PCH-ZCA1 E x-xxx-xxx-xx(1)
Non smontare né modificare l’Alimentatore da automobile. Per eventuali riparazioni rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Precauzioni
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e il manuale
del sistema PlayStation
®
Vita e conservarli per futuri riferimenti. Qualora il prodotto fosse utilizzato
anche da bambini, i genitori o i tutori dovranno consultare il manuale al loro posto per assicurarsi
che sussistano le condizioni di sicurezza.
Il presente prodotto è pensato per essere usato esclusivamente con il sistema PS Vita. Non
cercare di usarlo con altri dispositivi.
Il presente prodotto può essere usato solo su veicoli muniti di presa di terra negativa con una
batteria CC da 12 o 24 V. Notare che non può essere usato su veicoli muniti di presa di terra
positiva. Per dettagli circa la presa di terra del proprio veicolo e del tipo di batteria consultare il
manuale d’uso del veicolo.
Sicurezza
Non toccare l’Adattatore per Automobile con le mani bagnate, poiché potrebbe provocare uno
shock elettrico.
Non toccare la spina e la presa durante un temporale.
Verificare regolarmente la presenza di guasti e di accumulazione di polvere.
Smettere di usare immediatamente il prodotto se si riscontra un funzionamento insolito, se
emette strani rumori o odori, o se al tatto è troppo caldo.
Se il prodotto non funziona correttamente, scollegarlo immediatamente dalla presa di
alimentazione del veicolo e chiamare il servizio clienti PS Vita. Per ulteriori dettagli, consultare
la sezione relativa ai contatti sul sito http://eu.playstation.com/support.
Sicurezza in automobile
Non usare mai il sistema PS Vita mentre si sta conducendo il veicolo.
Assicurarsi che il prodotto e le sue parti, come ad esempio il cavo dell’Adattatore per
Automobile, non interferiscano in nessun modo con la guida del veicolo.
Non usare il sistema PS Vita in un modo tale da distrarre il conducente del veicolo.
Osservare tutte le norme vigenti circa l’uso di dispositivi portatili nei veicoli.
Assicurarsi che il sistema PS Vita non interferisca o possa causare lesioni se si attiva il sistema
air-bag.
Salute
Per prevenire scottature a bassa temperatura* o altre lesioni personali, evitare durante l’uso il
contatto fisico prolungato con l’Adattatore per Automobile o con il sistema PS Vita.
* Per scottature a bassa temperatura si intendono le scottature provocate dal contatto con la
pelle di oggetti a temperatura relativamente bassa (40 °C o più) per un lungo periodo di tempo.
Uso e gestione
Non esporre l’Adattatore per Automobile ad alte temperature, eccessiva umidità, ai raggi solari
diretti o a freddo intenso (usare in un ambiente con temperature comprese tra 5 °C e 35 °C)
Evitare di toccare i connettori dell’Adattatore per Automobile con oggetti metallici giacché si
potrebbe verificare un cortocircuito.
Non lasciare il sistema PS Vita acceso all’interno di un veicolo incustodito.
Non smontare o modificare mai l’Adattatore per Automobile.
Non permettere che del liquido o piccole particelle finiscano all’interno dell’Adattatore per
Automobile, della spina o del connettore multiuso.
Non mettere oggetti pesanti sull’Adattatore per Automobile.
Non piegare il cavo dell’Adattatore per Automobile né tirarlo con forza.
Non lanciare o lasciar cadere l’Adattatore per Automobile né permettere che riceva forti colpi.
Non coprire o avvolgere l’Adattatore per Automobile giacché si potrebbe provocare un
surriscaldamento interno.
Tenere il sistema e l’Adattatore per Automobile fuori della portata dei bambini piccoli. I
bambini piccoli potrebbero attorcigliarsi con il cavo dell’Adattatore per Automobile con il
rischio di provocare lesioni, incidenti o un cattivo funzionamento.
Non esporre il sistema PS Vita o gli accessori a polvere, fumo o vapore.
Collegamento dell’Adattatore per Automobile
Assicurarsi che il motore del veicolo sia in moto prima di inserire la spina nella presa di
alimentazione.
Collegare l’Adattatore per Automobile direttamente alla presa di alimentazione del veicolo.
Non usare prolunghe, giacché potrebbero provocare un surriscaldamento del cavo
dell’Adattatore per Automobile causando incendi o lesioni personali.
Inserire la spina fino in fondo nella presa di alimentazione del veicolo. Se la spina non viene
inserita completamente, il prodotto potrebbe surriscaldarsi.
Scollegamento dell’Adattatore per Automobile
Scollegare l’Adattatore per Automobile dalla presa di alimentazione per automobile quando
non viene usato. Non farlo potrebbe provocare incendi o danni al veicolo.
