De Luxe 5040.30г(кр) ЧР Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации газовых плит моделей 5040.30г, 5040.40г, 5040.32г, 5040.42г и 5040.48г. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, уходе и устранении неисправностей вашей плиты. В руководстве подробно описаны все функции плиты, включая работу конфорок и духовки с грилем и вертелом (где есть), а также меры безопасности.
  • Как перевести плиту на другой тип газа?
    Что делать, если газ в помещении?
    Как ухаживать за плитой?
    Как заменить лампу освещения в духовке?
СОДЕРЖАНИЕ
1
2
4
5
6
6
9
9
10
12
12
13
16
17
18
18
20
20
21
21
22
23
1
Общие указания
Требования по технике безопасности
Комплектность
Технические данные
Распаковка
Устройство плиты
Установка
Подключение к газовой магистрали
Перевод на другой тип газа
Экономия расхода газа
Подготовка к работе
Порядок работы
Уход за плитой
Замена лампы освещения
Утилизация
Устранение неисправностей
Свидетельство о приёмке и продаже
Талон на установку
Гарантийные обязательства
Правила транспортирования и хранения
Рекомендации
Талоны № 1, 2, 3 на гарантийный ремонт
Приложение А (вкладыш). Перечень организаций по установке и гарантийному
ремонту плит
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Плита газовая предназначена для тепловой обработки пищевых продуктов в
бытовых условиях.
Не допускается использование плиты в кафе, ресторанах и других
предприятиях общественного питания.
При покупке убедитесь, что плита не повреждена, полностью укомплектована,
предприятием-изготовителем и торговой организацией правильно заполнены
“Свидетельство о приёмке и продаже”, гарантийные талоны. При установке
требуйте обязательного заполнения «Талона на установку». Не заполнение
«Талона может являться причиной отказа в гарантийном обслу-на установку»
живании. Талоны необходимо хранить в течение всего гарантийного срока.
Плита перед упаковкой была проверена на специальных стендах на предмет
безопасности и работоспособности. Устройств для предварительной настройки
и предварительной настройки плиты не требуется.
Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящим
“Руководством по эксплуатации” и следуйте его рекомендациям.
Изготовитель не несёт ответственность за ущерб, причиненный вследствие
грубого транспортирования плиты, неправильного подключения, не
соблюдения требований данного “Руководства по эксплуатации”.
Плита должна эксплуатироваться в помещениях с климатическими
условиями:
332243.034-40
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
2
- температура окружающего воздуха от 10 до 35 ºС;
- относительная влажность воздуха не более 80%;
- атмосферное давление от 84 до 106 кПа (от 630 до 800 мм рт. ст.).
Окружающая среда должна быть не взрывоопасной и не содержать
агрессивные газы, пары и кислоты, разрушающие изоляцию плиты.
Плита изготовлена в соответствиями с требованиями:
- технического регламента “О безопасности аппаратов, работающих на
газообразном топливе”;
- ГОСТ Р 50696 “Приборы газовые бытовые для приготовления пищи. Общие
технические требования и методы контроля”;
- “Бытовые и аналогичные электрические приборы. ГОСТ IEC 60335-1
Безопасность. Часть 1. Общие требования”.
Плита предназначена для работы на природном газе:
- c давлением от 650 до 1800 Па (номинальное давление 1300 Па),
- c давлением от 1700 до 2500 Па (номинальное давление 2000 Па)
или на сжиженном газе
- с давлением от 2500 до 3500 Па (номинальное давление 2900 Па).
Наши плиты постоянно совершенствуются, улучшаются их характеристики и
дизайн, поэтому Руководство по эксплуатации может не отражать
незначительных схемных и конструктивных изменений, связанных с их
модернизацией.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
По типу защиты от поражения электрическим током плита соответствует
приборам 1 класса по ГОСТ IEC 60335-1.
Плиты относятся к классу 1 и классу 2 подкласс 1 по ГОСТ Р 50696.
Внимание! Электропитание плиты осуществляется от однофазной сети
переменного тока с номинальным напряжением 220 В ± 10 % частотой
(50 ± 1) Гц.
Плита предназначена для использования только в бытовых (домашних)
условиях под надзором.
Номинальный режим работы плиты - продолжительный.
Во избежание опасности поражения электрическим током и обеспечения
правильной эксплуатации подключать плиту должен только квалифи-
цированный персонал специализированных организаций, уполномоченных на
право установки и обслуживания газовых плит.
