Gorenje FM6A3E-APA4B Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
RU
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМБИНИРОВАННОЙ ПЛИТЫ
www.gorenje.comwww.gorenje.com
FK6A...
FM6A...
RM6A...
Благодарим Вас за доверие и
поздравляем с приобретением нового
прибора.
Для более удобного и простого
пользования прибором мы подготовили
подробную инструкцию по эксплуатации.
Она поможет Вам быстрее познакомиться
с новым прибором.
Проверьте, что Вы получили прибор
без повреждений. При обнаружении
повреждений обратитесь в торговую
организацию, где Вы приобрели прибор.
Данная инструкция действительна, если
на приборе имеется символ страны. Если
символ отсутствует, следуйте техническим
указаниям по настройке прибора в
соответствии с требованиями вашей
страны.
Подключение прибора должно
соответствовать действующим
предписаниям. Помещение, в котором
используется прибор, должно хорошо
проветриваться. Перед подключением и
использованием прибора внимательно
прочитайте инструкцию.
Инструкцию по эксплуатации Вы также
можете найти на нашем сайте:
http://www.gorenje.com
важная информация
совет, примечание
3
СОДЕРЖАНИЕ
614086
ВВЕДЕНИЕ
ПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРОМ
ОЧИСТКА И
ОБСЛУЖИВАНИЕ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
8 Перед подключением прибора
9 КОМБИНИРОВАННАЯ ПЛИТА
13 Панель управления
14 Технические данные, шильд прибора
15 ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
15 Перед первым использованием
15 Варочная поверхность (в зависимости от модели)
18 Духовка
21 Установка параметров работы духовки
24 Дополнительные функции духовки
26 Пуск приготовления
26 Выключение духовки
27 Описание режимов нагрева и таблицы приготовления
43 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
44 Стандартная очистка духовки
44 Газовые горелки
45 Очистка духовки с помощью функции aquaclean
46 Установка и очистка съемных и телескопических направляющих
47 Установка и очистка каталитических вкладышей
48 Очистка потолка духовки
49 Снятие и установка дверцы духовки
52 Снятие и установка стекла дверцы
54 Замена лампочки освещения
55 ТАБЛИЦА ОШИБОК И НЕИСПРАВНОСТЕЙ
57 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
63 ТАБЛИЦА ФОРСУНОК
65 УТИЛИЗАЦИЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
4
614086
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЕ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людь-
ми с ограниченными физическими, двигательными и психическими
способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или
знаний для его использования, только под присмотром или если они были
обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность, свя-
занную с неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям
играть с прибором! Дети могут очищать и осуществлять обслуживание
прибора только под присмотром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы прибор и его доступные части
сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к горячим дета-
лям. Дети младше восьми лет должны постоянно находиться под присмо-
тром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы доступные части прибора могут
сильно нагреваться. Следите, чтобы дети не находились вблизи прибора!
Во время работы прибор сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагре-
вательным элементам духовки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания! Не используйте варочную
поверхность для хранения предметов!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Постоянно следите за приготовлением блюд с ис-
пользованием масла и жира, так как существует опасность возгорания.
Если произошло возгорание, НЕ тушите пламя водой. Выключите прибор,
накройте посуду крышкой или влажным полотенцем.
5
614086
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следите за приготовлением. Постоянно контролируй-
те приготовление, если оно длится короткое время.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед заменой лампочки освещения проверьте,
чтобы прибор был отключен от электропитания. Опасность удара электри-
ческим током!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор предназначен для приготовления пищи. Не
используйте его для других целей, например, для обогрева помещений.
Прибор не предназначен для подключения к внешнему таймеру и блоку
дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте защитные экраны варочной поверхно-
сти, разработанные производителем прибора, рекомендованные про-
изводителем в инструкции по эксплуатации к прибору или поставляемые
в комплекте прибора. Использование несоответствующих защитных
экранов может привести к несчастному случаю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если стекло варочной поверхности треснуло или
разбилось, отключите прибор от электросети во избежание удара элек-
трическим током.
Переключатели конфорок установите в нерабочее положение, выкрутите
предохранитель или выключите питание на электрощитке квартиры или
дома, чтобы прибор был полностью обесточен.
Не пользуйтесь прибором, если стекло дверцы духовки разбилось или
треснуло. Обратитесь в сервисный центр.
