AEG 98030KFSN Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации индукционной варочной панели AEG 98030KF-SN. Я готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании, уходе и решении возможных проблем. В инструкции описаны такие функции, как таймер, блокировка от детей, режим STOP+GO и функция повышения мощности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить и выключить варочную панель?
    Как работает функция STOP+GO?
    Что делать, если зоны нагрева не включаются?
    Какие типы посуды подходят для этой варочной панели?
    Как очистить варочную панель?
98030KF-SN
Инструкция по
эксплуатации
Индукционная
стеклокерамическа
я варочная панель
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Руководство по эксплуатации 2
Указания по технике безопасности
2
Описание изделия 4
Пользование прибором 7
Советы по приготовлению 14
Чистка и уход 16
Что делать, если… 17
Удаление в отходы 19
Указания по установке 20
Сведения по технике безопасности
20
Техническое обслуживание 23
Право на изменения сохраняется
Руководство по эксплуатации
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Просим обязательно соблюдать эти инструкции. В противном случае при
повреждении прибора гарантийное обслуживание не предоставляется.
Правильная эксплуатация
Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сенсорных
или психических ограничений или своей неопытности или неподгото
вленности не могут безопасно использовать данный прибор, не дол
жны использовать его без надзора или руководства со стороны ответ‐
ственного лица.
Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жар‐
ки пищевых продуктов в домашних условиях.
2
Содержание
Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для хра‐
нения каких-либо предметов.
Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопусти
мы.
Не ставьте и не храните на приборе или возле него воспламеняющиеся
жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или плавкие предметы
(например, пластиковая пленка, пластмасса, алюминий).
Безопасность детей
Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не приближались к при
бору.
Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под
руководством и присмотром взрослых.
Чтобы маленькие дети или домашние животные непреднамеренно не
включали прибор, рекомендуется включить защиту от доступа детей.
Общие меры безопасности
Монтаж и подключение нового прибора имеют право выполнять только
обученные и квалифицированные специалисты.
Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки
последних во встроенные шкафы и столешницы, отвечающие необхо‐
димым техническим нормам и пригодные для такой эксплуатации.
В случае обнаружения неполадок в работе прибора или повреждений
стеклокерамики (проломов, разрывов или трещин) прибор необходимо
выключить и отсоединить от электросети во избежание опасности по‐
ражения электрическим током.
Ремонт прибора имеют право производить только обученные и квали‐
фицированные специалисты.
Безопасность во время использования
Удалите со стеклокерамической поверхности все наклейки и защитные
пленки.
При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
Кабели электроприборов не должны касаться горячей поверхности
прибора и горячей кухонной посуды.
Перегретые жиры и растительные масла очень быстро воспламеняют
ся. Внимание! Пожарная опасность!
После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны
держать верхнюю часть корпуса на расстоянии не менее 30 см от вклю‐
ченных индукционных конфорок.
Опасность ожога! Не кладите металлические предметы, такие как но‐
жи, вилки, ложки и крышки кастрюль, на варочную поверхность, так как
они могут накалиться.
Меры безопасности при чистке прибора
Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему
остыть.
Указания по технике безопасности
3
По соображениям безопасности воспрещается производить очистку
прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с исполь‐
зованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
Стеклокерамическая поверхность может быть повреждена упавшими
на нее предметами.
Ударами кухонной посуды можно повредить край стеклокерамической
панели.
Стеклокерамику можно повредить, передвигая чугуную или алюминие‐
вую литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
Плавкие вещества и перелившаяся в результате выкипания пища мо
гут на стеклокерамической поверхности пригореть. Поэтому их следует
удалить как можно быстрее.
Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной
посудой.
Во избежание повреждения кухонной посуды и стеклокерамики не да‐
вайте выкипеть всей жидкости из кастрюли или сковородки.
Вентиляционный зазор высотой 5 мм между рабочей поверхностью и
лицевой стороной расположенного ниже блока должен быть открытым.
