Italiano
Русский
Português
3-074-595-32(1)
Underwater Video
Light
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Инструкция по эксплуатации
HVL-ML20M
Sony Corporation © 2002 Printed in Japan
Antes de operar o aparelho, leia atentamente este
manual e guarde-o para futuras consultas.
A Identificação das
partes
1 Interruptor de alimentação
2 Fivela
3 Parafuso de fixação do ângulo
4 Braço
5 Parafuso de fixação do braço
6 Invólucro posterior
7 Compartimento da bateria recarregável
8 Invólucro frontal
9 Protecção
q; Vidro frontal
qa Lâmpada de halogénio
qs Anel de vedação
B Notas acerca do anel
de vedação
O que é um anel de vedação?
(B-A)
•O anel de vedação é parte integrante da
embalagem à prova d’água utilizada em câmaras
subaquáticas, relógios e outros equipamentos de
mergulho.
•O anel de vedação actua de maneira a preservar as
qualidades de resistência à água da Embalagem
Marinha e de outros equipamentos.
Como o anel de vedação resiste
à água
A superfície do anel de vedação contacta com a
borracha de modo a impedir a entrada de água pelo
vão. (B-B)
Quando a pressão da água actua sobre o anel de
vedação, a área da superfície de contacto do anel de
vedação expande-se para aumentar a força actuante
sobre a ranhura na Embalagem Marinha. (B-C)
A manutenção anel de vedação é muito
importante. Se a manutenção do anel de
vedação não for efectuada de acordo com as
instruções, poderá causar infiltrações de água
e resultar em afundamento da embalagem
marinha. A superfície do anel de vedação
contacta-se completamente com a borracha de
maneira homogênea para impedir a entrada
de água pelo vão.
Manuseamento do anel de
vedação
Instale o anel de vedação no devido
lugar
Evite ajustar o anel de vedação em locais com
sujidade ou arenosos.
1 Remova o anel de vedação.
Não utilize objectos pontudos ou metálicos para
remover o anel de vedação. Tais tipos de objecto
podem arranhar ou avariar a ranhura da
Embalagem Marinha ou o anel de vedação.
2 Inspeccione o anel de vedação.
• Verifique cuidadosamente os pontos a seguir, e
limpe o anel de vedação com um pano macio
ou lenço de papel. (B-D)
– Verifique se há alguma sujidade, grão de areia,
cabelo, poerra, sal, fiapos de linha, etc.
– Verifique se há vestígios de lubrificante antigo.
• Corra levemente a ponta do seu dedo em torno
do anel de vedação para verificar se há alguma
sujidade inaparente.
• Após limpar o anel de vedação, preste atenção
para que nenhuma fibra de tecido ou de lenço
de papel reste no anel de vedação.
• Verifique se há rachaduras, assimetrias,
distorções, fendas finas, arranhões, entalhes de
areia, etc. no anel de vedação. Substitua anéis
de vedação rachados ou arranhados. (B-E)
3 Inspeccione a ranhura do anel de vedação.
Grãos de areia ou sal grosso às vezes penetram
na ranhura. Remova-os cuidadosamente,
soprando-os com jacto de ar ou limpando com
uma haste de algodão. Tenha cuidado para que
fiapos de fibra da haste de algodão não
penetrem.
4 Inspeccione também a superfície de
contacto no outro lado do anel de vedação
da mesma maneira.
5 Aplique uma camada de lubrificante de
tubo azul no anel de vedação. (B-F)
• Aplique uma pequena gota de lubrificante no
anel de vedação e espalhe-a homogeneamente
pelo anel inteiro com a ponta do seu dedo.
• Não utilize papel ou tecido, pois fibras podem
se aderir no anel de vedação.
• Certifique-se de que uma fina camada de
lubrificante esteja sempre aplicada na
superfície do anel de vedação. O lubrificante
protege o anel de vedação e evita o seu
desgaste.
• Após haver aplicado uma pequena gota de
lubrificante no anel de vedação, ajuste-o
imediatamente. Não deixe o anel de vedação
lubrificado sobre uma escrivaninha ou outras
superfícies.
