Fujitsu AUXG07KVLA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Ru-1
ВНИМАНИЕ
Обозначает потенциально опасные ситуации, которые
могут привести к травме легкой либо средней тяжести или
к повреждению имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство следует установить, использовать и хранить в помещении площадью
больше X м
2
Количество хладагента для заправки
M (кг)
Минимальная площадь помещения
X (м
2
)
M 1,22 -
1,22 < M 1,23
1,45
1,23 < M 1,50 2,15
1,50 < M 1,75 2,92
1,75 < M 2,0 3,82
2,0 < M 2,5 5,96
2,5 < M 3,0 8,59
3,0 < M 3,5 11,68
3,5 < M 4,0 15,26
(IEC 60335-2-40)
Установка данного изделия должна выполняться опытными специалистами по
обслуживанию или профессиональными монтажниками только в соответствии с
данным руководством. Установка, выполненная не специалистами, или непра-
вильная установка изделия может привести к серьезному несчастному случаю,
такому как травма, утечка воды, поражение э
лектрическим током или пожар.
Если изделие установлено без соблюдения инструкций данного руководства, это
аннулирует гарантию производителя.
Не включайте питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена. Включе-
ние питания до завершения работы может привести к серьезному несчастному
случаю, такому как поражение электрическим током или пожар.
В случае утечки хладаг
ента во время выполнения работ, проветрите помещение.
Если вытекший хладагент вступит в контакт с открытым пламенем, это может
привести к появлению токсичного газа.
Установка должна выполняться в соответствии с правилами, нормами и стандар-
тами электропроводки и оборудования в соответствующей стране, регионе или
по месту установки.
Не используйте средства ускорения о
ттаивания или очистки, не рекомендован-
ные производителем.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая де-
тей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостаточным опытом и знаниями, если только они не находятся под
руководством или проинструктированы касательно использования устройства
лицами, ответственными за их безопасность. Необходимо следить за де
тьми,
чтобы они не играли с устройством.
Во избежание опасности удушения храните пластиковый пакет или тонкую
пленку, используемую в качестве упаковочного материала, вне досягаемости
маленьких детей.
Устройство следует хранить в помещении, не содержащем постоянно действу-
ющие источники возгорания (такие как открытое пламя, работающий газовый
прибор или работающий электрообогреватель).
Не прок
алывайте и не сжигайте.
Примите к сведению, что хладагент может не иметь запаха.
ВНИМАНИЕ
Прежде чем устанавливать или использовать кондиционер, внимательно прочи-
тайте все приведенные в данном руководстве правила техники безопасности.
При установке изделия соблюдайте все действующие по месту установки мест-
ные нормы и правила, а также предоставляемые производителем инструкции.
Данное изделие является частью набора, составляющего кондиционер. Изделие
не следует устанавливать отдельно или вместе с обор
удованием, которое не
разрешено производителем.
Для данного изделия всегда используйте отдельную линию электропитания, за-
щищенную прерывателем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3 мм.
Для защиты людей правильно заземлите изделие и используйте кабель электро-
питания, объединяющий в себе предохранитель от утечек на землю (ELCB).
Данное изделие не является в
зрывозащищенным, и потому его не следует уста-
навливать во взрывоопасной атмосфере.
Во избежание поражения электрическим током ни в коем случае не касайтесь
электрических компонентов вскоре после выключения источника питания. После
отключения питания следует всегда подождать 5 минут или больше, прежде чем
прикасаться к электрическим компонентам.
Данное изделие не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для выпол-
нения ремонта всегда обращайтесь к опытным специалистам по обслуживанию
.
Если требуется перенести или перевезти кондиционер, обращайтесь к опытным
специалистам по обслуживанию для отсоединения и повторной установки изделия
.
Во избежание травмы не касайтесь алюминиевых ребер встроенного теплообменника
внутреннего или внешнего блока во время установки или обслуживания устройства
.
Не размещайте какие-либо другие электрические изделия или вещи под издели-
ем. Капающий из изделия конденсат может их намочить, что может привести к
повреждению или неисправности вашего имущества.
При выполнении работ с кондиционером будьте осторожны, чтобы не поцарапать его
.
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА
Компактного кассетного типа
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .......................................................... 1
1.1.
