Panasonic SC-HTB520 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

2
Уважаемый покупатель
Благодарим Вас за покупку этого изделия.
Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность, пожалуйста,
внимательно прочитайте эту инструкцию.
Перед подключением, эксплуатацией или настройкой данного изделия полностью прочитайте
инструкции по эксплуатации.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
Касается инструкции по установке.
Работы по установке должны выполняться исключительно квалифицированный
специалистом. (> 10 дo 14)
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями по установке и
эксплуатации для обеспечения надлежащей установки устройства.
(Сохраните данные инструкции. Они могут понадобиться при техническом обслуживании или
перемещении данного устройства.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ
БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
ОСТОРОЖНО!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО В КНИЖНОМ
ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ. УБЕДИТЕСЬ В ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ УСТРОЙСТВА. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА
ПЕРЕГРЕВА.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ
И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА УСТРОЙСТВЕ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ КАК
ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
УТИЛИЗИРУЙТЕ БАТАРЕИ СПОСОБОМ, БЛАГОПРИЯТНЫМ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Предупреждение
Опасность пожара, взрыва и пламени. Не перезаряжайте, не разбирайте, не нагревайте выше
60xC и не сжигайте.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи оборудования, и быть легко доступной.
Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро доступной.
Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети переменного тока, отсоедините вилку
сетевого шнура питания от
розетки переменного тока.
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если
такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и
переносным телефоном.
106
SC-HTB520EG_rus.book Page 2 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
3
PУCCKИЙ
Предупреждение
Меры предосторожности
Установите устройство на горизонтальной
поверхности вдали от прямых солнечных лучей,
высоких температур, высокой влажности и
сильной вибрации. Такие условия могут
повредить корпус и другие компоненты
устройства, тем самым сократив срок его службы.
Не ставьте тяжелые предметы на устройство.
Не используйте источники питания высокого
напряжения. Это может привести к перегрузке
устройства и возгоранию.
Не используйте источники питания постоянного
тока. Тщательно проверьте источник питания
прежде чем установить аппарат на судне или в
другом месте, где используются источники
постоянного тока.
Убедитесь в том, что сетевой шнур подсоединен
правильно и не поврежден. Неплотное
подсоединение и повреждения шнура могут
привести к возгоранию или поражению
электрическим током. Не дергайте, не сгибайте
сетевой шнур и не кладите на него тяжелые
предметы.
При выключении из розетки крепко удерживайте
штепсельную вилку. Дергая за сетевой шнур, вы
можете получить поражение электрическим током.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными
руками. Это может привести к поражению
электрическим током.
Не допускайте попадания металлических
предметов внутрь устройства. Это может
привести к поражению электрическим током или
поломке устройства.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь
устройства. Это может привести к поражению
электрическим током или поломке устройства.
Если это случилось, немедленно отсоедините
устройство от источника питания и свяжитесь с
вашим дилером.
Не распыляйте инсектициды на устройство или
внутрь него. В их состав входят
воспламеняющиеся газы, попадание которых
внутрь устройства может привести к возгоранию.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройство. Если звук прерывается, индикаторы
не светятся, идет дым, либо вы столкнулись с
другой проблемой, не упомянутой в настоящей
инструкции, то отсоедините сетевой шнур и
свяжитесь с вашим дилером или с
авторизованным сервисным центром. Если
ремонт, разборка или переделка устройства
производятся некомпетентными лицами, это
может привести к поражению электрическим
током или к возгоранию.
Продлите срок службы устройства, отсоединив
его от источника питания, если оно не будет
использоваться в течение длительного периода
времени.
Лицензии
Размещение
Напряжение
Меры
предосторожности при
обращении с сетевым
шнуром
Инородные предметы
Обслуживание
Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
Долби, Pro Logic и знак в виде двойной буквы D
являются товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
Изготовлено по лицензии согласно патентам США
№№ 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 и других патентов США и международных
патентов, выданных или ожидаемых. DTS и Symbol
являются зарегистрированными товарными
знаками, а логотипы DTS Digital Surround и DTS
являются товарными знаками DTS, Inc. Изделие
включает программное обеспечение.
C DTS, Inc. Все права за
щищены.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia
Interface являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI
Licensing LLC в Соединенных Штатах и других
странах.
HDAVI Control
TM
является торговой маркой
компании Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” является торговой маркой.
107
SC-HTB520EG_rus.book Page 3 Friday, March 4, 2011 3:04 PM
4
СОДЕРЖАНИЕ
Меры предосторожности................................................................................ 3
Лицензии............................................................................................................ 3
Аксессуары........................................................................................................ 5
Осторожность при обращении с аппаратом ............................................... 5
Справочное руководство по органам управления .................................... 6
Это устройство и активный низкочастотный динамик (Спереди) .................................. 6
Это устройство и активный низкочастотный динамик (Сзади) ....................................... 6
Пульт ДУ ............................................................................................................................. 7
шаг 1 Размещение .......................................................................................... 8
Данный аппарат ................................................................................................................. 8
Активный низкочастотный динамик .................................................................................. 9
При размещении устройства на стене ........................................................................... 10
При размещении устройства в тумбе для телевизора или на столе ........................... 13
шаг 2 Схемы подсоединения ..................................................................... 15
Подключение к телевизору ............................................................................................. 15
Подсоединение к HDMI совместимому устройству ....................................................... 16
Подключение передатчика цифровых сигналов ........................................................... 16
Использование ИК-ретранслятора ................................................................................. 17
шаг 3 Подсоединение шнура питания ...................................................... 18
шаг 4 Беспроводное подключение активного низкочастотного
динамика........................................................................................... 18
Эксплуатация устройства............................................................................. 19
3D звук .............................................................................................................................. 20
Операции с подключенным телевизором
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) ................................................................... 21
Поиск и устранение неполадок ................................................................... 22
Код пульта ДУ ................................................................................................................... 24
Аудиоинформация ........................................................................................ 24
Технические характеристики ...................................................................... 25
Перед использованием
Перед эксплуатацией
Операции
Справочная информация
108
SC-HTB520EG_rus.book Page 4 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
5
Перед
использованием
Аксессуары
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Номера изделий верны по состоянию на январь 2011 г. Они могут изменяться.