Описание изделия
Функциональные элементы варочной панели
1 2
3
4
1 Индукционная зона нагрева 2300 Вт с функцией повышения мощности
до 3200 Вт
2 Индукционная зона нагрева 2300 Вт с функцией повышения мощности
до 3200 Вт
3 Индукционная зона нагрева 2300 Вт с функцией повышения мощности
до 3200 Вт
4 Панель управления
Рабочая поверхность варочной панели разделена на три зоны нагрева.
В каждой зоне нагрева под стеклокерамической поверхностью располо‐
жен индукционный нагревательный элемент, центру которого соответ‐
ствует перекрестие, нанесенное на стеклокерамическую поверхность.
Посуду можно устанавливать на любую из зон нагрева. Тем не менее,
4
Описание изделия
перекрестие должно быть полностью накрыто посудой. Дно посуды дол‐
жно иметь диаметр 125 - 210 мм.
Функциональные элементы панели управления
1 2 3 4 5
6789
1 Кнопка "Замок от детей" с индикатором
2 Stop+Go Кнопка функции с индикатором
3 Индикаторы зон нагрева / Функция таймера
4 Дисплей таймера
5 Таймер
6 Индикатор уровня мощности нагрева
7 Кнопки выбора уровня мощности нагрева
8 Кнопка функции повышения мощности
9 Кнопка Вкл/Выкл с индикатором
Сенсорные кнопки
Управление прибором осуществляется посредством сенсорных кнопок
(зон) панели управления. Включение функций прибора выполняется ка‐
санием сенсорных кнопок и сопровождается последующей индикацией
на дисплее и подачей звуковых сигналов. Достаточно лишь коснуться
сенсорной кнопки, включающей нужную функцию. Не касайтесь других
сенсорных кнопок.
Если касание контрольной шкалы длится более 6 секунд, то будет подан
звуковой сигнал, и прибор автоматически выключится.
Сенсорная кнопка Функция
Вкл/Выкл Включение и выключение прибора
Кнопка "Замок от де‐
тей"
Блокировка панели управления для пред‐
отвращения пользования ею детьми
STOP+GO Включение и выключение функции сохра‐
нения тепла
Функция повышения
мощности
Включение и выключение функции повы‐
шения мощности
Таймер Выбор функции таймера
Описание изделия
5
Сенсорная кнопка Функция
Увеличение заданных
значений
Увеличение значения времени таймера
Уменьшение заданных
значений
Уменьшение значения времени таймера
Индикаторы
Вид индикации на дисплее Описание
Зона нагрева выключена
Функция сохране‐
ния тепла
Функция сохранения блюд в горячем со‐
стоянии / STOP+GO включена
-
Уровни мощности
нагрева
Задание уровней мощности нагрева
Автоматическая
функция быстрого
нагрева
Функция автоматического быстрого на‐
грева включена
+ число
Неисправность Произошел сбой
Контроль наличия
посуды
На зону нагрева установлена посуда, ко‐
торая не пригодна для использования на
индукционной варочной панели, или
имеет слишком малый диаметр, или по‐
суда не установлена
Остаточное тепло Зона нагрева еще не остыла
Замок от детей Функция "Замок от детей" включена
Функция повыше‐
ния мощности
Функция повышения мощности включена
Автоматическое
выключение
Режим автоматического отключения
включен
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность ожога из-за остаточного тепла зон нагрева. Для
остывания зон нагрева после выключения прибора требуется некоторое
время. Следите за индикатором остаточного тепла
.
Остаточное тепло зон нагрева можно использовать для растапливания
продуктов или сохранения блюд в горячем состоянии.
Индукционные зоны нагрева создают тепло, необходимое для приготов‐
ления пищи, непосредственно в днище установленной на них посуды.
Стеклокерамика нагревается только от остаточного тепла посуды.
