Hotpoint Ariston HHBS 9.8F LT X Инструкция по применению

Категория
Вытяжки
Тип
Инструкция по применению
РУССКИЙ
46
RU
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом какой либо операции по чистке
или обслуживанию, отключить вытяжку от
электрической сети вынимая вилку из розетки или
отключая общий выключатель помещения. Ля
всех операций по установке и обслуживанию
использовать рабочие рукавицы.
Прибор может быть использован детьми не
младшими 8 лет и особами со сниженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, или же с недостаточным опытом
ясли находятся под контролем, или если были
обучены использовать прибор в безопасный
способ и если понимают связанные с этим
опасности.
Дети должны быть под контролем и не должны
играть с прибором.
Операции по чистке и обслуживанию не должны
проводиться детьми без надзора
Помещение должно иметь достаточную
вентиляцию, когда кухонная вытяжка
используется одновременно с другими приборами
что работает газе или других топливах.
Вытяжка должна часто быть чищена как внутри,
так и с наружи (ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ),
додерживаться того, что указано в инструкциях по
обслуживанию.
Не соблюдение норм
чистки вытяжки и замены и
чистки фильтров увеличивает риск загорания.
Строго запрещено приготовление еды на
открытом огне под вытяжкой.
Использование открытого пламени наносит ущерб фильтрам и может
привести к загораниям, поэтому должно избегаться в любом случаи.
Жаренье должно проводиться под надзором чтобы избежать, что
раскалённое подсолнечное масло загорится.
ВНИМАНИЕ: Когда варочная поверхность работает, доступные части
вытяжки могут нагреваться.
Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки
указанный в разделе обслуживания
/замены лампочки этого руководства.
Внимание! Не подключать прибор до электрической сети до тех пор, пока
установка полностью не закончена.
То что касается технических мер и мер безопасности в применения до
сброса паров строго додерживаться того что предусматривается по нормам
локальных компетентных органов.
Всасываемый воздух не должен быть выпускаться в трубу,
используемую
для выбросов дымов приборами, что работают на газе или других
топливах.
Не использовать или оставлять вытяжку без лампочек правильно
установленных с риском получить удар электрическим током.
Никогда не использовать вытяжку без правильно установленной решётки!
Вытяжка НИКОГДА не должна использоваться, как опорная поверхность,
если только не указано.
Использовать только винты для
фиксирования в комплекте с продуктом для
установки или, если нет в комплекте, приобрести винты правильного типа.
Использовать правильную длину винтов что указана в руководстве по
установке. В случаи сомнений, консультироваться в авторизированном
центре по обслуживанию или с квалифицированным персоналом.
ВНИМАНИЕ! Не установка соответствующих винтов и приспособлений для
фиксирования в соответствии
с этими инструкциями может привести к
рискам электрического происхождения.
Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от вытяжки показанной
на рисунках данного руководства, тем не менее, руководство по
эксплуатации, техническое обслуживание и установка остаются те же.
Изделие хозяйственно-бытового назначения. Производитель снимает
с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые
возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения
инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка служит для
всасывания дыма и пара при приготовлении пищи и предназначена только
для бытового использования.
! Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно было обратиться
к ней в любой момент. Если изделие продается, передается или
переносится обеспечить, чтобы инструкция
всегда была с ним.
! Внимательно прочитайте инструкцию. В ней находится важная
информация по установке, эксплуатации и безопасности.
! Запрещается выполнять изменения в электрической или механической
части изделия или в трубах рассеивания.
! Перед началом установки оборудования убедитесь в целостности и
сохранности всех компонентов. При наличии любых повреждений
обратитесь к поставщику и
ни в коем случае не начинайте монтаж
оборудования.
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на
кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не
менее 65cm для газовых или комбинированных плит.
Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее
расстояние, то учтите это.
47
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на
табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если
вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему.
Он должен отвечать действующим правилам и быть расположен в
легкодоступном месте. Включить в розетку можно после установки. Если же
вытяжка не снабжена вилкой (прямое подключения к сети), или
штепсельный разъем не расположен в доступном месте, также и после
установки, то используйте надлежащий двухполюсный выключатель,
обеспечивающий полное размыкание сети при возникновении условий
перенапряжения 3-ей категории, в соответствии с инструкциями по
установке.
Внимание! прежде чем подключить к сети питания электрическую систему
вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в том
,
что кабель питания правильно смонтирован.
Замена электрокабеля
Вытяжка имеет специальный кабель электропитания; в случае
повреждения кабеля, необходимо заказать его в службе по техническому
обслуживанию.
ВЫБРОС ВОЗДУХА
(для исполнения с отводом воздуха)
Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром соответствующим
отверстию выхода воздуха (соединительный фланец).
Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение мощности
всасывания воздуха и резкое увеличение уровня шума.
Производитель снимает с себя всякую ответственность по отношению
выше сказанного.
! Использовать трубу с минимально необходимой длиной.
!
Использовать трубу с наименьшим количеством изгибов
(максимальный угол изгиба: 90°).