Осторожность при обращении с аппаратом
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью
При сильном загрязнении протрите поверхность устройства смоченной в воде и тщательно
отжатой тканью, чтобы смыть грязь, а затем протрите сухой тканью.
Используйте для очистки подходящую ткань. Не используйте ткань или другой материалы
(полотенца и пр.), способные оставлять частички. Эти мелкие частички могут застрять в крышке
динамика.
Для очистки данного
аппарата нельзя использовать спирт, разбавитель для красок или бензин.
Прежде чем использовать химически обработанную ткань, внимательно прочтите инструкцию,
полученную вместе с этой тканью.
В данном руководстве описываются преимущественно операции с пультом
дистанционного управления, которые могут выполняться и с основного устройства,
если оно имеет те же элементы управления.
Система SC-HTB520
Данный аппарат SU-HTB520
Активный низкочастотный динамик
(С передатчиком цифровых сигналов)
SB-HWA520
1 Пульт дистанционного
управления
(Встроенная батарейка)
(N2QAYC000043)
2 Шнура питания
переменного тока
1 Цифровой передатчик
В комплект поставки входит
активный сабвуфер.
4 Винты
(С шайбойk2)
(Без шайбыk2)
4 Защитные держатели 2 Стойки
2 Кронштейна настенного
крепления
2 Задние прокладки 1 ИК-ретранслятор
109
SC-HTB520EG_rus.book Page 5 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
6
Справочное руководство по органам
управления
1 Переключатель режима ожидания/
включения (Í/I)
Нажмите для переключения устройства из
активного режима в режим ожидания или
обратно. В режиме ожидания устройство
продолжает потреблять незначительное
количество энергии.
2 Регулировка громкости звука
3 Выберите источник
“TV” !# “BD/DVD”
ТV: В качестве источника звука
выбран телевизор
(Индикатор A горит зеленым)
BD/DVD:
В качестве источника звука
выбрано устройство,
подключенное к входу HDMI AV IN
(Индикатор
B
горит янтарным)
4 Светодиодные индикаторы состояния
(> 19)
A Индикатор ТV
B Индикатор BD/DVD
C Индикатор Dolby Digital
D Индикатор DTS
E Индикатор PCM или LPCM
5 Датчик сигнала ДУ
Рабочий диапазон пульта ДУ
Расстояние:
В пределах 7m
Угол:
Приблиз.30
o
влево и вправо
6 Индикатор WIRELESS LINK (> 18)
1 Разъем AC IN (> 18)
2 Док-разъем для цифрового передатчика
(> 16)
3 Разъем Ir SYSTEM
(Только для подключения поставляемого
ИК-ретранслятора. (> 8))
4 Разъем OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (> 15)
5 Разъем HDMI AV OUT (ARC-совместимый)
(> 15)
6 Разъем HDMI AV IN (> 16)
7 Кнопка включения/выключения
низкочастотного динамика
Это устройство и активный низкочастотный
динамик (Спереди)
VOLUM E
IN P U T S E L E C T O R
TV BD /D V D
DDTS
PCM
1
4
5
6
23
Это устройство и активный низкочастотный
динамик (Сзади)
Ir SYSTEMDIGITAL TRANSMITTER
1
7
4
5
6
1
23
110
SC-HTB520EG_rus.book Page 6 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
7
Перед
использованием
1 Включение/выключение устройства (> 19)
2 Выберите источник (> 19)
[TV]:
Выбор телевизора в качестве источника
[BD/DVD]:
Выбор подключенного к разъему HDMI
AV IN устройства в качестве источника
3 Отрегулируйте уровень активного
сабвуфера (> 19)
4 Регулировка громкости звука (> 19)
5 Выключение звука (> 19)
Пульт ДУ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора
возникает опасность взрыва. Производить
замену, используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно
инструкциям производителя.
1
2
3
4
5
Перед использованием снимите
изолирующую прокладку A.
Замена батарейки-таблетки
1 Удерживая ограничитель B нажатым,
извлеките держатель батарейки.
2 Вставьте батарейку-таблетку отметкой
(i) вверх и верните держатель батарейки
на место.
Замените севшую батарейку-таблетку
(деталь номер: CR2025). В среднем заряда
батарейки хватает приблизительно на 1 год
работы, при этом продолжительность
зависит от частоты использования
устройства.
Не нагревайте и не допускайте контакта
с
пламенем.
Не оставляйте батарейки в автомобиле с
закрытыми дверьми и окнами под прямыми
солнечными лучами в течение длительного
времени.
Предупреждение
Держите кнопочную батарейку в
недоступном для детей месте. Никогда не
кладите кнопочную батарейку в рот. В
случае проглатывания обратитесь к врачу.
111
SC-HTB520EG_rus.book Page 7 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
8
Например,
В случае появления нестандартных цветов изображения на телевизоре, выключите телевизор приблизительно на
30 минут. Если проблема не исчезает, отодвиньте это устройство дальше от телевизора.
