SYNCMASTER NC220

Samsung SYNCMASTER NC220, NC220 Инструкция по применению

  • Привет! Я ознакомился с руководством по быстрой установке монитора Samsung. Я готов ответить на ваши вопросы о комплектации, подключении, настройке и функциях устройства. В руководстве есть информация о подключении к ПК, настройке звука и подключении дополнительных мониторов. Задавайте свои вопросы!
  • Что входит в комплект поставки монитора?
    Как подключить монитор к компьютеру?
    Как настроить громкость?
- English
Connect the power cord to the power terminal at the back of the monitor.
Connect the mouse and the keyboard to the USB ports.
Connect the LAN port on the back of the monitor and the hub.
Connect the hub and the LAN port of the host PC.
- Bahasa Indonesia
Sambungkan kabel listrik ke terminal daya di bagian belakang monitor.
Sambungkan mouse dan keyboard ke port USB.
Hubungkan port LAN di bagian belakang monitor dan hub.
Hubungkan hub dan port LAN pada PC host.
- Français
Branchez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation à l’arrière du
moniteur.
Connectez la souris et le clavier aux ports USB.
Connectez le port LAN, à l’arrière du moniteur, au concentrateur.
Connectez le concentrateur au port LAN du PC hôte.
- Deutsch
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss an der Rückseite des
Monitors an.
Schließen Sie die Maus und die Tastatur an die USB-Anschlüsse an.
Verbinden Sie den LAN-Anschluss an der Rückseite des Monitors mit dem
Hub.
Verbinden Sie den Hub mit dem LAN-Anschluss des Host-PCs.
- Magyar
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a monitor hátoldalán lévő hálózati
csatlakozóhoz.
Csatlakoztassa az egeret és a billentyűzetet az USB-csatlakozókhoz.
Csatlakoztassa az elosztót a monitor hátoldalán lévő LAN-csatlakozóhoz.
Csatlakoztassa az elosztót a gazdaszámítógép LAN-csatlakozójához.
- Italiano
Collegare il cavo di alimentazione alla presa sul retro del monitor.
Collegare il mouse e la tastiera alle porte USB.
Collegare la porta LAN sul retro del monitor all’hub.
Collegare l’hub alla porta LAN del PC host.
- Казақ
Қуат сымын монитордың артқы жағындағы қуат терминалына қосыңыз.
Тінтуірді жəне пернетақтаны USB порттарына қосыңыз.
Монитордың жəне концентратордың артқы жағындағы LAN портын
қосыңыз.
Концентраторды жəне басты ДК-дің LAN портын қосыңыз.
- Polski
Podłącz kabel zasilający do gniazda zasilania z tyłu monitora.
Podłącz mysz i klawiaturę do portów USB.
Połącz monitor z koncentratorem przez port LAN z tyłu monitora.
Połącz koncentrator z komputerem przez port LAN komputera.
- Português
Ligue o cabo de alimentação a um terminal de alimentação na parte de
trás do monitor.
Ligue o rato e o teclado às portas USB.
Ligue a porta de rede local na parte de trás do monitor e o repetidor.
Ligue o repetidor e a porta de rede local ao PC anfitrião.
- Русский
Подключите кабель питания к разъему питания на задней панели
монитора.
Подключите мышь и клавиатуру к портам USB.
Подключите кабель к порту локальной сети на задней панели монитора
и к концентратору.
Подсоедините концентратор к порту локальной сети главного
компьютера.
- Español
Conecte el cable al terminal de alimentación en la parte posterior del
monitor.
Conecte el ratón y el teclado a los puertos USB.
Conecte el puerto LAN en la parte posterior del monitor y el concentrador.
Conecte el concentrador y el puerto LAN del PC host.
- Svenska
Anslut nätsladden till strömanslutningen på baksidan av skärmen.
Anslut musen och tangentbordet till USB-portarna.
Anslut LAN-porten på skärmes baksida till hubben.
Anslut värddatorns hubb och LAN-port.
- Türkçe
Güç kablosunu monitörün arkasındaki güç bağlantı noktasına takın.
Fareyi ve klavyeyi USB bağlantı noktalarına takın.
Monitörün arkasındaki LAN bağlantı noktasını, bağlantı göbeğine takın.
Bağlantı göbeğini ana bilgisayarın LAN bağlantı noktasına takın.
