Gorenje RKI4181A1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
www.gorenje.comwww.gorenje.com
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХОЛОДИЛЬНО-
МОРОЗИЛЬНОГО ШКАФА
2
627347
Благодарим Вас за доверие и поздравляем с приобретением нового прибора.
Для более удобного и простого пользования прибором мы подготовили подробную
инструкцию по эксплуатации. Она поможет Вам быстрее познакомиться с новым прибором.
Также на отдельном листе прилагается инструкция по установке прибора.
Желаем Вам приятного пользования прибором.
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве.
Холодильное отделение предназначено для хранения свежих продуктов при температуре
выше 0°С.
Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и
длительного хранения замороженных продуктов (до одного года, в зависимости от вида
продукта).
Посетите наш сайт, где, указав, название модели вашего прибора, которое указано на
шильде или в гарантийном талоне, Вы получите подробное описание прибора, советы
по использованию, утилизации, устранению неисправностей, сервисную информацию и
инструкцию по эксплуатации.
http://www.gorenje.ru
Важное предупреждение по безопасности
Информация, совет
i
Охрана окружающей среды
!
Не мыть в посудомоечной машине
3
СОДЕРЖАНИЕ
627347
ВВЕДЕНИЕ
ПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРОМ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
И ОЧИСТКА
ПРИБОРА
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
4 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
5 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
7 ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
8 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
9 СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
10 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
12 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
13 УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
17 ОБОРУДОВАНИЕ ПРИБОРА
21 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАСПРЕДЕЛЕНИЮ ПРОДУКТОВ
22 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ХОЛОДИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ
26 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В КОНТЕЙНЕРЕ FreshZone
27 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В КОНТЕЙНЕРЕ ZeroZone
29 ЗАМОРАЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
29 ЗАМОРАЖИВАНИЕ
30 ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
30 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ, ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОМЫШЛЕННЫМ СПОСОБОМ
31 СРОКИ ХРАНЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
31 ОТТАИВАНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
32 РАЗМОРАЖИВАНИЕ
33 ОЧИСТКА
35 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
37 ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ХРАНЕНИЕ И
ЗАМОРАЖИВАНИЕ
ПРОДУКТОВ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
627347
Перед подключением и использованием прибора внимательно
ознакомьтесь с инструкцией, которая содержит описание прибора и
указания по его правильному и безопасному использованию.
Инструкция разработана для нескольких типов приборов, поэтому
может включать описание оборудования и отдельных функций,
которых нет в вашей модели.
Сохраните инструкцию для дальнейшего использования.
Инструкция также описывает вариант морозильного отделения No
Frost, оборудованного вентилятором и автоматическим оттаиванием
(в некоторых моделях).
Проверьте, что вы получили прибор без повреждений. При
обнаружении повреждений обратитесь в торговую организацию, где
вы приобрели прибор.
После транспортировки перед подключением к электросети оставьте
прибор в вертикальном положении не менее двух часов. Это
поможет избежать неполадок в работе прибора из-за воздействия на
систему охлаждения при транспортировке.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
i
5
627347
Подключение прибора к электросети и заземление должны быть
выполнены в соответствии с действующими стандартами и
предписаниями.
Обязательно отключайте прибор от электросети (извлеките вилку
присоединительного кабеля из розетки) перед очисткой. При
отключении от сети беритесь за вилку. Не тяните за кабель!
Ремонт и замену деталей и присоединительного кабеля прибора
может производить только сервисный специалист.
Если не работает светодиодное освещение, обратитесь в сервисный
центр. Не пытайтесь отремонтировать светодиодное освещение
самостоятельно, это может привести к удару электрическим током.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте внутри прибора
электрические устройства, не разрешенные производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для размораживания не пользуйтесь
механическими предметами и способами, не
рекомендованными производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание опасности, вызванной
нестабильностью прибора, его установка должна быть
выполнена в соответствии с инструкцией.
!
!
!
6
627347
Опасность обморожения!
Не прикасайтесь и не кладите в рот замороженные продукты во
избежание обморожения.
Безопасность людей и детей
Допускается использование прибора детьми старше восьми
лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и
психическими способностями, а также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для его использования, только под
присмотром или если они были обучены пользованию прибором
и осознают возможную опасность, связанную с неправильной
эксплуатацией прибора.