! Избегать резкого изменения сечения трубы.
! Предприятие снимает с себя какую-либо ответственность если данные
правила не выполняются.
С РЕЦИРКУЛЯЦИЕЙ ИЛИ С ВЫВОДОМ ?
! Ваша вытяжка готова к использованию в режиме отвода.
Для того чтобы использовать вытяжку в режиме рециркуляции
необходимо установить ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ.
Проверьте на первых страницах данного руководства, входит ли
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ в поставку или его необходимо
приобрести отдельно.
Примечание: Если входит в поставку оборудования, в некоторых
случаях, дополнительный комплект
угольных фильтров может уже
быть установлен на вытяжке.
Информация по переводу вытяжки из режима отвода в режим
рециркуляции уже входит в данное руководство.
Исполнение с рециркуляцией
В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий трубопровод,
подсоединенный к соединительному кольцу.
Диаметр выводной трубы должен соответствовать диаметру
соединительного кольца.
Внимание! Выводная труба не входит в комплект и должна быть
приобретена отдельно.
вытяжка снабжена угольным фильтром, то уберите его
Исполнение с отводом воздуха
Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в наличии у вашего
дистрибутора. Втягиваемый воздух обезжиривается и дезодируется перед
тем, как вновь возвращается в помещение через верхнюю решетку.
48
КОМАНДЫ
Вытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного
вентилятора и зажигания света для освещения рабочей поверхности
плиты.
Модели с пультом Soft Button + Silent Speed
HIBS 9.7F LB X - HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB X
T1. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ моторе всасывания
T2. Кнопка выбора скорости (мощности) рабочего всасывания
Примечание: Скорость (мощность) интенсивного всасывания (LED L3
мигающий) длится приблизительно 5 минут, после чего будет
автоматически установлена скорость (мощность) среднего всасывания
(LED L2 включён)
T3. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ освещение
T4. Кнопка выбора скорости (мощности) "бесшумного" всасывания
L1. LED скорость (мощность) среднего всасывания
L2. LED скорость (мощность) высокого всасывания
L3 LED скорость (мощность) интенсивного всасывания - временная
(5 мин.).
L4 LED насыщения фильтров:
мигающий : провести обслуживание фильтров активированного угля.
включенный : провести обслуживание фильтров жиров.
L5 LED скорость (мощность) низкого всасывания (бесшумного)
L1+L2+L3 мигающие в последовательности: автоматическая работа при
слишком высокой температуре (смотри относительный параграф)
Reset насыщение фильтров
После проведения обслуживания фильтров
нажать на длительное время
кнопку T1, LED L4 выключится.
Включение LED насыщение фильтра активированного угля
LED насыщения фильтра активированного угля, как правило,
отключён. Чтобы включить его провести следующие операции:
При выключенной вытяжке нажать и держать нажатой на длительное
время одновременно T1 и T4: сначала мигает L1, потом также L2
указывая произошедшее включение.
Отключение LED насыщения фильтров активированного угля:
повторить операцию, описанную выше, сначала мигают L1 и L2, потом
L1 указывая произошедшее отключение.
Автоматическая работа при слишком высокой температуре
Вытяжка оснащена сенсором определения температуры. Если она
становится слишком высокой, сенсор автоматически включает скорость
(мощность) среднего всасывания. Вытяжка выключится, как только
температура определённая сенсором
значительно опустится.
Модель з пультом SOFT-TOUCH
HIBS 9.8F LT X
Чтобы выбрать функции вытяжки достаточно слегка коснуться кнопок
управления:
T1. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ мотор всасывания
T2. Кнопка выбора скорости (мощности) среднее всасывание
T3. Кнопка выбора скорости (мощности) высокого и интенсивного
всасывания
Нажать один раз для того чтобы выбрать скорость (мощность)
высокого всасывания (LED L3 включен);
Нажать еще раз для того чтобы
выбрать скорость (мощность)
интенсивного всасывания (LED L3 мигает).
Примечание: Скорость (мощность) интенсивного всасывания
длится на протяжении приблизительно 5 минут, после чего
автоматически будет выбрана высокая скорость (мощность)
всасывания.
T4. Кнопка автоматического выключения (Таймер) и индикатор
насыщения фильтра активированного угля:
Автоматическое выключение:
Нажать эту кнопку для того чтобы установить автоматическое
выключение скорости (
мощности) активного всасывания:
Скорость (мощность) бесшумного всасывания: 20 минут
Скорость (мощность) среднего всасывания: 15 минут
Скорость (мощность) высокого всасывания: 10 minuti
Индикатор насыщения фильтра активированного угля
Когда мигает провести обслуживание фильтра активированного
угля, если установлен; после чего нажать на длительное время кнопку
T1 чтобы остановить мигание.
T5. Кнопка выбора скорости (мощности) "
бесшумного" всасывания и
индикатор насыщения жирового фильтра
Примечание: когда мигает провести обслуживание жирового
фильтра; после чего нажать на длительное время кнопку T1 чтобы
остановить мигание.
