Sony DSC-M2 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Sony DSC-M2 — компактная цифровая фотокамера с разрешением 5 мегапикселей, способная снимать четкие и детальные фотографии. Она оснащена 3-кратным оптическим зумом, позволяющим приблизить объект съемки, а также режимом видеозаписи со скоростью 30 кадров в секунду в разрешении 640x480 пикселей. Камера имеет 2-дюймовый ЖК-дисплей для просмотра отснятого материала и удобного управления настройками. Sony DSC-M2 поддерживает карты памяти Memory Stick Duo, что позволяет расширять память устройства для хранения большего количества фотографий и видео.

Sony DSC-M2 — компактная цифровая фотокамера с разрешением 5 мегапикселей, способная снимать четкие и детальные фотографии. Она оснащена 3-кратным оптическим зумом, позволяющим приблизить объект съемки, а также режимом видеозаписи со скоростью 30 кадров в секунду в разрешении 640x480 пикселей. Камера имеет 2-дюймовый ЖК-дисплей для просмотра отснятого материала и удобного управления настройками. Sony DSC-M2 поддерживает карты памяти Memory Stick Duo, что позволяет расширять память устройства для хранения большего количества фотографий и видео.

2-638-429-81 (2)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 100% из
бумажных отходов, с использованием печатной
краски на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
продолжение на обороте
Digital Still Camera
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием аппарата внимательно прочтите данное руководство и
руководство “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (отдельное
руководство) и сохраните их для дальнейших справок.
См. “Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (отдельная
инструкция)
В нем объясняются передовые приемы съемки и возможные
действия при неполадках с фотоаппаратом.
Для ознакомления в первую очередь
Д
ля ознакомления в первую очередь
DSC-M2
http://www.sony.net/
Входящие в комплект принадлежности
Адаптер переменного
тока AC-LS5
Сетевой шнур
Cyber-shot Station
UC-MB
Перезаряжаемый
батарейный блок NP-FT1/
Футляр батарейного
блока
Кабель USB
Соединительный кабель
A/V
Наручный ремень
Диск CD-ROM
(с программным
приложением Cyber-shot/
NeroVision Express 3)
Инструкция по
эксплуатации: “Для
ознакомления в первую
очередь” (данное
руководство)
Инструкция по
эксплуатации:
“Руководство
пользователя/Устранение
неисправностей”
Карта памяти “Memory Stick Duo”
не входит в комплект.
Для съемки изображений с
помощью этого фотоаппарата
необходимо приобрести карту
памяти “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick Duo”: можно
использовать карту памяти
“Memory Stick Duo” в
фотоаппарате.
“Memory Stick”: невозможно
использовать карту памяти
“Memory Stick” в фотоаппарате.
Другие карты памяти не могут
быть использованы.
Подробные сведения о карте
памяти “Memory Stick Duo” t
“Руководство пользователя/
Устранение неисправностей”
(стр. 111)
Примечания
Перед использованием фотоаппарата в первый раз зарядите прилагаемый батарейный блок
NP-FT1.
Экран ЖКД изготовлен с использованием высокоточной технологии, благодаря которой
эффективно используются свыше 99,99% пиксел. Однако на экране ЖКД могут постоянно
появляться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета).
Появление этих точек вполне нормально для процесса изготовления и никоим образом не
влияет на записываемое изображение.
Фотоаппарат является прецизионным
устройством. Избегайте ударов по объективу
или экрану ЖКД и обращайтесь с ними
осторожно. Прикрепите ремень, чтобы
предотвратить повреждение фотоаппарата в
случае падения и т.п.
Дополнительную информацию по данному изделию и ответы на часто
задаваемые вопросы см. на веб-узле поддержки покупателей.
Крючок
Использование адаптера переменного тока
Можно подсоединить фотоаппарат к сетевой розетке с помощью адаптера
переменного тока AC-LS5 (входит в комплект). t “Руководство пользователя/
Устранение неисправностей” (стр. 17).
Для проверки оставшегося времени работы батареи
Откройте панель ЖКД или нажмите кнопку POWER для включения фотоаппарата
и проверьте время на экране ЖКД.
Для извлечения батарейного блока
Откройте крышка батареи/ карты памяти “Memory Stick Duo” и сдвиньте рычаг
выталкивания батареи в направлении стрелки. Чтобы избежать падения
батарейного блока, не держите фотоаппарат слотом для батареи вниз, когда рычаг
выталкивания батареи выдвинут.