6
Описание изделия
Контрольная шкала
Контрольная шкала представляет собой
особую сенсорную кнопку. Для задания
нужного уровня мощности следует кос‐
нуться соответствующего значения на
шкале. Заданный уровень мощности бу‐
дет отображен на дисплее. При необхо‐
димости его можно откорректировать,
касаясь контрольной шкалы левее или
правее. Не прерывайте касания, пока не будет достигнут нужный уровень
мощности нагрева.
Если касание контрольной шкалы длится более 6 секунд, то будет подан
звуковой сигнал, и прибор автоматически выключится.
Пользование прибором
Устанавливайте на зоны нагрева только посуду, пригодную для исполь‐
зования на индукционных варочных панелях.
Включение и выключение прибора
Панель управления Индикация на
дисплее
Контрольная
лампочка
Включение
Коснитесь кнопки на 1
секунду
/
светится
Выключение
Коснитесь кнопки на 1
секунду
/ отсутствует
гаснет
В течение примерно 10 секунд после включения необходимо установить
уровень мощности нагрева или выбрать какую-либо функцию, в против‐
ном случае прибор автоматически выключается.
Установка уровня мощности нагрева
Панель управления Индикация на дис‐
плее
Для установки
уровня мощ
ности нагрева
Коснитесь нужного значения на контроль‐
ной шкале, при необходимости откоррек
тируйте его в сторону увеличения или
уменьшения
/ От до
Выключение
Коснитесь кнопки
Блокировка/разблокировка панели управления
Все сенсорные кнопки панели управления, за исключением кнопки Вкл/
Выкл, могут быть в любое время заблокированы для предотвращения
P
Пользование прибором
7
случайного изменения настроек, например, при протирании панели тряп‐
кой.
Панель упра‐
вления
Индикация на дисплее
Включение Коснитесь
кнопки
(на 4 секунды)
Выключение Коснитесь
кнопки
Ранее заданный уровень мощности нагрева
Функция блокировки автоматически отключается при выключении прибо‐
ра.
Включение и выключение функции STOP+GO
Функция STOP+GO одновременно переключает все включенные зоны
нагрева в режим сохранения тепла, а затем возвращает их к ранее за‐
данным значения уровня мощности
Панель упра‐
вления
Индикация на дисплее
Включение Коснитесь
кнопки
Выключение Коснитесь
кнопки
Ранее заданный уровень мощности нагрева
(кроме автоматической функции быстрого на‐
грева или функции повышения мощности)
STOP+GO не останавливает работу таймера.
STOP+GO имеет приоритет над всеми сенсорными кнопками панели
управления за исключением кнопки
.
Использование автоматической функции быстрого нагрева
Для всех зон нагрева предусмотрена автоматическая функция быстрого
нагрева. При установке уровня мощности нагрева с использованием ав‐
томатической функции быстрого нагрева зона нагрева на некоторое вре‐
мя включается на полную мощность, а затем автоматически переклю
чается на заданный уровень мощности.
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1. Коснитесь кнопки
2. Сместите пальцем
вниз от
, чтобы
выбрать нужный
уровень мощности
нагрева в интерва‐
ле между
и
/ через 5 секунд . Пока на дисплее отоб‐
ражается символ
, прибор работает на полную
мощность. По завершении работы в режиме бы
строго нагрева на дисплее снова отображается уро‐
вень мощности нагрева
/ .
8
Пользование прибором
Время работы в режиме быстрого нагрева зависит от выбранного уровня
мощности нагрева.
Уровень мощности нагрева Продолжительность работы в режиме
быстрого нагрева [мин:сек]
0:12
0:12
0:12
1:21
3:07
4:24
5:51
8:12
10:12
10:36
2:01
2:01
2:28
2:52
---
Использование устройства, обеспечивающего безопасность
детей
Устройство, обеспечивающее безопасность детей ("Замок от детей"),
предотвращает возможность случайного использования прибора.