T6. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ освещение
T2+T3+T4 мигающие: автоматическая работа в присутствии высокой
температуры (смотреть относящийся параграф)
Включение индикатора насыщения фильтра активированного
угля
Этот индикатор, как правило
, отключен. Чтобы включить его нужно
сделать, как указано ниже:
При выключенной вытяжке нажать и держать нажатыми на длительное
время одновременно T2 и T3: сначала мигает T3, потом также T2
указывая проведённое включение.
Отключение LED насыщение фильтра активированного угля:
повторить операцию, описанную выще, сначала мигают T3 и T2, потом
только T3
указывая проведенное отключение.
Автоматическая работа в присутствии высокой температуры
Вытяжка оснащена сенсором, что измеряет температуру. Когда она
становится слишком высокой, сенсор автоматически включает скорость
(мощность) среднего всасывания. Вытяжка отключиться как только
температура измеряемая сенсором значительно снизиться.
49
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очистка
Для чистки используйте ТОЛЬКО специальную тряпку, смоченную
нейтральным жидким моющим средством. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НИКАКИЕ
ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ. Не применяйте средства, содержащие
абразивные материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!
Панель периметрального всасывания
Чистить всасывающую, наружную панель с той же частотой что и жировой
фильтр, используя салфетку с не сильно концентрированным моющим
средством. Ни когда не использовать абразивные вещества.
Обслуживание жировых фильтров
Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.
Фильтр следует чистить ежемесячно (или когда система индикации
насыщения фильтров, если она имеется в Вашей модели, указывает на
данную необходимость ) неагрессивными моющими средствами, вручную
или в посудомоечной машине при низкой температуре и экономичном цикле
мытья.
При мытье в посудомоечной машине может иметь
место некоторое
обесцвечивание фильтра задержки жира, но его фильтрующая
характеристика остается абсолютно неизменной.
Для снятия фильтра задержки жира потяните к себе подпружиненную ручку
отцепления фильтра.
Обслуживание угольного фильтра
Удаляет неприятные запахи кухни.
Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее
длительного периода эксплуатации, предопределяемого типом кухни и
периодичностью очистки фильтров задержки жира. В любом случае,
заменяйте картридж по крайней мере через каждые 4 месяца (или когда
система индикации насыщения фильтров, если она имеется в Вашей
модели
, указывает на данную необходимость).
Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации.
Установка
Навесить угольный фильтр сначала задней стороной на металлический
язычок вытяжки, потом переднюю часть закрепить двумя рукоятками.
Демонтаж
Снять угольный фильтр, поворачивая на 90° рукоятки, которые фиксируют
его с вытяжкой.
Замена ламп
HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB XОтключите прибор от электросети.
Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том, что они
остыли.
Заменить поврежденную лампочку на новую такого же типа, как указано на
этикетке, или рядом с лампочкой на вытяжке.
1. Используя плоскую отвертку или аналогичный инструмент, осторожно
снимите защитный элемент.
2. Замените перегоревшую
лампу.
Используйте лишь галогеновые лампы на 12 вольт, мощностью
максимум 20 ватт , сделанные для базы G4 , пригодные для
использования в открытых светильниках.
Следуйте указаниям и не прикасайтесь к новым лампам голыми
руками.
3. Закройте плафон (крепление защелкой).
HIBS 9.7F LB X - HIBS 9.8F LT X
Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED.
Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение, их срок службы в 10
раз превышает срок работы традиционных лампочек, и позволяют
экономить 90% электроэнергии.
Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания.
50
УТИЛИЗАЦИЯ
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой
2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете
предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Символ
на самом изделии или сопроводительной документации
указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться
как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в
соответствующий пункт приемки электрического и электронного
оборудования для последующей утилизации.
Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными
правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с такими
изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы
власти, в службу
по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели данное изделие.
Устройство разработано, испытано и изготовлено в соответствии с:
Безопасность: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Эксплуатационные характеристики: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3;
ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741;
EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3. Предложения для правильного использования в целях
снижения воздействия на окружающую среду: Включите вытяжной колпак
на минимальной скорости, когда начинаете готовить, и оставьте его
работать в
течение нескольких минут после того, как закончите готовить.
Увеличивайте скорость только в случае большого количества дыма и пара,
и прибегайте к использованию повышенных скоростей только в
экстремальных ситуациях. Заменяйте угольный фильтр(ы), когда это
необходимо, для поддержания хорошей эффективности уменьшения
запахов. Очищайте жировой/ые фильтр(ы), когда это необходимо, для
поддержания
хорошей эффективности жирового фильтра. Используйте
максимальный диаметр системы воздуховодов, указанный в данном
руководстве, для оптимизации эффективности и минимизации уровня
шума.
АНОМАЛИИ В РАБОТЕ
Если что-то не работает должным образом, перед тем как обратиться в
Службу по техническому обслуживанию, выполните следующие простые
проверки:
Если вытяжка не работает:
Проверить:
- что бы не была прервана подача тока.
- что бы была выбрана скорость.
Если вытяжка плохо работает:
Проверить:
- что выбранная скорость двигателя достаточна
для выработанного
количества дыма и пара.
