Sony LSF-S58 Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для кофеварок
Тип
Инструкция по применению

Sony LSF-S58 — это бленда объектива, предназначенная для использования с цифровой видеокамерой Sony (диаметр фильтра 58 мм). Она блокирует лишний свет и предотвращает повреждение изображения, которое вы снимаете. Вы можете использовать бленду с широкоугольным конвертером или без него.

Бленда имеет простую конструкцию и легко устанавливается и снимается с камеры. Вы также можете прикрепить к ней крышку объектива, чтобы защитить линзу, когда камера не используется.

Sony LSF-S58 — это бленда объектива, предназначенная для использования с цифровой видеокамерой Sony (диаметр фильтра 58 мм). Она блокирует лишний свет и предотвращает повреждение изображения, которое вы снимаете. Вы можете использовать бленду с широкоугольным конвертером или без него.

Бленда имеет простую конструкцию и легко устанавливается и снимается с камеры. Вы также можете прикрепить к ней крышку объектива, чтобы защитить линзу, когда камера не используется.

Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il
manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Caratteristiche
Il modello Sony LSF-S58 è un paraluce progettato per
l’uso con una videocamera digitale Sony (diametro del
filtro 58 mm). Questo apparecchio consente di riparare la
videocamera digitale dall’esposizione eccessiva alla luce
onde evitare di danneggiare l’immagine ripresa. È
possibile utilizzarlo assieme a un obiettivo ad ampia
conversione.
Identificazione delle parti
(fig.A)
a. Base del paraluce
b. Vite di fissaggio del paraluce
c. Corpo del paraluce
d. Copriobiettivo
Prima di utilizzare il paraluce
(fig.B)
Al momento dell’acquisto, il corpo del paraluce è già
applicato alla base del paraluce, come mostrato nella
figura (B
a
). Prima di utilizzare l’apparecchio, ruotare il
corpo del paraluce in senso antiorario per rimuoverlo
dalla base del paraluce (B
b
). La vite di fissaggio del
paraluce è stata serrata in fabbrica (B
c
). Prima di
applicare la base del paraluce ad una videocamera
digitale, allentare tale vite facendola ruotare in direzione
della freccia.
Uso del paraluce
Uso del paraluce con l’obiettivo ad ampia
conversione (fig.D)
1 Applicare la base del paraluce alla videocamera
digitale (D1).
Prestare attenzione a far corrispondere il simbolo sulla
base del paraluce a quello sulla videocamera digitale
(fig.C–a), ruotare la base del paraluce in senso orario,
quindi stringere utilizzando la vite di fissaggio del
paraluce.
2 Installare l’obiettivo ad ampia conversione (D2).
Applicare l’obiettivo ad ampia conversione alla
videocamera digitale.
3 Applicare il corpo del paraluce (D3).
Applicare il corpo del paraluce all’obiettivo, quindi
ruotare in senso orario fino ad udire uno scatto.
Uso del paraluce senza l’obiettivo ad ampia
conversione (fig.E)
1 Applicare la base del paraluce alla videocamera
digitale (E1).
Prestare attenzione a far corrispondere il simbolo sulla
base del paraluce a quello sulla videocamera digitale
(fig.C–a), ruotare la base del paraluce in senso orario,
quindi stringere utilizzando la vite di fissaggio del
paraluce.