Не располагайте основное устройство в металлическом шкафу.
шаг 1 Размещение
Внимание!
Используйте данное устройство и активный сабвуфер только так, как указано в данных
инструкциях. Нарушение этого правила может привести к повреждению усилителя и/или
колонок, а также стать причиной возгорания. При поломках или неожиданных
изменениях рабочих характеристик устройства обратитесь к квалифицированному
специалисту из сервисного центра.
Не используйте другие способы крепления устройства
к стене, кроме описанных в
данном руководстве.
Данный аппарат
На стене В тумбе для телевизора
или на столе
Стр.10
См. “При размещении устройства
на стене
Стр.13
См. “При размещении устройства в тумбе для
телевизора или на столе
При размещении устройства впереди телевизора.
Это устройство может блокировать или создавать помехи для различных датчиков телевизора
(Датчик C.A.T.S. (Автоматическая система слежения за контрастом), датчик дистанционного
управления) и передатчиков 3D-очков для 3D-совместимого телевизора.
В зависимости от своего расположения этот аппарат может блокировать работу дистанционного
управления телевизора.
При использовании стойки
Измените высоту стойки и/или отодвиньте это устройство
подальше от телевизора. Если
телевизор продолжает работать некорректно, попробуйте убрать стойку.
Если стойка не используется
Отодвиньте это устройство подальше от телевизора. Если телевизор продолжает работать
некорректно, попробуйте поставить устройство в тумбу или прикрепить на стену.
Если устройство блокирует работу датчика пульта дистанционного
управления телевизора.
Попробуйте направить пульт ДУ телевизора под другим углом. Если проблема не устраняется,
используйте поставляемый в комплекте ИК-ретранслятор для ретрансляции сигнала на
телевизор. (> 17)
Не используйте ИК-ретранслятор, если устройство не блокирует датчик пульта дистанционного
управления телевизора.
112
SC-HTB520EG_rus.book Page 8 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
9
Перед
эксплуатацией
Разместите активный сабвуфер на расстоянии около 30 см от телевизора.
Если телевизор совместим с Wi-Fi, расположите активный сабвуфер на расстоянии около 2 м от
телевизора.
При активном сабвуфере
Расстояние от других устройств
Для предотвращения возникновения помех, выдерживайте следующие расстояния между
активным низкочастотным динамиком и другими электронными устройствами,
использующими ту же радиочастоту (частотный диапазон 2,4 ГГц).
Расположите активный сабвуфер горизонтально, верхней панелью вверх, в пределах нескольких метров от
устройства.
Для обеспечения достаточной вентиляции и воздушного потока вокруг активного низкочастотного динамика
расположите его таким образом, чтобы оставалось не менее 5 см свободного пространства со всех сторон.
Не устанавливайте работающий активный сабвуфер в металлический шкаф.
Если вы расположите
активный сабвуфер слишком близко к стенкам или углам, это может привести к усилению низких
частот. Занавесьте стены и окна плотными шторами.
Активный низкочастотный динамик
A Не держите активный сабвуфер за это
отверстие.
Внутренние детали (система динамика) могут
повредиться.
B При перемещении активного сабвуфера
держите его всегда за нижнюю часть.
C Активный низкочастотный динамик
D Беспроводная LAN: примерно 2 м
E Радиотелефон и другие электронные
устройства: примерно 2 м
A
B
C
D
E
113
SC-HTB520EG_rus.book Page 9 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
10
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Место установки кинотеатра должно быть надежным для длительного использования.
Недостаточная прочность опоры при длительной эксплуатации может стать причиной падения и поломки устройства.
Работы по установке должны выполняться исключительно квалифицированный специалистом.
Неправильная установка может привести к падению оборудования и стать причиной травмы.
Следует учитывать коэффициент запаса прочности предполагаемого места установки.
Недостаточная прочность может привести к падению оборудования и стать причиной травмы.
Не устанавливать оборудование в местах, которые не могут вынести такую нагрузку.
Если месту установки недостает прочности, оборудование может упасть.
Запрещается модифицировать кронштейны настенного крепления.
В противном случае возможно падение устройства, что может привести к его поломке или стать причиной
травмы.
Установка должна осуществляться только в строгом соответствии с данными инструкциями. Установка
устройства каким-либо иным способом запрещается.
В противном случае возможно падение устройства, что может привести к его поломке или стать причиной травмы.
Установка производится только на вертикальные стены.
В противном случае возможно падение устройства, что может привести
к его поломке или стать причиной травмы.
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте устройство в местах с повышенным содержанием влажности, пыли, дыма, пара или
подверженным воздействию высоких температур, а также под кондиционером, капли воды с которого могут
попасть на устройство.
Это может повредить устройство и стать причиной возникновения пожара или поражения электрическим током.
Оставьте зазор между задней панелью устройства и стеной.
Устройство снабжено вентиляционными отверстиями на передней и задней панелях, перегораживание которых может
стать причиной пожара.
Крепежные винты и шнур питания устанавливаются таким образом, чтобы избежать контакта с металлическими
предметами или электропроводкой внутри стены.
Контакт с металлическими предметами внутри стены может стать причиной поражения электротоком.
Используйте только те комплектующие, которые специально
предназначены для установки.
В противном случае устройство может упасть и стать причиной травмы.
Снимая устройство, не забудьте вынуть из стены крепежные винты.
В противном случае винты могут выпасть из стены и стать причиной травмы.
Для обеспечения безопасной работы устройство устанавливается на соответствующей высоте.
В противном случае оно может упасть и стать причиной травмы.