Non lasciare l’Adattatore per Automobile collegato alla presa di alimentazione del veicolo
quando la chiave di accensione del veicolo è disattivata, giacché si potrebbe scaricare la batteria
del veicolo.
Per ottenere migliori risultati scollegare la spina dell’Adattatore per Automobile dalla presa di
alimentazione prima di disattivare la chiave di accensione del veicolo.
Scollegare l’Adattatore per Automobile dalla presa di alimentazione del veicolo quando non viene
usato. Tirare direttamente dal cavo lo potrebbe danneggiare e provocare incendi o shock elettrico.
Pulizia dell’Adattatore per Automobile
Per motivi di sicurezza, prima di pulire l’Adattatore per Automobile, scollegarlo dalla presa di
alimentazione del veicolo.
Se l’Adattatore per Automobile si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare
solventi o altri prodotti chimici.
Collegamento al sistema PS Vita
Vedi diagramma A.
Attenzione
Se l’interno della presa di alimentazione del veicolo è sporco, la spina potrebbe surriscaldarsi
a causa di uno scarso contatto. Ciò potrebbe costituire un rischio di incendio. Assicurarsi
sempre che la presa di alimentazione sia pulita prima dell’uso.
1 Connettere il cavo USB all'Adattatore per Automobile.
2 Inserire il connettore dell’Adattatore per Automobile nel connettore
multiuso del sistema PS Vita.
3 Con il motore del veicolo in moto, inserire la spina nella presa di
alimentazione del veicolo.
Note
Togliere la spina dalla presa di alimentazione del veicolo quando l’Adattatore per Automobile
non viene usato.
Quando si usa una radio, l’Adattatore per Automobile potrebbe causare delle interferenze. Se
ciò accade, scollegare la spina dalla presa di alimentazione del veicolo o allontanare la radio
dall’Adattatore per Automobile.
Sostituzione del fusibile
Vedi diagramma B.
Se il sistema PS Vita non funziona correttamente quando si collega l’Adattatore per Automobile,
controllare se il fusibile è difettoso.
Se il fusibile è difettoso, sostituirlo con un fusibile standard T2A L 250 V.
1 Girare e togliere il coperchio del fusibile.
2 Sostituire il fusibile difettoso.
3 Riavvitare il coperchio del fusibile.
Note
Quando si sostituisce il fusibile, usare unicamente fusibili del tipo specificato nel manuale.
Se il fusibile si guasta subito dopo la sostituzione, chiamare il servizio clienti PS Vita. Per ulteriori
dettagli, consultare la sezione relativa ai contatti sul sito http://eu.playstation.com/support.
Specifiche
Ingresso
12/24 V CC, 1 A
(solo per veicoli con presa di terra negativa e
batteria 12/24 V CC)
Uscita
5 V CC, 1.500 mA (1,5 A)
Temperatura di utilizzo
5 °C - 35 °C
Dimensioni esterne (largh. × alt. × prof.)
Appross. 41×25×102 mm
Peso
Appross. 48 g
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla garanzia del produttore per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla
data di acquisto. Per maggiori informazioni, consultare la garanzia fornita con il sistema PS Vita.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti
in Europa è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, Londra, W1F 7LP, United Kingdom.
NL
WAARSCHUWING
BIJ GEBRUIK VAN HET PS Vita-SYSTEEM IN EEN RIJDEND VOERTUIG KAN DE BESTUURDER
WORDEN AFGELEID. HET IS GEVAARLIJK EN KAN BOVENDIEN VERBODEN ZIJN OM EEN
SCHERM TE GEBRUIKEN DAT NIET STEVIG GEMONTEERD IS OF DAT IN HET ZICHT VAN
DE BESTUURDER IS OF WAARVAN DE BESTUURDER REFLECTIES KAN ZIEN.
Als het PS Vita-systeem in een rijdend voertuig wordt gebruikt, moet de gebruiker aan de
bestuurder toestemming vragen en altijd de instructies van de bestuurder opvolgen. Veel
spelletjes maken luide of plotselinge geluiden die de bestuurder kunnen afleiden. Het kan
daarom nodig zijn het volume lager in te stellen of volledig dicht te draaien, of een
hoofdtelefoon te gebruiken. Als het PS Vita-systeem los in een rijdend voertuig wordt gebruikt,
kan het evenals elk ander voorwerp dat niet aan het voertuig gemonteerd is, letsel veroorzaken
aan de gebruiker, bestuurder of de passagiers in geval van een ongeluk of bij plotseling remmen.
NEEM DE VOLGENDE WAARSCHUWING IN ACHT.
Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht.
Probeer de Car Adapter nooit te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen. Laat alle
reparaties over aan vakkundig personeel.