Включение устройства, обеспечивающего безопасность детей
Шаг Панель управления
Индикация на
дисплее
1.
Включите прибор. Не задавайте никакого уровня
мощности нагрева.
2.
Коснитесь кнопки на 4 секунды
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, включено.
Выключение устройства, обеспечивающего безопасность детей
Шаг Панель управления
Индикация на дис‐
плее
1.
Включите прибор. Не задавайте никакого
уровня мощности нагрева.
2.
Коснитесь кнопки на 4 секунды светится
Пользование прибором
9
Шаг Панель управления
Индикация на дис‐
плее
3.
Выключите прибор.
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, выключено.
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, можно включить или
выключить только тогда, когда не задан уровень мощности нагрева.
Временное отключение устройства, обеспечивающего безопасность
детей
Устройство, обеспечивающее безопасность детей, можно отключить на
один цикл приготовления; после этого оно снова будет включено.
Шаг Панель управления
Индикация на дис‐
плее
1.
Включите прибор
2.
Коснитесь кнопки на 4 секунды светится
До следующего выключения прибором можно пользоваться в обычном порядке.
После выключения и повторного включения прибора устройство, обеспечиваю‐
щее безопасность детей, включится снова.
После временного выключения устройства, обеспечивающего безопас
ность детей, необходимо в течение примерно 10 секунд выбрать уровень
мощности нагрева или ту или иную функцию, в противном случае прибор
автоматически отключится.
Включение и выключение функции повышения мощности
Функция повышения мощности позволяет увеличивать мощность ин‐
дукционных зон нагрева, например, для того, чтобы быстро вскипятить
большое количество воды. Функция повышения мощности включается
максимум на 8 минут. По истечении этого времени зона нагрева автома‐
тически переключается на уровень мощности 14.
Панель управления Индикация на дисплее
Включение
Коснитесь кнопки
Выключение Коснитесь значения
уровня мощности нагре‐
ва
/
Система управления мощностью
Совокупность зон нагрева варочной па‐
нели имеет определенный максималь‐
ный уровень мощности. Максимальная
мощность достигается при задании для
всех зон нагрева уровня мощности рав‐
ного 14. Зоны нагрева сгруппированы по
10
Пользование прибором
парам (см. рисунок).
Между зонами нагрева внутри такой пары максимальная доступная мощ‐
ность распределяется специальной системой управления мощностью.
Если для какой-либо зоны нагрева была выбрана функция повышения
мощности, то дополнительная мощность, необходимая для работы в
этом режиме, будет перераспределена системой управления мощностью
путем снижения мощности другой зоны нагрева из соответствующей па‐
ры.
Пример: для одной зоны нагрева выбран уровень мощности 14. Для спа‐
ренной зоны нагрева включена функция повышения мощности. Выполн
яется повышение мощности, но при этом совокупная мощность при за‐
дании уровня мощности нагрева 14 для одной зоны нагрева и функции
повышения мощности для другой зоны этой пары превышает максималь‐
ную мощность, допустимую для обеих зон. В этом случае система упра‐
вления мощностью обеспечивает снижение мощности первой зоны на‐
грева с 14 до, например, 5, и на индикаторе этой зоны будут чередоваться
значения 14 и 5, а затем будет отображаться текущее максимальное воз‐
можное значение 5. (Чередование конкретных показаний индикатора,14
и 5 или 14 и 3 или иных значений, зависит от типа прибора и размера зоны
нагрева.)
Пользование таймером
Функция Условие Действие, выполняемое
по истечении устано‐
вленного времени
Автоматическое отклю‐
чение
Задан тот или иной уро‐
вень мощности нагрева
Звуковой сигнал
00
мигает
Зона нагрева выклю‐
чается
Обратный отсчет време‐
ни
Зоны нагрева не включе‐
ны
Звуковой сигнал
00
мигает
Если установлено хотя бы одно значение обратного отсчета, его можно
изменить только тогда, когда прибор включен.