- что кухня достаточно проветрена для того, чтобы вытяжка могла
выполнить забор воздуха.
- что угольный фильтр не отработан (вытяжка в режиме с
рециркуляцией воздуха).
Если вытяжка выключилась в ходе нормальной работы:
Проверить:
- что не прервана подача тока.
- что не сработал однополюсный выключающий аппарат
.
В случае возможных аномалий в работе, перед тем как обратиться в
службу технического обслуживания отключить от электропитания аппарат
минимум на 5 секунд, вынимая вилку и потом подсоединить его снова. Если
аномалия в работе продолжает существовать обратиться в службу
техобслуживания.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Mмодель
Высота
(cm)
Ширина
(cm)
Глубина
(cm)
Ø
выводной
трубы
(cm)
HIBS 9.7F LB X
74 -104
76 - 104
90 60 15-12,5-12
HIBS 9.8F LT X 75,3 - 102,3 89,8 60,6 15-12,5-12
HIF 9.7F AB X
HIGC 9.7F AB X
60,9 – 113
72,2 –113
89,8 59,8 15-12,5-12
Смотри табличку характеристики для полного поглощения и поглощение
лампы.
HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB X
Мощность
(W)
Напряжение
(V)
Подключение
Размеры
(mm)
Галоген 10W 12 G4 33xØ10
HIBS 9.7F LB X - HIBS 9.8F LT X
Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED.
Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания.
Комплектующие, не входящие в комплект
деталей к изделию
Kazakh
56
KK
ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК
Кез келген тазалау немесе техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын орындамас
бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат
көзін ажырату арқылы сорғышты электр
желісінен ажыратыңыз.
Орнату жəне техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын жүргізген кезде əрдайым
жұмыс қолғабын киіңіз.
Бұл құрылғыны 8 жастағы жəне одан
үлкен балалар, дене, сезу немесе ақыл-
ой қабілеттері шектеулі тұлғалар немесе
тəжірибесі мен білімі жоқ тұлғалар оны
қауіпсіз жолмен пайдалануға қатысты
нұсқау алып, ықтимал қауіптерді ұғынған
жағдайда жəне бақылауда болғанда
пайдалана алады.
Балалардың басқару элементтерін
өзгертуіне жəне құрылғымен ойнауына
жол бермеу керек.
Тазалау жəне өз бетінше техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын балалардың
бақылаусыз жүргізуіне болмайды.
Асүй сорғышы басқа газ жағу
құрылғыларымен немесе басқа
отындармен пайдаланылған кезде,
құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті
түрде желдетілуі қажет.
Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі
түрде (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ)
тазалау керек, əрдайым техникалық
қызмет көрсету нұсқаулығында берілген
нұсқауларды орындаңыз.
Сорғыштың тазалау стандарттарын жəне
сүзгілерді алмастыру жəне тазалау
бойынша ережелерді
ұстанбау нəтижесінде өрт туындауы
мүмкін.Тамақты тікелей сорғыш астында
жандыруға қатаң тыйым салынады.
Ашық жалынды пайдалану сүзгілер үшін зиян жəне өрт қаупін
туындатуы мүмкін, сондықтан оған ешқашан жол бермеу
керек.
Майдың шамадан тыс қызып немесе жанып кетпеуін
қамтамасыз ету үшін, тамақты абайлап қуыру қажет.
САҚ БОЛЫҢЫЗ: Сорғыштың қолжетімді бөліктері тамақ
дайындау құрылғылары пайдаланылған кезде қызып кетуі
мүмкін.
Шамды ауыстыру үшін тек осы нұсқаулықтың «Техникалық
қызмет көрсету/Шамдарды ауыстыру» бөлімінде көрсетілген
шам түрін пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ! Орнату толық аяқталмайынша құрылғыны электр
желісіне қоспаңыз.
Будың шығуына қарсы қолданылатын техникалық жəне
қауіпсіздік шараларын ескере отырып, жергілікті билік
органдары бекіткен ережелерді мұқият орындау маңызды.
Осы құрылғының түтік арқылы бағыттау жүйесін газ немесе
басқа отынды жағатын құрылғылардан шыққан буларды
шығару
сияқты басқа да мақсаттарда пайдаланылатын кез
келген қолданыстағы желдету жүйесіне жалғау қажет. Электр
тогының соғу қаупіне байланысты шамы дұрыс бекітілмеген
сорғышты пайдаланбаңыз жəне қалдырмаңыз.
Торлары тиісті түрде бекітілмеген сорғышты ешқашан
пайдаланбаңыз.
Арнайы көрсетілмейінше, сорғышты ЕШҚАШАН тірек беті
ретінде пайдаланбаңыз.
Тек орнату үшін өніммен бірге берілген бекіту бұрандаларын
пайдаланыңыз, егер берілмесе, бұранданың
тиісті түрін сатып
алыңыз.
Бұрандалардың орнату нұсқаулығында көрсетілген дұрыс
ұзындығын пайдаланыңыз.
