Bosch Serie | 6 WAT286H2OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Стиральная машина
WAT...
2
Ваша новая стиральная
машина
Вы приобрели стиральную машину
марки Bosch.
Пожалуйста, уделите несколько минут
для чтения, чтобы ознакомиться с
преимуществами Вашей стиральной
машины.
В целях обеспечения соответствия
высоким стандартам качества марки
Bosch каждая стиральная машина,
выпускаемая с нашего завода, прошла
тщательную проверку на предмет
надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о
наших продуктах, принадлежностях,
запчастях и
сервисе Вы найдете на
нашем сайте в Интернете www.bosch-
home.com или получите, обратившись
в один из наших центров сервисного
обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной
разрешается только после прочтения
этой инструкции по эксплуатации и
установке!
Правила отображения
: Предупреждение
!
Комбинация данного символа и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством
цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
[
ru
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование по назначению .5
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Дети/взрослые/домашние животные. . 6
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Обслуживание/уход . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Охрана окружающей среды. . .14
Упаковка/отслуживший прибор . . . . . 14
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Установка и подключение . . . .15
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . 15
Указания по технике безопасности . . 15
Поверхность для установки стиральной
машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка на цоколе или на деревянной
опоре. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка на помосте с выдвижным
ящиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Встраивание прибора под столешницу
или в шкаф в кухонном гарнитуре . . . 16
Снятие транспортировочных креплений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Длина шлангов и кабеля . . . . . . . . . . 17
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выравнивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Подключение к
электросети . . . . . . . 20
Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . . 21
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 21
* Знакомство с прибором. . . . . . .23
Стиральная машина . . . . . . . . . . . . . . 23
Элементы управления . . . . . . . . . . . . 24
Z Бельё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 27
Окрашивание/отбеливание . . . . . . . . 28
C Моющее средство . . . . . . . . . . . 28
Правильный выбор моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Экономия электроэнергии и моющего
средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
0 Предварительные программные
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
°C (Температура) . . . . . . . . . . . . . . . 30
Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Время до окончания . . . . . . . . . . . . . 30
Программа из памяти . . . . . . . . . . . . 30
удаленный запуск . . . . . . . . . . . . . . . 31
\ Дополнительные программные
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Дополнительное полоскание . . . . . . 31
Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Антисмин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Предв. Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Без отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
i-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Управление прибором . . . . . . . . 33
Подготовка стиральной машины. . . . 33
Включение прибора/выбор программы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Вызвать следующую программу . . . . 33
Изменение предварительных
программных установок . . . . . . . . . . 34
Выбор дополнительных программных
установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . 34
Дозировка и добавление моющего
средства и средства по уходу. . . . . . 34
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 35
Блокировка включена/Блокировка
управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . 35
Изменение программы . . . . . . . . . . . 36
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . 36
Окончание программы с установкой
«Без
отжима» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Окончание программы . . . . . . . . . . . 36
Выгруз. Белье/выкл. Машину . . . . . . 37
ru
4
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . 37
Home Connect – вызов меню . . . . . . 38
Подключение к домашней сети и
приложению Home Connect . . . . . . . 38
Включение/выключение Wi-Fi. . . . . . 40
Отмена настроек сети. . . . . . . . . . . . 40
Обновление ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ограничитель мощности . . . . . . . . . . 41