Внимание! При неправильной установке и эксплуатации плиты существует
опасность взрыва, пожара, отравления угарным газом, вредного термического
воздействия, поражение электрическим током.
Когда плита не работает, общий кран подачи газа должен быть закрыт.
Использовать плиту допускается только в проветриваемых помещениях.
Использование плиты для приготовления пищи на газе ведет к повышению
температуры и влажности в помещении. Поэтому в помещении кухни должна
быть хорошая вентиляция, для чего необходимо держать открытыми
естественные вентиляционные отверстия или должно быть установлено
механическое вентиляционное устройство.
332243.034-40
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
При появлении в помещении запаха газа необходимо закрыть все краны
плиты, кран газовой сети, проветрить помещение и вызвать аварийную службу
газового хозяйства. До устранения утечки газа не производить никаких операций,
связанных с огнем и искрообразованием: не курить, не включать освещение,
электроприборы и т. п.
При эксплуатации плиты не допускайте заливание горелок жидкостями.
При повреждении шнура питания его должен заменить представитель
изготовителя или сервисной службы.
Запрещается:
- эксплуатировать плиту без заземления (заземление осуществляется через
шнур питания);
- эксплуатировать плиту в климатических условиях, отличных от условий, для
которых она предназначена, то есть не допускается эксплуатировать в
помещениях с повышенной влажностью и вне помещений;
- включать электророзжиг плиты при снятых горелках плоскости готовки;
- устанавливать на открытую дверцу духовки посуду массой более 10 кг;
- устанавливать на плоскость готовки плиты посуду общей массой более 20 кг;
- поднимать и передвигать плиту за ручку дверцы духовки;
- выдёргивать вилку из розетки за шнур питания;
- производить уход за плитой без её отключения от электрической сети;
- извлекать и вставлять вилку шнура питания в розетку при включенных
нагревательных элементах плиты;
- использовать плиту людьми (включая детей), у которых есть физические,
нервные или психические отклонения, за исключением случаев, когда за такими
людьми осуществляется надзор или проводится их инструктирование
относительно использования плиты лицом, отвечающим за их безопасность;
- оставлять детей без надзора с целью недопущения их игр с плитой.
Внимание! Стеклянная крышка при нагревании может лопнуть. Перед
закрыванием плиты крышкой выключить все горелки плоскости готовки.
При использовании плита сильно нагревается. Опасайтесь
прикосновения к нагревательным элементам внутри духовки.
Внимание! Во избежании возникновения пожара категорически за-
прещается:
- пользоваться неисправной плитой;
- класть на плиту легковоспламеняющиеся предметы;
- хранить в хозяйственном отделении плиты легковоспламеняющиеся
предметы (тряпки, бумагу, моющие, чистящие средства и т.д.);
- сушить над плитой бельё;
- эксплуатировать плиту без установки посуды на горелки стола в целях
обогрева помещения.
Внимание! При работе на сжиженном газе в качестве источников
газоснабжения должны использоваться индивидуальные баллонные установки
в соответствии со СНиП 42-01-2002 “Газораспределительные системы”.
Индивидуальные баллонные установки допускается размещать как снаружи,
так и внутри зданий.
332243.034-40
Плита 1 1 1 1 1
Противень 2 1 2 2 1
Решётка духовки 1 1 1 1 1
Решетка плоскости готовки:
- чугунная, 2 2 2 2
- эмалированная 1
Вертел 1 1
Опора вертела 1 1
Фильтр 1 1 1 1 1
Крышка стеклянная + + + +
Щиток +
Комплекты принадлежностей:
- для сжиженного газа:
ВТИС.103654.054* или
ВТИС.103654.149*; 1 1 1
ВТИС.103654.054-01*; 1 1
- для природного газа давлением
1300 Па:
ВТИС.103654.065*; 1 1 1
ВТИС.103654.065-01* 1 1
Руководство по эксплуатации + + + + +
Упаковка + + + + +
* - комплекты поставляются по отдельному договору.
Наименование
Модель плиты
КОМПЛЕКТНОСТЬ
5040.30г
5040.32г
5040.40г
5040.42г
5040.48г
4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
332243.034-40
Баллон следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от газовой плиты и
1 м от отопительных приборов. При установке баллона вне помещения его
следует защищать от повреждений транспортом и нагрева выше 45
0
С.
Внимание! При несоблюдении вышеперечисленных требований
гарантийное обслуживание не производится.
Наименование
Модель плиты
Горелки плоскости готовки:
- пониженной мощности 1,0 кВт (А)
лижняя правая);
-нормальной мощности 1,75 кВт (SR)
(дальняя левая и дальняя правая);
- повышенной мощности 3,0 кВт (R)
лижняя левая).