Если при включенном обратном отсчете времени задан какой-либо уро‐
вень мощности зоны нагрева, то по истечении установленного времени
зона нагрева выключается.
При выключении какой-либо зоны нагрева также выключается установ‐
ленная для нее функция таймера.
Выбор зоны нагрева
Шаг Панель
управления
Индикация на дисплее
1. Коснитесь
один раз
При этом начинает мигать индикатор первой
зоны нагрева
Пользование прибором
11
Шаг Панель
управления
Индикация на дисплее
2. Коснитесь
один раз
При этом начинает мигать индикатор второй
зоны нагрева
4. Коснитесь
один раз
При этом начинает мигать индикатор третьей
зоны нагрева
Если функции таймера заданы для других зон нагрева, то через несколь‐
ко секунд на дисплее появляется наименьшее оставшееся время для
всех заданных функций таймера, и начинает мигать соответствующая
данной зоне нагрева индикаторная лампочка.
Задание времени
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
Выберите зону нагрева
Начинает мигать индикатор вы‐
бранной зоны нагрева
2. Коснитесь какой-либо из кнопок
/
00
-
99
минут
Через несколько секунд индикатор начинает мигать медленнее.
Это означает, что время таймера установлено.
Начинается обратный отсчет времени.
Выключение функции таймера
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
Выберите зону нагрева
Индикатор выбранной зоны нагрева начи‐
нает мигать чаще
На дисплее таймера отображается остав‐
шееся время
2.
Коснитесь кнопки
Начинается обратный отсчет оставшего‐
ся времени до
00
.
Индикатор гаснет.
Функция таймера для выбранной зоны нагрева выключена.
Изменение заданного времени
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
Выбор зоны нагрева
Индикатор выбранной зоны нагре‐
ва начинает мигать чаще
На дисплее таймера отображается
оставшееся время
2.
Коснитесь кнопки или
0
1
-
99
минут
Через несколько секунд индикатор начинает мигать медленнее.
Это означает, что время таймера установлено.
Начинается обратный отсчет времени.
12
Пользование прибором
Вывод на дисплей оставшегося времени таймера для той или иной зоны
нагрева
Шаг Панель управления Индикация на дисплее
1.
Выберите зону на‐
грева
Индикатор выбранной зоны нагрева замигает
чаще
На дисплее таймера отображается оставшее‐
ся время
Через несколько секунд индикатор начинает мигать медленнее.
Отключение звукового сигнала
Шаг Панель управления Звуковой сигнал
1.
Коснитесь кнопки
Звуковой сигнал, требующий под
тверждения
Подача звукового сигнала прекращается.
Автоматическое выключение
Варочная панель
Если после включения варочной панели не был выбран уровень мощ
ности нагрева какой-либо зоны нагрева в течение примерно 10 секунд,
то варочная панель автоматически выключается.
Если одна или несколько сенсорных кнопок окажется накрытой каким-
либо предметом (кастрюлей и т.п.) в течение более 10 секунд, то по‐
дается звуковой сигнал, и варочная панель автоматически выключает‐
ся.
Если выключены все зоны нагрева, то варочная панель автоматически
выключается примерно через 10 секунд.
Панель управления
Если к моменту выключения прибора одна или несколько сенсорных
кнопок оказываются накрытыми каким-либо предметом в течение бо‐
лее 10 секунд, то подается звуковой сигнал. Подача звукового сигнала
автоматически прекращается после удаления предмета, накрывавше‐
го сенсорную кнопку.
Зоны нагрева
Если по прошествии определенного времени какая-либо зона нагрева
не была выключена или заданный для нее уровень мощности не был
изменен, то эта зона нагрева выключается автоматически. При этом на
дисплее высвечивается индикатор
. Перед повторным использова‐
нием зоны нагрева для нее должно быть установлено значение
.