Подготовка
Доступные в продаже компоненты (не входит в комплект поставки)
Винты для настенного крепления ................................................................................................ k 6
j Используйте доступные в продаже винты с наружным диаметром 4,0 мм, соответствующие материалу
стены (дерево, стальная рама, бетон и т. д.), к которой крепится устройство.
Страховочный шнур....................................................................................................................... k 2
Шурупы с кольцом (для крепления страховочного шнура) ........................................................ k 2
Во избежание повреждения устройства или появления царапин на нем выполняйте сборку на
мягкой ткани, расстеленной на полу.
Примите все необходимые меры для обеспечения безопасности на месте сборки и установки
устройства, а также при перемещении аппарата в процессе выполнения
работ.
При установке устройства применяйте методы, соответствующие структуре и материалу места установки.
Прежде чем вешать устройство, убедитесь, что в стене отсутствуют электрические кабели или трубы.
Для обеспечения надлежащего функционирования и во
избежание неполадок в работе устройства запрещается
устанавливать его в следующих местах:
j Вблизи спринклеров или пожарных/дымовых
датчиков;
j В местах с повышенным риском воздействия
вибрации или ударных нагрузок;
j Вблизи от высоковольтных проводов или источников
динамической мощности;
j Вблизи от источников магнитного поля, тепла,
водяного
пара или сажи;
j В местах, подвергающихся воздействию потока
воздуха от нагревательных приборов;
j В местах, подвергающихся воздействию капель
конденсации от кондиционеров или других устройств.
Не держите устройство одной рукой, чтобы
предупредить возможные повреждения в результате его
падения во время переноски.
Прикручивая детали, следите за тем, чтобы винты не
были затянуты
слишком слабо или слишком сильно.
Неправильное крепление может привести к
повреждению стены и самого устройства.
При размещении устройства на стене
Требуется профессиональная установка.
Установочные работы производятся только квалифицированным специалистом по установке.
КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ВОЗМОЖНЫЙ
ИМУЩЕСТВЕННЫЙ ВРЕД И/ИЛИ ТЯЖЕЛЫЕ ТЕЛЕСНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ
СМЕРТЬ, ВЫЗВАННЫЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКОЙ УСТРОЙСТВА ИЛИ
НЕНАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЩЕНИЕМ С НИМ.
Убедитесь, что вы устанавливаете данное устройство в соответствии с указаниями
Инструкций по эксплуатации.
114
SC-HTB520EG_rus.book Page 10 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
11
Перед
эксплуатацией
Предупреждение
1 Используйте перечисленные ниже измерения для определения точек
крепления на стене.
Расположите устройство таким образом, чтобы сверху его оставалось не менее 50 мм свободного пространства. В
противном случае работа с кнопками устройства будет затруднена.
2 Прикрепите кронштейн для монтажа на стену к стене.
Стена в выбранной точке установки шурупа, а также сам шуруп, должны выдерживать нагрузку свыше 33 кг.
Используйте спиртовой уровень для проверки горизонтального расположения отверстий для винтов относительно друг друга.
Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
Храните кронштейны для монтажа на стену в недоступном для детей месте во избежание ее проглатывания.
3 Выполните все необходимые подключения к устройству. (> 15 дo 18)
Подсоедините к устройству шнур питания от сети переменного тока, не подключая его к розетке до завершения
процедуры установки.
4 Прикрепите задние подкладки к задней части устройства.
Храните задние прокладки в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
5 Прикрепите к 2 защитным держателям шнур (не входит в комплект).
Используйте шнур, способный выдерживать нагрузку свыше 33 кг.
Храните защитный держатель в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
A Кронштейн для монтажа на стену
A Не менее 30 мм
B 4,0 мм
C от 7,5 мм до
9,4 мм
D Стена
E Кронштейн для
монтажа на
стену
B Кронштейн для монтажа на стену (входит в комплект поставки)
C Шурупы (не входит в комплект поставки)
D Задние прокладки (входит в комплект поставки)
E Защитный держатель
(входит в комплект поставки
)
F Шнур (не входит в комплект поставки)
G Протяните веревку сквозь отверстия.
Подробную информацию смотрите в
руководстве по эксплуатации шнура.
252 мм257 мм 233,5 мм 275,5 мм
1018 мм
75 мм
31,5 мм
43,5 мм
12,5 мм
115
SC-HTB520EG_rus.book Page 11 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
12
6 Отрегулируйте защитный держатель с прикрепленным шнуром (> 11)
в соответствии с выступающими деталями и надежно привинтите
защитный держатель на место.
Крутящий момент затяжки: от 80 N0см до 120 N0см.
Защитный держатель призван минимизировать возможность причинения ущерба и травмы, но он не гарантирует этот эффект.
Храните защитный держатель в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
7 Прикрепите устройство к кронштейну для монтажа на стену.
8 Навинтите держатель на настенные монтажные крепления.
Крутящий момент затяжки: от 80 N0см до 120 N0см.
Держатели предназначены для предотвращения падения устройства с настенного монтажного крепления.
Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
Храните защитный держатель в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
9 Прикрепите шнур к стене с помощью шурупа с кольцом (не входит в
комплект поставки).
Убедитесь, что провисание минимально.
Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
Проверьте выбранное место установки на прочность. Место размещения винтов на стене должно выдерживать
нагрузку свыше 33 кг. Если в какой-либо из выбранных точек стена не обладает достаточной степенью прочности,
обеспечьте необходимое укрепление этих точек.
