EHEIM 6063200 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Русский
Комплект для однократного использования
CO2SET 200 (
арт.
6063200)
Комплект для многократного использования
CO2SET 400 (
арт.
6063400)
Комплект для многократного использования
CO2SET 600 (
арт.
6063600)
Благодарим Вас
за приобретение Вашего нового CO2Set EHEIM. Вы приняли решение в пользу высококачествен-
ного изделия от фирмы EHEIM. Добавление CO2 в аквариум имеет жизненно важное значение,
прежде всего, для питания водорослей. Достаточное удобрение CO2 в сочетании с регулярной
подкормкой питательными веществами обеспечивает их оптимальный рост.
1.
Общие указания по эксплуатации
1.1
Информация по пользованию инструкцией по эксплуатации
Перед первым вводом устройства в эксплуатацию необходимо полностью прочесть
инструкцию по эксплуатации и усвоить ее содержание.
Рассматривайте инструкцию по эксплуатации как компонент изделия. Храните ее в
безопасности в легкодоступном месте.
При передаче устройства новым владельцам передавайте инструкцию по эксплуатации
вместе с ним.
1.2
Пояснение символов
На устройстве имеются следующие символы:
Устройство разрешается использовать только в помещениях для целей, относящихся к
аквариумистике.
Устройство апробировано в соответствии с действующими национальными правилами и
директивами и соответствует нормам ЕС.
В настоящей инструкции по эксплуатации используются следующие символы:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Символ указывает на угрожающую опасность, последствием которой могут быть травмы
легкой или средней степени тяжести или риск для здоровья.
ОПАСНОСТЬ ПОЛОМКИ!
Символ указывает на угрожающую опасность поломки, последствием которой могут быть
травмы легкой или средней степени тяжести или риск для здоровья.
Символ указывает на угрожающую опасность, которую могут представлять собой газовые
баллоны, находящиеся под давлением.
Класс опасного груза 2.2: негорючие, неядовитые газы.
72
Код для переработки 40 FE (сталь)
Символ предназначен для маркировки возврата для повторного использования (ресайклинга).
Указание с полезной информацией и советами.
Принцип изложения:
A
Ссылка на иллюстрацию, в данном случае ссылка на рис.
От вас требуется действие.
2.
Область применения
Устройство и все входящие в комплект поставки детали не предназначены для коммерческого ис-
пользования. Их разрешается использовать только в следующих целях:
подача CO2 в аквариумы
только в помещениях
с соблюдением технических данных
Для устройства действуют следующие ограничения:
оно не предназначено для коммерческого или промышленного использования.
Температура воды должна составлять от +4°C до 35°C.
3.
Правила техники безопасности
H280 Содержит газ под давлением; может взорваться при нагреве.
P101 Требуется консультация врача, сохранить упаковку и маркировочную
этикетку.
P102 Не давать детям.
P103 Перед использованием прочесть маркировочную этикетку.
P403 Хранить в хорошо проветриваемом месте.
P410 Защищать от действия солнечных лучей.
Устройство может представлять опасность для людей и предметов, если оно эксплуати-
руется ненадлежащим образом или не в соответствии с целью применения, а также при
несоблюдении указаний по технике безопасности.
Данный прибор может использоваться детьми от 8 лет и старше, а также людьми
с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными способностями
или с недостатком опыта и знанийсли они находятся под присмотром, или если
их научили безопасному обращению с прибором, и они понимают исходящие от
него опасности. Детям нельзя играть с прибором. Очистка и пользовательское
техобслуживание не подлежат выполнению детьми без присмотра.
73
Перед использованием проведите визуальный контроль, чтобы убедиться в
том, что шланговые соединения CO
2 целы.
Категорически запрещается использовать устройство с поврежденным шлан-
гом CO
2.
Ремонт разрешается выполнять только в сервисном центре EHEIM.
Выполняйте только работы, описанные в настоящей инструкции.
Ни в коем случае не вносите технические изменения в устройство.
Используйте для устройства только оригинальные детали и принадлежности.
Все устройства в аквариуме, как правило, следует отсоединять от сети, если
они не используются, перед монтажом или демонтажом устройств, а также
перед любыми работами по очистке и техническому обслуживанию.
Указания по технике безопасности при обращении с углекислым газом (CO
2)
Баллоны с CO2 находятся под высоким давлением. Не бросайте их. Храните их
в прохладном месте. Защищайте их от прямых солнечных лучей и нагрева
свыше 50°C.
Забор CO2 разрешается выполнять только с помощью подходяших редукторов:
- Одноразовые баллоны CO
2 с резьбовым соединением M 10 x 1,0
- Многоразовые баллоны CO
2 с резьбовым соединением W 21,8 x 1/14”
Дозаправлять многоразовые баллоны CO2 разрешается только на авторизован-
ных станциях заправки CO
2 . Учитывайте следующее: Масса тары с CAGE ащит-
ный короб клапана).