Prima di usare l’unità, leggere attentamente questo
manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
A Identificazione delle
parti
1 Interruttore di alimentazione
2 Fibbia
3 Vite di blocco dell’angolazione
4 Braccio
5 Vite di blocco del braccio
6 Parte posteriore
7 Supporto blocco batteria
8 Parte anteriore
9 Protezione
q; Vetro anteriore
qa Lampadina alogena
qs Guarnizione toroidale
B Note sulla guarnizione
toroidale
Che cosa è una guarnizione
toroidale? (B-A)
•Una guarnizione toroidale è parte della protezione
impermeabile impiegata in videocamere o orologi
subacquei e altre attrezzature per immersione.
•La guarnizione toroidale agisce in modo da
preservare l’impermeabilità della custodia
subacquea e di altre attrezzature.
Funzione della guarnizione
toroidale
La superficie della guarnizione toroidale viene in
contatto con la gomma per evitare la penetrazione di
acqua nello spazio. (B-B)
Quando la pressione dell’acqua agisce sulla
guarnizione toroidale, l’area di superficie in contatto
della guarnizione toroidale si espande per
aumentare la forza che agisce sulla scanalatura della
custodia subacquea. (B-C)
La manutenzione della guarnizione toroidale è
molto importante. Se la manutenzione della
guarnizione toroidale non viene eseguita
secondo le istruzioni, possono essere causate
infiltrazioni d’acqua che potrebbero far
affondare la custodia subacquea. La superficie
della guarnizione toroidale deve venire in
contatto in modo uniforme tutto intorno al
bordo per prevenire la penetrazione
dell’acqua.
Maneggio della guarnizione
toroidale
Collocare la guarnizione toroidale in
posizione
Evitare di collocare la guarnizione toroidale in
luoghi con polvere o sabbia.
1 Rimuovere la guarnizione toroidale.
Non usare oggetti appuntiti o metallici per
rimuovere la guarnizione toroidale. Tali oggetti
possono graffiare o danneggiare la scanalatura
della custodia subacquea o la guarnizione
toroidale.
2 Ispezionare la guarnizione toroidale.
• Controllare bene quanto segue e pulire con un
panno morbido o un fazzoletto di carta.
(B-D)
– Controllare che non siano presenti sporco,
granelli di sabbia, capelli, polvere, sale,
pelucchi, ecc.
– Controllare che non sia rimasto lubrificante
vecchio.
• Far passare leggermente un dito lungo la
guarnizione toroidale per controllare che non
sia presente sporco non visibile.
• Dopo aver pulito la guarnizione toroidale, fare
attenzione ad evitare che fibre del panno o del
fazzoletto di carta rimangano sulla superficie
della guarnizione toroidale.
• Controllare che la guarnizione toroidale non
presenti incrinature, storture, distorsioni, crepe
sottili, graffi, erosioni da sabbia, ecc.
Sostituire la guarnizione toroidale se è
incrinata o graffiata. (B-E)
3 Ispezionare la scanalatura per la
guarnizione toroidale.
Granelli di sabbia o accumuli di sale a volte
penetrano nella scanalatura. Eliminarli
attentamente soffiandoli via o passando con un
bastoncino di cotone. Evitare che fibre del
bastoncino di cotone penetrino all’interno.
4 Inoltre, ispezionare la superficie di contatto
sull’altro lato della guarnizione toroidale
nello stesso modo.
5 Applicare uno strato di lubrificante nel
tubetto blu alla guarnizione toroidale.
(B-F)
• Applicare una piccola goccia di lubrificante
alla guarnizione toroidale e distribuirla in
modo uniforme sull’intera guarnizione
toroidale usando la punta di un dito.
• Non usare carta o panno perché le fibre
possono aderire alla guarnizione toroidale.
• Assicurarsi che un sottile strato di lubrificante
sia sempre applicato alla guarnizione toroidale.
Il lubrificante protegge la guarnizione toroidale
e ne previene l’usura.
A
3
1
2
4
5
7
6
8
9
q;
qa
qs
Guarnizione toroidale
Anel de vedação
Уплотнительное кольцо
B
v Sporco
Sujidade
Грязь
v Sabbia
Areia
Песок
v Capelli
Cabelo
Волос
v Polvere
Poeira
Пыль
v Sale
Sal
Соль
v Pelucchi
Fiapos de linha
Ниточные
E
D
B
A
Guarnizione toroidale
Anel de vedação
Уплотнительное кольцо
F
C
v Incrinature
Rachaduras
Трещина отрезки
v Storture
Assimetrias
Перекручение
v Distorsioni
Distorções
Искажение
v Crepe sottili
Fendas finas
Мелкие
прорези
v Graffi
Arranhões
Царапины
v
Abrasioni da sabbia
Entalhes de areia
Попадание
песка
6 Instale o anel de vedação na ranhura da
Embalagem Marinha. (B-G)
Encaixe o anel de vedação por igual na sua
ranhura, prestando atenção nos seguintes pontos:
– Há alguma sujidade no anel de vedação?