Для подключения прибора используйте кабель типа H05VV-F5G1,5 с се-
чением не менее 5 x 1,5 мм² или с лучшими характеристиками. Монтаж
кабеля и подключение прибора к электросети может производить только
специалист сервисного центра.
Прибор устанавливается непосредственно на пол, без использования
дополнительных подставок.
6
614086
Не кладите на индукционные конфорки металлические предметы, на-
пример, противни, крышки, столовые и кухонные приборы, так как они
могут сильно нагреться.
После завершения приготовления выключите конфорку с помощью
панели управления. Нельзя полагаться только на систему распознавания
посуды.
Для очистки стекла дверцы духовки и стеклянной крышки варочной
поверхности не используйте абразивные чистящие средства и острые
металлические скребки, так как они могут повредить поверхность и при-
вести к растрескиванию стекла.
Во избежание перегрева запрещается устанавливать прибор за декора-
тивной дверцей.
Для очистки прибора не используйте очистители высокого давления и па-
роструйные очистители, так как это может вызвать короткое замыкание
и привести к удару электрическим током.
Во избежание опасных ситуаций замену присоединительного кабеля
может производить только специалист сервисного центра.
- ВНИМАНИЕ! Возможно опрокидывание.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для предотвращения
опрокидывания прибор можно закрепить
с помощью специального кронштейна.
Следуйте указаниям по установке
кронштейна.
7
614086
Допускается использование зонда, предназначенного только для
данного прибора.
Прежде чем отрыть крышку, убедитесь, что она чистая и на ней
нет жидкости. Прибор может быть оборудован металлической
или стеклянной крышкой. Закрыть крышку можно после того, как
конфорки полностью остынут.
Прибор должен быть подключен к стационарной электропроводке с
соблюдением правил электромонтажа.
Прибор должен быть подключен к стационарной электропроводке
со встроенным размыкающим устройством. Подключение должно
соответствовать правилам электромонтажа.
Прибор предназначен для использования
в домашнем хозяйстве. Не используйте его
для других целей, например, для обогрева
помещений, сушки домашних животных, бумаги,
текстиля, трав, так как это может привести к
травмам или пожару.
Подключение к источнику газа может производить
только квалифицированный специалист,
имеющий официальное разрешение местного
газоснабжающего предприятия, или специалист
авторизованного сервисного центра. Необходимо
соблюдать действующие предписания и условия
подключения местного газоснабжающего
предприятия.
Неквалифицированное подключение и ремонт
могут привести к взрыву, короткому замыканию
и удару электрическим током и, как следствие,
стать причиной тяжких телесных повреждений
и привести к повреждению прибора.
Данные работы может производить только
авторизованный специалист.
Перед установкой и подключением убедитесь, что
местные условия подключения (вид и давление
газа) соответствуют настройкам прибора.
Параметры настройки газа прибора указаны на
шильде прибора.
Прибор не оборудован подключением к устройству
отвода продуктов сгорания. Прибор должен
быть установлен и подключен в соответствии с
действующими предписаниями. Особое внимание
следует уделить обеспечению достаточной
вентиляции.
Прибор относится к классу 2/1. Прибор можно
устанавливать вплотную между кухонными шкафами.
С одной стороны на расстоянии не менее 10
сантиметров может находиться кухонный шкаф,
превышающий высоту прибора, или стена. С другой
стороны может находиться кухонный шкаф только
одинаковой высоты. Следите, чтобы детали горелки
были правильно собраны.
Не устанавливайте прибор вблизи мощных
источников тепла, например, печей на твердом
топливе, так как высокая температура может
привести к повреждению прибора.
Перекройте поступление газа вентилем, если вы
не будете пользоваться горелками длительное
время (например, во время отпуска).
8
614086
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА
Перед подключением прибора внимательно прочитайте инструкцию
по эксплуатации. Гарантия на неисправности, связанные с
неправильным монтажом, подключением и использованием прибора, не
распространяется.
Шарнир дверцы при нагрузке может повредиться.
Не ставьте тяжелую посуду на открытую дверцу.
Не опирайтесь на дверцу при очистке прибора.
Не наступайте на открытую дверцу и не
разрешайте детям сидеть на ней.