О защите данных . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Декларация о соответствии . . . . . . . 43
a Интеллектуальная система
дозировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Знакомство с i-DOS . . . . . . . . . . . . . 44
i-DOS Кювета для моющих средств . 44
Указания перед вводом в эксплуатацию
i-DOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Автоматическая дозировка. . . . . . . . 44
Настройка содержимого i-
DOSдозатораM/w . . . . . . . . . . . . . . . 45
Настройка дозировкиi-DOS. . . . . . . . 45
Заполнение дозатора . . . . . . . . . . . . 46
Дозировка вручную . . . . . . . . . . . . . . 47
Опорожнение i-DOS кюветы для
моющих средств, очистка i-DOS кюветы
для моющих средств и её корпуса,
очистка i-DOS насоса-дозатора . . . . 47
Q Установки прибора . . . . . . . . . . 49
Активирование установочного режима
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Изменение уровня громкости сигнала
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Изменение яркости сенсорного дисплея
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Отмена/выбор функции напоминания об
уходе за барабаном . . . . . . . . . . . . . 50
Выход из установочного режима . . . 50
H Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Автоматическое изменение программы
в соответствии с загрузкой. . . . . . . . 50
Система контроля дисбаланса . . . . . 50
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 Очистка и обслуживание . . . . . 51
Корпус машины/панель управления. 52
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Засор откачивающего насоса,
аварийный слив . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Шланг слива воды на месте
подсоединения к сифону засорен. . . 53
Засорение фильтра в шланге для
подачи воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3 Что делать в случае
неисправности?. . . . . . . . . . . . . 54
Аварийная разблокировка. . . . . . . . . 54
Указания на дисплее . . . . . . . . . . . . . 54
Что делать в случае неисправности?56
J Технические характеристики . 59
4 Сервисная служба. . . . . . . . . . . 60
r Гарантия на «Aquastop» . . . . . . 60
Использование по назначению ru
5
8 Использование по
назначению
Использование по назначению
Данный прибор предназначен для
использования только в домашнем
хозяйстве.
Не устанавливайте или не
используйте стиральную машину на
открытом воздухе и/или в
помещениях, где существует угроза
замерзания. Оставшаяся в
стиральной машине вода может
замёрзнуть и привести к
повреждению машины. Замёрзшие
шланги могут разорваться/
растрескаться.
Данный прибор предназначен
исключительно для бытового
использования: только для стирки
текстильных изделий, пригодных для
машинной стирки, и изделий из
шерсти, пригодных для ручной
стирки (см. ярлык изделия). Любое
другое использование считается
использованием не по назначению и
запрещено.
Прибор разработан для
эксплуатации с использованием
холодной водопроводной воды,
имеющихся в продаже моющих
средств и средств по уходу,
пригодных для стиральных машин.
Данный прибор предназначен для
использование на высоте максимум
4000 метров над уровнем моря.
Перед включением прибора:
Проверьте прибор на отсутствие
видимых повреждений. Никогда не
используйте повреждённый прибор.
Обращайтесь с рекламациями к вашему
дилеру или в нашу сервисную службу.
Прочитайте внимательно инструкцию по
эксплуатации и установке, а также всю
прилагаемую к стиральной
машине
документацию информационного
содержания и действуйте в
соответствии с приведёнными там
указаниями.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.
ru Указания по технике безопасности
6
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Следующие предупреждения
и правила техники
безопасности
предусмотрены, чтобы
защитить вас от травм и
материального ущерба.
Тем не менее, при установке,
очистке, обслуживании и
эксплуатации прибора всегда
следует соблюдать
необходимые меры
предосторожности.
Дети/взрослые/домашние
животные
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Не позволяйте детям или
лицам, которые не могут
оценить степень опасности
при использовании прибора,
эксплуатировать прибор,
поскольку это опасно для
жизни и может стать
причиной травм. Обратите
внимание:
Дети до 8 лет, лица с
ограниченными
физическими, умственными
и психическими
возможностями, а также
лица, не обладающие
достаточными знаниями о
приборе, могут
использовать прибор
только под присмотром
лиц, ответственных за их
безопасность, или после
подробного инструктажа и
осознания всех
опасностей, связанных с
эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям
играть с прибором.
Не позволяйте детям
выполнять работы по
очистке или техническому
обслуживанию прибора без
присмотра ответственных
за их безопасность лиц.
Не подпускайте детей
младше 3 лет и домашних
животных близко к
прибору.