- 日本語
電源コードをモニター背面の電源端子に接続します。
いずれかのUSBポートにマウスとキーボードを接続します。
モニター背面のLANポートとハブを接続します。
ハブとホストPCのLANポートを接続します。
- 简体中文
将电源线连接到显示器背面的电源端口。
将鼠标和键盘连接到 USB 端口。
将显示器背面的 LAN 端口连接到集线器。
将集线器连接到主机 PC 的 LAN 端口。
- 繁體中文
將電源線連接至顯示器背面的電源端子。
將滑鼠和鍵盤連接至 USB 連接埠。
將顯示器背面的 LAN 連接埠連接至集線器。
連接集線器和主機電腦的 LAN 連接埠。
- 한국어
모니터 뒷면의 전원 입력단자에 전원을 연결하세요.
마우스와 키보드를 USB 연결단자에 연결하세요.
모니터 뒷면의 LAN 연결단자와 Hub를 연결하세요.
Hub와 호스트 PC의 LAN 연결단자를 연결하세요.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ -
.ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻒﻠﺨﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ ﻰﻟﺇ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.USB ﺬﻓﺎﻨﻤﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟﻭ ﺱﻭﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻉﺯﻮﻤﻟﺍﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻒﻠﺨﺑ LAN ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
.ﻒﻴﻀﻤﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻠﻟ ﻦﻴﻌﺑﺎﺘﻟﺍ LAN ﺬﻔﻨﻣﻭ ﻉﺯﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
See the Users Manual for further instructions for installation and adjustment. / Reportez-vous au manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions supplémentaires sur l'installation et le réglage.
DC 14V/15V
RGB INLAN 1
SERIAL
DVI OUT
LAN2 /
RGB INLAN 1
SERIAL
DVI IN
LAN2 /
ON
Connecting the Monitor
Connexion du moniteur
Connect to the host PC using a LAN cable
Connexion au PC hôte à l'aide d'un câble LAN
Connecting to another Monitor
Connexion à un autre moniteur
1
Connecting Power, PC, Network, SERIAL, Headphones, MIC, Stereo Cable
Connexion des câbles d’alimentation, PC, réseau, SERIE, casque, MIC, stéréo
7
Installing the Stand
Installation du pied
1 3 4 52 6
- English
Disassembly is in the reverse order of the assembly.
Do not remove the stopper pin before installing the base.
- Bahasa Indonesia
Lepaskan produk menggunakan langkah pemasangan dengan urutan terbalik.
Jangan melepas pin penahan sebelum memasang alas.
- Français
Le désassemblage s’effectue dans l’ordre inverse à celui de l’assemblage.
Ne retirez pas la broche d’arrêt avant d’installer la base.
- Deutsch
Beim Demontieren gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge vor.
Entfernen Sie den Stopperstift erst, nachdem Sie den Sockel eingebaut haben.
- Magyar
A szétszerelés az összeszereléssel ellentétes sorrendben történik.
Ne távolítsa el addig a rögzítőcsapot, míg nem szerelte fel a talpat.
- Italiano
Per il disassemblaggio, eseguire la stessa procedura in ordine inverso.
Non rimuovere il fermo prima di installare la base.
- Казақ
Бөлшектеу құрудың теріс əрекеті болып табылады.
Негізін орнатудан бұрын тығынды алып тастамаңыз.
- Polski
Demontaż produktu należy wykonać odwrotnie do czynności montażowych.
Nie wolno kołka ogranicznika przed instalacją podstawy.
- Português
Para desmontar, siga a ordem contrária da montagem.
Não remova o pino de bloqueio antes de montar a base.
- Русский
Разборка устройства производится в порядке, обратном порядку сборки.
Не извлекайте фиксирующий штифт, пока не будет установлено основание.
- Español
Para desmontar se debe proceder en el orden inverso al montaje.
No retire el pasador antes de instalar la base.
- Svenska
Demontering sker i motsatt ordning från montering.
Avlägsna inte stoppstiftet innan du har installerat basen.
- Türkçe
Sökme işlemi montaj sırasının tersidir.
Altlığı monte etmeden kayma önleyici pimi sökmeyin.
- 日本語
分解は、組み立てと逆の手順で行います。
ベースを取り付ける前にストッパー ピンを取り外さないでください。
- 简体中文
按照与组装时相反的步骤进行拆卸。
在安装底座前请勿拔出止动销。
- 繁體中文
拆卸步驟與組裝步驟的順序相反。
安裝底座之前不要拔出止動銷。
- 한국어
분해 순서는 조립의 역순으로 하세요.