Устройство контроля пламени (УКП):
- горелок плоскости готовки; + +
- горелок духовки.
Электророзжиг:
- горелок плоскости готовки,
- горелок духовки
Духовка:
- горелка основная 2,5 кВт с УКП;
- горелка жарочная 1,5 кВт с УКП. +
Терморегулятор двухпутевой с УКП
Кран газовый без УКП
Кран газовый с УКП
Освещение духовки
Термометр +
Электродвигатель с вертелом
Таймер механический
Панель откидная
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
1 1 1 1 1
+
+
+
+
+
+
+
+
++ + + +
+
+ +
4 4 4
51 4
1
+ + + +
+ +
+ +
++ + + +
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Масса плиты, кг
Номинальная тепловая
мощность, кВт
Потребляемая электрическая
мощность, не более, Вт
Объем духовки, л
Габариты плиты
(ширина х глубина х высота), см
39
36
39
38
32
10
24 18 24 18 -
43
50х50х85
++ + + +
Общий объем расхода газа
при номинальном давлении:
3
- природного газа (G20), м /ч 0,953
- сжиженного газа (G30), кг/ч 0,727
332243.034-40
5040.30г
5040.32г
5040.40г
5040.42г
5040.48г
5
6
РАСПАКОВКА
Для транспортирования плита была защищена от повреждений упаковкой.
После удаления упаковки, просим Вас избавиться от её частей способом, не
наносящим ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для изготовления упаковки, безвредны и
могут на 100% подлежать переработке.
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
Устройство плиты модели 5040.30г или 5040.40г с максимальным
количеством элементов комфортности и указанием основных частей показана
на данном рисунке.
332243.034-40
Панель
управления
Дверь
духовки
Противень
Решетка
Вертел
Панель
откидная
Стеклянная крышка
Горелки
Решетка плоскости
готовки
Плоскость
готовки
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
Панель управления плит моделей 5040.30г, 5040.40г
11
22
44
66
33
11
22
44
55
1
4
7
Панель управления плит моделей 5040.48г
Панель управления плит моделей 5040.32г, 5040.42гПанель управления плит моделей 5040.32г, 5040.42г
332243.034-40
300
160
300
160
300
160
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
8
Устройство контроля пламени (УКП) горелок плоскости готовки и горелок
духовки прекращает подачу газа на горелки в случае погасания пламени.
Духовка имеет три пары направляющих пазов, предназначенных для
установки на требуемом уровне противней и решетки.
Дверь духовки застеклена двумя прозрачными термостойкими стёклами,
которые позволяют визуально контролировать процесс приготовления пищи.
Крепление двери духовки к корпусу плиты выполнено с помощью
специальных петель, позволяющих фиксировать её в трёх положениях:
закрыто, открыто, промежуточное.
Элементы управления, расположенные на лицевых панелях, выполняют
следующие функции:
или 1 - ручка управления духовки;
2 - кнопка освещения духовки;
3 - кнопка включения электродвигателя;
4 - ручки кранов, управляющих работой газовых горелок;
5 - кнопка электророзжига;
6 - ручка включения механического таймера.
332243.034-40
УСТАНОВКА
9
Распакуйте плиту, снимите липкую ленту и все упаковочные материалы и
установите плиту на ровную поверхность.
Плиту следует устанавливать непосредственно на пол. Крепление не
требуется.
Запрещается устанавливать плиту на подставку.
Плиту не следует присоединять к дымоходу. Плита должна быть установлена
в соответствии с указаниям “Руководства по эксплуатации” и «Правилами
безопасности в газовом хозяйстве» ПР 12-368-00. Следует обратить внимание
на меры по вентиляции помещений.
Параметры настройки плиты приведены в маркировке шильдика, располо-
женного на задней стенке плиты. Перед подключением проверить соответствуют
ли условия подключения (вид газа и давление газа) настройке плиты.
Установку плиты, ее подключение к источникам электроэнергии и газа
должен производить только квалифицированный персонал специализирован-
ных организаций, уполномоченных на право установки и обслуживания газовых
плит с обязательным заполнением «Талона на установку». Не заполнение
«Талона на установку» может являться причиной отказа в гарантийном обслужи-
вании.
Материалы, из которого изготовлены элементы кухонной мебели, должны
быть термостойкими (100 С), в противном случае более низкая термостойкость
материалов может привести к их деформации и изменению цвета.