Удалите с прибора упаковку (упаковка предназначена для защиты
прибора и его отдельных компонентов при транспортировке), при
этом следите, чтобы дети не находились по близости. Опасность
травм или удушья! Не позволяйте детям играть с прибором!
Дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только
под присмотром!
Отслужившее изделие нужно сделать непригодным для
использования. Для этого отсоедините прибор от электросети,
обрежьте присоединительный кабель, снимите дверцы и оставьте
полки внутри прибора. Так дети не смогут закрыться внутри прибора.
Предупреждение о хладагенте
Этот прибор содержит небольшое количество безопасного для
окружающей среды, но горючего газа изобутан (R600a). Следите,
чтобы не были повреждены компоненты контура охлаждения. Утечка
хладагента не представляет опасность для окружающей среды, но
может привести к травме глаз или к возгоранию!
При обнаружении утечки хладагента хорошо проветрите помещение,
отсоедините прибор от электросети и обратитесь в сервисный центр!
7
627347
Нельзя устанавливать прибор на открытом пространстве. На прибор
не должны попадать капли дождя и брызги.
Не храните внутри прибора взрывчатые вещества, например,
воспламеняющиеся газы в баллонах под давлением.
Если вы не собираетесь пользоваться прибором длительное время,
выключите его и извлеките присоединительный кабель из розетки.
Выньте продукты, разморозьте и очистите прибор, оставьте дверцу
приоткрытой.
В случае неисправности или отключения электроэнергии не
открывайте морозильник в течение 16-ти часов. Если за это
время неисправность не устранена или подача электроэнергии не
восстановлена, продукты необходимо использовать или поместить в
другой морозильник или холодное место.
Технические данные, шильд прибора
Шильд с основными данными прибора находится внутри прибора и
содержит информацию о напряжении, брутто и нетто объеме, типе
и количестве хладагента, климатическом классе прибора. В случае
если имеющаяся этикетка не соответствует вашему языку, замените
ее на другую, которая прилагается в комплекте.
ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не закрывайте вентиляционные отверстия
прибора и кухонного шкафа, куда встроен прибор; содержите их
в чистоте.
!
8
627347
Символ на изделии или его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в
качестве бытовых отходов. Изделие следует сдать в соответствующий пункт
приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, вы поможете предотвратить причинение
ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствие
неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией
об утилизации изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели изделие.
Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые
можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке,
складировать на специальных полигонах для хранения отходов и
утилизировать.
Утилизация отслужившего прибора
Отслуживший прибор сдайте в пункт приема отслужившей бытовой
техники.
При этом:
отсоедините прибор от электросети и обрежьте
присоединительный кабель;
не позволяйте детям играть с отслужившим прибором.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При установке, очистке и утилизации
прибора не допускайте повреждения изоляции и охлаждающего
контура. Этим вы предотвратите причинение ущерба
окружающей среде.
!
9
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
627347
Соблюдайте указания по установке, приведенные в инструкции по эксплуатации.
Не открывайте дверцу без надобности.
Периодически проверяйте беспрепятственную вентиляцию за прибором.
Содержите в чистоте конденсатор на задней стенке прибора (см. раздел «Очистка»).
Поврежденный или негерметичный уплотнитель необходимо немедленно заменить.
Храните продукты в закрытых контейнерах или другой соответствующей упаковке.
Перед тем как поставить продуты в прибор, охладите их до комнатной температуры.
Размораживайте замороженные продукты в холодильном отделении.
Чтобы максимально использовать внутренний объем морозильной камеры, извлеките
ящики, как описано в этой инструкции.
Морозильное отделение с ручным размораживанием рекомендуется размораживать при
образовании слоя инея или льда толщиной 3-5 мм.
Рекомендуется устанавливать полки на одинаковом расстоянии и хранить продукты так,
чтобы воздух мог свободно циркулировать (следуйте рекомендации по распределению
продуктов, которые приведены в данной инструкции).
Не загораживайте вентилятор продуктами!
Включайте вентилятор и ионизатор воздуха при необходимости, так как они дополнительно
потребляют электроэнергию.
10
627347
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ
Установите прибор в сухом, проветриваемом помещении. Допустимая температура
окружающей среды для правильной работы прибора зависит от его климатического
класса. Климатический класс указан на шильде прибора.
