Dyson Supersonic (фуксия) в розовом чехле Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации фена Dyson Supersonic HD01. Это руководство содержит информацию о безопасности, использовании, уходе и гарантии на устройство. Задавайте ваши вопросы, и я с радостью вам помогу!
  • Как чистить фильтр фена?
    Что делать, если фен перегрелся и выключился?
    Какие режимы работы имеет фен?
    Где находится серийный номер?
148
RU
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УСТРОЙСТВА
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ
ИНСТРУКЦИИ И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В
ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ
И НА УСТРОЙСТВЕ.
При пользовании
электроприбором
необходимо всегда
соблюдать основные
меры предосторожности,
включая те, что приведены
ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВСЕ НАСАДКИ
ДАННОГО УСТРОЙСТВА,
СОДЕРЖАТ МАГНИТЫ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ
РИСКА ВОЗГОРАНИЯ,
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ
ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
149
1. Держите устройство
подальше от
кардиостимуляторов,
дефибрилляторов,
кредитных карт
и электронных
запоминающих устройств.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЭТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОТНОСЯТСЯ К
УСТРОЙСТВУ, А ТАКЖЕ
К ЛЮБЫМ СЪЕМНЫМ
ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ,
ПРИНАДЛЕЖНОСТЯМ,
ЗАРЯДНЫМ
УСТРОЙСТВАМ И
АДАПТЕРАМ СЕТЕВОГО
ПИТАНИЯ В СЛУЧАЯХ,
ГДЕ ОНИ ПРИМЕНИМЫ.
1. Дети в возрасте до 8 лет,
лица с ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными
возможностями, а также
лица, не имеющие
достаточного опыта и
знаний, могут использовать
это устройство Dyson
только в присутствии
человека, отвечающего
за их безопасность,
или после получения
от ответственного лица
инструкций по безопасному
150
использованию устройства
при условии понимания
существующих рисков.
Очистка и обслуживание
устройства не должны
выполняться детьми
без присмотра.
2. Данное устройство
не является игрушкой.
Будьте очень бдительны,
используя прибор рядом
с детьми. Эксплуатация
устройства детьми
возможна только
под постоянным
присмотром взрослых. Не
разрешайте детям играть
с устройством.
3. Если устройство
используется в ванной
комнате, отключите его
от электросети после
использования. Близость
воды представляет
опасность, даже когда
устройство выключено.
4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Устройство нельзя
использовать рядом с
батареями, душевыми
кабинами, бассейнами или
другими конструкциями,
содержащими воду.
151
5. Во избежание получения
травмы, замена или
ремонт поврежденного
кабеля питания
должны выполняться
представителями
компании-производителя
или соответствующими
квалифицированными
специалистами.
6. Это устройство
содержит защитный
термовыключатель,
предотвращающий его
перегрев. Если устройство
выключится, отсоедините
его от розетки электросети
и дайте остыть.
7. ВНИМАНИЕ. Во избежание
получения травмы из-
за непреднамеренного
сброса термовыключателя,
это устройство не следует
подключать к электросети
через внешние
регулирующие устройства,
такие как таймер, или
подключать к электросети,
питание в которой
включается и отключается
коммунальной службой
по расписанию, или
подсоединять к розетке,
в которой подача
электрического тока
нестабильна или
существует вероятность
отключения электричества.
152
8. В целях дополнительной
защиты рекомендуется
установить устройство
защитного отключения УЗО
с номинальным остаточным
рабочим током, не
превышающим 30мА.
Проконсультируйтесь с
техническим специалистом.
9. Используйте устройство
только для сушки волос.
10. Не касайтесь устройства
или вилки кабеля питания
влажными руками.
11. Не дергайте кабель,
пытаясь выключить фен.
Отключая фен от сети,
беритесь за вилку, а не за
кабель. Не рекомендуется
использовать удлинители.
12. Нельзя растягивать
или натягивать шнур
слишком сильно. Держите
шнур подальше от
нагреваемых поверхностей
и не оборачивайте его
вокруг устройства.
13. Не наносите на
компоненты устройства
смазочные вещества,
чистящие и полировочные
средства, а также
освежители воздуха.
14. При необходимости
проведения обслуживания
или ремонта обратитесь
в службу поддержки
153
Выпускное отверстие, металлическое
кольцо, насадки и зона, помеченная
красным, могут сильно нагреваться
в процессе использования. Дайте им
остыть, прежде чем прикоснуться.
компании Dyson. Не
разбирайте устройство
самостоятельно. Это
может стать причиной
пожара или поражения
электрическим током.
15. Если устройство не
работает как следует,
если оно повреждено,
влажное или упало в воду,
если есть запах гари,
дыма, не используйте его.
Обратитесь в Сервисную
Службу Dyson для ремонта
или замены.