Не оставляйте около
прибора без присмотра
детей или лиц, которые не
могут оценить степень
опасности.
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Дети могут оказаться
запертыми внутри прибора и
подвергнуть свою жизнь
опасности.
Указания по технике безопасности ru
7
Не устанавливайте прибор
за дверью, если она будет
мешать свободному
открыванию дверцы
прибора.
Отслужившую машину
отключите от сети, затем
отрежьте сетевой шнур и
сломайте замок дверцы
прибора.
:Предупреждение
Опасность удушья!
Дети могут во время игры
завернуться в упаковку,
плёнку и части упаковки или
натянуть их себе на голову и
задохнуться.
Не позволяйте детям играть
с упаковкой, плёнкой
и частями упаковки.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Моющие средства и средства
по уходу могут в случае
проглатывания вызвать
отравление.
При случайном
проглатывании обратитесь за
медицинской помощью.
Храните моющие средства и
средства по уходу в
недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Опасность ожога!
Во время стирки при высокой
температуре стекло дверцы
стиральной машины
нагревается.
Не позволяйте детям касаться
горячей дверцы машины.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
В случае попадания в глаза
или на кожу моющих средств
или средств по уходу
возможно сильное
раздражение.
Если моющее средство или
средства по уходу попали на
глаза/кожу, тщательно
промойте их водой. Храните
моющие средства и средства
по уходу в недоступном для
детей месте.
Установка
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
возгорания/повреждения
материала/повреждения
машины!
Если машина установлена
ненадлежащим образом, это
может привести к
возникновению опасной
ситуации. Убедитесь в
следующем:
ru Указания по технике безопасности
8
Напряжение в электросети
в штепсельной розетке
должно соответствовать
номинальному
напряжению, указанному
на машине (на заводской
табличке). Общая
потребляемая мощность и
расчётный ток
предохранителей указаны
на заводской табличке
прибора.
Вилка и розетка с
защитным контактом
должны соответствовать
друг другу, и система
заземления должна быть
правильно смонтирована.
При установке необходимо
использовать провода с
надлежащим поперечным
сечением.
Сетевая вилка должна быть
всегда в открытом доступе.
Если это не представляется
возможным, для того,
чтобы соблюсти
соответствующие правила
техники безопасности,
переключатель
(всеполюсный
выключатель) должен быть
встроен в стационарное
оборудование в
соответствии с правилами
установки
электрооборудования.
В случае применения
устройства защитного
отключения используется
только тип с таким
обозначением: z. Только
это обозначение
гарантирует соблюдение
действующих в настоящее
время предписаний.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
возгорания/повреждения
материала/повреждения
машины!
Изменение или повреждение
сетевого шнура прибора
может вызвать поражение
током, короткое замыкание
или возгорание вследствие
перегрева.
Нельзя, чтобы сетевой шнур
был согнут, зажат или
изменён, а также
соприкасался с какими-либо
источниками тепла.
:Предупреждение
Опасность возгорания/
повреждение материала/
повреждение прибора!
Использование удлинителей
или тройников может вызвать
возгорание вследствие
перегрева или короткое
замыкание.
Подключайте прибор к сети
непосредственно через
правильно установленную
розетку с заземляющим
контактом. Не используйте
Указания по технике безопасности ru
9
удлинители, тройники или
разветвители.
:Предупреждение
Опасность травмирования/
материального ущерба/
повреждения прибора!
Во время работы прибор
может вибрировать или
перемещаться, что может
стать причиной травм или
повреждения
оборудования.
Установите прибор на
чистой, ровной и прочной
поверхности, с помощью
регулируемых ножек
установите его ровно,
используя уровень для
выравнивания.
Опасность травмирования/материального ущерба/повреждения прибора!
При поднятии или
перемещении прибора за
выступающие детали
(например, за дверцу
загрузочного люка) они
могут сломаться и стать
причиной травм.