2 Applicare il corpo del paraluce (E2).
Applicare il corpo del paraluce alla base nella
direzione inversa (F
a
).
Rimozione del paraluce
Se nella videocamera digitale è installato un
obiettivo ad ampia conversione
1 Rimuovere il corpo del paraluce.
2 Rimuovere l’obiettivo ad ampia conversione.
3 Allentare la vite di fissaggio del paraluce, quindi
ruotare la base in senso antiorario per rimuoverla
dalla videocamera digitale.
–Se nella videocamera digitale non è installato un
obiettivo ad ampia conversione
Allentare la vite di fissaggio del paraluce, quindi
ruotare la base in senso antiorario per rimuoverla
dalla videocamera digitale.
Applicazione del
copriobiettivo
Se la videocamera digitale non viene utilizzata, applicare
il copriobiettivo in dotazione al corpo del paraluce.
Precauzioni
Ruotare il corpo del paraluce fino a quando non scatta. Il
corpo del paraluce potrebbe staccarsi se non viene
fissato saldamente alla base.
Durante l’applicazione della base del paraluce alla
videocamera digitale, accertarsi di ruotarla in senso
orario fino a quando non si arresta, quindi stringere la
vite di fissaggio del paraluce.
Se non si utilizza l’apparecchio con un obiettivo ad
ampia conversione, accertarsi di applicare il corpo del
paraluce alla relativa base come illustrato nella
fig.F
a
. Se il corpo del paraluce viene installato nella
direzione inversa, gli angoli dello schermo potrebbero
risultare oscurati.
Se la videocamera digitale viene utilizzata con un
obiettivo ad ampia conversione, non è possibile
rimuovere la base del paraluce semplicemente
allentando la vite di fissaggio dello stesso. Accertarsi di
rimuovere prima il corpo del paraluce.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni Circa 116 × 100 × 58 mm
(l/a/p)
Peso Circa 70 g
Accessori in dotazione Istruzioni per l’uso (1),
Copriobiettivo (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Svenska
Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
Finesser
Sony LSF-S58 är ett motljusskydd som tillverkats för
användning med en digital videokamera från Sony (med
en filterdiameter på 58 mm). Skyddet tar bort onödigt ljus
och skyddar den filmade bilden. Du kan använda
motljusskyddet med eller utan en vidvinkellins.
De olika delarna
(Fig. A)
a. Huvudskydd
b. Skruv för fäste av motljusskyddet
c. Främre skydd
d. Täckbricka
Innan du använder skyddet
(Fig. B)
Det främre skyddet är fäst på huvudskyddet vid leverans
på det sätt som bilden visar (B
a
). Innan du använder
enheten tar du bort det främre skyddet från
huvudskyddet genom att vrida det moturs (B
b
).
Fästskruven på motljusskyddet är åtskruvad vid leverans
från fabriken (B
c
); lossa den genom att skruva den i
pilens riktning innan du fäster huvudskyddet på en
digital videokamera.
Använda skyddet
Använda skyddet med en vidvinkellins (Fig. D)
1 Fäst huvudskyddet på den digitala videokameran
(D1).
Passa in märket på huvudskyddet till märket på den
digitala videokameran (Fig. C–a) och vrid sedan
huvudskyddet medurs. Skruva sedan åt
motljusskyddets fästskruv.
2 Sätt dit vidvinkellinsen (D2).
Fäst vidvinkellinsen på den digitala videokameran.
3 Fäst det främre skyddet (D3).