154
Ваше устройство Dyson находится на
гарантийном обслуживании в течение
2 лет с момента покупки, в соответствии с
условиями и исключениями, указанными
в данной инструкции по эксплуатации.
Если у вас возникнут какие-либо вопросы,
позвоните в Службу Поддержки Клиентов
Dyson, укажите серийный номер вашего
устройства и где и когда вы его купили.
Большинство вопросов можно уладить по
телефону с одним из квалифицированных
сотрудников Службы Поддержки
Клиентов Dyson.
Данное изделие предназначено
для домашнего, а не для
коммерческого использования.
Использование устройства в
профессиональных или коммерческих целях
приведет к аннулированию гарантии.
Серийный номер изделия находится на
паспортной табличке, расположенной на
метке кабеля, рядом с вилкой. Рекомендуем
переписать серийный номер вашего
устройства в специальное поле на последней
странице руководства для Вашего удобства,
он может потребоваться в дальнейшем.
Благодарим вас за
приобретение фена
Dyson Supersonic
.
Данный номер является ОБРАЗЦОМ.
155
Большие и громоздкие
двигатели фенов для
сушки волос ранее
размещали в головной
части. Вот почему дизайн
фенов практически не
менялся с 60-х годов.
Мы изменили традицию и
разместили двигатель не
в головной части,
а в рукоятке.
Мы создали
«интеллектуальный»
фен Dyson Supersonic,
оснастив его умным
микропроцессором,
который регулирует
температуру, помогает
предотвратить
повреждение волос
из-за чрезмерного
нагрева и сохранить их
естественный блеск.
156
В комплекте
Фен Dyson
Supersonic™
Нескользя-
щий коврик
Держатель-
ремешок
157
Насадка для создания
направленного потока
Насадка-концентратор
для укладки волос
Насадка-диффузор
Нескользя-
щий коврик
158
Функции
159
Впускные отверстия для воздуха
Съемная решетка фильтра
Легко снимается для чистки.
Отрицательные ионы
Помогает уменьшить
статический заряд.
Управление температурой
воздушного потока
4 режима, включая холодный обдув
для фиксации прически.
Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
Функция «Холодный обдув»
Нажмите и удерживайте
для отключения тепла и
формирования прически.
Управление скоростью
воздушного потока.
3 режима.
Светодиодные индикаторы
160
Удобный магнитный держатель
Магнитные насадки можно быстро и легко
прикрепить к передней части устройства.
Их можно поворачивать на 360° так, чтобы
обеспечить их точное расположение при
необходимости.
Принадлежности
161
Технология
теплозащитного экрана
Оставляет поверхность насадок прохладной
для более удобной регулировки и близкой
укладки.
Насадка для создания
направленного потока
Бережно сушит волосы
мягким потоком воздуха.
Держатель-
ремешок и
нескользящий коврик
Если вам удобнее подвешивать устройство
на крючок при хранении, присоедините
держатель-ремешок к рифленому участку
у основания рукоятки.
162
Насадка-концентратор для
укладки волос
Мощный, точно направленный поток воздуха
для удобной укладки волос, по одной пряди
за один раз.
163
Насадка-диффузор
Равномерно распределяет воздушный поток
для аккуратной сушки локонов и помогает
уменьшить завитки. Рекомендуется для
использования в режиме низкого уровня
температуры и скорости воздушного потока.
164
Светодиодные
индикаторы
Диагностика
Светодиодные индикаторы будут постоянно
мигать, чтобы сообщить одно из следующих
предупреждений:
Настройки
Когда светодиодные индикаторы не мигают,
они показывают, какие используются
настройки.
Воздушный Поток
Высокая
Температура
Низкая/для использования
близко к коже
Средний
Холодный обдув/
кратковременный
холодный
Не горит
Мощный
Средний
Умеренный
Обратитесь на
горячую линию
Необходимо почистить
фильтр. Информацию см.
в разделе «Очистка».
Максимальная температура термистора при
срабатывании безопасного автоматического
отключения: 145°C
Максимальная рабочая температура в
нормальных рабочих условиях: 105°C
165
166
1 2
Очистка
Отключите устройство от электросети перед
чисткой фильтра.
Крепко держите
рукоятку устройства
и поверните решетку
фильтра против
часовой стрелки.
Потяните вниз
и извлеките из
устройства. Для
удаления грязи или
мусора из решетки
и сетки фильтра
воспользуйтесь
тканью без ворса
или мягкой щеткой.
Сетка
Решетка
Решетка
167
3 4
Не применяйте
воду для чистки
фильтра.
Не прикладывайте
чрезмерных
усилий при чистке
сетки фильтра.
Поверните решетку
фильтра обратно в
исходное положение,
правильно выровняв.
Поверните
по часовой
стрелке, чтобы
защелкнуть перед
использованием.
/