Для использования фотоаппарата за границей – Источники питания
Можно использовать фотоаппарат и входящий в комплект адаптер переменного
тока AC-LS5, рассчитанный на напряжение переменного тока от
100 В до 240 В, 50/60 Гц, в любой стране или регионе.
Не используйте электронный трансформатор (дорожный
преобразователь), так как это может привести к неправильной работе.
Потребуется примерно одна минута, чтобы
появилось правильное оставшееся время работы
батареи.
Во время ожидания съемки в режиме REC
оставшееся время работы батареи указывается для
фотосъемки.
Отображенное оставшееся время может быть
неправильным при определенных обстоятельствах.
60min
Индикатор оставшегося
заряда
Оставшееся
время
Рычаг выталкивания батареи
Включение фотоаппарата/установка
часов
2
2
PHOTO
MOVIE
MODE
1 Включите
фотоаппарат,
открыв панель ЖКД
в направлении
стрелки.
Поверните экран
ЖКД для настройки
нужного угла.
Загорится индикатор режима
REC (зеленый).
Можно также включить питание с
помощью кнопки POWER.
2 Установите часы с
помощью кнопки
управления.
Кнопка POWER
1 Выберите формат отображения
даты с помощью кнопок v/V, затем
нажмите кнопку z.
2 Выберите каждый параметр с
помощью кнопок b/B и установите
численное значение с помощью
кнопок v/V, затем нажмите кнопку
z.
3 Выберите [OK] с помощью кнопки
B, затем нажмите кнопку z.
Для отмены выберите [Cancel] и нажмите
кнопку z.
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Для изменения даты и времени
Выберите [Clock Set] на экране (Setup) и выполните действия пункта 2,
описанные выше.
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 56 и 65)
Индикация часов
При выборе [D/M/Y] в пункте 2-1 установите время в 24-часовом формате.
Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень - как 12:00 PM.
При включении питания
Пока не установлены часы, экран установки часов будет отображаться при каждом
включении фотоаппарата.
Такой экран появится при втором и последующем включении фотоаппарата.
Если для параметра [Write in Album] установлено значение [On] в инструменте альбома на
экране (Setup), может потребоваться несколько секунд после включения фотоаппарата,
чтобы появилась возможность выполнить съемку.
Для отключения фотоаппарата
Закройте панель ЖКД или повторно нажмите кнопку POWER.
Если закрыть панель ЖКД в режиме PLAY, когда экран ЖКД обращен вверх, фотоаппарат
не выключится.
Если фотоаппарат работает от батареи, и его не использовали приблизительно три минуты,
фотоаппарат автоматически выключится, чтобы предотвратить разрядку батарейного блока
(функция автоматического выключения питания).
Изменение установки языка
Можно изменить индикацию дисплея таким образом, чтобы он показывал
сообщения на выбранном языке. Чтобы изменить установку языка, нажмите
кнопку MENU для отображения экрана меню. Выберите параметр (Setup) с
помощью кнопки управления, затем выберите параметр [ Language] в меню
(Setup 1) и выберите нужный язык. t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (стр. 63)
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
Кнопка POWER
A
1
Вставка карты памяти “Memory
Stick Duo” (не входит в комплект)
Выбор размера изображения для
использования
Когда не вставлена карта памяти “Memory Stick Duo
Можно выполнять запись изображений.
3
3
Вставьте карту памяти “Memory
Stick Duo” до щелчка.
Разъем
4
4
PHOT
O
MOVIE
MODE
Кнопка
1 Установите режим
REC, нажав кнопку
MODE.
Один из индикаторов режима
REC/PLAY (зеленый) горит и
указывает текущий режим.
2 Нажмите кнопку
(размер изображения).
3
Выберите (Photo Size) или
(Movie Size) с помощью
кнопок
b
/
B
на кнопке
управления, затем выберите
нужное изображение с
помощью кнопок
v
/
V
.
Выше показан экран для фотоснимков.
Для видеосъемки выберите [640(30fps)],
[320(30fps)] или [320(15fps)].
Количество записываемых фотоснимков или
время видеосъемки указывается в правом
нижнем углу экрана ЖКД.
4 Нажмите кнопку
(размер изображения) для
завершения установки.
VGA
1M
3M
3:2
5M
Photo Size
Индикатор
обращения к
карте памяти
О размерах фотоснимков
Подробные сведения о размере изображения см. в разделе t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 14)
Настройки по умолчанию отмечены с помощью галочки - .