Не перемещайте прибор,
держа его за выступающие
части.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Прибор очень тяжёлый.
При поднятии прибора
существует опасность
травмирования в связи с
его большим весом.
Не поднимайте прибор в
одиночку.
Опасность травмирования!
Острые кромки прибора
могут травмировать ваши
руки.
Старайтесь не прикасаться
к острым кромкам
прибора. Для поднятия
прибора используйте
защитные перчатки.
Опасность травмирования!
В результате
ненадлежащей прокладки
шлангов и проводов
существует опасность
спотыкания и
травмирования.
Прокладывайте шланги и
провода таким образом,
чтобы о них никто не
спотыкался.
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Слишком низкий или
слишком высокий напор
воды может отрицательно
повлиять на
работоспособность
прибора, а также может
стать причиной
материального ущерба или
повреждения прибора.
Убедитесь, что давление
воды в системе
водоснабжения составляет
мин. 100 кПа (1 бар) и
макс. 1000 кПа (10 бар).
Материальный ущерб/повреждение прибора
ru Указания по технике безопасности
10
Изменение или
повреждение шлангов
водоснабжения может
стать причиной
материального ущерба и
повреждения прибора.
Нельзя сжимать, зажимать,
заменять или изменять
шланги водоснабжения.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Использование
неоригинальных шлангов
для подключения к
водопроводной сети может
стать причиной
материального ущерба и
повреждения прибора.
Используйте только
входящие в комплект
поставки шланги или
оригинальные запасные
шланги.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Безопасность прибора во
время транспортировки
обеспечивают
транспортировочные
крепления. При
эксплуатации прибора с
неснятыми
транспортировочными
креплениями возможно его
повреждение.
Перед первым
использованием прибора
обязательно полностью
снимите все
транспортировочные
крепления. Храните
крепления в надёжном
месте. В целях
предотвращения
повреждений при
последующей
транспортировке прибора
транспортировочные
крепления необходимо
перед транспортировкой
обязательно установить
повторно.
Эксплуатация
:Предупреждение
Опасность взрыва/
возгорания!
Текстильные изделия,
обработанные чистящими
средствами, содержащими
растворители, например,
средствами для выведения
пятен/промывочным
бензином, могут после
загрузки привести к взрыву в
барабане.
Указания по технике безопасности ru
11
Тщательно прополощите
бельё перед стиркой в
машине.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Использование средств для
очистки, в состав которых
входят растворители,
например, промывочный
бензин, может привести к
образованию ядовитых паров.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Если опереться или сесть
на открытую дверцу
загрузочного люка, прибор
может опрокинуться и стать
причиной травм.
Не опирайтесь на открытую
дверцу загрузочного люка.
Опасность травмирования!
Если встать на верхнюю
крышку прибора, крышка
может сломаться и стать
причиной травм.
Не становитесь на корпус
прибора.
Опасность травмирования!
Не стоит помещать руки в
ещё вращающийся
барабан: это может стать
причиной травм рук.
Дождитесь полной
остановки барабана.
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре
соприкосновение с горячим
раствором моющего
средства, например, во время
откачивания горячего
раствора моющего средства в
раковину, может привести к
ошпариванию.
Не касайтесь горячего
раствора моющего средства.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
При открывании кюветы для
моющих средств во время
работы машины моющие
средства или средства по
уходу могут попасть наружу.
Если моющее средство или
средства по уходу попали на
глаза/кожу, тщательно
промойте их водой. При
случайном проглатывании
обратитесь за медицинской
помощью.
ru Указания по технике безопасности
12
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Если объём загруженного в
машину белья превышает
максимально допустимый
объём загрузки, это может
помешать правильному
функционированию
машины или привести к
материальному ущербу или
повреждению прибора.
Не превышайте
максимальный объём
загрузки сухого белья.
Строго соблюдайте
указания по
максимальному объёму
загрузки, определённому
для каждой из программ.