Меры предосторожности при использовании хладагента R32 ....2
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ........................................................... 4
2.1. Монтажные инструменты ............................................................. 4
2.2. Принадлежности ........................................................................... 4
2.3. Принадлежности решетки кассетного типа ................................ 4
2.4. Требования к трубам .................................................................... 5
2.5. Требования электросистемы ....................................................... 5
2.6. Дополнительные детали .............................................................. 5
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ................................................................... 5
3.1. Выбор места установки ................................................................ 5
3.2. Размер установки .......................................................................... 5
3.3. Установка модуля ......................................................................... 6
3.4. Установка дренажа ....................................................................... 6
3.5. Установка труб .............................................................................. 7
3.6. Электропроводка .......................................................................... 8
3.7. Настройка пульта ДУ ...................................................................11
4. УСТАНОВКА РЕШЕТКИ КАССЕТНОГО ТИПА ..................................11
4.1. Снятие впускной решетки ...........................................................11
4.2. Установка пане
ли на внутренний модуль ..................................11
4.3. Установка впускной решетки ...................................................... 12
5.
РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
... 12
5.1. Установка дополнительных комплектов ................................... 12
5.2. Внешний ввод и вывод ............................................................... 12
5.3. Дистанционный датчик (дополнительные детали) ................... 13
5.4. Другие дополнительные детали ................................................ 13
5.5. Крепление кабелей дополнительных деталей ......................... 13
6. УСТАНОВКА ПУЛЬТА ДУ ................................................................... 14
6.1. Групповое управление ................................................................ 14
6.2.
Дистанционное управление несколькими модулями ........................... 15
6.3. Одновременная работа нескольких систем.............................. 15
7. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ .................................................................... 16
7.1. Описание функций ...................................................................... 16
8. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК................................................................. 18
9. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК ......................................................................... 18
9.1. Пункты для проверки .................................................................. 18
9.2. Способ эксплуатации ................................................................. 18
10. ЗАВЕРШЕНИЕ ................................................................................. 18
10.1. Установка теплоизоляции ........................................................ 18
11. ИНСТРУКТАЖ КЛИЕНТА ................................................................. 18
12. КОДЫ ОШИБОК ............................................................................... 18
ПРИМЕЧАНИЯ: В данном руководстве приводится описание установки
приведенного выше кондиционера. Выполнение работ и установку
следует поручать только специалистам, как указано в данном
р
уководстве.
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное руководство.
Указанные в этом руководстве предупреждения и меры предосторожности содер-
жат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Убедитесь, что они
соблюдаются.
Передайте данное руководство вместе с руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем, например
в случае перемещения или ремонта модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально или непосредственно опасные
ситуации которые, если их не избежать, могут привести к
смерти или серьезной травме.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ДЕТАЛИ 9379124119-05
Только для уполномоченного обслуживающего персонала.
Русский
Ru-2
1.1.
Меры предосторожности при использовании хладагента R32
Основные процедуры установки аналогичны процедурам для моделей со стандарт-
ным хладагентом (R410A, R22).
Вместе с тем будьте особенно внимательны со следующими моментами:
Поскольку рабочее давление в 1,6 раза превышает давление моделей с хладаген-
том R22, частично используются специальные трубы и инструменты для установ-
ки и обслуживания. (См. в разделе «2.1. Монтажные инструменты».)
В особенности если происходит замена мо
дели с хладагентом R22 на модель с
новым хладагентом R32, всегда заменяйте стандартный трубопровод и конусные
гайки на стороне внешнего блока на трубопровод и конусные гайки R32 и R410A.
Для моделей с хладагентом R32 и R410A на стороне внешнего блока и трубы
можно использовать конусные гайки одного типа.
Модели с хладагентом R32 и R410A имеют другой диаметр резьбы заправ
очного
отверстия, что позволяет предотвратить ошибочную заправку хладагентом R22 и
обеспечивает безопасность. Поэтому заранее проверьте. [Диаметр резьбы запра-
вочного отверстия для R32 и R410A составляет 1/2-20 UNF.]
По сравнению с моделями R22 следует внимательней следить, чтобы в трубопро-
вод не попали инородные вещества (масло, вода и т. п.). Кроме того, при хранении
трубопровода надежно запечатывайте отверстие, защ
емляя, заклеивая лентой и
т. п. (Уход за R32 аналогичен уходу за R410A.)
ВНИМАНИЕ
1 - Установка (пространство)
Длина трубопровода должна быть минимальной.
Трубопровод должен быть защищен от физических повреждений.
