческих фильмов, видеороликов
и их звуковых дорожек. При обнаружении
использования несанкционированной
копии отображается сообщение,
а воспроизведение или копирование
прерывается.
Дополнительные сведения о технологии
Cinavia можно найти в информационном
центре Cinavia Online Consumer
Information Center по адресу
http://www.cinavia.com. Отправьте
открытку с вашим адресом для
получения дополнительной информации
о Cinavia по почте по следующему адресу:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Авторские права и торговые знаки
•AVCHD и эмблема AVCHD 3D/
Progressive являются торговыми знаками
корпорации Panasonic Corporation
и корпорации Sony Corporation.
Java — торговый знак корпорации Oracle
и/или ее аффилированных компаний.
, XMB и Xross Media Bar являются
торговыми знаками корпорации
Sony Corporation и Sony Computer
Entertainment Inc.
•Произведено по лицензии Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic и символ
double-D являются торговыми знаками
Dolby Laboratories.
•Произведено по лицензии
в соответствии со следующими
патентами в США: 5 956 674; 5 974 380;
6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929;
7 392 195; 7 272 567 и другими
выданными и ожидающими выдачи
патентами в США и других странах.
DTS-HD, символ, DTS-HD вместе
с символом являются
зарегистрированными торговыми
знаками, DTS-HD Master Audio является
торговым знаком DTS, Inc. Продукт
включает в себя программное
обеспечение. © DTS, Inc. Все права
защищены.
•Термины HDMI
®
и HDMI
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI), а также эмблема HDMI
являются торговыми знаками
или зарегистрированными торговыми
знаками HDMI Licensing LLC в США
и других странах.
•Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D,
BD-Live, BONUSVIEW и их эмблемы
являются торговыми знаками Blu-ray
Disc Association.
DVD Logo является торговым знаком
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Эмблемы DVD+RW, DVD-RW, DVD+R,
DVD-R, DVD-Video и CD являются
торговыми знаками.
BRAVIA является торговым знаком
Sony Corporation.
Технология кодирования аудио
MPEG Layer-3 и соответствующие
патенты лицензированы компанией
Fraunhofer IIS and Thomson.
В данном устройстве используется
собственная технология по лицензии
Verance Corporation, она защищена
патентом 7 369 677 в США и другими
патентами в США и других странах, уже
выданными или ожидающими выдачи,
а также законом о защите авторских
прав и коммерческой тайны для
определенных аспектов этой технологии.
Cinavia является торговым знаком
Verance Corporation. 2004–2010,
Verance Corporation. Все права
защищены корпорацией Verance.
Обратное проектирование или
разборка устройства запрещены.
Windows Media является
зарегистрированным торговым знаком
или торговым знаком корпорации
Microsoft в США и других странах.
Данный продукт содержит технологию,
регулируемую определенными правами
на интеллектуальную собственность
корпорации Microsoft. Запрещается
использование или распространение
данной технологии вне этого устройства
7
без соответствующих лицензий
от Microsoft.
Владельцы контента используют
технологию Microsoft PlayReady
для защиты своей интеллектуальной
собственности, включая контент
с защитой авторских прав. Это
устройство использует технологию
PlayReady для доступа к контенту,
защищенному PlayReady, и другому
контенту с защитой WMDRM. Если
устройство не сможет ограничить
использование контента, владельцы
могут потребовать у корпорации
Microsoft отозвать возможность
использования контента с защитой
PlayReady. Такой отзыв не должен
повлиять на незащищенный контент
или контент, защищенный другими
технологиями доступа к контенту.
Владельцы контента могут потребовать
обновления PlayReady для доступа
к их контенту. Если вы откажетесь от
обновления, вы не сможете получать
доступ к контенту, для которого оно
необходимо.
Технологии распознавания музыки
и видео, а также связанные данные,
предоставленные Gracenote
®
.
Gracenote — это отраслевой стандарт
в распознавании музыки и доставки
контента. Дополнительные сведения
см. на веб-сайте www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc и музыкальные/
видеоданные от Gracenote, Inc.,
© 2000 настоящее время Gracenote.
Программное обеспечение Gracenote,
© 2000 настоящее время Gracenote.