Voorzorgsmaatregelen
Lees deze handleiding en de instructies voor het PlayStation
®
Vita-systeem aandachtig door
voordat u dit product in gebruik neemt en bewaar deze, zodat u ze ook later nog kunt
raadplegen. Ouders of verzorgers van kleine kinderen moeten de handleidingen voor hen lezen
om ervoor te zorgen dat ze het product veilig gebruiken.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik met het PS Vita-systeem. Probeer het niet met
andere apparatuur te gebruiken.
Dit product kan uitsluitend worden gebruikt in negatief-geaarde voertuigen met een 12 of 24 V
gelijkstroom-accu. Het product kan niet in positief-geaarde voertuigen worden gebruikt. Raadpleeg
de handleiding van uw voertuig voor verdere informatie over het aardingssysteem en het accutype.
Veiligheid
Raak de Car Adapter niet met natte handen aan, want dit kan resulteren in een elektrische schok.
Raak de plug en de aansluiting niet tijdens onweer aan.
Controleer het product regelmatig op beschadiging en opeenhoping van stof.
Stop onmiddellijk met het gebruik als het product abnormaal werkt, een ongewoon geluid maakt
of een vreemde geur afgeeft, of zo warm wordt dat het niet meer kan worden aangeraakt.
Als het product niet normaal werkt, moet u het meteen losmaken van de stroomaansluiting in
het voertuig en contact opnemen met de PS Vita klantenservice-hulplijn. De contactgegevens
kunt u vinden op http://eu.playstation.com/support/.
Veiligheid van de auto
Gebruik het PS Vita-systeem nooit tijdens het besturen van een voertuig.
Zorg dat het product en de onderdelen, zoals het Car Adapter snoer, de bestuurder van het
voertuig op geen enkele wijze hinderen.
Gebruik het PS Vita-systeem niet op een manier waarbij de aandacht van de bestuurder kan
worden afgeleid van het verkeer.
Neem alle wettelijke bepalingen betreffende het gebruik van draagbare apparatuur in voertuigen in acht.
Zorg dat het PS Vita-systeem niet hindert of letsel veroorzaakt wanneer het airbagsysteem van
het voertuig in werking zou treden.
Gezondheid
Om verbranding door lage temperaturen* of ander letsel te voorkomen, moet u langdurig fysiek
contact met de Car Adapter of het PS Vita-systeem tijdens gebruik voorkomen.
* Verbranding door lage temperaturen treedt op wanneer de huid voor langere tijd in contact is
met voorwerpen van relatief lage temperatuur (40°C of meer).
Gebruik en bediening
Stel de Car Adapter niet bloot aan hoge temperaturen, hoge vochtigheid of direct zonlicht, of aan
extreme kou (gebruik het apparaat in een omgeving met een temperatuur tussen 5°C - 35°C).
Raak de connectors van de Car Adapter niet met metalen voorwerpen aan, want dit kan
resulteren in kortsluiting.
Laat het PS Vita-systeem niet ingeschakeld achter wanneer u uw voertuig verlaat.
Probeer de Car Adapter nooit te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen.
Zorg dat er geen vloeistof of kleine voorwerpen in de Car Adapter, plug of multigebruik-
aansluiting terechtkomen.
Leg geen zware voorwerpen op de Car Adapter.
Draai het Car Adapter snoer niet rond en trek er ook niet met geweld aan.
Laat de Car Adapter niet vallen en stel deze ook niet aan andere schokken of stoten bloot.
De Car Adapter mag niet worden bedekt of met een doek worden omwikkeld, want dan kan de
inwendige temperatuur te hoog oplopen.
Houd het systeem en de Car Adapter buiten het bereik van kleine kinderen. Kleine kinderen
kunnen het Car Adapter snoer om zich heen wikkelen, met letsel, een ongeluk of een defect
van het apparaat tot gevolg.
Stel het PS Vita-systeem en de accessoires niet bloot aan stof, rook of stoom.
De Car Adapter aansluiten
Zorg dat de motor van het voertuig draait wanneer u de plug in de stroomaansluiting steekt.
Sluit de Car Adapter rechtstreeks op de stroomaansluiting van het voertuig aan. Gebruik geen
verlengsnoeren, want dan kan het Car Adapter snoer warm worden met brand of letsel tot gevolg.
Steek de plug volledig in de stroomaansluiting van het voertuig. Als de plug niet volledig naar
binnen is gestoken, kan het product zeer heet worden.
De Car Adapter losmaken
Maak de Car Adapter los van de stroomaansluiting in het voertuig wanneer deze niet wordt
gebruikt. Dit om brand of beschadiging van het voertuig te voorkomen.
Laat de Car Adapter niet op de stroomaansluiting aangesloten wanneer het voertuigcontact is
afgezet, want dan kan de accu uitgeput raken.
Voor een optimale werking moet u de plug van de Car Adapter losmaken van de
stroomaansluiting voordat u het voertuigcontact afzet.