Использование прибора безопасно как с
направляющими для противней, так и без них.
Во избежание опасных ситуаций замену
присоединительного кабеля может производить
только специалист сервисного центра.
Если вы почувствовали запах газа в помещении:
перекройте поступление газа вентилем на
газовом стояке или баллоне,
погасите любой огонь, в том числе табачные
изделия,
не включайте электроприборы и освещение,
хорошо проветрите помещение (откройте
окна!),
немедленно свяжитесь с сервисным центром
или газоснабжающим предприятием.
Не выстилайте духовку алюминиевой фольгой, не
ставьте противни и другую посуду на дно камеры,
так как это препятствует циркуляции воздуха,
надлежащему приготовлению пищи и может
повредить эмаль духовки.
Во время работы дверца прибора сильно
нагревается. Для дополнительной защиты дверца
оборудована третьим стеклом, которое снижает
температуру поверхности внешнего стекла
дверцы (в некоторых моделях).
Шарнир дверцы при нагрузке может повредиться.
Не ставьте тяжелую посуду на открытую дверцу.
Не опирайтесь на дверцу при очистке прибора.
Не наступайте на открытую дверцу и не
разрешайте детям сидеть на ней.
Не закрывайте и не загораживайте
вентиляционные отверстия!
ВНИМАНИЕ! Во время работы газовых горелок
в помещении увеличивается образование
тепла и влаги, повышается содержание
продуктов сгорания. Обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения во время использования
прибора. Оставьте открытыми естественные
вентиляционные отверстия или установите
механическое вентиляционное устройство
(вытяжку).
При длительном использовании прибора
необходима дополнительная вентиляция (откройте
окно) или более эффективная вентиляция
(увеличьте скорость работы вытяжки).
Прибор тяжелый, поэтому перемещение прибора
должно производить не менее двух человек.
Возможные несоответствия в цветовых оттенках
между различными приборами или компонентами
в пределах одной производственной линии могут
возникать по причине различных факторов,
таких как различные углы обозрения, цвет фона,
материалы и освещение в помещении.
9
КОМБИНИРОВАННАЯ ПЛИТА
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ОБОРУДОВАНИЯ (в зависимости от модели)
Варочная поверхность
Дверца
Ящик плиты
Направляющие
и уровни
приготовления
4
3
2
1
Панель управления
Регулируемые ножки
Ручка дверцы
Крышка
Подставка
Символ на изделии или его упаковке означает, что стеклянная крышка при
нагреве может треснуть. Перед тем как закрыть крышку, выключите все
горелки и подождите, пока варочная поверхность остынет.
Встроенный выключатель духовки
614086
Инструкция разработана для разных моделей, поэтому может включать функции и оборудование,
которых нет в вашем приборе.
КРЫШКА ПЛИТЫ
Прежде чем отрыть крышку, убедитесь, что она чистая и на ней нет жидкости. Прибор может быть
оборудован металлической или стеклянной крышкой. Закрыть крышку можно после того, как конфорки
полностью остынут.
10
614086
ЯЩИК ПЛИТЫ
Не храните в ящике горючие, взрывоопасные и нетермостойкие
предметы (например, бумагу, тряпки, пакеты, чистящие средства и
аэрозоли). Опасность возгорания!
УТАПЛИВАЕМЫЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ
Нажмите на переключатель, чтобы он вышел из гнезда, затем, поворачивая, установите переключатель
в необходимое положение.
По окончании работы обязательно установите переключатель в выключенное (нерабочее)
положение и «утопите» его.
ЛАМПОЧКИ-ИНДИКАТОРЫ
Красная лампочка-индикатор светится, когда включена духовка.
Желтая лампочка-индикатор светится при любой включенной функции прибора (в зависимости от
модели).
Если переключатель установлен на какой-либо режим, его шкала подсвечивается.
Освещение духовки включается автоматически при выборе режима работы.
СЪЕМНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Съемные направляющие имеют 4 уровня (отсчет уровней производится снизу вверх).
Приготовление на гриле производится на 3-м и 4-м уровнях.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Телескопические направляющие устанавливаются на 2-м, 3-м и 4-м уровне и имеют два варианта
исполнения: частично выдвижные и полностью выдвижные.
РЕЛЬЕФНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Рельефные направляющие представляют собой выемки на боковых стенках духовки, в которые
вставляются противни и решетки.
ВСТРОЕННЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
При открывании дверцы работающего прибора встроенные выключатели отключают вентилятор и все
нагревательные элементы и снова включают их после закрывания дверцы.
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Прибор оборудован охлаждающим вентилятором, который охлаждает корпус и панель управления
прибора. Для дополнительного охлаждения вентилятор продолжает работать еще некоторое время
после выключения прибора.
11
614086
ОБОРУДОВАНИЕ (в зависимости от модели)
СТЕКЛЯННЫЙ ПРОТИВЕНЬ используется для
приготовления на всех режимах нагрева, а
также может служить в качестве сервировочного
подноса.
РЕШЕТКА используется для приготовления
продуктов под грилем, также на нее можно ставить
посуду и противни с блюдом.
В передней части решетки имеются
ограничители, поэтому при извлечении немного
приподнимайте решетку спереди.
Используйте ПРОТИВЕНЬ для приготовления
всех видов мяса, рыбы и овощей, а также для
улавливания капель при приготовлении пищи на
решетке.
ГЛУБОКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для
запекания мяса и приготовления сочной выпечки.
Также может использоваться для сбора жира и
мясного сока.
При приготовлении глубокий противень нельзя
устанавливать на 1-й уровень, кроме случаев
использования глубокого противня для сбора жира
и мясного сока при приготовлении на гриле или
вертеле.
При нагреве оборудование для выпечки
может немного изогнуться, что не влияет на
его функциональность. После охлаждения
оборудование возвращается в первоначальной
форме.
12
614086
При съемных направляющих устанавливайте
решетку и противни точно между двумя прутками
одного уровня.
Чтобы установить противень или решетку на
телескопические направляющие, выдвиньте
пару направляющих необходимого уровня,
установите противень или решетку и задвиньте
направляющие в духовку до конца.
Убедитесь, что телескопические
направляющие задвинуты в духовку до конца, и
закройте дверцу.
КАТАЛИТИЧЕСКИЕ ВКЛАДЫШИ предотвращают
оседание жира на боковых стенках духовки.
ВЕРТЕЛ предназначен для запекания крупных
кусков мяса и птицы. В комплект вертела входят
рамка, вертел с вилками и винтами и съемная
ручка.
2
3
4
Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются.
Используйте кухонные рукавицы или прихватки!
13
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
(в зависимости от модели)
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от модели символы режимов нагрева могут быть изображены на панели управления или
на самом переключателе.
Чтобы сенсоры лучше реагировали на нажатия, площадь нажатия пальцем должна быть больше. Каждое
нажатие на сенсор подтверждается звуковым сигналом.
4a 4b 4c
12
35
67
1 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДНЕЙ ЛЕВОЙ КОНФОРКИ
2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНЕЙ ЛЕВОЙ КОНФОРКИ
3 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ДУХОВКИ
4a СЕНСОР ЗАЩИТНОЙ БЛОКИРОВКИ
4b ЭЛЕКТРОННЫЙ ГАЗОВЫЙ ПРОГРАММАТОР
4c СЕНСОР СТАРТ/СТОП ДЛЯ ПУСКА И ПРИОСТАНОВКИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
5 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ДУХОВКИ
6 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАДНЕЙ ПРАВОЙ КОНФОРКИ
7 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПЕРЕДНЕЙ ПРАВОЙ КОНФОРКИ
614086
14
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, ШИЛЬД ПРИБОРА
(в зависимости от модели)
614086
Шильд с основными данными прибора
находится на рамке духовой камеры и виден
при открытой дверце.
Класс энергоэффективности: А
A Серийный номер
B Модель
C Тип
D Торговая марка
E Артикул
F Технические данные
G Знаки соответствия
H Заводская настройка газа
Для использования на территории Беларуси.
15
614086
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Выньте все принадлежности и транспортную упаковку из прибора. Очистите принадлежности теплой
водой и средством для ручного мытья посуды. Не используйте абразивные чистящие средства и губки.
При первом нагреве духовки появляется характерный запах нового прибора, поэтому необходимо
хорошо проветрить помещение.
После получения прибора протрите варочную поверхность, в том числе конфорки, влажной тканью.