Күмəндансаңыз, өкілетті қызмет көрсету бойынша жəрдем
көрсету орталығына немесе тиісті маманданған тұлғаға
хабарласыңыз.
ЕСКЕРТУ! Бұрандаларды немесе бекіту құрылғысын осы
нұсқауларға сəйкес орнатпау электрлік қауіптерге əкелуі
мүмкін.
Қақпақ осы кітапшада көрсетілген суреттерден өзгеше болып көрінуі
мүмкін. Дегенмен, қолдану, техникалық қызмет көрсету жəне орнату
нұсқаулары бірдей болады.
Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген
қолдану шарттарын сақтамағанның кесірінен болған олқылық өрт пен
зақым үшін жауап бермейді. Сорғыш тек қ
ана үйде пайдалануға
болатындай етіп жобаланған.
! Кезкелген уақытта бұл нұсқаумен пайдалану үшін ақтаған
маңызды. Бұйым сатылған,тапсырған немесе жойылған
кезде ол онымен бірге қалғанына көз жеткізіңіз.
! Нұсқауды мұқият оқыңыз: онда бұйамды қондыру,
пайдалану жəне қауыпсіздік жөнінде маңызды мəлімет
бар.
! Бұйымның электрондық немесе механикалық
конструкциясында немесе сорғыш вентиляциялық
каналдарында ешқандай да өзгерістер жасамаңыз.
! Орнатуды орындамас бұрын берілген барлық
құрамдастардың зақымдалмағанын тексеріңіз немесе
орнатуды жалғастырмас бұрын делдалға хабарласыңыз.
Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының
ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген
плиталар үшін 65cm ден кем
болмауы тиіс.
Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық
белгіленген болса, оны ескеріңіз.
57
ЭЛЕКТР БАЙЛАНЫСЫ
Желінің кернеуі аспаптың ішінде орналасқан тақтайшада
белгіленген техникалық деректердей кернеуге сəйкес келуі
керек. Егер сорғыш вилкамен жабдықталған болса,
орнатылғаннан кейін де істеуге болатын, қол жетерлік жерде
болуы тиіс, істеп тұрған ережелерге сəйкес алмалы-салмалы
штепсельге сорғышты қосыңыз. Егер сорғыш вилкамен
жабдықталмаған болса (желіге тура қосылу), немесе алмалы-
салмалы штепсель орнатылғаннан кейін
де қол жетерлік
жерде болмаса, онда орнату нұсқауына сəйкес 3-дəрежедегі
асқын кернеуді болдырмайтын жəне желінің толық ашылуын
қамтамассыз ететін тиісті екіполюстік ажыратқышты
пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ! қорек желісіне сорғыштың электрлік жүйесін қосу
алдында қорек кабелі дұрыс монтаждалғанына көз жеткізіңіз.
Қуат кабелін ауыстыру
Суыру қалпағы арнайы нəр беруші сымжелімен жабдықталған. Сымжелі
бұзылған жағдайда оны ауыстыру үшін тиісті қызмет көрсету
орталықтарына барыңыз.
АУА ТАРТУ САҢЫЛАУЫ
(сору нұсқалары үшін)
Сорғышты қабырғадағы сорғыш құбырлары мен ауа шығаратын
тесіктердей, сол диаметрдегі тесіктерге қосыңыз (біріктіруші фланец).
Қабырғадағы сорғыш құбырлары мен кемдеу диаметрдегі тесікті
пайдалану, сору қуатын нашарлатып, гүрілдеуін күшейтеді.
! Қажетті минималды ұ
зындықтағы түтікті қолданыңыз.
! Барынша көп иілімі бар түтікті қолданыңыз (иілімнің максималды
бұрышы: 90°).
! Түтіктің көлденең қимасында түбегейлі өзгерістерді болдырмаңыз.
! Бұл ережелер орындалмаған жағдайда компания ешбір
жауапкершілікті көтермейді.
СҮЗГІЛЕУ НЕМЕСЕ ТҮТІК АРҚЫЛЫ БАҒЫТТАУ?
! Пеш қақпағы сору нұсқасында пайдалануға дайын.
Қақпақты сүзгілеу функциясы бар нұсқада пайдалану үшін арнайы
САЙМАНДАР ЖИНАҒЫ орнатылуы тиіс.
Осы нұсқаулықтың бірінші беттерінде САЙМАНДАР ЖИНАҒЫНЫҢ
жабдықталғандығын немесе жеке сатып
алу қажеттігін тексеріңіз.
Ескертпе: Жабдықталған болса, қақпаққа кейбір жағдайда қосымша
белсендірілген көмір сүзгілеу жүйесін орнату қажет болуы мүмкін.
Қақпақты сору нұсқасынан сүзгілеу нұсқасына ауыстыру туралы
ақпарат осы нұс
қаулықта берілген.
Түтік арқылы бағыттау нұсқасы
Бу сыртқа біріктіруші фланецке қосылған сорғыш құбыр
арқылы шығарылады.
Сорғыш құбырдың диаметрі біріктіруші сақинаның
диаметрімен теңдес болу керек.