Горизонтальное минимально допустимое расстояние между плитой и
вертикальными поверхностями должно быть не менее 20 мм.
Вертикальное минимально допустимое расстояние до всех горизонтальных
поверхностей, расположенных над плитой, должно быть не менее 650 мм.
Вытяжка должна быть установлена в соответствии с “Руководством по эксп-
луатации” вытяжки и в любом случае на высоте не менее 650 мм от плиты.
Со временем газовый кран может начать заедать, не проворачиваться или
поворачиваться с трудом. Операция по разборке и смазки крана должна
выполняться квалифицированным персоналом специализированных организа-
ций, имеющих лицензию на право обслуживания газовых плит. Смазка должна
выдерживать высокое давление, быть устойчивой к износу и частым нагрузкам,
быть жаростойкой.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ МАГИСТРАЛИ
Внимание! Подключение к газовой магистрали должен производить только
квалифицированный персонал специализированных организаций,
уполномоченных на право установки и обслуживания газовых плит в
соответствии с действующими нормами.
Подключение плиты к газовой магистрали может производиться с помощью
жёсткого или гибкого соединений.
Жёсткое соединение производится с использованием металлической
газопроводной трубы диаметром 1/2 дюйма, соединяющей газовую магистраль
со входом плиты (газовым коллектором с гайкой).
При подключении плиты к газовой магистрали гибким шлангом должны быть
выполнены следующие требования:
332243.034-40
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ МАГИСТРАЛИ
ПЕРЕВОД НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
10
- длина шланга не должна превышать 1500 мм;
- шланг должен иметь защитную металлическую оболочку;
- шланг не должен проходить в зоне горячего воздуха дымохода и касаться
задней стенки плиты;
- шланг не должен перекручиваться или быть сильно натянут, а также не
должен иметь резких сгибов;
- шланг не должен касаться режущих предметов, острых углов, подвижных
предметов, которые могут сдавить шланг;
- шланг должен быть расположен таким образом, чтобы можно было легко
произвести проверку его состояния по всей длине;
- поврежденным шлангом пользоваться категорически запрещается.
Внимание! По завершению подсоединения проверить герметичность мест
соединений при помощи мыльного раствора, но не спичкой или другим огнем.
Внимание! Перевод плиты на другой тип газа или на другое давление газа
должен осуществляться только квалифицированным персоналом специализи-
рованных организаций, имеющих лицензию на право установки и обслуживания
газовых плит.
При переводе плит необходимо выполнить следующее:
- заменить инжекторы в соответствии с таблицей;
- провести регулировку воздушного зазора основной горелки духовки;
- выставить “малое пламя” на горелках плоскости готовки и основной горелке.
Замена инжекторов в горелках плоскости
готовки производится следующим образом:
- снять решетку плоскости готовки, крышку и
отделитель пламени горелки;
- торцевым ключом 7 мм вывернуть инжектор и
заменить его новым в соответствии с таблицей;
- собрать детали в обратном порядке.
Духовка:
- горелка основная; 2,5 1,22/0,92 1,3 0,78/
0,75/0,68
- горелка жарочная (гриль). 1,5 1,2 1,22 0,62
Тип
горелки
Мощ-
ность
горелки,
кВт
Диаметр инжектора, мм
Горелки плоскости готовки:
- пониженной мощности (A);
- нормальной мощности (SR);
- повышенной мощности (R).
1,0
1,75
3,0
0,54/0,50
0,68
0,9
для природного
газа
для сжи-
женного
газа
0,72
0,98
1,17
0,85
1,1
1,45
2000Па
1300Па
2900Па
0,77
0,97
1,29
0,72
0,97
1,15
“S 2AE”
“D”
Sт”
“S”
0,72
0,97
1,3
332243.034-40
ПЕРЕВОД НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
11
Замена инжекторов горелок духовки и регулировка воздушного
зазора основной горелки духовки производится следующим образом:
- открыть дверь духовки;
- снять дно духовки;
- отвернуть винты крепления горелок;
- выдвинуть горелки на 80 - 100 мм, обеспечив доступ к инжекторам;
- вывернуть инжекторы и заменить их на инжекторы из комплекта
принадлежностей;
- ослабить в основной горелке винт крепления заслонки;
- передвинуть заслонку в положение N (при переводе на природный газ) или
в положение GPL (при переводе на сжиженный газ). В случае, если на горелке
отсутствует маркировка GPL, то заслонку необходимо сдвинуть на 14 мм от
положения N и зафиксировать её винтом в этом положении;
- установить горелки на место, закрепив их винтами;
- установить на место дно духовки.