Климатический
класс
Температура
Относительная
влажность
SN (субнормальный) od +10 °C do +32 °C
≤75%
N (нормальный) od +16 °C do +32 °C
ST (субтропический) od +16 °C do +38 °C
T (тропический) od +16 °C do +43 °C
Температура в помещении, где установлен прибор, не должна опускаться ниже
+5°С, так как это может привести к неполадкам в работе прибора или его
неисправности.
i
После установки должен быть обеспечен свободный доступ к вилке присоединительного
кабеля прибора.
Не устанавливайте прибор вблизи устройств, излучающих тепло, например, плит,
радиаторов отопления, бойлеров, а также в зоне действия прямых солнечных
лучей. Минимальное расстояние от прибора до электрической или газовой плиты
3 сантиметра, до масляной печи или устройств, работающих на твердом топливе,
30 сантиметров. Если выдержать указанные расстояния невозможно, используйте
специальную изоляционную панель.
Предупреждение! Установите прибор в просторном помещении. На 8 грамм хладагента
требуется не менее 1 м³ помещения. Количество хладагента указано на шильде прибора.
В цоколе кухонного шкафа, куда встраивается прибор, необходимо предусмотреть
отверстие площадью не менее 200 см
2
, через которое будет поступать охлаждающий
воздух. Воздух выходит наружу в верхней части кухонного шкафа, поэтому не
загораживайте верхнее вентиляционное отверстие.
Несоблюдение этого условия может привести к поломке прибора.
Предупреждение! При встраивании приборов в два смежных кухонных шкафа (side-by-side)
необходимо дополнительно приобрести и установить комплект от образования конденсата. Для
безопасности установку комплекта должен производить специалист сервисного центра!
Артикул для заказа: 376078 (для приборов выше 1700 миллиметров).
11
627347
Процесс перенавески дверцы и встраивания прибора в кухонный шкаф описан в отдельной
инструкции, которая прилагается в комплекте документации.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подключите прибор к электросети
с помощью присоединительного
кабеля. Стенная розетка должна иметь
заземляющий контакт (заземляющая
штепсельная розетка). Перед
подключением необходимо проверить,
совпадают ли напряжение и частота,
указанные в заводской табличке, с
фактическими параметрами сети.
Подключение прибора к электросети
и заземление должны быть выполнены
в соответствии с действующими
стандартами и предписаниями. Прибор
выдерживает кратковременные
перепады номинального напряжения в
диапазоне от –6% до +6%.
ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ И
ВСТРАИВАЕНИЕ ПРИБОРА В КУХОННЫЙ ШКАФ
12
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
* в некоторых моделях
627347
A
B
1
3
4
7
11
5
2
10
12
6
13
8
9
A Холодильное отделение
1 Панель управления
2 Светодиодное внутреннее
освещение
3 Вентилятор
4 Стеклянные полки
5 Контейнер FreshZone*/
ZeroZone*
6 Подсветка VitaLight*
7 Контейнер для овощей
и фруктов CrispZone с
регулятором влажности
8 Дверные полки
9 Дверная полка для бутылок
B Морозильное отделение
10 Верхний ящик
11 Глубокий ящик SpaceBox
12 Нижний ящик
13 Стеклянные полки
Оборудование зависит от модели прибора.
13
УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
627347
Прибор с ручным размораживанием
Прибор с системой NoFrost
B
C
DE A
Для установки температуры и функций нажимайте кнопку А. При первом нажатии
мигает текущее значение или функция, дальнейшие нажатия меняют значение
циклически справа налево. Во время установки выбранное значение мигает и, если
не нажимать кнопку, через три секунды сохраняется в памяти прибора. Загорается
соответствующий индикатор.
B
C
DE A
A Кнопка вкл./выкл. прибора, установки температуры и дополнительных функций
B Индикация температуры холодильного отделения
Выбранная температура подсвечивается.
C Индикация работы «Быстрого замораживания»
Индикатор С светится, когда включено «Быстрое замораживание».
D Индикация работы подсветки VitaLight
Индикатор D светится, когда включена подсветка VitaLight.
E Индикация превышения допустимой температуры или открытой дверцы
14
627347
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Включение прибора
Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку А.
Выключение прибора
Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку
А (прибор выключен, но находится под
напряжением).
Нажимая на кнопку А, установите
необходимую температуру.
Нажимайте на кнопку, пока на панели
управления не загорится необходимое
значение.
При первом нажатии мигает текущее
значение или функция, дальнейшие нажатия
меняют значение циклически справа налево.
Через три секунды последнее выбранное
значение перестанет мигать и сохранится в
памяти прибора.