Устройство не следует устанавливать в непроветриваемом помещении, пло-
щадь которого меньше X м
2
Количество хладагента для заправки
M (кг)
Минимальная площадь помещения
X (м
2
)
M 1,22 -
1,22 < M 1,23
1,45
1,23 < M 1,50 2,15
1,50 < M 1,75 2,92
1,75 < M 2,0 3,82
2,0 < M 2,5 5,96
2,5 < M 3,0 8,59
3,0 < M 3,5 11,68
3,5 < M 4,0 15,26
(IEC 60335-2-40)
Необходимо соблюдать государственные нормативы по работе с газом и газо-
вым оборудованием.
Механические соединения должны быть доступны для обслуживания.
Если требуется механическая вентиляция, вентиляционные отверстия должны
быть свободны от мусора.
При утилизации изделия соблюдайте государственные нормативы по надлежа-
ще
й обработке.
2 - Обслуживание
2-1 Обслуживающий персонал
Любое лицо, работающее с циклом охлаждения или вмешивающееся в его
работу, должно иметь выданный признанным в отрасли органом оценки
действующий сертификат, который согласно принятым в отрасли условиям
оценки подтверждает, что данное лицо имеет необходимую квалификацию для
безопасной работы с хладагентами.
Обслуживание следует выполнять в по
лном соответствии с рекомендациями
производителя оборудования. Работы по обслуживанию и ремонту, требующие
участия другого квалифицированного персонала, должны выполняться под
руководством лица, имеющего опыт использования горючих хладагентов.
Обслуживание следует выполнять в полном соответствии с рекомендациями
производителя.
2-2 Работа
Прежде чем приступать к работе с системами, содержащими горючие хла-
дагенты, требуется выполнить проверку б
езопасности, что позволит свести
опасность возгорания к минимуму. Для ремонта системы охлаждения перед
началом работы следует выполнить требования, изложенные в пунктах с 2-2
по 2-8.
Работа должна выполняться в рамках контролируемой процедуры, чтобы све-
сти к минимуму вероятность наличия огнеопасного газа или пара при выполне-
нии работы.
Весь обслуживающий персонал и др
угие лица, работающие поблизости, долж-
ны быть проинформированы о характере выполняемой работы.
Следует избегать работы в замкнутом помещении.
Место выполнения работы должно быть огорожено.
Проследите, чтобы на территории, где проводится работа, соблюдалась техни-
ка безопасности по работе с огнеопасными веществами.
2-3 Проверка наличия хладагента
До начала и во время работы мест
о работы следует проверять с помощью
детектора утечки хладагента, чтобы технический специалист знал о возможном
наличии огнеопасных веществ.
Убедитесь, что используемое оборудования обнаружения утечки пригодно для
работы с горючими хладагентами, т. е. не дает искр, надлежащим образом
изолировано или искробезопасное.
ВНИМАНИЕ
2-4 Наличие огнетушителя
Для выполнения сварочных работ с охлаждающим оборудованием или любыми
смежными деталями поблизости должно находиться соответствующее противо-
пожарное оборудование.
Рядом с местом работы должен находиться порошковый или углекислотный
огнетушитель.
2-5 Отсутствие источников возгорания
Лицо, выполняющее работы с системой охлаждения, в ходе которых открывает-
ся трубопровод, содержащий или содержавший горючий хладагент, не до
лжно
использовать какие-либо источники возгорания таким образом, при котором
существует опасность пожара или взрыва.
Все возможные источники возгорания, включая курение, должны находиться на
достаточном удалении от места проведения работ по установке, ремонту, де-
монтажу и утилизации, если в ходе этих работ существует вероятность утечки
горючего хладагента.
Прежде чем приступать к работе необходимо осмотреть территорию возле
оборудования, чтобы убедиться в отсутствии каких-либо опасностей воспламе-
нения или возгорания. На видном месте должны быть развешены таблички «Не
курить».
2-6 Вентиляция помещения
Прежде чем открывать систему или проводить какие-либо сварочные работы,
убедитесь, что место работы открыто и достаточным образом вентилируется.
В т
ечение всего времени выполнения работы помещение должно вентилиро-
ваться.
При вентиляции любой вытекающий хладагент должен надежным образом
рассеиваться и, желательно, выводиться из помещения.
2-7 Проверка охлаждающего оборудования
Если требуется замена электродеталей, они должны иметь соответствующее
назначение и характеристики.
Всегда соблюдайте изложенные производителем рекомендации по техническо-
му обеспечению и обслуживанию.
Если сомневаетесь, обратитесь за помощью в технический отдел производителя
.
Если в системе используются горючие хладагенты, необходимо выполнить
следующие проверки.
- Количество хладагента соответствует размерам помещения, в котором будут
установлены содержащие хладагент детали.