H Завинтите с подкладкой шайбы (входит в
комплект поставки)
I
Защитный держатель (входит в комплект поставки)
J Выступающая часть
K Кронштейн для
монтажа на
стену (входит в
комплект
поставки)
L Держатель для
монтажа на
стену
M Привинтите без шайбы (входит в
комплект поставки)
N Защитный держатель (входит в
комплект поставки)
O Кронштейн для монтажа на стену
(входит в комплект поставки)
P Стена
Q
Шуруп с кольцом (не входит
в комплект поставки)
R Шнур (не входит в
комплект поставки)
Защитный держатель расположен по
диагонали.
116
SC-HTB520EG_rus.book Page 12 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
13
Перед
эксплуатацией
Предупреждение
Подготовка
Доступные в продаже компоненты (не входит в комплект поставки)
Страховочный шнур....................................................................................................................... k 2
Винты для крепления страховочного шнура к стене .................................................................. k 2
Во избежание повреждения устройства или появления царапин на нем выполняйте сборку на
мягкой ткани, расстеленной на полу.
Не держите устройство одной рукой, чтобы предупредить возможные повреждения в результате его падения во время переноски.
1 Прикрепите веревку (не входит в комплект поставки) к стойке.
2 Установите стойку, выровняв ее отверстия с выступающими частями
F
.
Крутящий момент затяжки: от 80 N0см до 120 N0см.
Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
3 Установите устройство в нужное положение и закрепите шнуры на
тумбе или столе.
Убедитесь, что провисание минимально.
Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
При размещении устройства в тумбе для
телевизора или на столе
Соблюдайте меры безопасности для предотвращения падения устройства.
Установочные работы производятся только квалифицированным специалистом по установке.
Когда используются стойки с ножками
A Стойка (входит в комплект
поставки)
B Шнур (не входит в комплект
поставки)
C Протяните веревку сквозь
отверстия.
Подробную информацию
смотрите в руководстве по
эксплуатации шнура.
D Завинтите с подкладкой
шайбы (входит в
комплект поставки)
E Отверстие для винта
F Выступающая часть
G Отверстия для
регулирования высоты
Изменяя положение стойки,
прикрепленной к
выступающим частям,
высоту можно
отрегулировать на 10 мм.
H Шуруп с кольцом
(не входит в комплект
поставки)
В зависимости от размещения
устройства, положение
установки кольца шурупа
может изменяться.
117
SC-HTB520EG_rus.book Page 13 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
14
1 Прикрепите к 2 защитным держателям шнур (не входит в комплект).
Храните защитный держатель в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
Сохраните оставшиеся 2 защитных держателя для последующего использования.
2 Отрегулируйте защитный держатель с прикрепленным шнуром
(> выше) в соответствии с выступающими деталями и надежно
привинтите защитный держатель на место.
Крутящий момент затяжки: от 80 N0см до 120 N0см.
Защитный держатель призван минимизировать возможность причинения ущерба и травмы, но он не гарантирует этот
эффект.
Храните защитный держатель в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
3 Установите устройство в нужное положение и закрепите шнуры на
тумбе или столе.
Убедитесь, что провисание минимально.
Опасность проглатывания. Храните винты в недоступном для детей месте.
Когда не используются стойки с ножками
A Защитный держатель
(входит в комплект
поставки)
B Шнур (не входит в комплект
поставки)
C Протяните веревку сквозь
отверстия.
Подробную информацию
смотрите в руководстве по
эксплуатации шнура.
D Завинтите с подкладкой шайбы (входит в
комплект поставки)
E
Защитный держатель (входит в комплект поставки)
F Выступающая часть
G Шуруп с кольцом (не
входит в комплект
поставки)
Устанавливается в месте,
которое может выдержать
нагрузку свыше 33 кг.
В зависимости от
размещения устройства,
положение установки кольца
шурупа может изменяться.
Защитный держатель расположен по
диагонали.
118
SC-HTB520EG_rus.book Page 14 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
15
Перед
эксплуатацией
Выключите всю аппаратуру перед подсоединением внешних устройств и изучите
соответствующие инструкции по эксплуатации.
Не подключайте шнур питания до завершения процедуры подсоединения внешних устройств.
A
Кабель HDMI
(не входит в комплект поставки)
§ Подключается к ARC совместимому выходу
телевизора
(см. инструкцию по эксплуатации телевизора.)
Если подключаемый телевизор поддерживает функцию
ARC, но звук не поступает на устройство, используйте
оптический цифровой аудиокабель. (> справa, “B Нет
метки “HDMI (ARC)””)
A
Кабель HDMI
(не входит в комплект поставки)
B Кабель оптического цифрового выхода
(
не входит в комплект поставки
)
Проложите кабель под выступающей частью.
Когда кабель HDMI подключается к разъему без
маркировки “HDMI (ARC)”, необходимо подключение
оптического цифрового аудиокабеля.
шаг 2 Схемы подсоединения
HDMI
Подключение HDMI поддерживает VIERA Link “HDAVI Control” (> 21), если используется с
совместимым телевизором Panasonic.
Используйте кабель стандарта High Speed HDMI с логотипом HDMI (как на обложке).
Рекомендуется использовать кабели HDMI производства Panasonic.
Рекомендованный номер детали:
RP-CDHS15 (1,5 м), RP-CDHS30 (3,0 м), RP-CDHS50 (5,0 м), и т. д.
Нельзя использовать кабели, не совместимые с HDMI.
Подключение к телевизору
Убедитесь, что HDMI-разъем телевизора
обозначен меткой “HDMI (ARC)”.
В зависимости от наличия метки “HDMI (ARC)”
метод подключения отличается.