Цифры 2, 4, 6 и 8 обозначают температуру в
холодильном отделении в градусах Цельсия (°C).
Рекомендуемая температура +4°С, так
как она наилучшим образом обеспечивает
сохранение качества и свежести продуктов.
Температура холодильного отделения влияет
на температуру морозильного отделения,
поэтому для понижения температуры
в морозильном отделении установите
более низкую температуру в холодильном
отделении.
Если температура в помещении, где
установлен прибор, ниже +16°С,
рекомендуется установить температуру в
приборе ниже +4°С.
Прибор поставляется с установленной рекомендуемой температурой в холодильном
отделении 4°С, в морозильном отделении -18°С.
При включении прибора набор заданной температуры может занять несколько
часов, поэтому не загружайте продукты в прибор.
i
15
627347
БЫСТРОЕ ЗАМОРАЖИВАНИЕ
Чтобы включить функцию «Быстрое
замораживание», нажимайте кнопку А, пока
не загорится индикатор С.
При включенном «Быстром
замораживании» температура понижается
как в холодильном, так и в морозильном
отделении.
ПОДСВЕТКА VitaLight
Включение подсветки VitaLight
Нажимайте кнопку А, пока не начнет
мигать индикатор D. Через три секунды
функция включится, индикатор D будет
гореть постоянно. Одновременно на панели
управления высвечивается последнее
установленное значение температуры.
При включении функции в контейнере для
овощей и фруктов загорается специальная
светодиодная подсветка.
Включайте «Быстрое замораживание» при первом включении прибора, перед очисткой и
за 24 часа до загрузки большого количества продуктов в морозильник.
Если во время работы «Быстрого замораживания» установить другую функцию, «Быстрое
замораживание» автоматически выключится.
Чтобы выключить функцию «Быстрое замораживание», кнопкой А установите
необходимую температуру (В). Если не выключить функцию вручную, она выключится
автоматически приблизительно через два дня, температура вернется на ранее
установленное значение.
Если во время работы «Быстрого замораживания» произошло отключение электроэнергии, то
после возобновления подачи электроэнергии выполнение функции повторится.
Выключение подсветки VitaLight
Нажимайте кнопку А, пока не начнет мигать индикатор D. Через три секунды функция
выключится. Индикатор D и подсветка погаснут.
Изменение температуры в приборе и включение функции «Быстрое замораживание» не
влияют на работу подсветки VitaLight.
В случае перебоев подачи электроэнергии функция сохраняется.
Подсветка VitaLight продляет свежесть продуктов, сохраняет в них витамины и
антиоксиданты. Используйте функцию только при необходимости, так как она увеличивает
потребление электроэнергии.
При включении «Быстрого замораживания» прибор некоторое время работает с
максимальной мощностью и поэтому немного громче обычного.
i
16
627347
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ОБ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЕ
Прибор с ручным размораживанием
Если дверца холодильного отделения
открыта дольше двух минут, включается
непрерывный звуковой сигнал.
Прибор с системой No Frost
Если дверца холодильного или морозильного
отделения открыта дольше двух минут,
включается непрерывный звуковой сигнал.
Для выключения звукового сигнала нажмите
кнопку А или закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ О ПРЕВЫШЕНИИ
ДОПУСТИМОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
При превышении допустимой температуры в
приборе включается прерывистый звуковой
сигнал и мигает индикатор Е.
При первом включении предусмотрена
24-часовая отсрочка предупреждающей
сигнализации для предотвращения ее
активации без необходимости. Если за
это время температура в приборе не
достигнет заданного значения, включится
звуковой сигнал.
Звуковой сигнал отключается кнопкой А.
Если сигнал не выключить, он повторяется
каждый час и звучит в течение 5 минут.
Первое нажатие на кнопку А выключает
звуковой сигнал, следующие нажатия
меняют температуру или функции.
• Индикатор Е мигает, пока температура в
приборе достигнет значения, при котором
нет опасности порчи продуктов.
17
ОБОРУДОВАНИЕ ПРИБОРА
(* В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
627347
ПОЛКА
МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ПОЛКА ДЛЯ БУТЫЛОК*
Некоторые модели оборудованы
металлической полкой для бутылок. Полка
защищена от выпадения. Перед
извлечением освободите полку.
Чтобы извлечь полку, приподнимите ее
спереди и потяните на себя.
Устанавливайте полку так, чтобы бутылки
не препятствовали закрыванию дверцы.
