Fresh 'n Rebel 3EP610, 3EP510 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для беспроводных наушников fresh'n'rebel FLOW. Задайте мне любой вопрос о подключении, настройке или использовании этих наушников. В руководстве описаны функции, такие как подключение Bluetooth, индикаторы заряда и управление воспроизведением.
  • Как включить наушники?
    Как зарядить наушники?
    Как подключиться к Bluetooth?
    Сколько времени работают наушники от батареи?
Hereby, Sitecom declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.freshnrebel.com
Operating frequency band: 2400 to 2483.5 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted: 1.2 dBm / 1.32 mW
Sitecom verklaart hierbij dat dit radioapparaat voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op:
www.freshnrebel.com
Gebruikte frequentieband: 2400 tot 2483,5 MHz
Maximaal uitgezonden radiofrequentievermogen: 1.2 dBm / 1.32 mW
Hiermit erklärt Sitecom, dass der Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.freshnrebel.com
Betriebsfrequenzband: 2400 bis 2483,5 MHz
Maximale übertragene HF-Leistung: 1.2 dBm / 1.32 mW
Sitecom dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.freshnrebel.com
Banda di frequenza di funzionamento: da 2400 a 2483,5 MHz
Potenza massima delle frequenze radio trasmesse: 1.2 dBm / 1.32 mW
Por la presente, Sitecom declara que este equipo de radio cumple con la normativa europea 2014/53/
EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de
internet: www.freshnrebel.com
Banda de frecuencia de funcionamiento: 2400 a 2483,5 MHz
Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida: 1.2 dBm / 1.32 mW
A Sitecom vem por este meio declarar que este equipamento de rádio cumpre o disposto na Diretiva
2014/53/UE. A versão integral da declaração de conformidade da UE está disponível na internet no
seguinte endereço: www.freshnrebel.com
Banda de frequência de funcionamento: 2400 a 2483,5 MHz
Potência de radiofrequência máxima transmitida: 1.2 dBm / 1.32 mW
Sitecom déclare par la présente que cet équipement radioélectrique est en conformité avec la Directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet
suivante : www.freshnrebel.com
Bande de fréquences opérationnelle : 2400 à 2483,5 MHz
Puissance fréquence radio maximale transmise : 1.2 dBm / 1.32 mW
Firma Sitecom niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod adresem internetowym: www.freshnrebel.com
Pasmo częstotliwości pracy: 2400 do 2483,5 MHz
Maksymalna moc nadawanego sygnału radiowego: 1.2 dBm / 1.32 mW
Prin prezenta, Sitecom declară că acest echipament radio este în conformitate cu prevederile Directivei
53/2014 UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de
internet: www.freshnrebel.com.
Bandă de frecvenţă de funcţionare: 2400 - 2483.5 MHz
Putere maximă de frecvenţă radio transmisă: 1.2 dBm / 1.32 mW
Με το παρόν, η Sitecom δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/Ε.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Internet:
www.freshnrebel.com
Ζώνη συχνοτήτων λειτουργίας: 2400 έως 2483,5 MHz
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης ραδιοσυχνοτήτων: 1.2 dBm / 1.32 mW
Настоящим Sitecom заявляет, что это радиооборудование соответствует Директиве 2014/53 / EU.
Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему интернет-адресу:
www.freshnrebel.com
Диапазон рабочих частот: от 2400 до 2483,5 МГц
Максимальная передаваемая радиочастотная мощность: 1.2 дБм / 1.32 мВ
EN
PT
NL
FR
DE
IT
PL
RO
ES
GR
RU
FLOW/FLOW TIP
WIRELESS
INEAR HEADPHONES
MANUAL
freshnrebel.com
#freshnrebel
Keep in touch:
BUTTONS AND LED
2 sec. = ON
5 sec. = ON + Bluetooth pairing
5 sec. = OFF
<1 sec.
Charging
10%
LED
Micro USB
2 sec. 2 sec.<1 sec.
EN
Blinking white
(0.5 sec on/0.5 sec o)
Blinking white
(0.5 sec on/0.5 sec o)
Blinking white
(0.5 sec on/0.5 sec o)
White
<1 sec. 3 sec. 2x
SET UP
Hold till LED blinks
1. Charge fully
4. Enjoy the beat!
3. Select + connect
2. Turn Bluetooth on
EN
100%
Done!
KNOPPEN EN LED
NL
2 sec. = AAN
5 sec. = AAN + Bluetooth koppelen
5 sec. = UIT
Opladen
Knippert wit
(0.5 sec aan/0.5 sec uit)
10%
Micro USB
Knippert wit
(0.5 sec aan/0.5 sec uit)
Wit Knippert wit
(0.5 sec aan/0.5 sec uit)
LED
<1 sec. 2 sec. 2 sec.<1 sec.
<1 sec. 3 sec. 2x
INSTELLINGEN NL
Druk totdat het LED lichtje
gaat knipperen
1. Volledig opladen
4. Geniet van de beat!
3. Selecteren en verbinden
2. Zet Bluetooth aan
Klaar!