Регулировка “малого пламени” горелок плоскости готовки производит-
ся в следующей последовательности:
- установить ручку крана соответствующей горелки в положение “малое
пламя”;
- снять ручку крана и вращать регулировочный винт, чтобы высота пламени
была порядка 4 мм. При этом пламя должно быть ровным и устойчивым;
- проверить, чтобы при быстром повороте ручки от максимального к
минимальному положению пламя не гасло.
Регулировка малого пламени основной горелки духовки,
управляемой краном, производится также, как и горелок плоскости готовки.
Регулировка малого пламени основной горелки духовки,
управляемой терморегулятором, производится в следующей
последовательности:
- прогреть духовку в течение 10 мин при установке ручки терморегулятора на
максимальную температуру;
- установить ручку терморегулятора на минимальную температуру;
- снять ручку терморегулятора и вращать регулировочный винт, чтобы
высота пламени была порядка 4 мм. При этом пламя должно быть ровным и
устойчивым;
- проверить, чтобы при быстром повороте ручки от максимального к
минимальному положению пламя не гасло.
332243.034-40
ЭКОНОМИЯ РАСХОДА ГАЗА
Тип горелки
Диаметр кастрюли, см
Повышенной мощности, 3,0 кВт
Нормальной мощности, 1,75 кВт
Пониженной мощности, 1,0 кВт
до 16
от 14 до 22
от 20 до 26
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
3
4
5
6
7
1 - щиток; 2 - винт;
3,5 - шайба;
4 - прокладка;
6 - пружинная шайба;
7 - гайка.
1
2
12
Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящим
“Руководством по эксплуатации” и следуйте его рекомендациям.
После распаковки плиты следует убрать все рекламные этикетки. Легко
избавиться от них можно при помощи губки и горячей воды. Необходимо смочить
всю поверхность этикетки и некоторое время подождать. После того как вода
пропитает поверхность этикетки, можно тереть губкой, периодически смачивая
ее горячей водой. После этого поверхность нужно протереть сухой тканью.
Внимание! Не использовать жесткие абразивные очистители или жесткие
металлические скребки для снятия этикеток, так как они могут поцарапать
поверхность.
Нельзя использовать ацетон для снятия этикеток, т.к. может остаться
матовый след.
Перед эксплуатацией плиты следует вынуть содержимое духовки, промыть
плиту и комплектацию тёплым мыльным раствором, протереть мягкой сухой
тканью.
Перед первым использованием плиты необходимо прогреть основную
горелку духовки на максимальной мощности в течение 30 мин. Затем повторить
эту операцию для горелки гриль. Возможно кратковременное появление запаха
«нового прибора» и дыма от обгорания горелок. При этом испаряется влага,
скопившаяся во время транспортирования или складского хранения. После
этого необходимо хорошо проветрить помещение.
Если плита укомплектована
щитком, то для его установки
необходимо снять с плиты
крепеж и установить щиток как
показано на рисунке.
Для рационального использования газа рекомендуется пользоваться
горелками в зависимости от диаметра кастрюли.
В таблице приведены рекомендации по выбору горелок в зависимости от
диаметра кастрюли.
Размер посуды и режим работы горелок нужно выбирать таким образом,
чтобы пламя не выходило за края и не “лизало” боковые стенки.
332243.034-40
Правильно
Неправильно
Газовые горелки
Устройство газовой горелки представлено на рисунке.
13
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Отделитель
Крышка
Свеча
пламени
розжига
Устройство
контроля пламени
Все краны имеют положение “малое пламя”, которым удобно пользоваться,
чтобы резко уменьшить огонь, не выключая горелку.
Горелки зажигают в положении крана - “большое пламя”. При затруднении
зажигания горелок с помощью электророзжига при положении крана “большое
пламя” рекомендуется производить электророзжиг в положении крана “малое
пламя”.
Для проверки стабильной работы горелок необходимо проконтролировать
устойчивость горения при повороте ручки крана из положения “большое пламя”
в положение “малое пламя”. Пламя должно быть ровным по всей огневой
поверхности, не иметь проскоков, отрыва, желтых языков.
Чтобы зажечь горелку плоскости готовки, необходимо нажать, затем
повернуть против часовой стрелки до указателя “большое пламя” ручку
управления соответствующего крана, удерживая ее в нажатом положении 3-5 с,
или нажать кнопку электророзжига (при его наличии) для срабатывания
электророзжига. Для срабатывания устройства контроля пламени - продолжать
удерживать ручку нажатой в течение 8-10 с.