Fäst det främre skyddet på linsen, vrid det sedan
medurs tills det klickar på plats.
Använda skyddet utan vidvinkellins (Fig. E)
1 Fäst huvudskyddet på den digitala videokameran
(E1).
Passa in märket på huvudskyddet till märket på den
digitala videokameran (Fig. C–a) och vrid sedan
huvudskyddet medurs. Skruva sedan åt
motljusskyddets fästskruv.
2 Fäst det främre skyddet (E2).
Vänd på det främre skyddet och fäst det på
huvudskyddet (F
a
).
Ta bort skyddet
När en vidvinkellins sitter på den digitala
videokameran
1 Ta bort det främre skyddet.
2 Ta bort vidvinkellinsen.
3 Skruva upp motljusskyddets fästskruv och ta sedan
bort huvudskyddet från den digitala videokameran
genom att vrida huvudskyddet moturs.
När det inte sitter en vidvinkellins på den digitala
videokameran
Skruva upp motljusskyddets fästskruv och ta sedan
bort huvudskyddet från den digitala videokameran
genom att vrida huvudskyddet moturs.
Fästa täckbrickan
När du inte använder den digitala videokameran sätter du
fast den medföljande täckbrickan på det främre skyddet.
Försiktighetsåtgärder
Vrid det främre skyddet tills det klickar på plats. Om
inte det främre skyddet sitter fast ordentligt på
huvudskyddet kan det främre skyddet lossna.
När du fäster huvudskyddet på den digitala
videokameran ser du till att vrida skyddet medurs tills
det inte går att vrida mer, skruva sedan åt
motljusskyddets fästskruv.
Använder du inte enheten med en vidvinkellins fäster
du det främre skyddet på huvudskyddet på det sätt som
visas i Fig. F
a
. Om du fäster det främre skyddet vänt
åt andra hållet kan det hända att skärmens hörn blir
förmörkade.
När en vidvinkellins är fäst på den digitala
videokameran kan du inte ta bort huvudskyddet genom
att bara lossa på motljusskyddets fästskruv. Ta först bort
det främre skyddet.
Tekniska data
Storlek Ca. 116 × 100 × 58 mm (b/h/d)
Vikt Ca. 70 g
Medföljande tillbehör Bruksanvisning (1),
Täckbricka (1)
Utförande och specifikationer kan ändras utan förbehåll.
Pyccкий
Пepeд экcплyaтaциeй ycтpойcтвa внимaтeльно
пpочтитe дaнноe pyководcтво и cоxpaнитe eго для
дaльнeйшиx cпpaвок.
Фyнкции
Sony LSF-S58 - это блeндa объeктивa,
пpeднaзнaчeннaя для иcпользовaния c цифpовыми
видeокaмepaми Sony (диaмeтp фильтpa 58 мм). Это
ycтpойcтво пpeпятcтвyeт попaдaнию излишнeго cвeтa
и пpeдотвpaщaeт yxyдшeниe кaчecтвa cнимaeмого
изобpaжeния. Уcтpойcтво можно иcпользовaть кaк c
шиpокоyгольным объeктивом, тaк и бeз нeго.
Oбознaчeниe чacтeй
(Pиc. A)
a.
Ocновaниe блeнды
b.
Bинт для кpeплeния блeнды объeктивa
c.
Пepeдняя чacть блeнды
d.
Кpышкa
Иcпользовaниe блeнды
Блeндa иcпользyeтcя c шиpокоyгольным
объeктивом (Pиc. D)
1
Пpиcоeдинитe оcновaниe блeнды к цифpовой
видeокaмepe ( 1).
Cовмecтитe мeтки нa оcновaнии блeнды и нa
цифpовой видeокaмepe и (Pиc. Ca) повepнитe
оcновaниe блeнды по чacовой cтpeлкe. Зaтeм
зaтянитe винт для кpeплeния блeнды объeктивa.
2
Пpиcоeдинитe шиpокоyгольный объeктив
(
2).
3
Пpиcоeдинитe пepeднюю чacть блeнды ( 3).
Пpиcоeдинитe пepeднюю чacть блeнды к объeктивy
и повepнитe ee по чacовой cтpeлкe до щeлчкa.
D
D
D
E
E
Блeндa иcпользyeтcя бeз шиpокоyгольного
объeктивa (Pиc. E)
1
Пpиcоeдинитe оcновaниe блeнды к цифpовой
видeокaмepe ( 1).