*Изображения записываются в том же формате 3:2, что и на фотобумаге для принтера,
открытках и т.п.
Количество записываемых фотоснимков и время видеосъемки
Количество записываемых фотоснимков и время видеосъемки зависит от
выбранного размера изображения.
Подробные сведения о количестве записываемых изображений или времени записи
см. в разделе
t
“Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 26)
Количество записываемых изображений и время записи зависят от условий съемки.
Для извлечения карты памяти “Memory Stick Duo”
Размер
изображения
Указания Кол.
изображений
Печать
5M (2592×1944) Для печати четких изображений на
бумаге формата A4 или A5
Меньше
Больше
Высоко-
качественная
Черновая
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Для печати в формате открытки
VGA (640×480) Для записи большего количества
изображений
Для вложения изображений в
сообщения электронной почты или их
использования при создании веб-страниц
Размер
видеофрагмента
Руководство по применению
640(30fps) Для записи четких
видеофрагментов с плавной
сменой кадров.
“fps” (Frame Per Second) - это
количество кадров в секунду (кадр в
секунду). Действительный номер
записываемого изображения может
зависеть от ситуаций съемки и
объекта.
320(30fps)
320(15fps) Для записи большего
количества фильмов.
Индикатор обращения к
карте памяти
Откройте крышка батареи/ карты памяти “Memory
Stick Duo”, затем один раз нажмите карту памяти
“Memory Stick Duo”.
Когда горит индикатор обращения к карте памяти
Не извлекайте батарею/карту памяти “Memory
Stick Duo” и не отключайте питание. Данные могут
быть испорчены.
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
Фотоснимки
Максимальное
количество доступных
для записи изображений
Видеофрагменты
Максимальное время
записи
Подготовка батарейного блока
Время зарядки полностью разряженного батарейного блока составляет приблизительно 150
минут при температуре 25°C. При определенных обстоятельствах или условиях время зарядки
может увеличиться.
При зарядке вспышки горит индикатор /CHG.
Подключите адаптер переменного тока к легкодоступной сетевой розетке. Если при
использовании адаптера возникли какие-либо осложнения, немедленно отключите
электропитание, отсоединив шнур питания от сетевой розетки.
Не используйте адаптер переменного тока в ограниченном пространстве, например, между
стеной и мебелью.
После использования адаптера переменного тока отсоедините его от гнезда DC IN Cyber-shot
Station и от сетевой розетки.
Устройство не отсоединяется от источника питания переменного тока, пока оно подсоединено
к сетевой розетке, даже если само устройство было выключено.
Для зарядки батарейного блока только с помощью адаптера переменного тока
Можно заряжать батарейный блок, не используя Cyber-shot Station.
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 17)
1
1
2
Подсоедините адаптер
переменного тока (входит в
комплект) к Cyber-shot Station
(входит в комплект).
Cyber-shot Station
Гнездо DC IN
Адаптер
переменного тока
Сетевой шнур
К сетевой
розетке
Метка v
3 Подсоедините
фотоаппарат к Cyber-
shot Station.
Индикатор /CHG
Горит: выполняется
зарядка
Не горит: зарядка
завершена
(Извлеките камеру из
Cyber-shot Station)
1 Вставьте батарейный блок.
Сдвиньте крышку
батареи/карты
памяти “Memory Stick
Duo” в направлении
стрелки.
Установите батарейный блок правильно.
Метка V на боковой стороне батарейного
блока должна иметь то же направление, что
и метка V на слоте для батарейного блока.
Вставьте батарейный блок, пока он не будет
зафиксирован.
Закройте крышку
батареи/карты
памяти “Memory
Stick Duo”.
PHO
T
O
MO
VIE
M
OD
E
Использование масштабирования
Если масштаб увеличения превышает 3
×
, фотоаппарат использует функцию цифрового увеличения.
Подробные сведения о параметрах [Digital Zoom] и качестве снимков см. в разделе
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 57)
2 Выполните съемку изображений.
Если при съемке изображений на экране отображается , уменьшенные
копии оригинальных изображений можно сохранить в альбом
t
“Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 33)
Фотоснимок:
Нажмите наполовину и
удерживайте кнопку
PHOTO, чтобы выполнить
фокусировку
Индикатор блокировки AЭ/AФ
Вспышка
t
зажглась/
раздаются звуковые
сигналы
Нажмите кнопку PHOTO
полностью вниз
Раздастся звук
спускаемого затвора.