Уровень мощности нагрева Отключение через
-
6 часов
-
5 часов
-
4 часа
-
1,5 часа
Пользование прибором
13
Советы по приготовлению
Информация об акриламидах
Согласно новейшим научным исследованиям, интенсивное обжариване
ние пищевых продуктов, в особенности крахмалосодержащих, может
представлять опасность для здоровья из-за образования акриламида.
Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимальной возможной
температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
Посуда для индукционных конфорок
Материал посуды Соответствует
Сталь, эмалированная сталь +
Чугун +
Нержавеющая сталь +*
Посуда с многослойным дном +*
Алюминий, медь, латунь -
Стекло, керамика, фарфор -
* Производитель посуды ставит на ней знак пригодности к использованию
на индукционных конфорках.
Проверка пригодности
Посуда подходит для индукционных конфорок, если …
... небольшое количество воды нагревается быстро на индукционной
конфорке, установленной на максимальную ступень нагрева.
... магнит притягивается ко дну посуды.
Некоторые типы посуды при пользовании ими на индукционных конфор‐
ках издают шум. Этот шум не является признаком неисправности плиты
и никоим образом не влияет на ее работоспособность.
Дно посуды
Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.
Размер посуды
Предусмотрено автоматическое подстраивание в определенных преде
лах работы индукционных зон нагрева с учетом размера дна посуды. Од‐
нако намагничивающаяся часть дна кастрюли должна иметь минималь
ный диаметр, величина которого определяется размером зоны нагрева.
Посуда с диаметром дна менее 12 см непригодна для приготовления пи
щи на индукционной варочной панели.
Советы по экономии энергии
Устанавливайте кухонную посуду на конфорку только перед включением
последней.
14
Советы по приготовлению
По возможности, всегда накрывайте кастрюли крышкой.
Примеры использования варочной панели
Данные, приведенные в таблице ниже, являются ориентировочными.
Уровень
мощно‐
сти на‐
грева
Способ
приготовления
Назначение Время
приготовления
Указания/реко‐
мендации
0 Положение
"Выкл"
1
Сохранение
блюд в горячем
состоянии
Сохранение
приготовлен‐
ных блюд в го‐
рячем состоя‐
нии
по потребности Накрывать кры‐
шкой
1-3 Растапливание Голландский
соус, растапли‐
вание масла,
шоколада, же‐
латина
5-25 мин Помешивать
время от вре‐
мени
1-3 Свертывание
(белков)
Взбитый омлет,
глазунья
10-40 мин Готовить под
крышкой
3-5 Варка на мед
ленном огне
Приготовление
риса и молоч‐
ных блюд
Разогревание
готовых блюд
25-50 мин Добавлять во‐
ды, как мини‐
мум, вдвое
больше, чем
риса. Молоч‐
ные блюда вре‐
мя от времени
помешивать
5-7 Приготовление
на пару
Тушение
Приготовление
на пару ово‐
щей, рыбы; ту‐
шение мяса
20-45 мин При пригото‐
влении овощей
добавлять со‐
всем немного
воды (несколь‐
ко столовых ло‐
жек)
7-9 Варка Приготовление
картофеля на
пару
20-60 мин Добавлять не‐
большое коли‐
чество воды,
например,
макс. 1/4 л во‐
ды на 750 г кар‐
тофеля
Советы по приготовлению
15
Уровень
мощно‐
сти на‐
грева
Способ
приготовления
Назначение Время
приготовления
Указания/реко‐
мендации
7-9 Варка Приготовление
значительных
объемов про‐
дуктов, туше‐
ных блюд и су‐
пов
60-150 мин До 3 л жидкости
плюс ингре‐
диенты
9-12 Жаренье на
слабом жару
Жаренье эска‐
лопов, кордон
блю из теляти‐
ны, отбивных
котлет, тефте‐
лей, сосисок,
печени, заправ‐
ки для соуса,
яиц, блинов,
пончиков
по потребности Переворачи‐
вать в середи‐
не приготов‐
ления
12-13 Жаренье на
сильном жару
Картофельные
оладьи, стейки
из поясничной
части туши,
бифштексы,
тонко нарезан‐
ные блинчики
(засыпка для
бульона)
5-15 мин для
одной сковоро‐
ды
Переворачи‐
вать в середи‐
не приготов‐
ления
14 Варка Обжари‐
вание Жарка во
фритюре
Кипячение большого количества воды, отварива‐
ние макарон, обжаривание мяса (гуляш, жаркое в
горшочках), жаренье картофеля во фритюре
Для нагрева большого количества жидкости рекомендуется использовать
функцию повышения мощности.