Чугунные конфорки без посуды включите на 3-5 минут на максимальную мощность, чтобы они
обгорели. Таким образом, защитное покрытие конфорок образует прочный слой. При первом нагреве
конфорок может появиться дым.
1. Задняя левая конфорка
2. Задняя правая конфорка
3. Передняя правая конфорка
4. Передняя левая конфорка
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (в зависимости от модели)
16
614086
ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
- Если вы хотите зажарить блюдо, сначала установите максимальную мощность горелки, а затем
продолжайте приготовление на минимальной мощности.
- Крышка горелки должна быть точно установлена на рассекателе. Следите, чтобы отверстия
рассекателя всегда были чистые.
Крышка горелки
Рассекатель горелки
Термоэлемент (в горелках с газ-контролем, в некоторых моделях)
Свеча электроподжига
Форсунка
- Правильно подобранная посуда обеспечивает оптимальное
время приготовления и расход газа. Самым важным
параметром является диаметр посуды.
- Языки пламени, выходящие за края слишком маленькой
посуды, могут испортить посуду, при этом увеличивается расход
газа.
- Для сгорания газа также необходим воздух, поступление
которого ограничивается слишком большой посудой, также
уменьшается эффективность сгорания.
Дополнительная решетка (в некоторых моделях)
Дополнительная решетка используется при приготовлении в
посуде малого диаметра. Установите дополнительную решетку на
решетку над малой горелкой.
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ
Тип горелки Диаметр посуды
Большая (3,0 кВт) 220—260 mm
Стандартная (1,9 кВт) 160—220 mm
Малая (1,0 кВт) 120—140 mm
Вок (3,5 кВт) 220—260 mm
17
614086
РОЗЖИГ И РАБОТА ГОРЕЛОК (в зависимости от модели)
Прежде чем повернуть переключатель, нажмите на него.
Мощность нагрева обозначена на переключателях символами большого
и малого пламени. Вращайте переключатель через положение большого
пламени
до положения малого пламени и обратно. Рабочее положение
находится между символами большого и малого пламени.
Не рекомендуется устанавливать мощность между положениями и . В
данном диапазоне пламя нестабильно и может погаснуть.
Перед розжигом горелки вок (двух-, трехконтурная, мини-вок) установите
над горелкой посуду. Для выключения горелки поверните переключатель
вправо в положение .
Автоматический электроподжиг
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните
его в положение большого пламени. Между свечой и горелкой проскакивает
искра и разжигает горелку.
Электроподжиг кнопкой
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните
его в положение большого пламени. Нажмите кнопку электроподжига. Между
свечой и горелкой проскакивает искра и разжигает горелку.
Электроподжиг работает, если прибор подключен к электросети. Если
электроподжиг из-за отсутствия электроэнергии или влажных свечей не
работает, разжечь горелку можно спичками или зажигалкой для газа.
После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии
примерно 10 секунд, пока пламя не стабилизируется.
Если через 15 секунд пламя горелки не зажглось, выключите горелку и
подождите не менее 1 минуты. Затем повторите розжиг.
Если по какой-либо причине пламя горелки погасло, выключите горелку и
подождите не менее 1 минуты. Затем повторите розжиг.
18
1
Установите текущее время сенсорами и
и подтвердите нажатием на сенсор .
Если на сенсоре удерживать палец, значение
будет меняться быстрее.
ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ
Текущее время можно изменить, если не запрограммировано время работы духовки.
Нажимая на сенсор ЭЛЕКТРОННОГО ПРОГРАММАТОРА, выберите иконку и установите текущее
время.
614086
ДУХОВКА
ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА
После первого подключения прибора к электросети и в случае длительного отключения электроэнергии
на дисплее мигает время 12:00 и горит символ программатора .
Установите текущее время.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
19
ВЫБОР РЕЖИМА НАГРЕВА (в зависимости от модели)
РЕЖИМ ОПИСАНИЕ ПРЕДУСТАНОВ.
ТЕМ-РА, °С
РЕЖИМЫ ДУХОВКИ
БЫСТРЫЙ НАГРЕВ
Используется для быстрого нагрева духовки до определенной
температуры и не предназначен для приготовления. После достижения
заданной температуры режим выключается.