Pak de plug vast wanneer u de Car Adapter wilt losmaken van de stroomaansluiting in het voertuig. Trek
niet aan het snoer, want dan kan het snoer beschadigd raken met brand of een elektrische schok tot gevolg.
De Car Adapter schoonmaken
Om veiligheidsredenen moet u de Car Adapter losmaken van de stroomaansluiting in het
voertuig voordat u begint met schoonmaken.
Als de Car Adapter erg vuil is, kunt u deze met een zachte, droge doek schoonmaken. Gebruik
geen oplosmiddelen of andere chemische middelen.
Aansluiten op het PS Vita-systeem
Zie diagram A.
Opgelet
Als de binnenkant van de stroomaansluiting in het voertuig vuil is, kan de plug warm
worden als gevolg van een slecht contact. Dit kan brandgevaar tot gevolg hebben. Zorg
ervoor dat de stroomaansluiting schoon is voordat u deze gebruikt.
1 Sluit de USB-kabel aan op de Car Adapter.
2 Steek de connector van de Car Adapter in de multigebruik-aansluiting van
het PS Vita-systeem.
3 Terwijl de motor draait, steekt u de plug in de stroomaansluiting van het
voertuig.
Opmerkingen
Neem de plug uit de stroomaansluiting van het voertuig wanneer de Car Adapter niet wordt gebruikt.
Bij gebruik van een radio kan de Car Adapter interferentie veroorzaken. Als dit gebeurt, maakt
u de plug los van de stroomaansluiting in het voertuig of vergroot u de afstand tussen de radio
en de Car Adapter.
De zekering vervangen
Zie diagram B.
Als het PS Vita-systeem niet juist werkt wanneer het op de Car Adapter is aangesloten, kunt u
controleren of de zekering misschien defect is.
Als de zekering defect is, moet u deze door een standaard T2A L 250 V-zekering vervangen.
1 Draai het zekeringdeksel rond en verwijder het.
2 Vervang de kapotte zekering.
3 Breng het zekeringdeksel weer aan.
Opmerkingen
Gebruik voor het vervangen van de zekering alleen het type zekering dat in deze handleiding
wordt voorgeschreven.
Als de zekering na het vervangen meteen weer doorbrandt, moet u contact opnemen met de PS Vita
klantenservice-hulplijn. De contactgegevens kunt u vinden op http://eu.playstation.com/support/.
Technische gegevens
Invoer
DC 12/24 V, 1 A
(alleen voor negatief-geaarde, 12/24 V gelijkstroom
voertuigen)
Uitvoer
DC 5 V, 1.500 mA (1,5 A)
Bedrijfstemperatuur
5 °C - 35 °C
Buitenafmetingen (B × h × d)
ca. 41×25×102 mm
Gewicht
ca. 48 g
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
GARANTIE
De fabrieksgarantie voor dit product is 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Raadpleeg de
garantie in de PS Vita-verpakking voor de volledige details.
De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
De erkende vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid in Europa is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great
Marlborough Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.
PT
ADVERTÊNCIA
UTILIZAR O SISTEMA PS Vita NUM VEÍCULO EM MOVIMENTO PODE DISTRAIR O
CONDUTOR. É PERIGOSO E PODE SER ILEGAL UTILIZAR UM ECRÃ QUE NÃO ESTEJA
DEVIDAMENTE FIXADO, QUE ESTEJA AO ALCANCE DA VISÃO DO CONDUTOR OU
NUM LOCAL EM QUE O CONDUTOR POSSA VER REFLEXOS DESSE MESMO ECRÃ.
Caso o sistema PS Vita seja utilizado num veículo em movimento, o utilizador deve pedir
autorização ao condutor e seguir as instruções do mesmo. Muitos jogos incluem sons altos e
repentinos que podem causar distracções, pelo que poderá ser necessário utilizá-los num volume
de som reduzido, sem som ou com auscultadores. Caso seja utilizado solto num veículo em
movimento, o sistema PS Vita, como qualquer outro objecto solto, pode causar ferimentos no
utilizador, no condutor ou em outros passageiros, em caso de acidentes ou de travagens bruscas.
CONSERVE ESTE AVISO PARA CONSULTA FUTURA.
Para evitar risco de incêndio ou choques, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Nunca desmonte nem modifique o Adaptador para Automóvel. As reparações devem ser
efectuadas apenas por técnicos qualificados.
Precauções
Para garantir uma utilização segura deste produto, leia atentamente este manual de instruções
e o manual de instruções do sistema PlayStation
®
Vita antes de utilizá-lo, e guarde os manuais
para futura referência. Os pais ou encarregados de educação de crianças devem ler-lhes os
manuais para garantir que utilizam o produto em segurança.
Este produto é para ser utilizado exclusivamente com o sistema PS Vita. Não tente utilizá-lo
com outro dispositivo.