Назар аударыңыз! Сорғыш құбыры сорғыш жинақтамасымен
жеткізілмейді, оны бөлек сатып алу керек.
Сүзгі нұсқасы
Ол үшін бір көмір сүгісі қажет, оны əдеттегі сатушылардан алуға болады.
Сүзгі шығарылған ауаны жоғарғы шығыс торы арқылы бөлмеге қайта
жіберу алдыда оны май мен иістерден тазартады.
58
БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
Суыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне
жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқанымен жабдықталған.
Виртуалды түйме панелі жəне дыбыссыз жылдамдық
мүмкіндігі бар үлгілер
HIBS 9.7F LB X - HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB X
T1. Сору моторының қосу/өшіру түймесі
T2. Басқару сору жылдамдығын (қуатын) таңдау түймесі
Ескертпе: Қарқынды сору жылдымдығы (қуаты) (L3
жарық диоды жыпылықтайды) шамамен 5 минутқа
созылады, содан соң орташа сору жылдамдығы (қуаты)
автоматты түрде орнатылады (L2 жарық диоды жанады).
T3. Жарықты қосу/өшіру түймесі
T4. «Дыбыссыз» сору жылдамдығын (қуатын) таңдау
түймесі
L1. Орташа
сору жылдамдығы (қуаты) жарық диоды
L2. Жоғары сору жылдамдығы (қуаты) жарық диоды
L3 Қарқынды сору жылдамдығы жарық диодыуақыты
белгіленген (5 мин.).
L4 Сүзгі қанықтығына арналған жарық диоды:
жыпылықтайды: көмір сүзгісіне техникалық қызмет
көрсетуді орындау;
қосулы: май сүзгілеріне техникалық қызмет көрсетуді
орындау.
L5 Төмен (дыбыссыз) сору жылдамдығы (қуаты) жарық
диоды
L1+L2+L3 келесі реттілікте жыпылықтайды: жоғары
температурада автоматты жұмыс (байланысты бөлімді
қараңыз)
Сүзгі қанықтығын бастапқы қалпына келтіру
Сүзгіге техникалық қызмет көрсеткен соң, Т1 түймесін басып
тұрыңыз, содан соң L4 жарық диоды өшеді.
Көмір сүзгісі қанықтығының жарық диодын
белсендіру
Көмір сүзгісі қанықтықтығының жарық диоды əдетте өшірулі
болады. Оны белсендіру үшін,
келесі қадамдарды
орындаңыз:
Сорғыш өшірулі болғанда, T1 жəне T4 түймелерін бір уақытта
басып тұрыңыз: Сəтті белсендіруді көрсету үшін, алдымен
L1, содан соң L2 жыпылықтайды.
Көмір сүзгісі қанықтығының жарық диодын өшіру:
жоғарыдағы əрекетті қайталаңыз, алдымен L1 мен L2
бірге жыпылықтайды, содан соң L1 ғана сəтті өшіруді
көрсету үшін жыпылықтайды.
Жоғары температурада автоматты жұмыс
Сорғыш
температураны анықтайтын датчикпен жабдықталған.
Температура тым жоғары болған кезде, датчик автоматты
түрде орташа сору жылдамдығын (қуатын) белсендіреді.
Датчикпен анықталған температура едəуір төмендегенде,
сорғыш өшеді.
SOFT-TOUCH басқару панелі бар үлгі
HIBS 9.8F LT X
Сорғыштың функцияларын таңдау үшін, жай ғана басқару
элементтерін түртіңіз:
Т1. Сору моторының ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі
Т2. Орташа сору жылдамдығын (қуат) таңдауға арналған
түйме
T3. Жоғары жəне қарқынды сору жылдамдығын (қуат)
таңдауға арналған түйме
Жоғары сору жылдамдығын (қуат) (L3 жарық диоды
қосулы) таңдау үшін бір рет басыңыз;
Қарқынды сору жылдамдығын
(қуат) (L3 жарық диоды
жыпылықтайды) таңдау үшін қайта басыңыз.
Ескертпе: Қарқынды сору жылдамдығы (қуат)
шамамен 5 минутқа созылады, содан кейін жоғары
сору жылдамдығы (қуат) автоматты түрде
орнатылады.
Т4. Автоматты өшіру түймесі (Таймер) жəне көмір
сүзгісіне арналған қанықтық индикаторы:
Автоматты өшіру:
Белсенді сору жылдамдығының (қуат) автоматты өшіру
функциясын орнату үшін
, осы түймені басыңыз:
Дыбыссыз сору жылдамдығы (қуат): 20 минут
Орташа сору жылдамдығы (қуат): 15 минут
Жоғары сору жылдамдығы (қуат): 10 минут
Көмір сүзгісінің қанықтық индикаторы
Шам жыпылықтаған кезде, көмір сүзгісіне (орнатылған
болса) техникалық қызмет көрсетіңіз, жыпылықтауды
тоқтату үшін, T1 түймесін ұзақ уақыт бойы басып тұрыңыз.