– O anel de vedação está torcido?
– Não estique o anel de vedação.
– O anel de vedação está protuso?
Inspecção final
Após ter instalado o anel de vedação, verifique
novamente os seguintes pontos:
– O anel de vedação está torcido?
– Há alguma sujidade no anel de vedação?
– O anel de vedação está protuso?
– Há alguma rachadura ou compressão no anel de
vedação?
Como verificar se há infiltrações de
água
Após ter substituído o anel de vedação, feche a
Embalagem Marinha antes de inserir o equipamento
a ser usado. Submerja a Embalagem Marinha por
cerca de três minutos na água a uma profundidade
de cerca de 15 cm e verifique se ocorrem infiltrações
de água.
ATENÇÃO
Quando tiver tirado fotos no fundo de um mar
arenoso ou tiver colocado a câmara sobre a areia,
remova o anel de vedação e inspeccione quanto a
infiltrações de água.
Assegure-se de levar consigo um anel de
vedação reserva.
Isto facilitará substituições, caso ocorra algum
problema com o anel de vedação durante a
tomada de fotos.
Manutenção
Após ter terminado de usar o anel de
vedação
•Após ter utilizado a Embalagem Marinha,
certifique-se de executar o seguinte:
– Lave a Embalagem Marinha com água fresca,
com a fivela fechada, para remover sal e areia.
– Insira a Embalagem Marinha em água fresca por
cerca de 30 minutos com a fivela fechada.
Se restar sal na Embalagem Marinha, as peças
metálicas e o anel de vedação podem ser
avariados e resultar em infiltração de água.
– Quando o óleo de bronzear se impregnar na
Embalagem Marinha, lave-a com água morna.
Se restar óleo de bronzear na Embalagem
Marinha, a sua superficie poderá descolorir-se ou
avariar-se.
– Limpe o interior da Embalagem Marinha com um
pano macio e seco. Não o lave com água.
•Remova o anel de vedação cada vez que terminar
de utilizá-lo, e inspeccione-o.
Se a Embalagem Marinha secar com água do mar
ainda na ranhura do anel de vedação, formam-se
cristais de sal que podem prejudicar as funções do
anel de vedação.
• Não utilize diluente, benzina, álcool ou outros
solventes, os quais podem avariar a superfície de
acabamento.
Armazenamento do anel de vedação
• Coloque o espaçador que veio encaixado quando o
anel de vedação foi adquirido, para evitar a
deterioração do anel de vedação.
• Evite a impregnação de pó nos anéis de vedação.
• Aplique uma fina camada de lubrificante de tubo
azul no anel de vedação, instale o anel na ranhura e
guarde-o num local bem-ventilado. Não feche a
fivela.
• Evite guardar anéis de vedação em locais quentes,
frios ou húmidos, e colocar naftalina ou cânfora.
Tais locais e soluções podem avariar os materiais.
Como guardar o anel de vedação
•Para manter as funções do anel de vedação, evite
guardá-lo em locais quentes ou sujeitos à luz solar
directa.
•Não coloque o anel de vedação reserva sob objectos
pesados. Se o fizer, poderá deformar o anel.
Vida útil do anel de vedação
Substitua o anel de vedação por um novo após um
ano de utilização.
Mesmo que o anel de vedação não esteja rachado ou
arranhado, deformações ou desgastes reduzem as
qualidades de resistência à água do anel de vedação.
Substitua o anel de vedação por um novo, caso
rachaduras, assimetrias, distorções, fendas finas,
arranhões, entalhes de areia, etc. sejam detectados.
Lubrificante
Utilize o lubrificante de tubo azul (fornecido).
A utilização de lubrificante de tubo amarelo
ou de outros fabricantes irá avariar o anel de
vedação e causar infiltrações de água.
Anel de vedação e lubrificante
Contacte o seu Centro de Serviços Sony mais
próximo.
Перед эксплуатацией аппарата прочтите,
пожалуйста, внимательно данное руководство и
сохраните его для будущих справок.