- Вентиляционное оборудование и выпускные отверстия работают надлежа-
щим образом и не засорены.
- Если используется холодильный контур с промежуточным холодоносителем,
необходимо проверить второй контур на наличие хладагента.
- Нанесенная на обор
удование маркировка хорошо видна и ясно читается.
Если маркировка и таблички не читаются, их следует заменить.
- Содержащие хладагент трубы или компоненты установлены в таком месте,
где они не будут подвержены воздействию каких-либо веществ, которые
могут вызвать коррозию содержащих хладагент компонентов, если только эти
компоненты не изготовлены из материалов, не подверженных или надежным
образом защищенных от коррозии.
2-8 Проверка электрооборудования
Работы по ремонту и техническому обслуживанию электродеталей должны вклю-
чать процедуры первоначальной проверки безопасности и осмотра деталей
.
Если имеется неисправность, которая может привести к нарушению безопас-
ности, до устранения этой неисправности следует отключить подачу электри-
чества.
Если немедленное устранение неисправности невозможно, но оборудование
должно работать, следует прибегнуть к адекватному временному решению.
Об этом следует уведомить владельца оборудования, чтобы были осведомле-
ны все заинтересованные лица.
Первоначальная проверка безопасности должна включать следующее.
- Конденсаторы должны быть разряжены: это следует выполнить безопасным
образом, чтобы не возникли искры.
- Во время заправки, сбора или очистки системы не должно быть открытых
электродеталей и проводов под напряжением.
- В заземлении не должно быть разрывов.
3 - Ремонт герметичных компонентов
Если требуется ремонт герметичных компонентов, прежде чем снима
ть гер-
метичные крышки и т. п. необходимо отсоединить оборудование, на котором
выполняются работы, от всех источников питания.
Если во время выполнения работ на оборудование необходимо подавать
электричество, в наиболее важной точке установите постоянно работающее
устройство обнаружения утечки для предупреждения о возможной опасности.
Особое внимание следует уделять следующим рекомендациям, чтобы во время
работы с электродеталями не изменить корпус так, чтобы это снизило уровень
защиты.
Сюда входит повреждение кабелей, чрезмерное количество подключений, за-
мена разъемов на несоответствующие исходным характеристикам, поврежде-
ние герметичных соединений, неправильная установка уплотнений и т. д.
Убедитесь, что изделие установлено надежно.
Убедитесь, что уплотнения или уплотняющие ма
териалы не испортились на-
столько, что уже не в состоянии предотвратить утечку возгораемых сред.
Запасные детали должны соответствовать заявленным производителем харак-
теристикам.
ПРИМЕЧАНИЯ: Использование силиконового герметика может снизить эффек-
тивность некоторых типов оборудования обнаружения утечки.
Искробезопасные компоненты не нуждаются в изоляции для
работы с ними.
Ru-3
ВНИМАНИЕ
4 - Ремонт искробезопасных компонентов
Не подключайте к цепи какие-либо постоянные индуктивные или емкостные
нагрузки, не убедившись, что это не приведет к превышению допустимого
напряжения и тока для используемого оборудования.
Искробезопасные компоненты являются единственными компонентами, кото-
рые могут находиться под напряжением во время работы с ними в огнеопасной
атмосфере.
На тестовом приборе сле
дует задать правильные параметры.
Заменяйте компоненты только на детали, указанные производителем.
Использование других деталей может привести к тому, что в результате утечки
хладагента произойдет возгорание.
5 - Кабели
Убедитесь, что кабели защищены от износа, коррозии, чрезмерного давления,
вибрации, острых углов и любых других вредных воздействий.
В ходе проверки необходимо т
акже принимать во внимание эффект старения
либо постоянного вибрационного воздействия таких приборов как компрессоры
или вентиляторы.
6 - Обнаружение горючих хладагентов
Ни при каких обстоятельствах не используйте для поиска или обнаружения
утечек хладагента потенциальные источники возгорания.
Ни в коем случае не используйте галоидный течеискатель (или любой другой
детектор с открытым пламенем).
7 - Спос
обы обнаружения утечки
Для обнаружения горючих хладагентов следует использовать электронные де-
текторы утечки, но их чувствительности может быть недостаточно, либо может
потребоваться перекалибровка. (Калибровку детекторов следует проводить в
помещении, не содержащем хладагенты.)
Убедитесь, что детектор не является потенциальным источником возгорания и
пригоден для используемого хладагента.