Есть метка “HDMI (ARC)”: Метод A
Нет метки “HDMI (ARC)”: Метод B
Что такое ARC?
“ARC” – аббревиатура для “Audio Return Channel” или
“HDMI ARC” (“передача цифрового звука по кабелю
HDMI”). Ею обозначается одна из функций HDMI. При
подключении устройства к разъему, обозначенному
“HDMI (ARC)”, цифровой оптический аудиокабель,
который обычно обеспечивает прослушивание звука
от телевизора, не требуется, а сигналы изображения
и звука от телевизора передаются по одному кабелю
HDMI.
A Есть метка
“HDMI (ARC)”
TVTV
HDMI AV OUT (ARC)
HDMI (ARC)
Телевизор
B Нет метки
“HDMI (ARC)”
TV
OPTICAL DIGITAL
AUDIO IN
HDMI AV OUT
OPTICAL
OUT
HDMI
Телевизор
119
SC-HTB520EG_rus.book Page 15 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
16
Данное устройство позволяет снимать выходные аудиосигналы от подключенного к нему HDMI-
совместимого проигрывателя Blu-ray-дисков, DVD-проигрывателя и т. д. и передавать их на
телевизор.
Подготовка
Подсоедините устройство к телевизору. (> 15)
A
Например, Blu-ray Disc плеер
B Кабель HDMI (не входит в комплект
поставки)
Настройки, необходимые для воспроизведения видео- и аудиосигналов, см. в инструкции по эксплуатации HDMI-
совместимого устройства.
A Цифровой передатчик (входит в комплект поставки)
Вставьте цифровой передатчик наклейкой вниз до характерного щелчка.
Подсоединение к HDMI совместимому устройству
HDMI AV IN
HDMI OUT
Совместимость с 3D
Совместимость с телевизорами, поддерживающими объемные изображения высокой четкости (FULL HD 3D) и
проигрывателем Blu-ray-дисков
Устройство пропускает 3D-сигналы от 3D-совместимого проигрывателя Blu-ray-дисков на телевизор с функцией
поддержки объемных изображений высокой четкости.
Совместимость с x.v.Colour
TM
При подключении устройства HDMI-кабелем к плееру или телевизору, поддерживающему x.v.Colour
TM
, цветовой
диапазон расширится и картинка станет реалистичнее, а цветасочнее.
Поддержка технологии Deep Colour
При подключении устройства к проигрывателю с поддержкой данной технологии устройство может воспроизводить
изображения с большей цветовой градацией (4096 степеней) при подключении к телевизору с поддержкой данной
технологии. Наслаждайтесь изображениями с исключительно богатыми, естественными цветами, с плавными,
детальными переходами и при минимальном эффекте цветных полос.
Подключение передатчика цифровых сигналов
Не вставляйте и не вынимайте, если устройство включено.
120
SC-HTB520EG_rus.book Page 16 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
17
Перед
эксплуатацией
При подключении ИК-ретранслятора становится возможным передача ИК-сигнала, полученного
датчиком пульта ДУ на данном устройстве, на датчик телевизора.
Используйте пульт ДУ телевизора в пределах зоны действия датчика сигнала пульта ДУ
данного устройства.
Информацию о рабочем диапазоне см. на стр. 6.
1 Подключите штепсель к разъему Ir
SYSTEM данного устройства.
2 Поместите источник ИК-излучения в
пределах действия датчика пульта ДУ
телевизора.
Информацию о месте расположения датчика
пульта ДУ телевизора см. инструкции по
эксплуатации для телевизора.
3 Направьте пульт ДУ телевизора на
датчик пульта ДУ данного устройства
и используйте его для управления
телевизором.
Место расположения датчика пульта ДУ данного устройства см. на стр. 6.
Очистите поверхности, которых касалась липкая лента.
При отрывании лепкой ленты может повредиться поверхность устройства и на нем могут
остаться следы клея. После того как убедитесь в правильности работы телевизора,
закрепите его с помощью липкой ленты.
Поставляемый ИК-ретранслятор совместим только с телевизорами Panasonic.
Храните клейкую ленту в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
Примеры расположения
На задней панели данного устройства:
Использование ИК-ретранслятора
A Источник ИК-излучения
Датчик пульта ДУ телевизора
Липкая лента
121
SC-HTB520EG_rus.book Page 17 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
18
Подключать только после подсоединения всех остальных кабелей.
Данная система потребляет незначительное количество электроэнергии, даже когда выключена
(данный аппарат; прибл.0,4Вт, активный низкочастотный динамик; прибл.0,2Вт). В целях
экономии электроэнергии, если эта система не будет использоваться в течение длительного
времени, отключите ее от розетки.
Поставляемый в комплекте кабель сетевого питания предназначен только для использования с
этим устройством и активным низкочастотным динамиком.
Не используйте его с другим оборудованием. Кроме того, не используйте кабели от другого
оборудования с этим устройством и низкочастотным динамиком.
1 Включите основное устройство.
2 Нажмите кнопки [B Í, C I] на
активном низкочастотном
динамике.
A Кнопка включения/выключения блока
[B Í, C I]
Воспользуйтесь этой кнопкой для включения и
выключения блока.
C I:
Активный низкочастотный динамик включен
B Í:
Активный низкочастотный динамик выключен
3 Проверьте, активирована ли
беспроводная связь.
B Индикатор WIRELESS LINK
Индикатор загорается при включении
активного сабвуфера.