Одноразовые баллоны CO2 запрещается заправлять повторно, они подлежат
утилизации после израсходования CO
2 . Код для переработки 40 FE (сталь)
Забор CO2 во избежание падения разрешается выполнять только из вертикально
стоящих баллонов.
Не применяйте силу при открытии баллонов CO2 .
Газ CO2 не имеет запаха, тяжелее воздуха и обладает удушающим действием при
большой концентрации:
- Не вдыхайте газ CO
2 .
- Храните вне зоны доступа детей.
- Размещайте баллоны CO
2 в хорошо вентилируемых местах.
- Не используйте и не храните их в подвалах.
При транспортировке отдельных баллонов CO2 обязательно соблюдайте следую-
щие условия: Фиксируйте баллон от скольжения и катания. Не повреждайте кла-
пан, в противном случае возникнет опасность выхода CO
2. Хорошо проветри-
вайте автомобиль (например, с помощью вентилятора или открытых окон).
4.
Функция
CO2SET
200
a
Одноразовый баллон CO2 с 500 г CO2.
74
b
Редуктор с:
A
кнопкой регулировки
B
резьбовым соединением M10x1
C
шланговым разъемом
D
клапаном точного дозирования.
c
Диффузор CO2 с:
G
накидной гайкой
H
уплотнением
I
шайбой диффузора
J
счетчиком пу-
зырьков
K
обратным клапаном
Q
уголками (2 шт).
d
Устройство длительного тестирования CO2:
M
колпак
O
уплотнение и цветное контрастное
кольцо
P
нижняя часть с вытяжкой.
e
Индикаторная жидкость.
f
Предохранительный шланг CO2 - SAFE.
CO2SET
400
a
Многоразовый баллон CO2 с 500 г CO2, с возможностью повторной заправки.
b
Редуктор с:
A
кнопкой регулировки
B
резьбовым соединением M10x1
C
шланговым разъемом
D
клапаном точного дозирования
E
манометром для давления в баллоне
F
манометром для си-
стемного давления.
c
Диффузор CO2 с:
G
накидной гайкой
H
уплотнением
I
шайбой диффузора
J
счетчиком пу-
зырьков
K
обратным клапаном
Q
уголками (2 шт).
d
Устройство длительного тестирования CO2:
M
колпак
O
уплотнение и цветное контрастное
кольцо
P
нижняя часть с вытяжкой.
e
Индикаторная жидкость.
f
Предохранительный шланг CO2 - SAFE.
g
Держатель для баллона.
CO2SET
600
a
Многоразовый баллон CO2 с 2000 г CO2, с возможностью повторной заправки.
b
Редуктор с:
A
кнопкой регулировки
B
резьбовым соединением M10x1
C
шланговым разъемом
D
клапаном точного дозирования
E
манометром для давления в баллоне
F
манометром для си-
стемного давления.
c
Диффузор CO2 из двух деталей:
J
счетчик пузырьков
K
обратный клапан
L
диффузор
R
силиконовый адаптер.
d
Устройство длительного тестирования CO2:
M
колпак
O
уплотнение и цветное контрастное
кольцо
P
нижняя часть с вытяжкой.
e
Индикаторная жидкость.
f
Предохранительный шланг CO2 - SAFE.
5.
Монтаж
Монтаж редуктора
ОПАСНО! ОПАСНОСТЬ ТРАВМ! Баллоны с CO2 находятся под высоким давлением.
Следите за тем, чтобы перед подсоединением редуктор был закрыт.
Закройте клапан точного дозирования.
75
A
CO2SET
200
Разъем редуктора
b
на одноразовый баллон
CO2
a
.
Поверните кнопку регулировки
A
редуктора против часовой стрелки на "". Закройте клапан точ-
ного дозирования
D
. Проверьте уплотнение резьбового соединения
B
редуктора и уплотнитель-
ную поверхность клапана баллона на чистоту или повреждения. Вертикально навинтите редуктор
и затяните его от руки. При этом может раздаться кратковременное шипение. Не используйте ин-
струменты!
A
CO2SET
400 / 600
Разъем редуктора
b
на многоразовый баллон
CO2
a
.
Поверните кнопку регулировки
A
редуктора против часовой стрелки на "". Закройте клапан точ-
ного дозирования
D
. Проверьте уплотнение резьбового соединения
B
редуктора и уплотнитель-
ную поверхность клапана баллона на чистоту или повреждения. Навинтите накидную гайку
редуктора вертикально на резьбовое соединение клапана баллона и затяните ее от руки. Не ис-
пользуйте инструменты! Редуктор можно вновь демонтировать в любой момент. Для этого выпол-
ните действия в обратном порядке.
B
CO2SET
200 / 400 / 600
Разъем специального шланга
CO2
-SAFE
f
на редуктор
b
.
Отвинтите стопорную гайку шлангового разъема
C
. Отрежьте необходимую длину от специального
шланга
CO2
-SAFE. Заведите стопорную гайку на шланг. До упора надвиньте специальный шланг
CO2
-SAFE- на шланговый разъем
C
редуктора и вновь затяните стопорную гайку.