Видеофрагмент:
Нажмите кнопку MOVIE
полностью вниз
Для остановки записи снова нажмите кнопку MOVIE полностью вниз.
Если для записи осталось немного времени, индикатор в нижней части
экрана ЖКД будет мигать.
Можно также использовать MOVIE на боковой части экрана ЖКД.
101
[
96
]
60
min
VGA
FINE
F2.830
Можно также использовать PHOTO на боковой части экрана ЖКД,
однако, ее нельзя нажать наполовину и удерживать.
Кадр искателя диапазона AФ
101
60
min
00:00:02
640 30 f
101
60
min
1.3
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
5.0
640 30 f
Кнопка увеличения
Простая съемка изображений (Режим автоматической регулировки)
5
5
Использование таймера автоспуска
Перед выполнением действий пункта 2 нажмите v ( ) на кнопке управления.
Нажмите PHOTO/MOVIE, индикатор таймера автоспуска начнет мигать и
звуковые сигналы будут раздаваться до срабатывания затвора (приблиз. через 10
секунд).
Для отмены снова нажмите
v.
При записи видеофрагмента с помощью автоспуска процесс записи не завершается
автоматически.
Рекомендуется использовать штатив (не входит в комплект).
Съемка крупным планом (макросъемка)
Перед выполнением действий пункта 2 нажмите b ( ) на кнопке управления.
Для отмены снова нажмите
b.
Рекомендуется установка увеличения в крайнее положение по направлению к стороне W.
Диапазон фокусировки сужен и не весь объект может попасть в фокус.
Скорость автоматической фокусировки уменьшается.
Для съемки с расстояний меньших, чем описано для макросъемки, используйте (режим
увеличительного стекла) в режиме сцены.
Самое короткое расстояние от объектива до объекта съемки
Установка в крайнее положение по направлению к стороне W: Приблиз. 8 см
Установка в крайнее положение по направлению к стороне T. Приблиз. 25 см
Выбор режима вспышки для фотоснимков
Перед выполнением действий пункта 2 последовательно нажимайте V () на
кнопке управления, пока требуемый режим не будет выбран.
Расстояние съемки (если для [ISO] установлено значение [Auto])
Сторона W: Приблиз. 0,1 - 2,6 м
Сторона T: Приблиз. 0,5 - 2,1 м
Фотовспышка срабатывает дважды. В первый раз для настройки светового объема.
Без индикации
Выдает стробирующий импульс в темноте (установка по умолчанию)
Принудительная вспышка
Медленная синхронизация (принудительная вспышка)
Скорость спуска затвора замедляется в темном месте для четкой
съемки фона, не освещаемого вспышкой.
Без вспышки
Индикатор таймера
автоспуска
SL
Выбор режима замера
Можно выбрать режим фотометрии, устанавливающий, какую часть или объект
следует использовать для определения экспозиции.
Точечный замер ( )
Замер осуществляется только для части объекта. Данная функция удобна, когда объект
подсвечен сзади, или при наличии сильного контраста между объектом и фоном.
Многоточечный замер (без индикации)
Изображение разбивается на несколько сегментов, и замер осуществляется для
каждого сегмента. Фотоаппарат определяет хорошо сбалансированную экспозицию.
Перед выполнением действий пункта
2
установите для параметра (Camera)
значение, отличное от [Auto]
t
“Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (стр. 39)
Нажмите
B
( ) на кнопке управления. Для отмены точечного замера, нажмите
B
еще раз.
При использовании точечного замера для фокусировки рекомендуется установить для
параметра 9 (Фокус) значение [Center AF] t “Руководство пользователя/Устранение
неисправностей” (стр. 43)
При съемке неподвижного изображения объекта, на котором трудно сфокусироваться
Если расстояние до объекта менее, чем приблизительно 50 см, используйте режим
макросъемки (левый столбец).
Когда фотоаппарат не может автоматически сфокусироваться на объекте, индикатор
фиксации AE/AF начинает медленно мигать, а звуковой сигнал не раздается. Иначе
расположите объекты съемки и попробуйте сфокусировать объектив снова.
Объекты, на которых трудно сфокусироваться:
Идентификация элементов на экране
t “Руководство пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 20)
Поворот экрана ЖКД (режим зеркального отображения)
При съемке в режиме зеркального отображения поверните экран ЖКД в сторону
объектива. Исходное изображение на экране ЖКД будет отображаться зеркально.