Один или несколько патентов Gracenote
применяются к этому устройству
и услуге. На веб-сайте Gracenote
см. неисчерпывающий список
применимых патентов Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS,
эмблема и логотип Gracenote, а также
эмблема «Powered by Gracenote»
являются торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми
знаками Gracenote в США и других
странах.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
иWi-FiAlliance
®
являются
зарегистрированными торговыми
знаками Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2
иWi-Fi Protected Setup являются
знаками Wi-Fi Alliance.
Эмблема Wi-Fi CERTIFIED —
сертификационный знак Wi-Fi Alliance.
Знак Wi-Fi Protected Setup является
знаком Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, эмблема DLNA и DLNA
CERTIFIED являются торговыми
знаками, служебными знаками или
сертификационными знаками
Digital Living Network Alliance.
•Opera
®
Devices SDK от компании
Opera Software ASA. Opera Software ASA,
2002–2012. Все права защищены.
Все другие торговые знаки принадлежат
соответствующим владельцам.
Имена других систем и продуктов
являются торговыми знаками или
зарегистрированными торговыми
знаками их производителей. Знаки
и ® не указываются в данном документе.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Gracenote®
Это приложение и устройство содержит
программное обеспечение от компании
Gracenote, Inc. из г. Эмеривилль,
Калифорния (Gracenote). Программное
обеспечение Gracenote («ПО Gracenote»)
позволяет приложению определять диск
или файлы и получить музыкальные
сведения, в том числе название,
исполнителя, трек и заголовок
(«данные Gracenote»), с онлайн-серверов
или встроенных баз данных («серверы
8
Gracenote») и выполнять другие функции.
Вы можете использовать данные Gracenote
только с помощью функций конечного
пользователя этого приложения или
устройства.
Вы соглашаетесь с тем, что будете
использовать данные Gracenote,
ПО Gracenote и серверы Gracenote только
для личных некоммерческих целей.
Вы соглашаетесь не назначать, не
копировать, не передавать и не переносить
ПО Gracenote или данные Gracenote
третьим лицам. ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ И НЕ
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ДАННЫЕ
GRACENOTE, ПО GRACENOTE ИЛИ
СЕРВЕРЫ GRACENOTE СПОСОБАМИ,
НЕ ОПИСАННЫМ ЯВНО В ДАННОМ
ДОКУМЕНТЕ.
Вы соглашаетесь с тем, что ваша
неисключительная лицензия на
использование данных Gracenote,
ПО Gracenote и серверов Gracenote
будет прекращена, если вы нарушите
эти ограничения. Если ваша лицензия
перестала действовать, вы соглашаетесь
прекратить любое использование данных
Gracenote, ПО Gracenote и серверов
Gracenote. Компания Gracenote оставляет
за собой права на данные Gracenote,
ПО Gracenote и серверы Gracenote,
включая все права на владение. Ни при
каких обстоятельствах Gracenote не будет
нести ответственности за любые платежи
за предоставляемую вами информацию.
Вы соглашаетесь с тем, что компания
Gracenote, Inc. может применить свои
права согласно данному соглашению
напрямую против вас от своего имени.
Служба Gracenote использует уникальный
идентификатор для отслеживания
запросов в статистических целях.
Цель случайным образом назначаемого
числового идентификатора — позволить
службе Gracenote подсчитать запросы,
не получая сведения о пользователях.
Дополнительные сведения
см. на веб-странице политики
конфиденциальности службы Gracenote.
ПО Gracenote и каждый элемент данных
Gracenote лицензируется «КАК ЕСТЬ».
Компания Gracenote не делает никаких
заявлений и не предоставляет никаких
гарантий, явных и подразумеваемых,
касательно точности данных Gracenote на
серверах Gracenote. Gracenote оставляется
за собой право удалить данные с серверов
Gracenote или изменить категории данных
по любой кажущейся Gracenote
достаточной причине. Gracenote не
предоставляет никакой гарантии того,
что ПО Gracenote и серверы Gracenote
не содержат ошибок, или что работа ПО
Gracenote и серверов Gracenote не может
прерываться. Компания Gracenote не
обязана предоставлять вам улучшенные
и дополненные типы данных или
категорий, которые могут быть
представлены Gracenote в будущем,
и может перестать предоставлять
свои услуги в любое время.