Чистка и уход
ВНИМАНИЕ!
Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить
прибор. После каждого использования необходимо выполнять чистку
прибора и удалять остатки продуктов с его поверхности, пользуясь водой
со средством для мойки посуды. Удаляйте затем и остатки моющих
средств!
Царапины и темные пятна на стеклокерамике удалению не поддаются,
однако они не влияют на нормальную работу прибора.
16
Чистка и уход
Чистка прибора после каждого использования
1. Остатки продуктов, содержащих сахар, частицы пластмассы или ку‐
хонной фольги следует немедленно удалять с помощью скребка. Ус
тановите скребок для чистки под углом к стеклокерамической поверх‐
ности и, перемещая его вдоль нее, удалите остатки пищи. Протрите
прибор влажной тканью с добавлением моющего средства. В заклю‐
чение, насухо вытрите прибор чистой тканью .
2. Особо стойкие загрязнения (известковые отложения, брызги жира,
блестящие обесцвеченные пятна) следует удалять с помощью сред‐
ства для чистки стеклокерамики или нержавеющей стали после того,
как варочная панель остынет.
Что делать, если…
Неисправность/Индика‐
ция
Возможная причина Способ устранения
Зоны нагрева не вклю
чаются или не работают
После включения прибо‐
ра прошло более 10 се‐
кунд
Выключите и снова вклю‐
чите варочную панель.
Включена блокировка
Выключите блокировку
(см. раздел "Блокировка/
разблокировка панели
управления")
Включено устройство,
обеспечивающее без‐
опасность детей
Выключите устройство,
обеспечивающее без‐
опасность детей (см. раз‐
дел "Устройство, обеспе‐
чивающее безопасность
детей")
Имело место одновре‐
менное касание несколь‐
ких сенсорных полей
Касайтесь за один раз
только одной сенсорной
кнопки
Сработала система авто‐
матического отключения
Удалите все находящие‐
ся на панели управления
предметы (кастрюли и
т.п.). Снова включите
прибор
На панель управления
попала вода или брызги
жира
Протрите панель упра‐
вления
Включен режим STOP
+GO
Выключите режим STOP
+GO
На дисплее чередуются
два разных значения
уровня мощности нагре‐
ва
Система управления
мощностью уменьшила
мощность данной зоны
нагрева
См. раздел "Включение и
выключение функции по‐
вышения мощности"
Что делать, если…
17
Неисправность/Индика‐
ция
Возможная причина Способ устранения
Отсутствует индикация
остаточного тепла
Зона нагрева только что
включена и не успела на
греться
Если при этом зона на‐
грева остается горячей,
обратитесь в местный
авторизованный сервис‐
ный центр.
светится
Неподходящая посуда Используйте подходя‐
щую посуду
Отсутствие посуды на зо‐
не нагрева
Установите посуду на зо‐
ну нагрева
Диаметр дна кастрюли
слишком мал для данной
зоны нагрева
Переставьте посуду на
зону нагрева меньшего
размера или воспользуй‐
тесь соответствующей
посудой
светится
Сработала система авто‐
матического отключения
Выключите прибор. Сно‐
ва включите прибор
На дисплее высвечи‐
ваются индикатор
и
число
Сбой электронного моду‐
ля
Отключите прибор от
электросети на несколь‐
ко минут (выньте плав кий
предохранитель домаш‐
ней электропроводки).