На оборудовании обнаружения утечки следует зада
ть процентный показатель
нижнего предела воспламеняемости хладагента, выполнить калибровку в
соответствии с используемым хладагентом и подтвердить соответствующее
процентное содержание газа (максимум 25%).
Жидкости для обнаружение течей пригодны для большинства хладагентов,
но следует избегать чистящих средств с содержанием хлора, поскольку хлор
может вступить в реакцию с хладагентом и вызвать коррозию медного трубо-
пров
ода.
Если есть вероятность утечки, открытое пламя следует убрать/потушить.
Если для устранения утечки хладагента требуется пайка, следует собрать из
системы весь хладагент или изолировать его (с помощью запорных клапанов) в
той части системы, которая не содержит утечку.
Затем, до и после выполнения пайки, через систему необходимо прокачать азот
бе
з примеси кислорода (OFN).
8 - Удаление и откачка
Если для выполнения ремонта или любых других работ требуется разобрать
контур хладагента, придерживайтесь стандартных процедур.
Вместе с тем, поскольку существует вероятность возгорания, важно следовать
установившимся практикам.
Следуйте такой процедуре:
удалите хладагент;
прокачайте через контур инертный газ;
откачайте газ;
снова прокачайте инертный газ;
в
скройте контур, разрезав или распаяв его.
Заряд хладагента следует собрать в соответствующие баллоны для сбора.
Для обеспечения безопасности устройства систему необходимо «промыть»
газом OFN.
При необходимости повторите этот процесс несколько раз.
Не используйте для этой задачи сжатый воздух или кислород.
Для промывания сначала требуется нарушить вакуум в системе, закачав OFN,
за
тем продолжать закачку, пока не будет достигнуто рабочее давление, после
чего спустить давление до атмосферного и откачивать до достижения вакуума.
Эту процедуру следует повторять до тех пор, пока в системе не останется
хладагента.
При использовании последнего заряда OFN давление в системе следует спу-
стить до атмосферного, чтобы можно было выполнить рабо
ту.
Эта операция совершенно необходима если на трубопроводе будет выполнять-
ся пайка.
Убедитесь, что выпускное отверстие вакуумного насоса не находится рядом с
какими-либо источниками возгорания, и что осуществляется вентиляция.
9 - Процедуры заправки
Помимо стандартных процедур заправки также необходимо соблюдать такие
требования.
- Убедитесь, что при использовании заправочного оборудования не происходит
загр
язнения другими хладагентами.
Шланги или линии должны быть максимально короткими, чтобы свести к
минимуму содержащееся в них количество хладагента.
- Баллоны должны находиться в вертикальном положении.
- Прежде чем закачивать в систему хладагент, убедитесь, что система охлаж-
дения заземлена.
- После завершения заправки пометьте систему (если не сделали этого
раньше).
- Будьте предельно осторожны и не заправляйте систему охлаждения сверх
необходимого.
Прежде чем приступать к заправке системы, воспользуйтесь газом OFN для
проверки давления.
После завершения заправки и до ввода в эксплуатацию систему необходимо
проверить на наличие течей.
Следующую проверку на наличие течей следует провести перед уходом.
ВНИМАНИЕ
10 - Вывод из эксплуатации
Прежде чем выполнять эту процедуру технический специалист должен полно-
стью ознакомиться с оборудованием и всеми особенностями его работы.
Согласно установившейся практике рекомендуется безопасным способом
собрать весь хладагент.
Прежде чем выполнять эту задачу, необходимо взять образец масла и хла-
дагента на тот случай, если перед повторным использованием откачанного
хладаг
ента понадобится провести анализ.
Прежде чем приступать к выполнению задачи крайне важно обеспечить нали-
чие электропитания.
a) Ознакомьтесь с оборудованием и его работой.
б) Изолируйте систему от подачи электричества.
в) Прежде чем приступать к процедуре, убедитесь в следующем:
имеется подъемно-транспортное оборудование, которое может понадо-
биться для работы с баллонами для хладаг
ента;
все средства индивидуальной защиты доступны и используются пра-
вильно;
процедура сбора постоянно контролируется компетентным лицом;
оборудование и баллоны для сбора соответствуют принятым стандар-
там.
г) Если возможно, создайте в системе охлаждения вакуум.
д) Если достичь вакуума не удается, сделайте коллектор, чтобы можно было
удалить хладагент из разных частей системы.
е) Прежде чем собирать хладагент, установите баллон на весы.
ё) Запустите установку сбора хладагента и используйте ее согласно инструк-
циям производителя.
ж) Не переполняйте баллоны. (Количество жидкого заряда не должно превы-
шать 80% объема).