Монтаж диффузора CO2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Всегда эксплуатируйте баллон
CO2
только в вертикальном положении, не допускайте
его нагрева.
CO2 -Set 600 включает в себя стеклянный диффузор, который может представлять опас-
ность, если стекло разобьется.
C
CO2SET
200 / 400
Отвинтите накидную гайку
G
диффузора
c
и вдавите шайбу диффузора
I
в уплотнение
H
. Заполните
диффузор водой на две трети. Вдавите шайбу диффузора
I
с уплотнением
H
до упора в диффузор
c
. Вновь навинтите накидную гайку
G
. Отвинтите нижнюю стопорную гайку диффузора
c
и протяните
через свободный конец шланга. Надвиньте специальный шланг
CO2
-SAFE до упора на шланговый
разъем диффузора
c
и вновь завинтите стопорную гайку. Теперь диффузор с прилагаемой вытяжкой
следует закрепить в аквариуме как можно ближе ко дну. Для удобства крепления шланга в аквариуме в
комплект поставки входят два уголка
Q
.
ВНИМАНИЕ! Белую шайбу диффузора необходимо регулярно чистить мягкой щеткой. Увеличенные пу-
зырьки
CO2
указывают на то, что шайба диффузора требует очистки.
C
CO2SET
600
Отвинтите нижнюю стопорную гайку счетчика пузырьков
J
и протяните через свободный конец шланга.
76
Надвиньте специальный шланг
CO2
-SAFE до упора на шланговый разъем счетчика пузырьков
J
и вновь
затяните стопорную гайку. Откройте верхнюю крышку счетчика пузырьков
J
, заполните его водой при-
мерно на две трети и вновь закройте крышку. Теперь отпустите накидную гайку на верхнем конце счет-
чика пузырьков
J
, проведите специальный шланг
CO2
- SAFE через накидную гайку и насадите его на
верхний ниппель счетчика пузырьков
J
. После этого вновь навинтите накидную гайку. Надвиньте си-
ликоновый адаптер
R
на специальный шланг
CO2
-SAFE до половины. Затем осторожно надвиньте си-
ликоновый адаптер
R
на шланговый разъем диффузора
L
. Диффузор
L
с вытяжкой следует крепить
как можно ближе ко дну аквариума. Счетчик пузырьков
J
крепится снаружи на аквариуме. Обратный
клапан
K
на счетчике пузырьков должен располагаться внизу.
ВНИМАНИЕ! Белую шайбу диффузора необходимо регулярно чистить мягкой щеткой. Увеличенные пу-
зырьки
CO2
указывают на то, что шайба диффузора требует очистки.
Монтаж устройства длительного тестирования CO2
D
CO2SET
200 / 400 / 600
Заполните колпак аквариумной водой до отметки (≈1 мл). Добавьте 4 капли индикаторной жидкости
e
.
Надвиньте уплотнение и контрастное кольцо
O
, затем легкими вращательными движениями установите
нижнюю часть на колпак и проверните ее. Устройство длительного тестирования
CO2
следует размещать
в аквариуме на средней высоте в хорошо видимом месте. Для точного измерения содержания
CO2
по
цветовой шкале установите устройство длительного тестирования
CO2
на месте, противоположном
расположению диффузора
CO2
.
Изменение цвета индикаторной жидкости отображает содержание
CO2
в аквариумной воде. Сравнение
с цветовой шкалой показывает текущее содержание
CO2
:
синий = слишком мало, желтыйветло-зеленый = слишком много, зеленыйемноеленый = норма.
Учитывайте следующее: Корректное отображение содержания
CO2
осуществляется с задержкой по вре-
мени, составляющей ок. 3 часов. Устройство длительного тестирования
CO2
требуется заполнять новым
индикаторным раствором после каждой смены воды в аквариуме, или не реже чем раз в 2 недели.
6.
Ввод в эксплуатацию
CO2SET
200
После монтажа всех компонентов можно открыть подачу
CO2
с помощью кнопки регулировки ре-
дуктора. Поверните ее по часовой стрелке.
CO2SET
400 / 600
После монтажа всех компонентов можно открыть главный клапан на баллоне CO2 . Поверните его
против часовой стрелки.
Подача CO2 открывается при помощи кнопки регулировки редуктора (поворот по часовой стрелке)
до тех пор, пока манометр давления в системе
F
не покажет давление ок. 1,5 бар.
CO2SET
200 / 400 / 600
Откройте клапан точного дозирования
D
на редукторе до тех пор, пока в диффузоре не появятся пу-
зырьки. Представляется разумным сначала установить количество пузырьков на небольшое значение.
Затем через несколько часов количество пузырьков можно увеличивать до тех пор, пока устройство дли-
тельного тестирования CO2 не будет показывать правильное содержание..
77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

EHEIM 6063200 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