Однако изображение может быть записано в обычном виде.
Можно начать запись на боковой части экрана ЖКД.
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
Перекрестие точечного
замера / Разместите
объект здесь
Затемненный, расположенный на
большом расстоянии от фотоаппарата
Плохой контраст между объектом и
фоном.
Фотографирование через стекло
Объект быстро перемещается
Объект отражает свет или имеет
блестящую поверхность
Мерцающий объект
Задняя подсветка
Изображение на
экране ЖКД
Записанное
изображение
Кнопка MOVIE
Кнопка PHOTO
Съемка изображений и фильмов
(Гибридная съемка/запись 5SEC)
PHOTO
MOVIE
MODE
1 Установите режим
REC, нажав кнопку
MODE.
Во время гибридной съемки можно
записать видеофрагмент до и после
фотосъемки.
2 Установите
переключатель HYBRID
в положение HYBRID.
Появится .
3 Нажмите кнопку PHOTO
полностью вниз.
Будет также записан 5-секундный
видеофрагмент до фотоснимка и 3-
секундный видеофрагмент после
фотоснимка.
Для размера видеофрагмента
установлено значение 320
×
240
(15 кадров/с). Файлы видеофрагментов
записываются в формате MPEG-4 (MP4).
Гибридная съемка:
VGA
101
[00:10:48][
95
]
60
min
640 30 f
HYBRID
Можно записать 5-секундный
видеофрагмент, нажав кнопку как
при выполнении фотоснимка,
поскольку время записи каждого
фрагмента ограничено 5 секундами.
2 Установите
переключатель 5SEC в
положение 5SEC.
Появится .
3 Нажмите кнопку MOVIE
полностью вниз.
На экране ЖКД отобразится
индикация “zzzzz”, а индикатор
z будет исчезать каждую секунду.
Невозможно остановить процесс записи,
даже если нажать кнопку MOVIE.
Запись 5SEC:
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
5SEC
Переключатель
HYBRID
Индикатор
режима REC
Переключатель
5SEC
О гибридной съемке
Если для параметра [Hybrid Rec] установлено значение [Pre Rec] на экране
(Setup), перед выполнением фотоснимка можно записать только
приблизительно 5-секундный видеофрагмент.
При гибридной съемке нельзя использовать следующие функции.
–Краткая серия изображений
–Серия изображений
–Задержка экспозиции
–Автоматический просмотр
По сравнению с режимом обычной съемки при гибридной съемке батарея быстро
разряжается.
Предшествующий и последующий видеофрагменты могут становиться короче в
следующих случаях.
–Непрерывная съемка последующих изображений.
–Изменение режима с помощью переключателя MODE или HYBRID перед съемкой или
после нее.
Состояние экрана ЖКД записывается непосредственно в предшествующем и
последующем видеофрагменте, может также быть записано следующее
состояние.
–Звук настройки блокировки АЭ и звук блокировки
–Свет подсветки AF
–Состояние экрана при установке какой-либо функции, например эффекта изображения,
непосредственно перед выполнением фотоснимка.
–Звук автоспуска
–Звуковой сигнал во время работы
Если звуковой сигнал не должен быть записан, установите для параметра [Beep]
значение [Off] или [Shutter]. Однако звук затвора будет записан, даже если на
экране установки для параметра [Beep] установлено значение [Off].
Для возврата из режима гибридной записи в режим обычной записи
Установите переключатель HYBRID влево.
Для возврата из режима записи 5SEC в режим обычной записи
Установите переключатель 5SEC влево.
Для увеличения времени записи во время записи 5SEC
Во время записи повторно нажмите кнопку MOVIE. Время записи составляет пять
секунд.
Просмотр/удаление изображений
Для удаления изображений
1
Отобразите изображение, которое необходимо удалить и нажмите (удалить)
2 Выберите [Delete] c помощью кнопки v, а затем нажмите z.
При удалении гибридного фотоснимка предшествующий и последующий видеофрагменты,
записанные одновременно с ним, будут также удалены.
Даже если удалить изображение, уменьшенное изображение в альбоме будет сохранено.
Для отмены удаления
Выберите [Exit], а затем нажмите кнопку z.
6
6
PHOTO
MOVIE
MODE
1 Установите
режим PLAY,
нажав кнопку
MODE.
Загорится индикатор
режима PLAY (зеленый).