Если после повторного
включения снова отобра‐
жается индикатор
, об
ратитесь в сервисный
центр
При выключении прибо‐
ра подается звуковой
сигнал
Панель управления ча‐
стично или полностью
накрыта какими-либо
предметами.
Уберите эти предметы.
Несколько раз (6-кратно)
подается звуковой сиг‐
нал, прибор выключает‐
ся
Одна или несколько сен‐
сорных кнопок оказались
накрытыми каким-либо
предметом более 10 се‐
кунд
Уберите посторонний
предмет с сенсорной
кнопки
Подается звуковой сиг‐
нал, и варочная панель
самостоятельно вклю‐
чается, а затем выклю
чается; через 5 секунд
подается еще один зву‐
ковой сигнал
Сенсорная кнопка Вкл/
Выкл накрыта каким-то
предметом, например,
тряпкой
Не кладите никаких пред‐
метов на панель упра‐
вления
Если неисправность не удается устранить при помощи рекомендуемых
выше мер, обращайтесь в сервисный центр.
18
Что делать, если…
ВНИМАНИЕ!
Ремонт прибора должен выполняться только квалифицированными спе
циалистами авторизованного сервисного центра. Неквалифицированный
ремонт может привести к серьезной травме пользователя.
Если прибор эксплуатировался неправильно, то посещение специалиста
сервисного центра может оказаться платным даже во время гарантийно‐
го срока.
Шумы при работе
В зависимости от материала и технологии изготовления дна посуды при
пользовании индукционными зонами нагрева могут возникать описанные
ниже шумы.
Потрескивание
1
при использовании посуды, изгото‐
вленной из нескольких материалов (с
многослойным дном)
•Свист
1
при включении одной или нескольких
зон нагрева на высокую мощность в
случаях, когда посуда изготовлена из
нескольких материалов (с многослой‐
ным дном)
•Гудение
2
может иметь место при высоких уровнях мощности
Пощелкивание
2
при электрических переключениях
Шипение, жужжание
3
Прибор снабжен вентилятором, предназначенным для охлаждения
электрических блоков. Во время работы вентилятора может быть
слышно жужжание, которое может меняться в зависимости от режима
работы и продолжаться еще некоторое время после выключения при‐
бора.
Описанные шумы считаются нормальным явлением и не свидетель‐
ствуют о каких-либо дефектах.
Удаление в отходы
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с
1
3
2
Удаление в отходы
19
подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по
вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях указан материал, из которого
они изготовлены, например, PE, PS (полиэтилен, полистирол) и т.д. Упа‐
ковочные материалы следует складывать в соответствующие контейне‐
ры местных служб по утилизации отходов.
Указания по установке
Сведения по технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обязательно прочтите этот раздел!
Соблюдайте законы, распоряжения, предписания и нормы, действующие
в стране, на территории которой устанавливается прибор (к таковым от‐
носятся требования техники безопасности, правила и порядок утилиза‐
ции и т. д.)
Установка прибора должна выполняться только квалифицированным
специалистом. Соблюдайте минимально допустимые расстояния до дру‐
гих приборов и устройств.
При установке следует обеспечить защиту от поражения электрическим
током, например, выдвижные ящики разрешается устанавливать только
при наличии защитной панели, установленной непосредственно под ва‐
рочной панелью. Поверхности вырезов в столешнице необходимо пред‐
охранять от влаги соответствующим герметиком.
Уплотнение должно быть нанесено таким образом, чтобы не оставалось
никаких зазоров между прибором и столешницей. При встраивании не‐
обходимо предусмотреть защиту нижней стороны прибора от попадания
пара и влаги, например, от посудомоечной машины или духовки.
Не устанавливайте прибор возле дверей и под окнами. Кухонная посуда
может опрокинуться при открывании дверей и окон.
20
Сведения по технике безопасности
/