Este produto só pode ser utilizado em veículos em que o negativo é ligado à massa, com uma
bateria de 12 ou 24 volts CC. Atenção: este produto não pode ser utilizado em veículos em que
o positivo é ligado à massa. Para mais detalhes sobre o tipo de ligação à massa e o tipo de
bateria do veículo, consulte o manual do proprietário do seu veículo.
Segurança
Não toque no Adaptador para Automóvel com as mãos molhadas, já isso poderá resultar em
choques eléctricos.
Não toque na ficha nem na tomada durante trovoadas.
Inspeccione regularmente para ver se existem danos e acumulações de pó.
Deixe de utilizar o produto imediatamente caso o produto comece a funcionar de forma
anómala, produza sons ou emita cheiros não habituais ou fique demasiado quente.
Se o produto não funcionar devidamente, desligue-o imediatamente da tomada de alimentação
do veículo e contacte a linha de apoio ao cliente da PS Vita. Os detalhes estão disponíveis na
secção de contactos em http://eu.playstation.com/support/.
Segurança em automóveis
Nunca utilize o sistema PS Vita quando estiver a conduzir um veículo.
Assegure-se que o produto e seus componentes, como por exemplo o cabo do Adaptador para
Automóvel, não interferem nem com a condução do veículo nem com a actividade de
condução do condutor.
Não utilize o sistema PS Vita de uma forma que possa distrair o condutor.
Respeite todas as leis que regulem a utilização de dispositivos portáteis em veículos.
Assegure-se que o sistema PS Vita não interferirá nem causará lesões em passageiros em caso
de insuflação de airbags.
Saúde
Para evitar queimaduras causadas por temperaturas baixas* ou outros tipos de lesões pessoais, evite o
contacto físico prolongado com o Adaptador para Automóvel ou com o sistema PS Vita durante a utilização.
* Queimaduras causadas por temperaturas baixas são queimaduras que ocorrem quando a pele fica
muito tempo em contacto com objectos cuja temperatura é relativamente baixa (40 °C ou mais).
Utilização e manuseamento
Não exponha o Adaptador para Automóvel a temperaturas elevadas, a humidade elevada, a luz solar
directa ou a temperaturas muito baixas (utilize-o em ambientes com temperaturas entre 5°C - 35°C).
Evite tocar nos conectores do Adaptador para Automóvel com objectos metálicos pois isso
pode causar curtos-circuitos.
Não deixe o sistema PS Vita ligado dentro de um veículo quando não estiver ninguém no veículo.
Nunca desmonte ou modifique o Adaptador para Automóvel.
Não deixe que líquidos ou pequenas partículas entrem no Adaptador para Automóvel, na ficha
ou no conector multiusos.
Não coloque objectos pesados sobre o Adaptador para Automóvel.
Não torça o cabo do Adaptador para Automóvel e não o puxe com muita força.
Não atire o Adaptador para Automóvel nem o deixe cair e não o submeta a choques físicos violentos.
Não cubra nem embrulhe o Adaptador para Automóvel, já que isso pode levar à acumulação
interna de calor.
Mantenha o sistema e o Adaptador para Automóvel fora do alcance de crianças pequenas. As
crianças pequenas poderão enrolar-se no cabo do Adaptador para Automóvel, podendo
magoar-se, até mesmo gravemente, ou causar avarias no equipamento.
Não exponha o sistema PS Vita ou respectivos acessórios a poeiras, fumos ou vapores.
Ligação do Adaptador para Automóvel
Assegure-se de que o motor do veículo está em funcionamento antes de inserir a ficha na
tomada de alimentação.
Ligue o Adaptador para Automóvel directamente à tomada de alimentação do veículo. Não
utilize extensões, já que podem causar o sobreaquecimento do cabo do Adaptador para
Automóvel e resultar em incêndio ou lesões.
Introduza a ficha totalmente na tomada de alimentação do veículo. Se a ficha não for
totalmente inserida, o produto poderá aquecer demasiado.
Desconexão do Adaptador para Automóvel
Quando não estiver a utilizar o Adaptador para Automóvel, desligue-o da tomada de
alimentação do veículo. Se se esquecer de desligar o Adaptador para Automóvel poderá
ocorrer incêndio ou danos no veículo.
Não deixe o Adaptador para Automóvel ligado à tomada de alimentação do veículo quando a
ignição do veículo estiver desligada, pois isso poderá descarregar a bateria do veículo.
O procedimento mais correcto consiste em desligar a ficha do Adaptador para Automóvel da
tomada de alimentação antes de desligar a ignição do veículo.
Ao desligar o Adaptador para Automóvel da tomada de alimentação do veículo, puxe-o agarrando
pela ficha. Puxá-lo pelo cabo poderá danificar o cabo e resultar em incêndio ou choque eléctrico.
Limpeza do Adaptador para Automóvel
Por razões de segurança, antes de limpar o Adaptador para Automóvel, desligue-o da tomada
de alimentação do veículo.