GRACENOTE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ТОМ ЧИСЛЕ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ
ПРИГОДНОСТИ ПРОДУКТА,
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ
ЦЕЛИ И СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВ
НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ
СОБСТВЕННОСТЬ. GRACENOTE
НЕ ГАРАНТИРУЕТ РЕЗУЛЬТАТОВ,
ПОЛУЧЕННЫХ ВАМИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ GRACENOTE ИЛИ
КАКОГО-ЛИБО СЕРВЕРА GRACENOTE.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
GRACENOTE НЕ БУДЕТ НЕСТИ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБЫЕ
КОСВЕННЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ
УБЫТКИ, ПОТЕРЯННУЮ ПРИБЫЛЬ
ИЛИ УПУЩЕННЫЕ ДОХОДЫ.
© Gracenote, Inc. 2009
9
Содержание
2 ВНИМАНИЕ
3 Меры предосторожности
Начало работы
10 Руководство по компонентам и средствам управления
15 Шаг 1. Поставляемые аксессуары
15 Шаг 2. Подключение проигрывателя
17 Шаг 3. Подготовка к подключению к сети
18 Шаг 4. Упрощенная настройка
Воспроизведение
19 Воспроизведение диска
21 Воспроизведение с USB-устройства
21 Воспроизведение по сети
23 Доступные параметры
Интернет
26 Просмотр веб-сайтов
Настройки и регулировки
28 Использование экрана настроек
28 [Обновление через сеть]
28 [Настройки экрана]
30 [Настройки звука]
31 [Настройки просмотра BD/DVD]
31 [Настройки родительского контроля]
32 [[Настройки музыки]
32 [Настройки системы]
34 [Настройки сети]
35 [Простые настройки сети]
35 [Сброс]
Дополнительная информация
36 Устранение неполадок
41 Характеристики
10
Начало работы
Руководство по компонентам и средствам
управления
z
На кнопке N есть выпуклая точка. Ориентируйтесь на нее при управлении
проигрывателем.
A Лоток диска
B Экран передней панели
C Z (открыть/закрыть)
D Nоспроизведение)
E x (остановка)
F [/1 (включить/режим
ожидания)
Включение проигрывателя или
переход в режим ожидания.
G Разъем (USB)
К этому разъему подключается
USB-устройство.
H Сенсор пульта ДУ
Блокировка лотка диска (защита от
доступа детей)
Вы можете заблокировать лоток
диска, чтобы избежать случайного
открытия.
Когда проигрыватель включен,
удерживайте кнопку N на
проигрывателе больше 10 с,
чтобы заблокировать или
разблокировать лоток.
Передняя панель
11
Начало работы
A Разъем DIGITAL OUT (COAXIAL)
B Разъем HDMI OUT
C Терминал LAN (100)
D Разъем (USB)
Задняя панель
12
Доступные функции пульта ДУ
зависят от диска и ситуации.
z
На кнопках 5, AUDIO, 2 + и N есть
выпуклая точка. Ориентируйтесь на
нее при управлении проигрывателем.
A Z (открыть/закрыть)
Открывает и закрывает
лоток диска.
-TV- t (выбор источника
входного сигнала телевизора)
Переключение между
телевизором и другими
источниками входного сигнала.
-TV- [/1 (включить телевизор/
режим ожидания)
Включение телевизора или
переход в режим ожидания.
[/1 (включить/режим
ожидания)
Включение проигрывателя или
переход в режим ожидания.
B Цифровые кнопки (0–9)
Ввод названия, главы, номера
трека и т. д.
b
Номера треков применимы только
для дисков CD-DA (Music CD).
2 (громкость) +/–
Регулировка громкости
телевизора.
AUDIO (стр. 31)
Выбор языковой дорожки, если
на дисках BD-ROM/DVD VIDEO
записаны многоязыковые треки.
Выбор звукового трека на
компакт-дисках.
SUBTITLE (стр. 31)
Выбор языка субтитров, если на
дисках BD-ROM/DVD VIDEO
записаны многоязыковые
субтитры.
(отключение звука)
Временное отключение звука.
Пульт ДУ
13
Начало работы
C Цветные кнопки (красная,
зеленая, желтая, синяя)
Кнопки быстрого доступа
к интерактивным функциям.
D TOP MENU
Открывает или закрывает главное
меню диска BD или DVD.
POP UP/MENU
Открывает или закрывает
всплывающее меню верхнего
уровня диска BD-ROM или
меню DVD.