T5. "Дыбыссыз" сору жылдамдығын (
қуат) жəне май
сүзгісінің қанықтық индикаторын таңдауға арналған
түйме
Ескертпе: шам жыпылықтаған кезде, май сүзгісіне
техникалық қызмет көрсетіңіз; содан кейін жыпылықтауды
тоқтату үшін, T1 түймесін ұзақ уақыт бойы басып тұрыңыз.
T6. Шамдарды ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі
T2+T3+T4 жыпылықтауы: жоғары температура
шарттарында автоматты жұмыс істеу (сəйкес бөлімді
қараңыз)
Көмір сүзгісінің қанықтық
индикаторын іске қосу
Бұл индикатор əдетте өшірулі болады. Оны белсендіру
үшін келесі қадамдарды орындаңыз:
Сорғыш өшірулі болғанда, T2 жəне T3 түймелерін бір
мезгілде басып тұрыңыз: Сəтті белсендіруді көрсету үшін,
алдымен T3, содан кейін T2 жыпылықтайды.
Көмір сүзгісінің қанықтық жарық диодын өшіру:
жоғарыда сипатталған əрекетті қайталаңыз; T3 жəне T2
жыпылықтай
бастайды, содан кейін өшіру сəтті
орындалғанын көрсету үшін, T3 ғана жыпылықтайды.
Жоғары температура шарттарында автоматты жұмыс
істеу
Сорғыш температураны анықтайтын датчикпен жабдықталған.
Ол тым жоғарылағанда, датчик автоматты түрде орташа сору
жылдамдығын (қуатты) қосады. Датчик арқылы анықталған
температура едəуір төмендегенде, сорғыш өшеді.
59
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Тазалау
Тазалау үшін ТЕК бейтарап жуғыш затпен суланған арнайы
шүберекті пайдаланыңыз. ҚҰРЫЛҒЫНЫ НЕМЕСЕ ТАЗАЛАУ
ҚҰРАЛЫН ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ! Абразиялық қоспасы бар
затты пайдаланбаңыз. СПИРТТІ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ!
Периметрлік сору панелі
Жұмсақ шүберекті жəне араластырылған жуғыш затты
пайдаланып, түтін шығару құбырының көлемді тақтасын май
сүзгісімен бірдей жиілікпен тазалаңыз. Ешқашан абразивті
тазалау өнімдерін пайдаланбаңыз.
Майды тазарту сүзгілеріне техникалық қызмет көрсету
Ас дайындаудағы май бөлшектерін ұстап қалады.
Фильтрді ай сайын жуғыш заттармен қолмен немесе төмен температурада
жəне үнемді жуу цикліндегі ыдыс жуғыш машинасында тазалап тұру керек
(немесе фильтрді қанықтыру жүйесі, егер сіздің ү
лгіде болса, берілген
қажеттілікті көрсеткен жағдайда).
Майды тазалау фильтрі ыдыс жуғыш машинасымен жуғанда өңсізденуі
мүмкін. Бірақ оның тазалау сипаты мүлде өзгермейді.
Май сүзгісін алып тастау үшін серіппелі босату тұтқасын тартыңыз
Көмір сүзгісіне қызмет көрсету
Ас пісірген кезде жарамсыз иісті ұстап қалады.
Көмір фильтрінің қанығуы, асүйдің түрі мен көмір фильтрінің жүйелі
тазаланылуына байланысты ұзақ уақыт қолданғаннан кейін болады.
Қандай жағдай болмасын, картриджді кемінде 4 ай сайын ауыстырып тұру
қ
ажет (немесе фильтрдің қанығу индикатор жүйесі, егер сіздің моделіңізге
орнатылған болса, ауыстырудың қажет екенін көрсеткен жағдайда).
Жууға немесе қалпына келтіруге БОЛМАЙДЫ.
Құрастыру
Көмір сүзгісін қақпақтың алдымен металл дөңес жерінің
артына, одан кейін алдына екі түймемен іліңіз.
Бөлшектеу
Көмір сүзгісін
қақпаққа 90° бұрышында ұстайтын тұтқаларды
бұру арқылы алып тастаңыз.
Лампаларды ауыстыру
HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB XАспапты электр жүйесінен өшіріңіз
Ескерту! Лампаны ұстаудан бұрын, олар суығандығына көз
жеткізіңіз.
Қасиеттер жапсырмасында немесе корпустағы шам
лампасында көрсетілгендей, ескі шам лампасын бірдей
түрдегі лампамен алмастырыңыз.
1. Кішкентай бұрауыш немесе ұқсас аспап арқылы
қорғайтын панелді шығарып алыңыз.
2. Бұзылған шамды ауыстырыңыз.
Макс.12V -20W - G4 галогендік шамдарды ғана
қолданыңыз. Қолдарыңызды
тигізбеңіз.
3. Қорғайтын панелді жауып қойыңыз (фиксатор көмегімен).
HIBS 9.7F LB X - HIBS 9.8F LT X
Корпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен
жабдықталған.