з) Не превышайте максимальное рабочее давление баллона, даже временно.
и) После того как баллоны заполнены и процедура завершена, закройте на
оборудовании все запорные клапаны и своевременно уберите баллоны и
оборудование с объекта.
й) Собранный хладагент можно заправлять в другую систему охлаждения
только после очистки и проверки.
11 - Маркировка
На оборудование должна быть нанесена маркировка, уведомляющая о том, что
оно выведено из эксплуатации и освобождено от хладагента.
На маркировк
е должна быть указана дата и подпись.
Убедитесь, что на оборудовании имеется маркировка о том, что оно содержит
горючий хладагент.
12 - Сбор
Если для выполнения обслуживания или вывода из эксплуатации требуется
удалить из системы хладагент, соблюдайте установившиеся практики безопас-
ного удаления.
Для хранения хладагента следует использовать только соответствующие бал-
л
оны для сбора хладагента.
Убедитесь, что имеется достаточное количество баллонов для хранения всего
заряда системы.
Все используемые баллоны должны быть предназначены для сбора хладагента
и маркированы с указанием этого хладагента (т. е. это должны быть специаль-
ные баллоны для сбора хладагента).
Баллоны должны быть оснащены рабочими клапанами сброса давления и
о
тсекания.
Перед процедурой сбора пустые цилиндры вакуумируются и, по возможности,
охлаждаются.
Оборудование для сбора должно быть в хорошем рабочем состоянии, постав-
ляться с соответствующими инструкциями и быть пригодным для сбора горючих
хладагентов.
Также требуются откалиброванные весы в хорошем рабочем состоянии.
Шланги должны быть оснащены герметичными быстроразъемными соединени-
ями и быть в х
орошем состоянии.
Прежде чем использовать установку сбора хладагента, убедитесь, что она в
удовлетворительном рабочем состоянии, проходит надлежащее обслуживание
и все электродетали изолированы для предотвращения возгорания в случае
утечки хладагента.
Если сомневаетесь, обратитесь к производителю.
Собранный хладагент следует вернуть поставщику хладагента в правильном
баллоне для сбора с приложением соответствующего акта передачи отходов.
Не смешивайте хладагенты в установке сбора хладагента и, в особенности, в
баллонах.
Если требуется снять компрессоры или убрать компрессорное масло, убе-
дитесь, что они вакуумированы до приемлемого уровня, чтобы в смазке не
остался горючий хладагент.
Прежде чем возвращать компрессор поставщикам, необходимо провести
процедуру вакуумирования.
Для ускорения этой процедуры разрешается только электрическое нагревание
корпуса компрессора.
Сливание масла из системы следует выполнять с соблюдением техники безо-
пасности.
Ru-4
Объяснение символов, отображаемых на внутреннем или внешнем блоке.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ
Этот символ означает, что в данном оборудовании
используется горючий хладагент.
Если хладагент протекает и подвержен воздействию
внешнего источника возгорания, то существует опас-
ность пожара.
ВНИМАНИЕ
Этот символ означает, что следует внимательно прочи-
тать руководство по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ
Этот символ означает, что обслуживающий персонал
должен работать с данным оборудованием в соответ-
ствии с руководством по установке.
ВНИМАНИЕ
Этот символ означает, что имеется информация, такая
как руководство по эксплуатации или руководство по
установке.
2. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
2.1. Монтажные инструменты
Название инструмента
Переход с R22 на R32 (R410A)
Измерительный кол-
лектор
Давление высокое и не может быть измерено измери-
тельным прибором R22. Для предотвращения ошибоч-
ного домешивания других хладагентов был изменен
диаметр каждого порта.
Для высокого давления рекомендуется использовать из-
мерительный прибор с уплотнениями, рассчитанными на
диапазон давления от -0,1 до 5,3 МПа (от -1 до 53 бар)
.
Для низкого давления этот диапазон должен составлять
от -0,1 до 3,8 МПа (от -1 до 38 бар).
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены. (R32/R410A)
Вакуумный насос
Установка адаптера вакуумного насоса позволяет ис-
пользовать стандартный вакуумный насос.
(Запрещено использовать вакуумный насос с двигате-
лем последовательного возбуждения.)
Детектор утечки газа
Специальный де
тектор утечки газа для гидрофторугле-
родного хладагента R410A или R32.
Медные трубы
Необходимо использовать бесшовные медные трубы и желательно, чтобы
количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м. Не используйте медные
трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной частью (особенно
на внутренней поверхности). В противном случае дроссельный вентиль или
капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами.