Материальный ущерб/повреждение прибора
Неправильное дозирование
моющих и чистящих
средств может стать
причиной материального
ущерба и повреждения
прибора.
При дозировании моющих
и чистящих средств, а
также средств для ухода
обязательно соблюдайте
рекомендации
изготовителя.
Обслуживание/уход
:Предупреждение
Опасно для жизни!!
Прибор приводится в
действие электрическим
током. В случае
прикосновения к элементам,
находящимся под
напряжением, существует
опасность поражения
электрическим током.
Обратите внимание:
Выключите машину.
Отсоедините машину от
сети (выньте вилку из
розетки).
Никогда не прикасайтесь к
вилке сетевого кабеля
мокрыми руками.
При извлечении вилки
сетевого шнура из розетки
тяните только за вилку и
никогда не тяните за шнур,
иначе он может быть
повреждён.
Нельзя производить
технические изменения
прибора и его
характеристик.
Ремонтные и другие работы
с прибором должны
производиться только
нашей сервисной службой
или квалифицированным
электриком. Замена
сетевого шнура (если это
необходимо) производится
также только таким
способом.
Запасной сетевой шнур
можно заказать в
сервисной службе.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Использование средств для
очистки, в состав которых
входят растворители,
Указания по технике безопасности ru
13
например, промывочный
бензин, может привести к
образованию ядовитых паров.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
растворители.
:Предупреждение
Опасность поражения
электрическим током/
материального ущерба/
повреждения прибора!
Проникшая в прибор влага
может вызвать короткое
замыкание.
Для очистки прибора ни в
коем случае не используйте
очистители высокого
давления, пароструйные
очистители и пистолеты-
распылители.
:Предупреждение
Опасность травмирования/
материального ущерба/
повреждения прибора!
Использование
неоригинальных запасных
частей и принадлежностей
опасно и может стать
причиной травм,
материального ущерба и
повреждения прибора.
В целях безопасности
используйте только
оригинальные запасные части
и принадлежности.
Внимание!
Материальный ущерб/
повреждение прибора
Чистящие средства и
средства для
предварительной обработки
белья (например,
пятновыводители, спреи для
предварительной
стирки и
т.д.) в случае контакта могут
повредить поверхности
прибора. Обратите внимание:
Избегайте контакта данных
средств с поверхностями
прибора.
Выполняйте очистку
прибора только водой и
мягкой влажной тканью.
Немедленно удаляйте все
остатки моющего и
распылённого средства.
ru Охрана окружающей среды
14
7 Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Упаковка/отслуживший
прибор
Рекомендации по
экономичной эксплуатации
Использовать максимальное
количество белья для
соответствующей программы.
Обзор программ ~ приложение к
инструкции по эксплуатации и
установке
Бельё средней степени загрязнения
стирайте без предварительной
стирки.
Экономия электроэнергии и
моющего средства при легкой и
средней степени загрязнения белья.
~ Cтраница 29
Выбираемые температуры
основываются на обозначениях по
уходу на текстильных изделиях.
Указанные на машине значения
температуры могут отличаться от них
для обеспечения оптимальной
комбинации экономии
электроэнергии и результата стирки.
Указания по расходу воды и
электроэнергии:
Индикаторы показывают
относительные значения расхода
электроэнергии и/или воды в
выбранных программах.
Чем больше индикаторных
элементов отображается, тем выше
расход воды/электроэнергии.
Вы можете сравнить значения
расхода в программах посредством
выбора различных установок и, при
необходимости, принять решение о
более экономичных установках
программы.
é
Расход электроэнергии
æ Расход воды
Режим энергосбережения:
подсветка сенсорного дисплея
гаснет через несколько минут,
клавиша A мигает.
Для активации подсветки нажмите на
сенсорный дисплей.
Режим энергосбережения не
активируется во время выполнения
программы.