Максимальная нагрузка полки для бутылок составляет 9 бутылок объемом 0,75 литров или
общим весом до 13 килограмм (см. наклейку на правой стенке холодильника).
На полке также можно хранить напитки в алюминиевых банках.
Полки внутри холодильного отделения
можно переставлять по высоте. Перед
перестановкой или извлечением
освободите полку.
Чтобы переставить полку, приподнимите
ее спереди и, придерживая сзади,
переставьте на уровень выше или ниже.
Чтобы вынуть полку, приподнимите ее
спереди и, придерживая сзади, извлеките.
Скоропортящиеся продукты храните на
полке сзади, где холоднее всего.
18
627347
КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ С КОНТРОЛЕМ
ВЛАЖНОСТИ (CrispZone)
Контейнер в нижней части холодильного отделения предназначен для хранения овощей
и фруктов. Контейнер обеспечивает оптимальный уровень влажности, предупреждающий
высушивание продуктов.
Влажность внутри контейнера регулируется автономно в зависимости от вида и
количества хранящихся в нем продуктов.
• Извлечение контейнера
- Потяните контейнер на себя до
ограничителя, приподнимите его
спереди и извлеките.
ВНУТРЕННЯЯ СТОРОНА ДВЕРЦЫ ХОЛОДИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
На внутренней стороне дверцы холодильного отделения находятся полки (емкости),
предназначенные для хранения сыра, сливочного масла, яиц, йогурта, других продуктов в
небольших упаковках, тюбиков, консервов. Внизу на дверце находится полка для бутылок.
19
• Лоток MultiBox удобен для хранения продуктов с сильным или резким запахом (различные
виды сыра, колбасы, лук, сливочное масло и т. под.) и защищает продукты от высыхания.
Лоток имеет силиконовую крышку, которая обеспечивает герметичное закрывание,
защищает продукты от высыхания и препятствует распространению запахов в
холодильном отделении.
Крышку также можно использовать для хранения яиц или как форму для льда.
Если вы используете крышку для хранения яиц, установите крышку в дверную полку.
Нижнюю часть лотка MultiBox при этом можно использовать для хранения небольших
упаковок продуктов, например, паштетов, джемов, тюбиков.
На внутренней стороне дверцы холодильного
отделения находятся полки,
предназначенные для хранения сыра,
сливочного масла, яиц, йогурта, других
продуктов в небольших упаковках, тюбиков,
консервов.
Максимальная нагрузка каждой дверной
полки составляет 5 килограмм.
627347
РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПО ВЫСОТЕ ДВЕРНЫЕ ПОЛКИ
ЛОТОК MultiBox*
20
Вентилятор, расположенный под потолком, способствует равномерному распределению
температуры и уменьшает образование конденсата на внутренних поверхностях
прибора.
Вентилятор включается автоматически для интенсивного охлаждения продуктов.
Инновационная технология с сенсорами и датчиками позволяет регулировать работу
прибора в зависимости от ритма жизни пользователя. Адаптивная интеллектуальная система
постоянно следит и анализирует использование холодильника в течение нескольких недель
и затем регулирует работу прибора в соответствии с полученными данными. К примеру, во
время наблюдения система отмечает интенсивное использование холодильника в вечернее
время. В связи с предстоящим более частым открыванием дверцы температура в приборе
заранее понижается, чтобы продукты во время открывания дверцы меньше нагрелись.
Прибор также распознает загрузку большого количества свежих продуктов в холодильное
или морозильное отделение и автоматически увеличивает интенсивность охлаждения.
АДАПТИВНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ AdaptTech
Включение и выключение ионизатора
ВКЛ. = i ВЫКЛ. = O
627347
ВЕНТИЛЯТОР*
Современная система вентиляции с динамическим охлаждением обеспечивает
равномерное распределение ионизированного воздуха и температуры по пространству
холодильника. Обогащенный отрицательно заряженными ионами воздух создает
натуральный микроклимат, поэтому продукты сохраняют свежесть дольше. Эта система
позволяет хранить продукты на любой полке холодильника, так как по всему его
пространству поддерживается одинаковая температура.
Ионизатор выключается с помощью выключателя, расположенного на вентиляторе.
ИОНИЗАТОР ВОЗДУХА IonAir*
Когда ионизатор воздуха включен, на выключателе видна красная точка.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gorenje RKI4181A1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