Philips SWV4159S/10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Philips SWV4159S/10 позволяет:

  • Наслаждаться качественным звуком благодаря мощным динамикам 5 Вт.
  • Подключаться к различным устройствам через Bluetooth 5.0 или AUX-вход.
  • Удобно переключаться между режимами воспроизведения музыки, радио и звонков с помощью всего нескольких кнопок.
  • Брать колонку с собой куда угодно благодаря компактному размеру и встроенному аккумулятору, обеспечивающему до 10 часов автономной работы.
  • Защитить устройство от пыли и влаги благодаря защите по стандарту IP55.

Philips SWV4159S/10 позволяет:

  • Наслаждаться качественным звуком благодаря мощным динамикам 5 Вт.
  • Подключаться к различным устройствам через Bluetooth 5.0 или AUX-вход.
  • Удобно переключаться между режимами воспроизведения музыки, радио и звонков с помощью всего нескольких кнопок.
  • Брать колонку с собой куда угодно благодаря компактному размеру и встроенному аккумулятору, обеспечивающему до 10 часов автономной работы.
  • Защитить устройство от пыли и влаги благодаря защите по стандарту IP55.
Plug ends allow you to customize cable length.
Gold plated connectors ensure quality picture and sound.
EN
(1) 9.52mm M -
(1) 9.52mm F
200 SERIES
For an optimal experience register your product at www.philips.com/welcome
Steckerenden zur Anpassung der Kabellänge.
Vergoldete Stecker r Bild und Ton in optimaler
Qualit.
Les extrémités des ches vous permettent
de personnaliser la longueur du câble. Connecteurs
plaqués or pour un son et une image de qualité.
Met de stekkeruiteinden kunt u de kabel-
lengte naar wens aanpassen. Vergulde aansluitingen
zorgen voor goede beeld- en geluidskwaliteit.
Los extremos conectados le permiten
personalizar la longitud del cable. Los conectores
chapados en oro garantizan la calidad de imagen
y sonido.
As extremidades das chas permitem adap-
tar o comprimento do cabo. Conectores banhados
a ouro garantem qualidade de som e imagem.
I terminali dello spinotto consentono di
personalizzare la lunghezza del cavo. I connettori
rivestiti in oro assicurano la qualità delle immagini
e dell’audio.
A csatlakozóvégek lehetőteszik a
kábelhosszúság testreszabását. Az aranybevonatú
csatlakozók jó kép- és hangminőséget biztosítanak.
Med kontaktändarna kan du anpassa
kabelngden. Guldpläterade kontakter garanterar
kvalitetsbild och -ljud.
Τα άκρα του βύσματος σάς επιτρέπουν
να προσαρμόσετε το μήκος του καλωδίου.
Οι επίχρυσες υποδοχές εξασφαλίζουν υψηλή
ποιότητα εικόνας και ήχου.
Fişları sayesinde kablo uzunluğunu
ayarlayabilirsiniz. Altın kaplama konektörler, kaliteli
görüntü ve ses sağlar.
Штекеры на конце кабеля позволяют
регулировать его длину. Позолоченные разъемы
обеспечивают качественный звук и изображение.
Kcówki złącza umożliwiają dostosowanie
długości przewodu. Pozłacaneącza zapewniają
obraz i dźwięk wysokiej jakości.
Liittimet mahdollistavat kaapelin pituuden
muokkaamisen. Kullatut liittimet takaavat laadukkaan
kuvan ja äänen.
Koncestek umožňují úpravulky kabelu.
Pozlacené konektory zajišťují kvalitu obrazu a zvuku.
DE SV
FR EL
NL
TR
ES
RU
PT
PL
IT
FI
HU
CS
Instructions enclosed.
Instructions fournies.
Anweisungen sind enthalten.
  • Page 1 1

Philips SWV4159S/10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Philips SWV4159S/10 позволяет:

  • Наслаждаться качественным звуком благодаря мощным динамикам 5 Вт.
  • Подключаться к различным устройствам через Bluetooth 5.0 или AUX-вход.
  • Удобно переключаться между режимами воспроизведения музыки, радио и звонков с помощью всего нескольких кнопок.
  • Брать колонку с собой куда угодно благодаря компактному размеру и встроенному аккумулятору, обеспечивающему до 10 часов автономной работы.
  • Защитить устройство от пыли и влаги благодаря защите по стандарту IP55.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