В плитах используется многоискровой электророзжиг.
После прохождения 3-5-ти искр высоковольтного разряда зажигается та
горелка, на которую подаётся газ. Если горелка не зажглась, следует повторить
розжиг снова.
Духовка
Основная горелка духовки находится под её дном. В моделях 5040.30г,
5040.40г применяется терморегулятор, который автоматически поддерживает
заданную температуру при работе основной горелки.
Положение горелок на плоскости готовки схематично показано на рисунках
панелей управления над каждой ручкой крана.
На панели управления рядом с ручками управления кранами имеются
символы, представленные на рисунке.
332243.034-40
Кран закрыт
Электророзжиг
Кран открыт (”малое пламя”)
Кран открыт (”большое пламя”)
Зажигание основной горелки духовки производится
следующим образом:
- открыть дверь духовки;
- нажать и повернуть ручку управления духовки в
положение максимальной температуры “270” - у ручки
терморегулятора, “300” - у ручки крана, зажечь
горелку, приблизив пламя к запальнику горелки;
- после зажигания газа для срабатывания устройства
контроля пламени продолжать удерживать ручку
нажатой в течение 10-15 с;
- отпустить ручку терморегулятора (или крана);
- убедившись, что горение устойчиво, перевести ручку на нужную
температуру, закрыть дверь духовки.
Если пламя вдруг по какой-либо причине погаснет, то чтобы снова зажечь
горелку, необходимо установить кран в положение “кран закрыт”, подождать не
менее 1 мин, а затем опять попытаться разжечь горелку.
В плитах моделей 5040.32г, 5040.42г, 5040.48г управление основной горелкой
духовки выполняется при помощи крана с УКП.
В моделях моделей 5040.32г, 5040.42г, 5040.48г температуру в духовке
указывает термометр. На шкале термометра цифры «50»...«250», «max»
соответствуют значениям температуры в духовке. Необходимо учитывать, что
термометр инерционен.
Отклонение температуры от установленной - ± 20 °С.
Внимание! В духовке может быть высокая температура. Опасайтесь
прикосновения к внутренним нагревательным элементам.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Кран закрыт Кран закрыт
14
Ручки плит моделей
5040.30г, 5040.40г
Ручки плит моделей
5040.32г, 5040.42г, 5040.48г
В моделях 5040.30г, 5040.40г терморегулятор обеспечивает так же работу
жарочной горелки духовки (горелки гриль).
На панелях управления рядом с ручкой управления духовкой с
терморегулятором или с краном нанесены символы, представленные на
рисунке.
При работе духовки с терморегулятором отклонение температуры от
установленной не более чем на ±15°С.
Внимание! В духовке одновременно может быть включена только одна
горелка: основная или жарочная.
332243.034-40
300
160
Положение
“гриль”
Диапазон установки
температуры
от 160 до 270 °С
Диапазон установки
температуры духовки
от 160 до 300 °С
ПОРЯДОК РАБОТЫ
15
Внимание! Для плит без терморегулятора не рекомендуется включать
духовку на максимальную температуру более, чем на 1 час в день.
Режим “ГРИЛЬ”
Зажигание жарочной горелки (гриль) духовки (модели 5040.30г, 5040.40г)
производится следующим образом:
- открыть дверь духовки;
- нажать и повернуть ручку терморегулятора в положение ”, удерживая её
нажатой в этом положении зажечь горелку. После зажигания газа для
срабатывания устройства контроля пламени продолжать удерживать ручку
нажатой в течение 10-15 с;
- отпустить ручку терморегулятора;
- убедившись, что горение устойчиво, закройте дверь духовки.
Если пламя по какой-либо причине погаснет, то чтобы снова зажечь горелку
необходимо сначала установить кран горелки в положение “кран закрыт”,
подождать не менее 1 мин, а затем опять повторить розжиг горелки.
При работе в режиме “гриль” дверь духовки должна быть закрыта. Это
предохраняет ручки управления плиты от перегрева.
Внимание! Плита при работе гриля достигает высокой температуры.
Маленьких детей держать на расстоянии.
Вертел
Вращение вертела в плитах моделей 5040.30г, 5040.40г включается кнопкой,
которая расположена на панели управления под символом ”.