Автоматическое выключение
(только перед запуском программы
или после окончания программы):
если прибор не используется в
течение длительного времени, он
автоматически отключается в целях
экономии электроэнергии. Для
включения прибора нажмите снова
на кнопку главного выключателя.
Указание: Если активирован режим
Wi-Fi, прибор автоматически не
выключается.
Если после стирки вы намерены
сушить бельё в сушильной машине,
скорость отжима при стирке следует
устанавливать в соответствии с
инструкцией изготовителя
сушильной машины.
)
Утилизируйте упаковку в
соответствии с требованиями
охраны окружающей среды.
Данный прибор имеет отметку
о соответствии европейской
директиве 2012/19/EС об
отслуживших свой срок
электрических и электронных
приборах (wаstе еlесtrісаl аnd
еlесtrоnіс еquірmеnt – WЕЕЕ).
Данная директива определяет
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации
старых приборов.
Установка и подключение ru
15
5 Установка
и подключение
Установка и подключение
Комплект поставки
Указание: Проверьте стиральную
машину на предмет отсутствия
повреждений при транспортировке.
Никогда не эксплуатируйте
повреждённую стиральную машину.
Обращайтесь с рекламациями в
магазин, где вы приобрели прибор, или
в нашу сервисную службу.
Кроме этого, для подсоединения
сливного шланга к сифону требуется
хомут крепления шланга 24–40 мм
(можно приобрести в
специализированном магазине).
Полезные
инструменты
Уровень для выравнивания машины
Гаечный ключ с раствором:
SW13 для снятия
транспортировочных креплений и
SW17 для регулировки ножек
прибора
Указания по технике
безопасности
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Стиральная машина очень тяжёлая.
При поднятии/транспортировке
стиральной машины соблюдайте
осторожность.
При подъёме стиральной машины за
выступающие части (например,
загрузочный люк) они могут
сломаться и стать причиной травм.
Не поднимайте стиральную машину
за выступающие детали.
В результате ненадлежащей
прокладки шлангов и сетевых
проводов существует опасность
спотыкания и травмирования.
Укладывайте шланги и провода
таким образом, чтобы о них никто не
спотыкался.
Внимание!
Повреждение прибора
Замёрзшие шланги могут разорваться/
растрескаться.
( Сетевой шнур
0 Пакет:
Инструкция по эксплуатации
и установке
Перечень центров
сервисного обслуживания*
Гарантия*
Заглушки для отверстий под
транспортировочные
крепления
Гаечный ключ*
#
3
+
8 Шланг подачи воды в модели
Аква-стоп
@ Сливной шланг
H Изогнутый держатель для
фиксации сливного шланга*
P Шланг подачи воды в
стандартных моделях и моделях
с системой «Aqua-Secure»
* в зависимости от модели
ru Установка и подключение
16
Не устанавливайте стиральную машину
на улице и в местах, где существует
опасность промерзания.
Внимание!
Ущерб, причинённый водой
Места подсоединений шланга подачи
воды и сливного шланга находятся под
высоким давлением воды. Чтобы
избежать протечек или ущерба,
причинённого водой, обязательно
соблюдайте указания, приведённые в
этой главе.
Указания
Кроме указаний, содержащихся в
настоящем документе, могут
действовать особые предписания
предприятий по энерго- и
водоснабжению.
В случае возникновения сомнений
вызовите для подключения
специалиста.
Поверхность для установки
стиральной машины
Указание: Устойчивость имеет большое
значение, иначе стиральная машина
будет перемещаться во время работы!
Поверхность для установки должна
быть ровной и прочной.
Пол с мягким покрытием или из
мягкого материала не подходит для
установки.
Установка на цоколе или на
деревянной опоре
Внимание!
Повреждение прибора
Стиральная машина может
перемещаться во время отжима и
упасть с цоколя.
Обязательно зафиксируйте ножки
прибора с помощью кронштейнов.