Caso o Adaptador para Automóvel esteja sujo, limpe-o com um pano macio e seco. Não use
solventes ou outros produtos químicos.
Ligação ao sistema PS Vita
Consulte o Diagrama A.
Aviso
Caso o interior da tomada de alimentação do veículo esteja sujo, a ficha poderá aquecer
devido a ligação deficiente. Isso poderá causar risco de incêndio. Certifique-se sempre de que
a tomada de alimentação está limpa antes de a utilizar.
1 Ligue o cabo USB ao adaptador para automóvel.
2 Introduza a porta do adaptador para automóvel na porta multiusos do
sistema PS Vita.
3 Com o motor do veículo a trabalhar, introduza a ficha na tomada de
alimentação do veículo.
Notas
Retire a ficha da tomada de alimentação do veículo quando o Adaptador para Automóvel não
estiver a ser utilizado.
Quando estiver a utilizar um rádio, o Adaptador para Automóvel pode causar interferências.
Se isso acontecer, desligue a ficha da tomada de alimentação do veículo ou afaste o rádio do
Adaptador para Automóvel.
Substituição do fusível
Consulte o Diagrama B.
Se o sistema PS Vita não funcionar devidamente enquanto está ligado ao adaptador para
automóvel, verifique se o fusível está em bom estado.
Se o fusível estiver avariado, substitua-o por um fusível normal T2A L 250 V.
1 Rode e retire a tampa do fusível.
2 Substitua o fusível avariado por um fusível novo.
3 Coloque a tampa do fusível.
Notas
Quando substituir o fusível, utilize apenas fusíveis do tipo especificado neste manual.
Caso o fusível novo se queime logo depois de colocado, contacte a linha de apoio ao cliente da PS
Vita. Os detalhes estão disponíveis na secção de contactos em http://eu.playstation.com/support/.
Especificações
Entrada
CC 12/24 V, 1 A
(apenas para veículos com corrente de CC 12/24 V
e em que o negativo é ligado à massa)
Saída
CC 5 V, 1500 mA (1,5 A)
Temperatura de funcionamento
5 °C - 35 °C
Dimensões externas (l × a × p)
Aprox. 41×25×102 mm
Peso
Aprox. 48 g
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
GARANTIA
Este produto está coberto pela garantia do fabricante durante 12 meses, a contar da data de
compra. Consulte a garantia fornecida com a embalagem da PS Vita para informações detalhadas.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-0075 Japan.
O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto na Europa é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМЫ PS Vita В ДВИЖУЩЕМСЯ ТРАНСПОРТЕ МОЖЕТ ОТВЛЕЧЬ
ВНИМАНИЕ ВОДИТЕЛЯ. ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОПАСНОСТЬ И МОЖЕТ БЫТЬ
ПРОТИВОЗАКОННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В МАШИНЕ НЕ ЗАКРЕПЛЕННОГО
СТАЦИОНАРНО УСТРОЙСТВА С ЭКРАНОМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАКОГО УСТРОЙСТВА
В МЕСТАХ, ГДЕ ВОДИТЕЛЬ МОЖЕТ ВИДЕТЬ ЭКРАН ИЛИ ОТРАЖЕНИЕ ЭКРАНА В ЗЕРКАЛЕ.
Если система PS Vita используется в движущемся транспорте, пользователь должен
получить разрешение водителя и следовать его пожеланиям. Многие игры сопровождаются
громкой музыкой и резкими звуками, которые могут отвлечь внимание водителя, поэтому
необходимо снизить громкость звука в игре, отключить звук или использовать наушники.
В движущемся транспорте не закрепленная стационарно система PS Vita, как и любой
другой не закрепленный стационарно объект, может причинить травму пользователю,
водителю и другим пассажирам во время резкого торможения или аварии.
СОХРАНИТЕ ЭТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Для предотвращения опасности возгорания и поражения электрическим током не
подвергайте устройство воздействию дождя или повышенной влажности.
Не разбирайте и не модифицируйте автомобильный адаптер. Обслуживание устройства
должен производить квалифицированный персонал.
Меры предосторожности
Чтобы обеспечить безопасное использование устройства, внимательно прочтите эту
инструкцию и руководство к системе PlayStation
®
Vita и сохраните документацию для
дальнейшего пользования. Родители или опекуны должны прочитать инструкции
маленьким детям и убедиться, что дети соблюдают правила техники безопасности при
использовании этого устройства.
Данное устройство предназначено для использования только с системой PS Vita. Не
пытайтесь использовать его с любыми другими устройствами.
Данное устройство предназначено только для использования в автомобилях, оснащенных
батареей постоянного тока 12 В или 24 В с заземлением отрицательного полюса. Если в
автомобиле заземлен положительный полюс, данное устройство использовать нельзя.