A Обозначение деталей
1 Выключатель питания
2 Скоба
3 Винт угловой фиксации
4 Кронштейн
5 Винт фиксации кронштейна
6 Задний корпус
7 Держатель батарейного блока
8 Передний корпус
9 Ограждение
q; Переднее стекло
qa Галогеновая лампа
qs Уплотнительное кольцо
B Примечания
относительно
уплотнительного кольца
Что такое уплотнительное
кольцо? (B-A)
• Уплотнительное кольцо является
водонепроницаемой деталью, которая
применяется на подводной фотокамере и
часах и других водолазных аппаратах.
• Уплотнительное кольцо служит для
обеспечения водонепроницаемости морского
футляра и других аппаратов.
Как уплотнительное кольцо
герметизирует
Резиновая контактная поверхность
уплотнительного кольца предохраняет аппарат
от попадания воды в зазор. (B-B)
Под действием давления воды расширяется
контактная поверхность уплотнительного кольца,
что увеличивает усилие, воздействующее на
канавку морского футляра. (B-C)
Техническое обслуживание
уплотнительного кольца является очень
важным. Если техническое обслуживание
уплотнительного кольца не выполняется
согласно инструкциям, то это может
вызвать утечку воды, и в результате этого
морской футляр может затопиться.
Равномерное соприкосновение всей
резиновой поверхности уплотнительного
кольца позволяет избегать попадания
воды в зазор.
Уход за уплотнительным кольцом
Установите уплотнительное кольцо в
заданное место
Избежайте установки уплотнительного кольца в
запыленном или песчаном месте.
1 Удалите уплотнительное кольцо.
Нельзя применять остроконечные или
металлические предметы для удаления
уплотнительного кольца. Эти предметы могут
поцарапать или повредить канавку на
морском футляре или уплотнительное кольцо.
2 Проверьте уплотнительное кольцо.
• Выполните тщательную проверку на
нижеприведенные пункты и вытрите кольцо
мягкой тряпкой или гигиенической бумагой.
(B-D)
– Проверьте на наличие грязи, зерен песка,
волос, пыли, соли, ниточных отрезок и т.п.
– Проверьте на старение густой смазки.
• Слегка касаясь вашим пальцем по
уплотнительному кольцу, проверьте
неявную грязь.
• После вытирания уплотнительного кольца
надо убедиться, что волокна тряпки или
гигиенической бумаги не остались на
уплотнительном кольце.
• Проверьте уплотнительное кольцо на
отсутствие трещин, перекручения,
искажения, мелких прорезей, попадания
песка или т.п. При обнаружении трещин
или царапин необходимо заменить
уплотнительное кольцо. (B-E)
3 Проверьте канавку под уплотнительное
кольцо.
Зерна песка или затвердившая соль может
попасть в канавку. Тщательно удалите их
путем продувки с помощью воздушного
распылителя или вытирания их с помощью
тампона. Следует предохранить от
попадания мелких волоконных отрезок
тапмона в канавку.
4 Также, проверьте контактную
поверхность другой стороны
уплотнительного кольца в одном и том
же порядке.
5 Нанесите слой густой смазки из синего
тюбика на уплотнительное кольцо.
(B-F)
• Нанесите мелкую каплю густой смазки на
уплотнительное кольцо, и затем расширите
ее равномерно по всей поверхности
уплотнительного кольца вашим пальцем.
• Не примените бумагу или тряпку, так как
волокно может прилипнуть к
уплотнительному кольцу.
• Убедитесь, что тонкий слой густой смазки
всегда нанесен на поверхность
уплотнительного кольца. Смазка защищает
уплотнительное кольцо, что предохраняет
его от изнашивания.
• После нанесения мелкой капли густой
смазки следует установить уплотнительное
кольцо немедленно. Не оставляйте
смазанное уплотнительное кольцо на столе
или других проверхностях.
6 Поместите уплотнительное кольцо в
канавке на морском футляре. (B-G)
Поместите уплотнительное кольцо равномерно
в канавке, обращая внимание на следующие:
– загрязнено ли уплотнительное кольцо ?
– скручено ли уплотнительное кольцо ?
– Не растяните уплотнительное кольцо.
– правильно ли посажено уплотнительное
кольцо ?
Окончательная проверка
После впрессовки уплотнительного кольца
следует проверить опять на следующие:
– скручено ли уплотнительное кольцо ?