Номер для заказа WMZ 2200, WX 9756,
Z 7080X0
Указание: При деревянных балочных
перекрытиях установите стиральную
машину:
по возможности в углу,
на водостойкой деревянной плите
(мин. 30 мм толщиной), прочно
привёрнутой к полу.
Установка на помосте с
выдвижным ящиком
Помост, номер для заказа: WMZ 20490,
WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Встраивание прибора под
столешницу или в шкаф в
кухонном гарнитуре
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Никогда не снимайте верхнюю крышку
прибора.
Указания
Требуется ниша шириной 60 см.
Устанавливайте стиральную машину
только под сплошной столешницей,
прочно скреплённой с соседней
мебелью.
Установка и подключение ru
17
Снятие транспортировочных
креплений
Внимание!
Повреждение прибора
Безопасность стиральной машины во
время транспортировки
обеспечивают транспортировочные
крепления. При эксплуатации
стиральной машины с неснятыми
транспортировочными креплениями
возможно повреждение барабана.
Перед первым использованием
обязательно полностью снимите все
4 транспортировочных крепления.
Храните крепления в надёжном
месте.
В целях предотвращения
повреждений при последующей
транспортировке прибора
транспортировочные крепления
необходимо снова установить перед
транспортировкой.
Указание: Храните винты и втулки в
надежном месте.
1. Извлеките шланги из креплений.
2. Выверните и снимите все 4 винта
транспортировочных креплений.
Снимите втулки. При этом извлеките
сетевой кабель из держателей.
3. Вставьте заглушки. Зафиксируйте
заглушки нажатием на
стопорные
крючки.
Длина шлангов и кабеля
Левостороннее подключение
Правостороннее подключение
PD[FP
aFP
aFP
aFP
aFP
PD[FP
aFP
aFP
ru Установка и подключение
18
Рекомендация: В продаже в
специализированных магазинах/
сервисной службе:
удлинитель для шланга подачи воды
системы Aquastop или системы
подачи холодной воды (прим. 2,50
м), номер для заказа: WMZ2380,
WZ10130, CZ11350, Z7070X0
более длинный шланг подачи воды
(прим. 2,20 м) для стандартных
моделей
Подача воды
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Не погружайте предохранительный
клапан «Aquastop» в воду (оснащён
электрическими компонентами).
Указания
Подключайте стиральную машину
только к бытовой сети холодного
водоснабжения.
Не подключайте стиральную машину
к смесителю водонагревателя
низкого давления.
Используйте только шланг подачи
воды, входящий в комплект поставки
или приобретенный в
авторизированном
специализированном магазине, ни в
коем случае не используйте бывший
в употреблении шланг.
Не перегибайте и не пережимайте
шланг подачи воды.
Не следует изменять шланг подачи
воды (укорачивать, отрезать). Он
теряет прочность.
Затягивайте резьбовые соединения
только вручную. Слишком плотное
затягивание резьбовых соединений с
помощью инструмента (например,
плоскогубцев) может стать причиной
повреждения резьбы.
При подключении к водопроводному
крану 21 мм = ½” сначала оденьте
адаптер* с уплотнительным кольцом
с 21 мм = ½“ на 26,4 мм = ¾”.
* поставляется в зависимости от
модели
Оптимальное давление воды в
водопроводной сети
не менее 100 кПа (1 бар)
не более 1000 кПа (10 бар)
Из открытого водопроводного крана
должно вытекать не менее 8 л/мин.
При более высоком давлении воды
следует
установить редукционный
клапан.
Подключение
Подсоедините шланг подачи воды к
водопроводному крану (¾" = 26,4 мм) и
к прибору (не требуется для моделей с
системой «Aquastop», стационарное
подключение):
Модель: стандартная
Модель: с системой «Aqua-Secure»
PLQPP
ê
ë
Установка и подключение ru
19
Модель: с системой «Aquastop»
Указание: Осторожно откройте
водопроводный кран и проверьте
герметичность в местах соединений.
Резьбовые соединения находятся под
давлением воды.