Подробнее о заземлении и типе батареи в вашем автомобиле см. в документации к автомобилю.
Безопасность
Не прикасайтесь к автомобильному адаптеру влажными руками – это может привести к
поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к штекеру и гнезду прикуривателя во время грозы.
Регулярно осматривайте устройство, чтобы убедиться в отсутствии на нем повреждений
и скопления пыли.
Немедленно прекратите использование устройства, если оно проявляет признаки
неисправности, издает необычные звуки или запахи или слишком сильно нагревается.
Если устройство неисправно, немедленно отключите его от гнезда прикуривателя в
автомобиле и обратитесь в службу технической поддержки PS Vita. Контактная
информация находится на веб-сайте http://eu.playstation.com/support/.
Безопасность в автомобиле
Не используйте систему PS Vita при управлении транспортным средством.
Убедитесь, что устройство и любые его части, такие как шнур автомобильного адаптера,
не мешают водителю управлять машиной.
Используйте систему PS Vita так, чтобы не отвлекать внимание водителя.
Выполняйте все требования законодательства по использованию портативных
устройств в транспорте.
Убедитесь, что система PS Vita не станет помехой и не нанесет травм при срабатывании
подушки безопасности.
Здоровье
Для предотвращения низкотемпературных ожогов* и прочих травм избегайте длительного
физического контакта с автомобильным адаптером или системой PS Vita во время их использования.
* Низкотемпературные ожоги возникают при продолжительном контакте кожи с
предметами, нагретыми до относительно низкой температуры (40°C и выше).
Использование и обслуживание
Не подвергайте автомобильный адаптер воздействию высокой или слишком низкой
температуры, высокой влажности, прямых солнечных лучей (рекомендуется
использовать при температуре 5°C - 35°C).
Не прикасайтесь к контактам автомобильного адаптера металлическими предметами –
это может привести к короткому замыканию.
Не оставляйте без присмотра включенную систему PS Vita в автомобиле.
Не разбирайте и не модифицируйте автомобильный адаптер.
Не допускайте попадания жидкости или мелких предметов внутрь автомобильного
адаптера, на штекер или универсальный разъем.
Не кладите тяжелые предметы на автомобильный адаптер.
Не перекручивайте и не тяните слишком сильно шнур автомобильного адаптера.
Не бросайте и не роняйте автомобильный адаптер, не подвергайте его сильным
физическим ударам.
Не накрывайте и не оборачивайте автомобильный адаптер мягким материалом – это
может привести к перегреванию устройства.
Не давайте систему и автомобильный адаптер маленьким детям. Дети могут обернуть
вокруг себя шнур автомобильного адаптера, что может причинить травму или привести
к повреждению устройства.
Не подвергайте систему PS Vita или аксессуары воздействию пыли, дыма или пара.
Подсоединение автомобильного адаптера
Убедитесь, что мотор автомобиля работает, и вставьте штекер в гнездо прикуривателя.
Подсоединяйте автомобильный адаптер непосредственно к гнезду прикуривателя. Не
используйте удлинители – это может привести к перегреванию шнура автомобильного
адаптера, возгоранию или травме.
Вставьте штекер в гнездо прикуривателя полностью. Если штекер вставлен не
полностью, устройство может перегреться.
Отсоединение автомобильного адаптера
Если автомобильный адаптер не используется, отсоедините его от гнезда прикуривателя
во избежание возгорания и повреждения автомобиля.
Не оставляйте автомобильный адаптер подсоединенным к гнезду прикуривателя, когда
мотор заглушен: если сделать это, может израсходоваться заряд автомобильного
аккумулятора.
Рекомендуется вынимать штекер автомобильного адаптера из гнезда прикуривателя
перед тем, как мотор автомобиля будет заглушен.
Отсоединяя автомобильный адаптер от гнезда прикуривателя, вынимайте его, держа за
штекер. Не тяните за шнур – это может привести к повреждению шнура, возгоранию
или поражению электрическим током.
Очистка автомобильного адаптера
Соблюдайте технику безопасности – перед очисткой автомобильного адаптера
отсоедините его от гнезда прикуривателя в автомобиле.
Если автомобильный адаптер загрязнится, протрите его чистой сухой тканью. Не
используйте растворители и прочие химические вещества.
Подсоединение к системе PS Vita
См. рис. A.
Внимание!
Если внутренняя часть гнезда прикуривателя загрязнена, штекер может нагреться из-
за плохого контакта. Это приведет к опасности возгорания. Перед использованием
всегда проверяйте, не загрязнено ли гнездо прикуривателя.
1 Подключите кабель USB к автомобильному адаптеру.
2 Вставьте разъем автомобильного адаптера в универсальный разъем
системы PS Vita.
3 При включенном двигателе автомобиля вставьте штекер в гнездо
прикуривателя автомобиля.