Cовмecтитe мeтки нa оcновaнии блeнды и нa
цифpовой видeокaмepe и (Pиc. Ca) повepнитe
оcновaниe блeнды по чacовой cтpeлкe. Зaтeм
зaтянитe винт для кpeплeния блeнды объeктивa.
2
Пpиcоeдинитe пepeднюю чacть блeнды ( 2).
Cновa пpиcоeдинитe пepeднюю чacть блeнды к
оcновaнию блeнды (F ).
Cнятиe блeнды
Ecли к кaмepe пpиcоeдинeн шиpокоyгольный
объeктив
1
Cнимитe пepeднюю чacть блeнды.
2
Cнимитe шиpокоyгольный объeктив.
3
Ocлaбьтe винт для кpeплeния блeнды
объeктивa, a зaтeм повepнитe оcновaниe
блeнды пpотив чacовой cтpeлки, чтобы cнять
eго c цифpовой видeокaмepы.
Ecли к кaмepe нe пpиcоeдинeн
шиpокоyгольный объeктив
Ocлaбьтe винт для кpeплeния блeнды
объeктивa, a зaтeм повepнитe оcновaниe
блeнды пpотив чacовой cтpeлки, чтобы cнять
eго c цифpовой видeокaмepы.
Пpикpeплeниe кpышки
Ecли цифpовaя кaмepa нe иcпользyeтcя, пpикpeпитe
пpилaгaeмyю кpышкy к пepeднeй чacти блeнды.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
Повepнитe пepeднюю чacть блeнды до щeлчкa.
Ecли пepeдняя чacть блeнды нe пpикpeплeнa
нaдeжно к оcновaнию блeнды, то онa можeт cоcкочить.
Пpи пpикpeплeнии оcновaния блeнды к цифpовой
видeокaмepe обязaтeльно повepнитe блeндy по
чacовой cтpeлкe до yпоpa, a зaтeм зaтянитe винт
для кpeплeния блeнды объeктивa.
Ecли ycтpойcтво нe иcпользyeтcя c шиpокоyгольным
объeктивом, yбeдитecь, что пepeдняя чacть блeнды
пpикpeплeнa к оcновaнию блeнды, кaк покaзaно нa
Pиc. F . Пpи пpиcоeдинeнии пepeднeй чacти
блeнды в обpaтном нaпpaвлeнии yглы экpaнa могyт
быть зaтeмнeны.
Ecли шиpокоyгольный объeктив пpикpeплeн к
цифpовой видeокaмepe, то оcновaниe блeнды
нeльзя yдaлить пpоcто оcлaбив винт для кpeплeния
блeнды объeктивa. Cнaчaлa нeобxодимо cнять
пepeднюю чacть.
Texничecкиe xapaктepиcтики
Paзмepы Пpибл. 116 × 58 мм× 100
(ш/в/г)
Macca Пpибл. 70 г
Пpилaгaeмыe пpинaдлeжноcти
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя бeз
пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Инcтpyкция по экcплyaтaции
(1), кpышкa (1)
a
a
a
Пpиcоeдинитe шиpокоyгольный объeктив к
цифpовой видeокaмepe.
Пepeд иcпользовaниeм
блeнды
(Pиc. B)
Bо вpeмя пpиобpeтeния пepeдняя чacть блeнды
пpикpeплeнa к ee оcновaнию, кaк покaзaно нa
pиcyнкe (B ). Пepeд иcпользовaниeм ycтpойcтвa
повepнитe пepeднюю чacть блeнды пpотив чacовой
cтpeлки, чтобы cнять ee c оcновaния блeнды (B ).
b
Bинт для кpeплeния блeнды объeктивa зaтянyт нa
зaводe-изготовитeлe ( ); отвepнитe eго в
нaпpaвлeнии cтpeлки, пpeждe чeм пpикpeпить
оcновaниe блeнды к цифpовой видeокaмepe.
B
c
A
a
b
cd
C
a
D
12 3
E
1
2
F
a
b
B
a
b
c
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony LSF-S58 Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для кофеварок
Тип
Инструкция по применению

Sony LSF-S58 — это бленда объектива, предназначенная для использования с цифровой видеокамерой Sony (диаметр фильтра 58 мм). Она блокирует лишний свет и предотвращает повреждение изображения, которое вы снимаете. Вы можете использовать бленду с широкоугольным конвертером или без него.

Бленда имеет простую конструкцию и легко устанавливается и снимается с камеры. Вы также можете прикрепить к ней крышку объектива, чтобы защитить линзу, когда камера не используется.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