OPTIONS (стр. 23)
Показывает доступные
параметры на экране.
HOME
Открывает главное меню
проигрывателя.
Отображает заставку при
нажатии значка категории
вглавном меню.
RETURN
Возврат к предыдущему экрану.
</M/m/,
Выделяет отображаемый элемент.
Центральная кнопка(ENTER)
Выбор выделенного элемента.
E ./> (назад/далее)
Переход к предыдущей/
следующей главе, треку
или файлу.
X (пауза)
Приостановка или возобновление
воспроизведения.
m/M (перемотка назад/
вперед)
•Перемотка диска назад или
вперед при нажатии кнопки
во время воспроизведения.
Скорость перемотки меняется
при каждом нажатии кнопки во
время воспроизведения видео.
Замедленное воспроизведение,
если кнопка удерживается
более секунды после паузы.
Покадровое воспроизведение
при коротком нажатии на
кнопку во время паузы.
N (воспроизведение)
Запуск или возобновление
воспроизведения.
DISPLAY (стр. 20)
Показывает сведения
о воспроизведении и просмотре
веб-страниц на экране.
x (остановка)
Остановка воспроизведения
и запоминание точки остановки
(возобновления).
Точка возобновления фильма/
трека — это последняя точка
воспроизведения или последняя
фотография в папке с фото.
SEN (стр. 21)
Доступ к онлайн-службе
Sony Entertainment Network.
14
Главное меню открывается при
нажатии HOME. Выберите категорию
с помощью кнопок </,. Выберите
элемент с помощью M/m и нажмите
ENTER.
[Установка]: Изменение настроек
проигрывателя.
[Фотография]: Отображение
фото.
[Музыка]: Воспроизведение
музыки.
[Видео]: Воспроизведение видео.
[Сеть]: Отображение сетевых
элементов.
Просмотр главного меню
Элемент
Категория
15
Начало работы
Шаг 1. Поставляемые аксессуары
Убедитесь в наличии следующих элементов:
пульт дистанционного управления (пульт ДУ) (1);
батареи R6 (размер AA) (2).
Шаг 2. Подключение проигрывателя
Не подключайте шнур питания до присоединения всех остальных проводов.
Подключите проигрыватель к телевизору с помощью высокоскоростного
HDMI-кабеля.
b
Не подключайте проигрыватель через видеомагнитофон. На видеосигналы
с видеомагнитофона может повлиять система защиты авторских прав,
что приведет к искажению изображения на телевизоре.
Подключение к телевизору
Высокое
качество
Высокоскоростной HDMI-кабель
(не входит в комплект поставки)
16
Выберите один из следующих методов подключения в соответствии с входными
разъемами на усилителе (ресивере). Если вы выбрали A или B, задайте
соответствующие настройки в меню [Настройки звука] (стр. 30).
Подключение к аудио/видеоусилителю (ресиверу)
t Выберите [BD Audio MIX Setting] (стр. 30).
Высокоскоростной HDMI-кабель
Высокоскоростной
HDMI-кабель (не входит
вкомплект поставки)
Коаксиальный цифровой кабель
(не входит в комплект поставки)
17
Начало работы
Шаг 3. Подготовка
кподключению к сети
Если вы не собираетесь подключать
проигрыватель к сети, перейдите
к п. .«Шаг 4. Упрощенная настройка»
(стр. 18)
Используйте кабель LAN для
подключения к терминалу LAN (100)
на проигрывателе.
z
Рекомендуется использовать
экранированный интерфейсный кабель
(кабель LAN), прямой или перекрестный.
Отключите проигрыватель
и подключите USB-адаптер
беспроводной сети (UWA-BR100,
не входит в комплект поставки)
к USB-разъему сзади проигрывателя.
b
USB-адаптер беспроводной сети может
быть недоступен в некоторых странах
ирегионах.
Чувствительность приема меняется
в зависимости от рабочей среды.
При необходимости используйте
удлинитель, поставляемый
с USB-адаптером беспроводной сети.
Используйте модуль беспроводной
сети, встроенный в проигрыватель.