Красный:
Активный низкочастотный динамик включен,
беспроводное соединение отключено
Зеленый:
Активный низкочастотный динамик включен,
беспроводное соединение активировано
шаг 3 Подсоединение шнура питания
AC IN
AC IN
A Шнур питания (входит в комплект поставки)
B В сетевую розетку
шаг 4 Беспроводное подключение
активного низкочастотного
динамика
122
SC-HTB520EG_rus.book Page 18 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
19
Перед
эксплуатацией
Операции
Эксплуатация устройства
Подготовка
Включите телевизор.
1 Нажмите [Í], чтобы включить
устройство.
2 Для включения нажмите кнопки
[B Í, C I] на активном
низкочастотном динамике.
Убедитесь, что индикатор беспроводного
соединения горит зеленым светом. (
>
18)
3 Нажмите [TV] или [BD/DVD],
чтобы выбрать источник звука.
(> 6)
Если выбран источник [BD/DVD], не
забудьте выбрать входной канал
телевизора для этого устройства и
запустите воспроизведение.
Если из динамиков телевизора идет звук, уменьшите
громкость телевизора до минимума.
Максимальная громкость телевизора и этого устройства
могут отличаться.
Если устройство выключается при громкости,
превышающей половину шкалы (свыше 50), при
включении устройство автоматически понизит
громкость до середины (50). (Для отключения этой
функции см. стр. 23.)
сДаже если это устройство было выключено или
в
уачестве ввода был выбран телевизор, утройство
продолдит выводить аудио и/или видеосигнал с
устройства, подключенного к разъему HDMI AV IN через
разъем HDMI AV OUT.
Громкость или уровень сабвуфера этого устройства не
отображаются. Громкость можно отобразить на экране
телевизора, если это устройство подключено к
телевизору Panasonic, способному отображать
настройки громкости устройства. (> 21)
\
Нажмите [i VOL j], чтобы
отрегулировать уровень громкости
динамиков.
Диапазон громкости: от 1 до 100
Нажмите [i SUBWOOFER j],
чтобы отрегулировать уровень
низкочастотного динамика.
Уровни сабвуфера: от 1 д о 4
A Индикаторы мигают слева направо (i)
или справа налево (s).
Индикаторы перестают мигать, если
достигнут максимальный или минимальный
уровень громкости.
Нажмите [MUTE].
A Индикаторы мигают одновременно, пока
функция отключения звука остается
активной.
Для отмены нажмите кнопку повторно или настройте
громкость.
При отключении устройства функция отключения звука
также выключается.
Для отображения текущего аудиоформата,
Нажмите кнопку для текущего
источника аудио ([TV] или [BD/DVD]).
Информация о текущем аудиоформате
остается на экране в течение 4 секунд.
A
Загорится, если аудиоформат - Dolby Digital
B
Загорится, если аудиоформат - DTS
C
Загорится, если аудиоформат - PCM или LPCM
Информация о состоянии аудиоформата отображается
на экране в течение 4 секунд и в том случае, если
происходит смена аудиоформата на выбранном
источнике (телевизор, Blu-ray Disc/DVD плеер т. д.).
Если это устройство не работает
ожидаемым образом, сбросьте
все настройки на заводские
предустановленные. (> 22)
1
3
Регулировка уровня
громкости/
низкочастотного
динамика
Отключе3ние звука
Индикатор
аудиоформата
TV
BD/DVD
DTS PCMD
A
A B C
123
SC-HTB520EG_rus.book Page 19 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
20
Данное устройство производит впечатление единства
звука и изображения.
3D окружение
Даже без окружающих динамиков эффект окружения
достигается благодаря Dolby Virtual Speaker. Вдобавок к
этому эффекту в Panasonic применили собственную
технологию управления звуковым полем, расширяющую
звуковое пространство вперед, назад, вверх и вниз,
придающую звуку глубину и силу, чтобы он
соответствовал изображению 3D.
Режим четкого диалога
Спортивный комментарий и диалоги фильмов слышны
так, будто они исходят из телевизора, создавая
ощущение единства звука и изображения.
При воспроизведении с нормальной громкостью диалог
будет выделяться из других звуков; будет этот эффект
работать и при пониженной громкости для просмотра в
ночное время.
При помощи этой настройки можно выбирать между прослушиванием аудио в 2 к
анальном
режиме или с эффектом объемного звучания.
Эффект объемного звучания можно добавить к источнику 2 канального аудио, как и к
мультиканальным источникам.
§1 Эффект объемного звучания можно добавить, когда источник аудио многоканальный.
§2 Индикатор режима вывода с объемным звучанием также мигает, когда источник аудио является многоканальным и
работает в режиме автоматического вывода .
Для изменения режима воспроизведения
1 Нажмите и удерживайте [MUTE] более 2 секунд.
Индикатор текущей настройки мигает в течение 10 секунд.
2 Когда индикатор мигает, чтобы изменить настройки,
еще раз нажмите [MUTE].
Настройки изменяются при каждом нажатии [MUTE].
Имеется возможность отключить эффект звука 3D и использовать только
эффект Dolby Virtual Speaker.
1 Нажмите и удерживайте [TV] более 2 секунд.
Индикатор текущей настройки мигает в течение 10 секунд.
A: звук 3D “Вкл.”
B: звук 3D “Выкл.”
2 Когда индикатор мигает, чтобы изменить настройки, еще раз
нажмите [TV] .
Настройки изменяются при каждом нажатии [TV]
При выключении устройства эта настройка будет сброшена на зн
ачение
Вкл.”.
Если при использовании оптического цифрового аудиокабеля частота дискретизации аудиосигнала будет выше 48 кГц,
то эффект объемного звучания и функция Dolby Virtual Speaker будут автоматически отключены.