100%
TASTEN UND LED
DE
2 sek. = AN
5 sek. = AN + Bluetooth-Pairing
5 sek. = AUS
Lädt
Weiß blinkend
(0.5 sek an/0.5 sek auf)
10%
Micro-USB
Weiß blinkend
(0.5 sek an/0.5 sek auf)
Weiß Weiß blinkend
(0.5 sek an/0.5 sek auf)
LED
<1 sec. 2 sek. 2 sek.<1 sek.
<1 sek. 3 sek. 2x
EINRICHTUNG DE
Halten bis LED blinkt
1. Laden
4. Genieße den Beat!
3. Auswählen + verbinden
2. Bluetooth einschalten
Fertig!
100%
PULSANTI E LED
IT
2 sec. = ATTIVA
5 sec. = ATTIVA + Abbinamento Bluetooth
5 sec. = INATTIVE
In carica
Bianco lampeggiante
(0.5 sec attiva/0.5 sec inattive)
10%
Micro USB
Bianco lampeggiante
(0.5 sec attiva/0.5 sec inattive)
Bianco Bianco lampeggiante
(0.5 sec attiva/0.5 sec inattive)
LED
<1 sec. 2 sec. 2 sec.<1 sec.
<1 sec. 3 sec. 2x
CONFIGURAZIONE IT
Tenere premuto fino a
quando il LED lampeggia
velocemente
1. Ricarica
4. Goditi il ritmo!
3. Selezione + connessione
2. Attivazione del Bluetooth
Tutto qua!
100%
BOTONES Y LED
ES
2 seg. = ENCENDIDO
5 seg. = ENCENDIDO + Asociación Bluetooth
5 seg. = APAGADO
Cargar
Parpadeando en blanco
(0.5 seg encendido/0.5 seg
apagado)
10%
Micro USB
Parpadeando en blanco
(0.5 seg encendido/0.5 seg
apagado)
Blanco Parpadeando en blanco
(0.5 seg encendido/0.5 seg
apagado)
LED
<1 seg. 2 seg. 2 seg.<1 seg.
<1 seg. 3 seg. 2x
CONFIGURACIÓN ES
Mantenlo pulsado hasta
que el LED parpadee rápido
1. Cargar
4. Disfruta el ritmo!
3. Seleccionar + conectar
2. Activar Bluetooth
¡Hecho!
100%
BOUTONS ET VOYANT
FR
2 sec. = Marche
5 sec. = Marche + Synchronisation Bluetooth
5 sec. = Arrêt
Chargement
Blanc clignotant
(0.5 sec marche/0.5 sec arrêt)
10%
Micro USB
Blanc clignotant
(0.5 sec marche/0.5 sec arrêt)
Blanc Blanc clignotant
(0.5 sec marche/0.5 sec arrêt)
LED
<1 sec. 2 sec. 2 sec.<1 sec.
<1 sec. 3 sec. 2x
CONFIGURATION FR
Appuyer jusqu’à un
clignotement rapide
1. Charger
4. Profitez du rythme !
3. Sélectionner + connecter
2. Activer Bluetooth
Terminé !
100%
BOTÕES E LED
PT
2 seg. = LIGADO
5 seg. = LIGADO + Emparelhamento Bluetooth
5 seg. = DESLIGADO
A carregar
Branco a piscar
(0.5 seg ligado/0.5 seg desligado)
10%
Micro USB
Branco a piscar
(0.5 seg ligado/0.5 seg desligado)
Branco Branco a piscar
(0.5 seg ligado/0.5 seg desligado)
LED
<1 seg. 2 seg. 2 seg.<1 seg.
<1 seg. 3 seg. 2x
CONFIGURAÇÃO PT
Manter premido até o
LED piscar rapidamente
1. Carregar
4. Aproveite a batida!
3. Selecionar + ligar
2. Ligar o Bluetooth
Está feito!
100%
PRZYCISKI I DIODY PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
PL
2 s. = WŁ.
5 s. = WŁ. + Parowanie Bluetooth
5 s. = WYŁ.
Ładuje
Migające białe
(0.5 s. WŁ/0.5 s. WYŁ)
10%
Micro USB
Migające białe
(0.5 s. WŁ/0.5 s. WYŁ)
Białe Migające białe
(0.5 s. WŁ/0.5 s. WYŁ)
LED
<1 s. 2 s. 2 s.<1 s.
<1 s. 3 s. 2x
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA PL
Przytrzymać aż dioda
zamiga szybko
1. Ładuje
4. Ciesz się rytmem!
3. Wybrać i połączyć
2. Włączyć Bluetooth
Gotowe!
100%
BUTOANE ŞI LED
RO
2 sec. = PORNIT
5 sec. = PORNIT + Asociere Bluetooth
5 sec. = OPRIT
În curs de încărcare
Alb intermitent
(0.5 sec portnit/0.5 sec oprit)
10%
Micro USB
Alb intermitent
(0.5 sec portnit/0.5 sec oprit)
Alb Alb intermitent
(0.5 sec portnit/0.5 sec oprit)
LED
<1 sec. 2 sec. 2 sec.<1 sec.
<1 sec. 3 sec. 2x
CONFIGURARE RO
Ţineţi apăsat până când
LED-ul clipeşte rapid
1. Încărcaţi
4. Bucurați-vă de bătaie!
3. Selectaţi + conectaţi
2. Porniţi Bluetooth
Gata!
100%
/