2 Выберите изображение с
помощью кнопок b/B или
поворотного кольца.
Для воспроизведения видеофрагмента нажмите
z
.
Гибридные изображения воспроизводятся в
следующем порядке: предшествующий
видеофрагмент t фотоснимок t
последующий видеофрагмент.
При воспроизведении гибридного изображения
нельзя выполнить перемотку вперед или назад или
сделать паузу.
Видеофрагмент:
VGA
10:30PM2005 1 1101-0003
3/9
101
BACK/NEXT VOLUME
60
min
Фотоснимок: отображается.
Видеофрагмент: отображается.
60
min
STOP BACK/NEXT VOLUME
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
101
00:00:03
640 30 f
Полоса
воспроизведения
Перемотка вперед/назад:
Поверните поворотное кольцо влево/
вправо.
(Возврат к обычному воспроизведению:
z
)
Громкость: v/V
Остановка воспроизведения:
z
Кнопка
Индикатор
режима PLAY
Кнопка
Delete
Exit
BACK/NEXT
VGA
60
min
2/9
101
Для просмотра увеличенного изображения (масштабирование при воспроизведении)
Нажмите для увеличения просматриваемого фотоснимка.
Для уменьшения нажмите .
Регулировка степени масштабирования: кнопки v/V/b/B
Отмена масштабирования при воспроизведении: z
Сохранение увеличенных изображений: [Trimming] t “Руководство
пользователя/Устранение неисправностей” (стр. 55)
Просмотр индексного экрана
Нажмите кнопку (индекс) и выберите изображение с помощью кнопок v/V/b/B
или поворотного кольца.
Для возврата к экрану с одним изображением нажмите кнопку
z
.
Для отображения следующего (предыдущего) индексного экрана перемещайте желтую
рамку вверх/вниз/влево/вправо с помощью кнопок
v/
V
/
b
/
B
или поворотного кольца.
Для удаления изображений в индексном режиме
1 Когда отображается индексный экран, нажмите кнопку (удалить) и
выберите [Select] с помощью кнопок b/B на кнопке управления, затем нажмите
кнопку z.
2 Выберите изображение, которое требуется удалить, с помощью кнопок v/V/b/B
или поворотного кольца, затем нажмите кнопку z, чтобы на выбранном
изображении отобразился индикатор (удалить).
Для отмены выбора
Выберите изображение, которое было выбрано для
удаления, затем нажмите кнопку z, чтобы удалить
индикатор с изображения.
3 Нажмите кнопку (удалить).
4 Выберите [OK] с помощью кнопки B, затем нажмите кнопку z.
Чтобы удалить все изображения папки, выберите [All In This Folder] с помощью кнопок b/B в
пункте 1 вместо [Select], затем нажмите кнопку z.
Просмотр изображений с закрытой панелью ЖКД
Если закрыть панель ЖКД в режиме PLAY, когда
экран ЖКД обращен вверх, фотоаппарат не
выключится. Можно просмотреть изображения с
закрытой панелью ЖКД.
SINGLE DISPLAY
SINGLE DISPLAY
VGA
10:30
PM
2005 1 1101-0003
3/9
101
BACK/NEXT VOLUME
60
min
При повторном нажатии кнопки
появится индексный экран с шестнадцатью изображениями.
TO NEXTSELECT
1 Установите режим
REC, нажав кнопку
MODE.
Использование кнопки управления
Удерживание фотоаппарата
Устойчиво удерживая фотоаппарат,
расположите объект съемки в центре
фокусной рамки.
PH
O
T
O
MOV
IE
MOD
E
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
101
60
min
101
60
min
101
60
min
Выбор режима
замера
Съемка крупным
планом
(макросъемка)
Использование
таймера-автоспуска
Использование вспышки
для неподвижных
изображений
Кнопка
управления
Индикатор
режима REC
Кнопка
увеличения
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-M2 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Sony DSC-M2 — компактная цифровая фотокамера с разрешением 5 мегапикселей, способная снимать четкие и детальные фотографии. Она оснащена 3-кратным оптическим зумом, позволяющим приблизить объект съемки, а также режимом видеозаписи со скоростью 30 кадров в секунду в разрешении 640x480 пикселей. Камера имеет 2-дюймовый ЖК-дисплей для просмотра отснятого материала и удобного управления настройками. Sony DSC-M2 поддерживает карты памяти Memory Stick Duo, что позволяет расширять память устройства для хранения большего количества фотографий и видео.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