При использовании вертела необходимо:
- установить в духовку опору вертела;
- на штырь вертела насадить при-
готовленный для жарения продукт,
разместив продукт по середине, закрепить
его съёмными фиксаторами с двух сторон,
застопорить фиксаторы винтами;
- разместить вертел в духовке, вставив
его в муфту электродвигателя и на опору
вертела;
- снять ручку вертела;
- разместить противень на самый
нижний уровень духовки.
Освещение духовки
Освещение духовки в соответствующих моделях плит производится кнопкой
на панели управления, обозначенной символом ”. Освещение дает
возможность наблюдать за приготовлением пищи в любом режиме работы
духовки, не открывая двери.
Таймер механический
Таймер в плитах расположен на панели управления под символом ”.
Таймер работает независимо от духовки.
Чтобы завести таймер, необходимо повернуть ручку на один оборот по
часовой стрелке, затем вращая в обратную сторону, установить на необходимую
отметку времени. Время установки от 5 до 60 мин.
По характерному звуковому сигналу Вы можете услышать, что
установленное время на таймере истекло.
332243.034-40
30
Опора
вертела
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
Внимание! Перед тем как мыть плиту, отключите её от электрической сети.
При наличии гибкого шланга необходимо регулярно контролировать его
состояние. Резиновый шланг рекомендуется заменять через 3 года.
Не применяйте для чистки абразивные средства (питьевую соду или
кальцинированную), истирающие поверхность плиты и оставляющие царапины.
Не используйте жесткие абразивные очистители или жесткие скребки для
чистки стекла двери жарочного шкафа, так как они могут поцарапать
поверхность, которая в результате может разбиться на осколки.
Эмалированные и стеклянные поверхности плиты следует мыть тёплой
водой с моющим средством и протирать мягкой сухой тканью.
Горелки и другие объёмные части плиты промываются губкой с мыльной
водой или другими не абразивными средствами.
После чистки аккуратно установить отделители пламени и крышки на свои
места, т.к. неправильная установка может привести к неполному сгоранию и
утечке газа.
Загрязнённые и мокрые свечи электророзжига могут не работать. При
чистке плоскости готовки, термопар и свечей нужна особая аккуратность, т.к.
сломанная свеча и термопара ремонту не подлежит, их следует заменить.
Пятна от пищи необходимо удалять до высыхания. Трудноудаляемые пятна
можно убрать теплым раствором столового уксуса.
Каждый раз после каждого пользования духовки её необходимо вымыть
теплой водой с моющим средством, протереть мягкой сухой тканью и просушить.
Можно применять специальные аэрозольные средства для удаления жира.
Значительно легче мыть духовку, пока она еще тёплая.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
1
2
16
Хозяйственное отделение
В нижней части плиты распол ожено
хозяйственное отделение, предназначенное для
хранения кухонной посуды и принадлежностей.
Плиты выпускаются с откидной панелью.
Чтобы открыт ь панель, её не обходимо
приподнять вверх и наклонить на себя.
Когда Вы моете плиту внутри,
уплотнение двери духовки лучше
снять, вынув металлические скобы из
отверстий.
Чтобы крышку было удобнее
мыть, снимите её. Для этого
полностью откройте крышку и
поднимите ее вверх.
332243.034-40
6 Отделить дверную панель от наружного стекла двери, для этого нужно
приподнять её вверх и сдвинуть вперед.
7 Провести чистку внутренних сторон наружного стекла и cтекла дверной
панели.
8 Сборку двери вести в обратном порядке.
Внимание! Будьте внимательны при сборке и установке двери.
1 Полностью открыть
дверь.
2 Повернуть оба
блокировочных рычага
на петлях справа и слева
до упора.
3 Немного прикрыть
дверь. Взяться за дверь
двумя руками.
4 Приподнять дверь
на себя и вверх, чтобы
петли вышли из корпуса
плиты.
5 Для освобождения
стекла от дверной
панели, нужно отвернуть
три винта, находящихся
на нижней части двери.
Для чистки внутреннего пространства между стеклами необходимо снять
дверь духовки.
Для снятия двери духовки необходимо:
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
17
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ
Внимание! Убедитесь, что плита отключена, прежде чем проводить замену
лампы, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
Отключите плиту от электрической сети,
вынув из розетки вилку шнура питания.
Открутите стеклянный плафон.
Выверните сгоревшую лампу и замените её
новой со следующими характеристиками:
- напряжение - 220 В;
- мощность - 15...25 Вт.
Лампа должна быть с малым цоколем (Е14) и
малой колбой, рассчитанной на высокие
температуры (300 º ).С
Соберите всё в обратной последовательности
и подключите плиту к электрической сети.