– загрязнено ли уплотнительное кольцо ?
– правильно ли посажено уплотнительное кольцо ?
– Имеется ли трещина или искажение на
уплотнительном кольце ?
Как проверить на утечку воды
По окончании замены уплотнительного кольца
закройте морской футляр перед вставкой
используемого аппарата. Погрузите морской
футляр в воду в течение трех минут на глубине
около 15 см, затем проверьте на отсутствие
утечки воды.
PВНИМАНИЕ !
После фотосъемки на песчанистом морском дне
или эксплуатации аппарата в поставленном на
песок состоянии надо удалить уплотнительное
кольцо и проверить на утечку воды.
Необходимо хранить запасное
уплотнительное кольцо у вас.
Это удобно для своевременного замены
уплотнительного кольца при
возникновении его неисправности во
время фотосъемки.
Техническое обслуживание
По окончании использования
уплотнительного кольца
• После использования морского футляра в надо
выполнить следующие операции:
– Промойте морской футляр с закрытой
защелкой в пресной воде для очистки его от
соли или песка.
– Удерживайте морской футляр с закрытой
защелкой погруженным в пресную воду в
течение 30 минут.
Если соль осталась на морском футляре, то
металлические детали и уплотнительное
кольцо могут повредиться, что приведет к
утечке воды.
– При прилипании косметического масла к
морскому футляру надо очистить от него в
тепловатой воде.
Оставщееся косметическое масло на морском
футляре может привести к обесцвечиванию
или повреждению задней стороны морского
футляра.
– Вытрите внутренность морского футляра
мякой сухой тряпкой. Нельзя промыть ее
водой.
• Удалите уплотнительное кольцо при каждом
окончании использования его, затем проверьте
его.
Если морской футляр сушится с оставшейся
морской водой в канавке под уплотнительное
кольцо, то кристаллы соли образуются, что
может привести к нарушению функции
уплотнительного кольца.
• Не примените разбавитель, бензин, спирт или
другие растворители, могущие повредить
отделанную поверхность.
Хранение уплоsтнительного кольца
• Установите распорку, приложенную к
купленному вами уплотнительному кольцу, во
избежание ухудшения его качества.
• Следует избежать прилипания пыли к
уплотнительному кольцу.
• Нанесите слой густой смазки из синего тюбика
на уплотнительное кольцо, установите его в
канавку и храните в хорошо проветриваемом
месте. Не закройте защелку.
• Избежайте хранения уплотнительного кольца в
месте чрезмерно высокой или низкой
температуры или высокой влажности, а также
вместе с нафталином или камфарой. Хранение
в таких условиях может вызвать повреждение
материалов.
Как хранить уплотнительное кольцо
• Для обеспечения функции уплотнительного
кольца надо избежать хранения в месте,
подвергающемся воздействию чрезмерно
высокой температуры или прямых солнечных
лучей.
• Не положите запасное уплотнительное кольцо
под тяжеловесными предметами. Если так, оно
может деформироваться.
Годность уплотнительного кольца
Замените уплотнительное кольцо на новое через
один год работы.
Даже если в уплотнительном кольце не имеются
трещины или царапины, деформация или
изнашивание может ухудшить его эффективность
водонепроницаемости. Замените уплотнительное
кольцо на новое, если обнаружена трещина,
перекручение, искажение, мелкие прорези,
царапина, попадание песка или т.п.
Густая смазка
Примените густую смазку в синем тюбике
(поставляемую). Применение густой
смазки в желтом тюбике или производства
другого завода-изготовителя может
повредить уплотнительное кольцо, что
может вызвать утечку воды.
Уплотнительное кольцо и густая смазка
Посоветуйтесь с ближайшим центром
обслуживания фирмы Sony.
acqua
água
Вода
pressione dell’acqua
pressão da água
Давление воды
G
Buon esempio
Exemplo correcto
Хорошо
Cattivo esempio
Exemplo incorrecto
Плохо
• Dopo aver applicato una piccola goccia di
lubrificante alla guarnizione toroidale, inserirla
immediatamente. Non lasciare la guarnizione
toroidale lubrificata su un tavolo o altre
superfici.
6 Collocare la guarnizione toroidale nella
scanalatura della custodia subacquea.