Подсказки
Извлеките штекер из гнезда прикуривателя, если автомобильный адаптер не используется.
При использовании средств радиосвязи автомобильный адаптер может вызвать
помехи. В таком случае извлеките штекер из гнезда прикуривателя или переместите
средства радиосвязи подальше от автомобильного адаптера.
Замена предохранителя
См. рис. B.
Если система PS Vita при подключении к автомобильному адаптеру работает
неправильно, проверьте исправность предохранителя.
Если предохранитель неисправен, замените его стандартным предохранителем T2A L 250 V.
1 Открутите и снимите крышку предохранителя.
2 Замените неисправный предохранитель.
3 Закройте крышку предохранителя.
Подсказки
Для замены используйте только предохранители указанного в данном Руководстве
типа.
Если предохранитель выходит из строя вскоре после замены, обратитесь в службу
технической поддержки PS Vita. Контактная информация находится на веб-сайте
http://eu.playstation.com/support/.
Технические характеристики
Вход
Постоянный ток 12/24 В, 1 A
(только для автомобилей с батареей
постоянного тока 12/24 В с заземлением
отрицательного полюса)
Выход
Постоянный ток 5 В, 1500 мА (1,5 A)
Температура использования
5 °C - 35 °C
Размеры (ш × в × д)
Прибл. 41×25×102 мм
Вес
Прибл. 48 г
Страна изготовления
Китай
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
ГАРАНТИЯ
На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия
производителя. Гарантия входит в комплект поставки системы PS Vita.
Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.
Поставки в Европу - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street,
London, W1F 7LP United Kingdom.
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging, it indicates that the relevant electrical
product should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment
of the product, please dispose of it in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of
electrical equipment. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of
environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
Quand vous voyez ce symbole sur l’un de vos produits électriques ou sur l’emballage, ceci veut dire que le produit
électrique en question ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires en Europe. Pour garantir le
traitement correct du produit en tant que déchet, veuillez vous en défaire conformément à la législation locale
applicable ou aux prescriptions relatives à l’élimination des équipements électriques. De cette façon, vous aiderez
à préserver les ressources naturelles et vous améliorerez les normes de protection de l’environnement en matière
de traitement et d’élimination des déchets électriques.
Dieses Symbol auf unseren Elektroprodukten oder deren Verpackung weist darauf hin, dass das entsprechende
Produkt in Europa nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung
sicherzustellen, entsorgen Sie es bitte gemäß örtlichen Gesetzen und Verordnungen für die Entsorgung von
Elektrogeräten. Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und Förderung des
Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektromüll bei.
La presencia de este símbolo sobre alguno de nuestros productos eléctricos o embalajes de presentación,
significa que tales productos no deben tratarse como residuos domésticos convencionales en Europa. Para
garantizar el tratamiento adecuado de este tipo de residuos, deshágase de los mismos conforme a las leyes locales
pertinentes o según los requisitos de desecho de equipamientos eléctricos. Al tomar esta iniciativa, estará
ayudando a preservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección ambiental en lo que
respecta al tratamiento de residuos eléctricos.
Wanneer u dit symbool op een van uw elektrische producten of op de verpakking daarvan ziet, geeft dit aan dat
het betreffende elektrische product in Europa niet als gewoon huisvuil verwijderd kan worden. Om ervoor te
zorgen dat dit product nadat u het verwijderd hebt op de juiste manier wordt behandeld, dient u dit te
verwijderen in overeenstemming met de relevante plaatselijke wetten of eisen voor het verwijderen van
elektrische apparatuur. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van
milieubescherming te verbeteren wat betreft het verwerken en verwijderen van elektrisch afval.
Laddove vediate questo simbolo su qualunque dei nostri prodotti elettrici o confezioni, esso sta ad indicare che il
relativo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto di tipo domestico sul territorio Europeo. Per
assicurare lo smaltimento indicato per il prodotto, Vi invitiamo a smaltirlo in conformità con qualsiasi legge
applicabile o requisito richiesto per lo smaltimento di apparecchiatura elettrica. Agendo in tal modo,
concorrerete alla conservazione delle risorse naturali ed al miglioramento degli standards per la tutela
dell’ambiente riguardo al trattamento ed allo smaltimento di rifiuti elettrici.
Quando encontra este símbolo em qualquer um dos nossos produtos eléctricos ou na respectiva embalagem isso
indica que na Europa esse produto eléctrico não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico normal.
Para assegurar o devido tratamento ecológico deste produto quando o deita fora, é favor actuar em
conformidade com as leis ou regulamentos locais aplicáveis para a eliminação de equipamento eléctrico.
Se assim o fizer contribui para a conservação dos recursos naturais e melhora os níveis de protecção ambiental
no tratamento e eliminação de aparelhagem eléctrica.
" " and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
" " is a trademark of the same company.
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/psvita
© 2012 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China