Слив воды
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
При стирке с высокой температурой
соприкосновение с горячим раствором
моющего средства, например, во время
откачивания горячего раствора
моющего средства в раковину, может
привести к ошпариванию.
Не опускайте руки в горячий раствор
моющего средства.
Внимание!
Ущерб, причинённый водой
Вытекающая вода может причинить
ущерб, если навешенный сливной шланг
выскользнет из раковины
под
воздействием высокого давления во
время слива воды.
Закрепите сливной шланг таким
образом, чтобы он не выскользнул.
Внимание!
Повреждения прибора/текстильных
изделий
Если конец сливного шланга опущен в
откачиваемую воду, то вода может
закачиваться обратно в прибор, что
может стать причиной повреждения
стиральной машины/текстильных
изделий.
Обратите внимание на следующее:
Пробка не должна закрывать
сливное отверстие в раковине.
Конец сливного шланга не должен
быть погружен в откачиваемую воду.
Вода должна уходить достаточно
быстро.
Указание: Не перегибайте и не
вытягивайте сливной шланг.
Подключение
Слив в раковину
Слив в сифон
Место соединения необходимо
закрепить хомутом для шланга, Ø
24–40 мм (можно приобрести в
специализированных магазинах).
Слив в пластмассовую трубу с
резиновой втулкой или в водосток
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню.
Сильные шумы, вибрация и
перемещение машины по полу могут
появиться в результате ненадлежащего
выравнивания!
ru Установка и подключение
20
1. Отверните контргайки по часовой
стрелке с помощью гаечного ключа.
2. Проверьте положение стиральной
машины с помощью уровня, при
необходимости откорректируйте.
Измените высоту прибора путем
регулировки ножек.
Все 4 ножки прибора должны
прочно стоять на полу.
3. Плотно затяните контргайки у
корпуса.
При этом придерживайте ножки и не
изменяйте их высоту.
Контргайки всех 4
ножек прибора
должны быть плотно привернуты к
корпусу!
Подключение к электросети
:Предупреждение
Опасность для жизни!
В случае прикосновения к элементам,
находящимся под напряжением,
существует опасность удара
электрическим током.
Ни в коем случае не касайтесь
штепсельной вилки мокрыми руками.
Отсоединяя кабель от сети, держите
его только за штепсельную вилку,
никогда не тяните за провод, в
противном случае он может получить
повреждения.
Ни в коем случае не извлекайте
штепсельную вилку из розетки во
время эксплуатации.
Соблюдайте следующие указания и
убедитесь в том, что:
Указания
сетевое напряжение совпадает с
величиной напряжения, которая
указана на стиральной машине
(табличка с техническими
характеристиками).
На табличке с техническими
характеристиками приведено
значение подводимого напряжения,
а также требуемая защита
предохранителями.
подключение стиральной машины
осуществляется только к сети
переменного тока через розетку с
заземляющим контактом,
установленную в соответствии с
предписаниями.
штепсельная вилка и розетка
соответствуют друг другу.
провода имеют достаточное
поперечное сечение.
система заземления установлена в
соответствии с предписаниями.
замена сетевого кабеля (если
возникнет необходимость)
производится только
квалифицированным электриком.
Сетевой кабель для замены можно
приобрести в сервисной службе.
не используются многоконтактные
штепсели, многогнездные
штекерные соединения и
удлинительные кабели.
в случае применения устройства
защитного отключения используется
только тип с таким обозначением:
z.
Только это обозначение гарантирует
соблюдение действующих в
настоящее время предписаний.
Сетевая вилка должна быть всегда в
открытом доступе. Если это не
представляется возможным, для
того, чтобы соблюсти
соответствующие правила техники
безопасности, переключатель (2-
полюсный выключатель) должны
быть встроены в стационарное
оборудование в соответствии с
правилами установки
электрооборудования.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Bosch Serie | 6 WAT286H2OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