받침대를 설치하기 전에 고정 핀을 제거하지 마세요.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ -
.ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻚﻴﻜﻔﺗ ﻢﺘﻳ
.ﺐﻗ ﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
- Polski
Złącze DVI OUT umożliwia podłączenie więcej niż jednego monitora. (do celów prezentacyjnych)
- Português
Pode ligar mais monitores através de DVI OUT. (Para realização de apresentações)
- Русский
Мониторы можно подключить через разъем DVI OUT. (Для проведения презентаций)
- Español
Puede conectar más monitores a través de DVI OUT. (Para fines de presentación)
- Svenska
Du kan ansluta fler skärmar via DVI OUT. (för presentationsändamål)
- Türkçe
DVI OUT ile daha fazla monitör bağlayabilirsiniz. (Sunum amaçları için)
- 日本語
DVI OUT を使って複数のモニターを接続することができます。(プレゼンテーション用)
- 简体中文
通过 DVI OUT 可以连接更多显示器。(可用于展示目的)
- 繁體中文
您可以透過 DVI OUT 連接更多顯示器。(用於演示目的)
- 한국어
DVI OUT 연결단자는 확장 모니터로 사용하고자 할 때 연결하세요. (프리젠테이션 등에 활용)
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ -
(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) .DVI OUT ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﺜﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
- English
You can connect more monitors via DVI OUT. (For presentation purposes)
- Bahasa Indonesia
Anda dapat menghubungkan lebih banyak monitor melalui DVI OUT. (Untuk keperluan presentasi)
- Français
Vous pouvez connecter d’autres moniteurs via le port DVI OUT.
(par exemple un projecteur, afin d’effectuer une présentation)
- Deutsch
Über den DVI OUT-Ausgang können Sie weitere Monitore anschließen. (für Präsentationszwecke)
- Magyar
A DVI OUT kimeneten keresztül több monitor csatlakoztatható. (Prezentációs célokra)
- Italiano
E’ possibile collegare più monitor attraverso la porta DVI OUT. (Per presentazioni)
- Казақ
Қосымша мониторларды DVI OUT арқылы қосуыңызға болады. (Көрсетілім мақсаттары үшін)
Attaching the DC power adapter
Fixation de l'adaptateur d'alimentation CC
Detaching the DC power adapter
Retrait de l'adaptateur d'alimentation DC
English
Fasten the DC power adapter into the right-hand side of
the groove.
Pull the lower part of the DC power adapter and remove
it.
Bahasa
Indonesia
Kencangkan adaptor daya DC ke sisi kanan lekukan. Tarik bagian bawah adaptor daya DC lalu lepaskan.
Français
Fixez l’adaptateur d’alimentation CC dans le côté droit de
la rainure.
Tirez sur la partie inférieure de l’adaptateur d’alimentation
DC pour le retirer.
Deutsch
Verbinden Sie den Gleichstromadapter mit dem An-
schluss auf der rechten Seite.
Ziehen Sie den Gleichstromadapter am unteren Ende
heraus.
Magyar
Erősítse a DC hálózati adaptert a nyílás jobb oldalához.
Az eltávolításhoz húzza ki a DC hálózati adapter alsó
részét.
Italiano
Fissare l’adattatore CC sul lato destro dell’alloggiamento.
Rimuovere l’adattatore CC estraendolo dalla parte più
corta.
Казақ
Тұрақты ток адаптерін саңылаудың оң жақ бүйіріне
бекітіңіз.
Тұрақты ток адаптерінің төменгі бөлігін тартып, алып
тастаңыз.
Polski
Zamocuj adapter prądu stałego po prawej stronie szc-
zeliny.
Pociągnij za dolną część adaptera i wyjmij go.
Português
Prenda o transformador de corrente CC no lado direito da
ranhura.
Puxe a parte inferior do transformador de corrente CC e
retire-o.
Русский
Закрепите адаптер постоянного тока в углублении с
правой стороны.
Потяните на себя нижнюю часть адаптера постоянного
тока, чтобы отсоединить его.
Español
Asegure el adaptador CC a la derecha de la ranura. Tire de la parte inferior del adaptador CC y extráigalo.
Svenska
Fäst DC-strömadaptern i spårets högra sida. Dra i nedre delen av DC-strömadaptern och ta bort den.
Türkçe
DC güç adaptörünü çentiğin sağ tarafına sabitleyin. DC güç adaptörünün alt kısmını çekip çıkarın.
日本語
溝の右側に DC 電源アダプタを固定します。 DC 電源アダプタの下部を引っ張って取り外します。
简体中文
将直流电电源适配器固定在凹槽的右侧。 拉动直流电电源适配器的下部以将其拆除。
繁體中文
將 DC 電源轉接器固定到右邊的凹槽。 將 DC 電源轉接器的下半部拉出並取下。
한국어
직류 전원장치 장착부의 우측 끝까지 밀착하여 끼우세요. 직류 전원장치의 하단을 당겨 분리하세요.
BN68-03737A-03.indd 2 2012-01-06 오후 5:30:10
/