3D звук

1 Четкое звучание диалогов
2 Единство звука и изображения
3 Ощутите себя внутри звукового
поля
Например, изображение звука 3D
Режимы воспроизведения
Режим воспроизведения Источник аудио
Эффект объемного
звучания
Режим вывода с объемным
звучанием
§1
2 канала/мультиканальный
Режим автоматического вывода
§2
2 канала s
Мультиканальный
2 канальный режим вывода
2 канала/мультиканальный s
TV BD/DVD DTS PCM
D
BA C
TV BD/DVD DTS PCM
D
A B
124
SC-HTB520EG_rus.book Page 20 Friday, March 4, 2011 3:04 PM
21
Операции
Операции с подключенным телевизором
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)
Подготовка
1 Удостоверьтесь, что соединение HDMI
установлено. (> 15, 16)
2 Установите операции “HDAVI Control” на
подключенной аппаратуре (например,
телевизоре).
3 Для обеспечения оптимальной работы
“HDAVI Control” измените следующие
параметры настройки на подключенном
телевизоре
§
1
.
Задайте данное устройство как
акустическую систему по умолчанию
§
2
.
Задайте данное устройство для параметра
выбора акустической системы по умолчанию.
4 Включите всю аппаратуру, совместимую с
“HDAVI Control”, и выберите входной канал
данного аппарата на подключенном
телевизоре, чтобы функция “HDAVI Control”
работала как следует.
5 Если устройство подключено к разъему
HDMI AV IN , начните воспроизведение,
чтобы убедиться в правильном
отображении изображения.
Повторите данную процедуру в случае
изменения подключения или настроек.
§1 Наличие и функции настроек зависят от типа
телевизора. Более подробную информацию см. в
руководстве по эксплуатации телевизора.
§2 Если на телевизоре настройки акустической системы
по умолчанию являются частью настроек функции
VIERA Link, при выборе данного устройства в качестве
акустической системы по умолчанию автоматически
изменяет выбор акустической системы для данного
устройства.
VIERA Link “HDAVI Control” на основе функций управления,
предоставляемых HDMI, что является промышленным
стандартом, известным как HDMI CEC (Consumer
Electronics Control),это уникальная, разработанная и
добавленная нами функция. Таким образом ее работа с
аппаратурой других производителей, поддерживающей
HDMI CEC, не может гарантироваться.
Данный аппарат поддерживает функцию “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” это новейший стандарт (действующий с
декабря 2010 г.) для аппаратуры Panasonic, совместимой с
HDAVI Control. Данный стандарт совместим с обычным
оборудованием HDAVI марки Panasonic.
См. отдельные руководства для аппаратуры других
производителей, поддерживающей функцию VIERA Link.
Удостоверьтесь, что настройки цифрового аудиовыхода
совместимы с данным устройством. (
>
24)
Для проверки вывода звука через колонки этого устройства
выберите пунктДомашниИ Кинотеатрс помощью пульта
дистанционного управления телевизора и включите
данное устройство.
Наличие и функции настроек зависят от типа телевизора.
Для получения более подробной информации см.
руководство по эксплуатации для телевизора.
Управление колонками
Настройки меню телевизора позволяют выбрать в
качестве аудиовыхода акустическую систему
данного устройства или динамики телевизора.
Домашний Кинотеатр
Активна акустическая система данного устройства.
Если устройство находится в режиме ожидания, то при
смене в меню телевизора динамиков телевизора на
динамики данного устройства включение устройства и
выбортелевизорав качестве источника происходят
автоматически.
Уровень громкости звука может изменяться с помощью
кнопок управления громкостью или отключения звука на
пульте ДУ телевизора.
При выключении устройства автоматически активируются
динамики телевизора.
TV
Активны динамики телевизора.
Уровень громкости для данного устройства
устанавливается на минимум.
Если телевизор поддерживает функцию VIERA Link “HDAVI
Control 4 или выше”, то звук будет автоматически выводиться
из рассматриваемого в данном документе устройства.
Автоматическое переключение
входного канала
При выполнении следующих операций
включение данного устройства
§
и смена
входного канала для соответствующего
источника происходят автоматически.
jЗапуск воспроизведения на устройстве,
подключенном к HDMI.
jСмена входного канала на телевизоре.
§ Только в том случае, если в качестве выхода на
акустическую систему выбрано данное устройство.
Если на телевизоре активирована функцияСвязанное
отключение питания”, устройство отключается вместе
с отключением телевизора.
Автоматическая функция
синхронизации изображения и
речевых сигналов
(для HDAVI Control 3 и выше)
Задержка между воспроизведением звуков и
изображением автоматически корректируется,
благодаря чему вы можете наслаждаться
ровным звуковым сопровождением картинки.
Информация о задержке настраивается автоматически, если
телевизор поддерживает функцию VIERA Link “HDAVI Control
3 и вышеи функция VIERA Link установлена наВкл.”.
Если данные о задержке получить не удается, параметр
задержки звука задается равным 40 мс.
Что такое VIERA Link “HDAVI
Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” — это удобная
функция, которая позволяет осуществлять
взаимосвязанные операции данного
устройства и телевизора Panasonic (VIERA) с
“HDAVI Control”.
Данная функция доступна при подключении
аппаратуры с помощью HDMI-кабеля. Более
подробно о работе с функцией см. инструкцию
по эксплуатации подключенной аппаратуры.
Что можно сделать при
помощи “HDAVI Control”
125
SC-HTB520EG_rus.book Page 21 Wednesday, February 23, 2011 5:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Panasonic SC-HTB520 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