Поскольку кондиционер с R32 (R410A) подвергается более высокому давлению, чем
кондиционер с R22, необходимо выбирать соответствующие материалы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте имеющийся (предназначенные для R22) трубопровод и конус-
ные гайки.
Использование имеющихся материалов приведет к повышению давления
внутри цикла хладагента, что станет причиной неисправности, травмы и т. д.
(используйте материалы, предназначенные для R32/R410A).
Используйте (добавляйте или заменяйте) только указанный хладагент (R32).
Использование не указанного хладагента может привести к неисправности
изделия, разрыву или трав
ме.
Не добавляйте какие-либо газы или примеси, кроме указанного хладагента
(R32). Приток воздуха или использование не указанных материалов может при-
вести к чрезмерному повышению внутреннего давления цикла хладагента, что
может стать причиной неисправности изделия, разрыва трубы или травмы.
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные
производителем, или другие пре
дписанные детали. Использование непредусмо-
тренных деталей может вызвать серьезные происшествия, например падение
модуля, утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Не включайте питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВНИМАНИЕ
В данном руководстве приводится описание установки только внутреннего моду-
ля. Для установки внешнего блока или ответвительной коробки (если имеется)
воспользуйтесь руководством по установке, прилагающемся к соответствующему
изделию.
2.2. Принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные произ-
водителем, или другие предписанные детали.
Использование непредусмотренных деталей может вызвать серьезные проис-
шествия, например падение модуля, утечку воды, удар электрическим током или
пожар.
Храните Руководство по установке в безопасном месте и не убирайте никакие дру-
гие принадлежности до тех пор, пока работа по у
становке не будет завершена.
Предоставляются следующие детали установки. Используйте их по мере необходимости
.
Название и изображение
Кол-во
Название и изображение
Кол-во
Руководство по эксплуатации
1
Дренажный шланг
(VP25 [внеш. диам. 32,
внутр. диам. 25])
1
Руководство по эксплуата-
ции
(CD-ROM)
1
Изоляция дренажного шланга
1
Руководство по установке
(данное руководство)
1
Бандаж шланга
1
Шаблон
(картонная крышка)
1
Теплоизоляция соединителя
(большой)
1
Специальная гайка А
(большой фланец)
4
Теплоизоляция соединителя
(малый)
1
Специальная гайка B
(малый фланец)
4
Кабельная стяжка (для
электропроводки)
2
2.3. Принадлежности решетки кассетного типа
Название и изображение
Кол-во Описание
Крышка разъема
1
Для закрывания разъема
Самонарезающий винт
(M5 × 12 мм)
4
Для установки решетки кассетного
типа
Самонарезающий винт
(M4 × 12 мм)
1
Для крепления крышки разъема
Уголок
2
Для крепления подвесной прово-
локи к решетке кассетного типа
Подвесная проволока
2
Для подвешивания решетки кас-
сетного типа
Шуруп [малый шаг резьбы]
(M4 × 10 мм)
2
Для крепления подвесной прово-
локи (для металлов)
Шуруп [бо
льшой шаг резьбы]
(M4 × 10 мм)
4
Для крепления уголка и подвесной
проволоки (для полимеров)
Следующие элементы необходимы для установки данного кондиционера. (Эти
элементы не предоставляются вместе с кондиционером и должны приобретаться
отдельно.)
Дополнительные материалы
Соединительная труба в сборе Настенная крышка
Соединительный кабель (4-проводниковый)
Хомут
Настенная труба Дренажный шланг
Декоративная лента Самонарезающие винты
Виниловая лента Мастика
Ru-5
2.4. Требования к трубам
Модель
Размер трубы газа (толщина) [мм]
Размер трубы жидкости (толщина) [мм]
07, 09, 12, 14 Ø 9,52 (0,80) Ø 6,35 (0,80)
18, 22, 24 Ø 12,70 (0,80) Ø 6,35 (0,80)
ВНИМАНИЕ
См. руководство по установке внешнего модуля на предмет описания
допустимой длины трубы и разницы высот.
Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
ВНИМАНИЕ
Оберните трубы газа и жидкости теплоизоляцией.
Если не выполнить теплоизоляцию или выполнить ее неправильно, это может
привести к утечке воды.
В случае модели с обратным циклом используйте теплоизоляцию с
теплостойкостью выше 120 °C.
Если по месту установки труб с хладагентом ожидается влажность выше 70%,
оберните трубы с хладагентом теплоизоляцией.