Настройка проводного
соединения
Настройка беспроводного USB
(только для BDP-S4100)
ADSL-
модем/
кабель-
модем
Широкополосный
маршрутизатор
Кабель LAN (не входит
в комплект поставки)
Интернет
Настройка беспроводной сети
(только для BDP-S5100)
Маршрутизатор
беспроводной
сети
ADSL-
модем/
кабель-
модем
Интернет
USB-адаптер беспроводной сети
LAN-кабель (не входит
в комплект поставки)
Маршрутизатор
беспроводной
сети
ADSL-
модем/
кабель-
модем
Интернет
LAN-кабель
(не входит в комплект поставки)
18
Шаг 4. Упрощенная
настройка
1 Вставьте две батареи R6 (размер AA),
сопоставив концы 3 и #
с отметками в батарейном отсеке.
2 Подключите проигрыватель
крозетке.
3 Нажмите [/1, чтобы включить
проигрыватель.
4 Включите телевизор и выберите
входной сигнал. На экране
телевизора появится сигнал
от проигрывателя.
5 Выполните следующие действия
[Простые начальные настройки].
Следуйте инструкциям на экране,
чтобы задать базовые настройки
с помощью кнопок </M/m/,
и ENTER на пульте ДУ.
b
Завершив процедуру [Простые начальные
настройки], выберите [Простые настройки
сети] для использования сетевых функций
проигрывателя.
При первом запуске
дождитесь включения и запуска
проигрывателя [Простые
начальные настройки].
розетка
ENTER
</M/m/,
19
Воспроизведение
Воспроизведение
Воспроизведение диска
Список дисков, которые можно
воспроизводить на проигрывателе,
см. на стр. 41.
1 Переключите источник входного
сигнала на телевизоре, чтобы
изображение с проигрывателя
появилось на экране.
2 Нажмите Z и вставьте диск в лоток.
3 Нажмите Z, чтобы закрыть лоток
сдиском.
Начнется воспроизведение.
Если воспроизведение не
начинается автоматически,
выберите в категории
[Видео], [Музыка] или
[Фотография] и нажмите
кнопку ENTER.
Некоторые диски BD-ROM
с эмблемой BD-LIVE* содержат
дополнительные сцены и другие
данные.
*
1 Подключите USB-устройство
к разъему USB сзади проигрывателя
(стр. 11).
Используйте USB-устройство
объемом от 1 ГБ как локальное
хранилище.
2 Подготовка к просмотру BD-LIVE
(только для BD-LIVE).
•Подключите проигрыватель
к сети (стр. 17).
Установите для параметра
[Интернет-соединение BD]
вразделе[Настройки
просмотра BD/DVD] значение
[Разрешить] (стр. 31).
3 Вставьте диск BD-ROM с контентом
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Способ воспроизведения зависит
от диска. Изучите руководство,
поставляемое с диском.
z
Чтобы удалить данные на USB-устройстве,
выберите [Удалить данные BD]
в категории [Видео] и нажмите
кнопку ENTER. Все данные в папке
buda будут удалены.
Сторона воспроизведения направлена вниз.
Просмотр BONUSVIEW/BD-LIVE
20
Вы можете насладиться просмотром
Blu-ray 3D Disc с эмблемой
Blu-ray 3D*.
*
1 Подготовка к просмотру
Blu-ray 3D Disc.
Подключите проигрыватель
к телевизору с поддержкой 3D
с помощью высокоскоростного
HDMI-кабеля.
Настройте параметры
[Настройка 3D-выхода]
и [Настройка размера экрана
для 3D] в меню [Настройки
экрана] (стр. 28).
2 Вставьте Blu-ray 3D Disc.
Способ воспроизведения зависит
от диска. Изучите руководство,
поставляемое с диском.
z
Также изучите руководства, поставляемые
с телевизором и подключенным
устройством.
Вы можете просмотреть сведения
о воспроизведении, нажав кнопку
DISPLAY.
Отображаемая информация зависит
от типа диска и состояния
проигрывателя.
Пример: воспроизведение BD-ROM
A Выходное разрешение/частота
кадров видео
B Номер или название фильма
C Текущий выбранный угол
D Текущий выбранный
параметр угла
E Доступные функции ( угол,
аудио, субтитры)
F Сведения о воспроизведении
Отображение режима
воспроизведения, строки
состояния воспроизведения,
типа диска, видеокодека,
скорости передачи, типа
повторения, прошедшего
времени и общего времени
воспроизведения.
G Номер главы
Просмотр Blu-ray 3D Отображение сведений
о воспроизведении
/