160
КЛАССИЧЕСКИЙ НАГРЕВ (СВЕРХУ + СНИЗУ)
Верхний и нижний нагревательные элементы равномерно излучают
тепло внутрь духовки. Приготовление выпечки и мяса возможно
только на одном уровне направляющих.
200
НАГРЕВ СВЕРХУ
В этом режиме работает только верхний нагревательный элемент.
Этот режим подходит для дополнительного запекания блюда сверху
(например, для подрумянивания до золотой корочки).
180
НАГРЕВ СНИЗУ
В этом режиме работает только нижний нагревательный элемент.
Используйте этот режим, если необходимо запечь блюдо снизу.
180
ГРИЛЬ
Работает инфранагреватель, который является частью большого
гриля. Этот режим подходит для поджаривания небольших порций
бутербродов, тостов, пивных колбасок.
Максимальная допустимая температура 230°С.
220
БОЛЬШОЙ ГРИЛЬ
При данном режиме включаются верхний нагревательный элемент
и инфранагреватель. Основное тепло излучает инфранагреватель,
расположенный под потолком духовки. Верхний нагревательный
элемент способствует эффективному пропеканию блюда по всей
поверхности противня/решетки. Подходит для приготовления
небольших кусков мяса, например, стейков, шницелей, колбасок, а
также для запекания бутербродов и тостов.
Максимальная допустимая температура 230°С.
220
ГРИЛЬ + РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА
Одновременно работают инфранагреватель и вентилятор.
Предназначен для запекания мяса на гриле и приготовления крупных
кусков мяса и птицы на одном уровне направляющих. Он подходит
также для запекания блюд до хрустящей корочки.
170
НАГРЕВ СВЕРХУ + РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА
В этом режиме одновременно работают верхний нагревательный
элемент и вентилятор. Этот режим подходит для приготовления
крупных кусков мяса и птицы, а также для запекания блюд под сыром.
170
614086
Вращая переключатель вправо или влево, выберите РЕЖИМ НАГРЕВА (см.
таблицу режимов нагрева, в зависимости от модели).
Режим нагрева можно поменять во время работы духовки.
20
614086
РЕЖИМ ОПИСАНИЕ ПРЕДУСТАНОВ.
ТЕМ-РА, °С
НАГРЕВ СНИЗУ + ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ НАГРЕВ
Одновременно работают нижний нагревательный элемент,
нагревательный элемент вокруг вентилятора и вентилятор. Лучше
всего этот режим подходит для приготовления пиццы, сочной выпечки,
фруктовых тортов из дрожжевого и песочного теста.
200
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ НАГРЕВ
Одновременно работают нагревательный элемент вокруг вентилятора
и вентилятор. Вентилятор создает постоянную циркуляцию горячего
воздуха вокруг готовящегося блюда. Этот режим подходит для
приготовления мяса и выпечки.
180
НАГРЕВ СНИЗУ + РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА
Этот режим подходит для приготовления низко поднимающейся
выпечки и консервирования овощей и фруктов.
180
НАГРЕВ СВЕРХУ И СНИЗУ + РАБОТА ВЕНТИЛЯТОРА
В этом режиме одновременно работают нижний и верхний
нагревательные элементы и вентилятор. Вентилятор обеспечивает
равномерное распределение горячего воздуха по пространству
духовки. Этот режим подходит для приготовления любой выпечки,
размораживания продуктов, сушки овощей и фруктов.
180
ПОДОГРЕВ ПОСУДЫ
Предназначен для подогрева посуды, чтобы после подачи блюда и
напитки оставались горячими дольше.
60
МЕДЛЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
1)
Эта функция позволяет деликатно и равномерно готовить продукты,
сохраняя их сочность и мягкость. Подходит для приготовления мяса,
рыбы и выпечки на одном уровне.
Устанавливайте температуру в диапазоне от 140°С до 220°С.
180
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Работает только вентилятор. Воздух циркулирует без включения
нагревательных элементов. Этот режим используется для
постепенного размораживания продуктов.
-
ОЧИСТКА AQUACLEAN
Работает только нижний нагревательный элемент. Режим используется
для очистки духовки от загрязнений после приготовления. Очистка
длится 30 минут.
70
1)
Данный режим используется для определения класса энергоэффективности в соответствии со
стандартом EN 60350-1.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Gorenje FM6A3E-APA4B Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