Жарық диодтары оңтайлы жарықты, əдеттегі шамдардан 10 есе артық
ұзақтықты қамтамасыз етеді жəне 90% электр энергиясын сақтауға
мүмкіндік береді.
Ауыстыру үшін техникалық қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
60
ЖОЮ
Электрлік жəне электрондық аспаптарды қайта пайдаға асыру жөніндегі
2012/19/EC Европалық директивке (WEEE) сəйкес берілген өнім
таңбаланды.
Берілген өнімді дұрыс қайта пайдаға асыруды қамтамассыз етумен, Сіз
қоршаған ортаға жəне адам денсаулығына кері əсерін тигізу ді
болдырмауға к
өмектесесіз.
Аспаптағы немесе жолдама құжаттағы
таңбасы берілген аспапты
қайта пайдаға асыруда əдеттегі тұрмыстық қалдық ретінде игеруге
болмайтынын көрсетеді. Оның орнына электрлік жəне электрондық
аспаптарды қайта пайдаға асыруға арналған қабылдау пунктіне тапсыру
керек.
Бұзуға тапсыру аспапты қайта пайдаға асыру жө
ніндегі жергілікті
ережелерге сəйкес шығарылуы тиіс.
Бұндай өнімдерді пайдалану, қайта пайдаға асыру ережелері жөнінде
толық ақпаратты жергілікті əкімшілік орындарынан, қалдықтарды қайта
пайдаға асыру қызметінен немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенен
ала аласыз.
Құрылғы келесілерге сай жобаланған, сыналған жəне жасап
шығарылған:
Қауіпсіздік:
EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Өнімділік: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-
1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3
.
Қоршаған ортаға əсерді азайту үшін дұрыс пайдалану туралы
нұсқаулар:
Əзірлеуді бастағанда қақпақты ең аз жылдамдықпен қосыңыз жəне
əзірлеу аяқталғаннан кейін біраз минут бойы жұмыс істетіңіз.
Жылдамдықта тек түтіннің жəне будың үлкен мөлшері жағдайында
арттырыңыз жəне күшейту жылдамдығын(қтарын) тек шекті
жағдайларда пайдаланыңыз. Жақсы жағымсыз иісті азайту тиімділігін
сақтау үшін қажет
болғанда көмір сүзгісін(лерін) ауыстырыңыз. Жақсы
май сүзгісі тиімділігін сақтау үшін қажет болғанда май сүзгісін(лерін)
ауыстырыңыз. Тиімділікті оңтайландыру жəне шуды барынша азайту
үшін осы нұсқаулықта көрсетілген өткізу жүйесінің ең үлкен диаметрін
пайдаланыңыз.
АҚАУЛЫҚТАР
Егер құрылғының бір бөлігі дұрыс жұмыс істемесе, Техникалық қызмет
көрсету бөліміне қоңырау шалмас бұрын келесі əрекеттерді орындаңыз:
Қақпақ жұмыс істемесе:
Төмендегілерді тексеріңіз:
- Қуат ажыратылмаған.
- Жылдамдық таңдалған.
Қа
қпақ жеткіліксіз қызмет атқарса:
Төмендегілерді тексеріңіз:
- Таңдалған мотор жылдамдығы босатылған түтін мен будың мөлшері
үшін жеткілікті.
- Асүй ауа кірісі үшін жеткілікті желдетіледі.
- Көмір сүзгісі тозбаған (қақпақ сүзу нұсқасында
).
Қақпақ қалыпты əрекет барысында өшірілсе:
Төмендегілерді тексеріңіз:
- Қуат ажыратылмаған.
- көп полюсті ажырату құрылғысы өшірілмеген.
Егер қақпақ тиісінше жұмыс істемесе, оны сымды тарту арқылы желілік
розеткадан 5 секундқа қысқа уақытқа ажыратың
ыз. Содан кейін оны
қайтадан жалғаңыз да, Техникалық қолдау қызметіне хабарласу алдында
қайта қосып көріңіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР
Үлгі
Биіктігі
(cm)
Ені
(cm)
Қалыңдығы
(cm)
Шығару
түтігінің
Ø (cm)
HIBS 9.7F LB X
74 -104
76 - 104
90 60 15-12,5-12
HIBS 9.8F LT X 75,3 - 102,3 89,8 60,6 15-12,5-12
HIF 9.7F AB X
HIGC 9.7F AB X
60,9 – 113
72,2 –113
89,8 59,8 15-12,5-12
Жалпы сіңіру мен жарық сіңіруді тексеру үшін тақтаны
тексеріңіз.
HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB X
Қуат
(Вт)
Кернеу (В) Қақпақ
Өлшемдер
(mm)
Alogena 10W 12 G4 33xØ10
HIBS 9.7F LB X - HIBS 9.8F LT X
Корпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен
жабдықталған.
Ауыстыру үшін техникалық қызмет көрсету бөліміне хабарласыңыз.
Өніммен бірге берілмеген құрамдастар
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Hotpoint Ariston HHBS 9.8F LT X Инструкция по применению

Категория
Вытяжки
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