(B-G)
Disporre attentamente la guarnizione toroidale
nella scanalatura facendo attenzione a quanto
segue:
– C’è sporco sulla guarnizione toroidale?
– La guarnizione toroidale è contorta?
– Non tirare guarnizione toroidale.
– La guarnizione toroidale sporge?
Controllo finale
Dopo aver inserito la guarnizione toroidale,
controllare quanto segue:
– La guarnizione toroidale è contorta?
– C’è polvere sulla guarnizione toroidale?
– La guarnizione toroidale sporge?
– Sono presenti incrinature o schiacciamenti sulla
guarnizione toroidale?
Per controllare se ci sono infiltrazioni
d’acqua
Dopo aver sostituito la guarnizione toroidale,
chiudere la custodia subacquea prima di inserire
l’apparecchio usato. Immergere in acqua la custodia
subacquea per circa tre minuti ad una profondità di
circa 15 cm e controllare se ci sono infiltrazioni
d’acqua.
CAUTELA
Quando si sono scattate foto su un fondale marino
sabbioso o si è appoggiata la fotocamera sulla sabbia,
rimuovere la guarnizione toroidale e controllare che
non ci siano infiltrazioni d’acqua.
Assicurarsi di avere una guarnizione toroidale
di scorta.
Questo facilita la sostituzione se si verificano
problemi alla guarnizione toroidale durante
un’escursione.
Manutenzione
Dopo che si è finito di usare la
guarnizione toroidale
•Dopo aver usato la custodia subacquea, assicurarsi
di eseguire quanto segue:
– Lavare la custodia subacquea con acqua dolce
lasciando la fibbia chiusa per rimuovere sale o
sabbia.
– Immergere la custodia subacquea in acqua dolce
per circa 30 minuti con la fibbia chiusa.
Se rimane sale sulla custodia subacquea, le parti
metalliche e la guarnizione toroidale possono
essere danneggiate e causare infiltrazioni
d’acqua.
– Se rimane olio solare sulla custodia subacquea,
toglierlo usando acqua tiepida.
Se rimane olio solare sulla custodia subacquea, il
rivestimento della custodia subacquea può
scolorirsi o subire danni.
– Pulire l’interno della custodia subacquea con un
panno morbido asciutto. Non lavare con acqua.
•Rimuovere la guarnizione toroidale ogni volta che
si finisce di usarla e controllarla.
Se la custodia subacquea si asciuga con acqua
marina ancora presente nella scanalatura per la
guarnizione toroidale, si formano cristalli di sale
che possono ostacolare il funzionamento della
guarnizione toroidale.
•Non usare acquaragia, benzene, alcool o altri
solventi perché danneggiano la finitura della
superficie.
Conservazione della guarnizione
toroidale
•Applicare lo spaziatore fornito all’acquisto della
guarnizione toroidale per evitare che la
guarnizione toroidale si deteriori.
•Evitare che polvere aderisca alla guarnizione
toroidale.
•Applicare un leggero strato del lubrificante nel
tubetto blu alla guarnizione toroidale, inserirla
nella scanalatura e riporre in un luogo ben
ventilato. Non chiudere la fibbia.
•Evitare di conservare la guarnizione toroidale in un
luogo caldo, freddo o umido o vicino a naftalina o
canfora. Queste condizioni danneggiano i
materiali.
Per conservare la guarnizione toroidale
•Per preservare il funzionamento della guarnizione
toroidale, evitare di riporla in luoghi caldi o dove
batte direttamente il sole.
•Non collocare la guarnizione toroidale dì scorta
sotto oggetti pesanti. Questo potrebbe deformare la
guarnizione toroidale.
Durata della guarnizione toroidale
Sostituire la guarnizione toroidale con un’altra
nuova dopo un anno di impiego.
Anche se la guarnizione toroidale non è incrinata o
graffiata, deformazioni e usura riducono le qualità
impermeabilizzanti della guarnizione toroidale.
Sostituire la guarnizione toroidale con un’altra
nuova se si notano storture, distorsione, crepe sottili,
graffi, abrasioni di sabbia, ecc.
Lubrificante
Usare il lubrificante nel tubetto blu (in
dotazione). L’uso del lubrificante nel tubetto
giallo o lubrificante di altre marche danneggia
la guarnizione toroidale e causa infiltrazioni
d’acqua.
Guarnizione toroidale e lubrificante
Contattare il centro assistenza Sony più vicino.