332243.034-40
Неисправность, её
внешнее проявление
Вероятная причина
Способ устранения
Не зажигается горелка
плоскости готовки.
Засорились отверстия
горелки.
Засорилось отверстие
инжектора.
Неправильно установлена
крышка горелки.
Прочистить отверстия
горелки, инжектора.
Установить крышку
горелки на место.
Не зажигается основная
горелка духовки через
запальник.
Неправильно
установлен запальник.
Установить запальник,
чтобы струя газа
попадала в канал
запальника.
Зажигается и при отпуска-
нии ручки управления
краном гаснет горелка
плоскости готовки или
духовки.
Неисправны элементы
системы газ-контроля:
- слабый поджим
контакта термопары;
- увеличенное расстоя-
ние между контактами
термопары и огневыми
отверстиями горелки.
Затянуть гайку
термопары.
Установить расстояние
между контактом
термопары и огневым
отверстием 3-4 мм.
Отсутствует искра
электророзжига.
Отсоединен (обрыв)
провод свечи.
Неисправен блок
электророзжига,
микропереключатели.
Сломан корпус свечи.
Загрязнена или
залита свеча.
При отключенной от
электрической сети
плите заменить свечу,
блок электророзжига,
микропереключатель.
Прочистить и просу-
шить свечу.
18
УТИЛИЗАЦИЯ
Плита не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Ее необходимо сдать в
соответствующий пункт приемки для последующей утилизации. Плита изготовлена из
материалов, подлежащих повторному использованию.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба.
Сведения о соответствующем пункте утилизации использованного оборудования Вы
можете получить в местной администрации.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если Ваша плита нуждается в ремонте, сервисные центры, список которых прилагает-
ся в приложении А, всегда к Вашим услугам.
Все неисправности плит, вызванные отказом (за исключением замены лампы
освещения), устраняются только специалистами ремонтных организаций.
Непрофессиональное вмешательство в ремонт плиты опасно, так как может привести к
поражению электрическим током и короткому замыканию, к утечке газа.
332243.034-40
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неровное пламя
горелки, отрыв пламени
горелки.
Большое давление в
газовой магистрали.
Временно уменьшить
давление, прикрыв
кран на газовой
магистрали, вызвать
ремонтную службу.
Гаснет пламя горелки в
положении ручки крана
“малое пламя”.
Неотрегулирована подача
газа в положении ручки
крана “малое пламя”,
малое давление в
газовой магистрали.
Вызвать ремонтную
службу для регули-
ровки крана и давле-
ния в газовой
магистрали.
Неисправность, её
внешнее проявление
Вероятная причина
Способ устранения
Не поворачивается или
заклинивает при повороте
ручка крана.
Не вращается вертел.
При включении освещения
духовки не горит лампа
освещения.
При открытом кране на
газовой магистрали и
неработающей плите
появляется запах
газа.
Израсходовалась смазка
в поворотном механизме
крана.
Вертел не вставлен в
муфту электродвигателя.
Неисправлен электродви-
гатель или кнопка.
Отсутствует напряжение в
электрической сети.
Перегорела лампа
освещения.
Нарушение герметичности
в газопроводах или узлах
плиты, газовой подводке
от магистрали к плите.
Вызвать ремонтную
службу для разборки
и смазки крана.
Вставить вертел.
Заменить электро-
двигатель или кнопку.
Проверить наличие
сетевого напряжения
в розетке.
При отключенной от
электрической сети
плите снять защитный
стеклянный кожух
лампы, вывернуть и
заменить лампу,
установить защитный
кожух на место.
Перекрыть и не откры-
вать газовую магист-
раль. Проветрить
помещение, не вести
никакие работы с
открытым огнем.
Вызвать ремонтную
службу для
определения места и
ликвидации утечки.
19
При нагревании и
остывании плита издает
звуки.
При нагревании
металлические детали
нагреваются и могут
издавать звуки.
Это не является
причиной неисправ-
ности и не влияет на
работоспособность
плиты.
332243.034-40
Штамп ОТК
Продана ___________________________________________
(наименование торгового предприятия)
Дата продажи ________________
Плита газовая бытовая
Установлена в г._____________________________________________________
по ул. ________________ в доме № _______ кв. _______ и пущена в работу
механиком ________________________________________________________
__________________________________________________________________
(наименование организации)
Механик ________________ Владелец_______________________
(подпись) (подпись)
“____”_____________ 20___ г.
ТАЛОН НА УСТАНОВКУ
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
20
332243.034-40
/