Если ожидается влажность от 70% до 80%, используйте теплоизоляцию
толщиной 15 мм или больше.
Если ожидается влажность выше 80%, используйте теплоизоляцию толщиной
20 мм или больше.
Использование более тонкой теплоизоляции, чем указана выше, может
привести к образованию на поверхности изоляции конденсата.
Используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(м•K) или меньше
при 20 °C.
2.5. Требования электросистемы
Внутренний модуль получает питание от внешнего модуля. Не подключайте внутрен-
ний модуль к отдельному источнику питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стандарты электропроводки и оборудования различаются в зависимости от стра-
ны или региона. Прежде чем приступать к электрическим работам ознакомьтесь с
соответствующими правилами, нормами и стандартами.
Кабель
Размер проводника
[
мм
2
]
Тип
Примечания
Соединитель-
ный кабель
1,5 (мин.) Тип 60245 IEC 57
3 кабеля + заземление,
1 Ø 230 В
Макс. длина кабеля: Падение напряжения должно составлять менее 2%. Увеличьте
сечение кабеля, если падение напряжения равно или превыша-
ет 2%.
2.6. Дополнительные детали
Способ установки дополнительных деталей см. в соответствующих руководствах по
установке.
Проводной пульт ДУ (*1)
UTY-RNR*Z*
Для эксплуатации кондиционера
(2-проводного типа)
UTY-RLR*
UTY-RVN*M
Для эксплуатации кондиционера
(3-проводного типа)
UTY-RNN*M
Беспроводной пульт ДУ UTY-LNT* Для эксплуатации кондиционера
Комплект забора свежего
воздуха
UTZ-VXAA Для забора свежего воздуха
Воздуховыпускная заслон-
ка
UTR-YDZB
Устанавливайте заслонку на выпуск-
ном отверстии, если планируется
3-сторонняя работа.
Комплект изоляции для
высокой влажности
UTZ-KXGC
Устанавливайте, если влажность под
крышей превышае
т 80%, а температу-
ра — 30
°C
.
Набор для внешнего под-
ключения
Клемма печат-
ной платы
Для ввода управления
UTY-XWZXZG Для вывода управления
Интерфейс WLAN UTY-TFSXZ1
Управление по беспроводной сети
*1: Проводной пульт ДУ рекомендуется использовать с параллельным двойным или
тройным подключением.
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не переносите устройство, держась за трубы внутреннего блока.
(Нагрузка, оказываемая в местах сочленения труб, может привести к утечке горю-
чего газа во время работы.)
Место установки особенно очень важно для кондиционера разделенного типа,
поскольку его очень трудно перенести с места на место после первой установки.
3.1. Выбор места установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбирайте места для установки, которые могут надлежащим образом поддержать
вес внутреннего модуля. Устанавливайте модули надежно, чтобы они не опроки-
дывались и не падали.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте модуль в следующих местах:
- Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье. Это
приведет к износу металлических деталей, вызвав падение или утечку воды
из модуля.
- Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых
разбрызгивается большое количество масла, например, на кухне. Это
приведет к износу пластик
овых деталей, вызвав падение или утечку воды из
модуля.
- Места, расположенные вблизи источников тепла.
- Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на обору-
дование, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или щелочи.
Это приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может
вызвать утечку хладагента.
- Места, в которых может произойти утечка горючих газов, содержатся взве-
шенные углеродные волокна, горючая пыль или летучие легко воспламеняю-
щиеся вещества, такие как растворитель или бензин.
- Утечка газа и накопление его вокруг модуля может привести к пожару.
- Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться
аммиак.
Не используйте модуль для особых целей, например для хранения еды, разве-
дения животных, выращивания растений или сохранения точных приборов или
предметов искусства. Это может негативным образом повлиять на качество
хранимых объектов.
Устанавливайте модуль там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего газа
.
Не устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Устанавливайте внутренний модуль, внешний модуль, кабель электропитания,
кабель связи и кабель пульта дистанционного управления на расстоянии не
менее 1 м от телевизионных и радиоприемников. Целью этого является пре-
дотвращение помех в приеме ТВ-сигнала или радиошума.
(Даже если компоненты установлены на расст
оянии больше 1 м, при некото-
рых условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Используйте «Комплект изоляции для высокой влажности» (дополнительно)
если влажность под крышей превышает 80%, а температура — 30°C. В против-
ном случае сущ
ествует риск образования конденсата на потолке.
Определите позицию крепления вместе с клиентом следующим образом.
(1) Устанавливайте внутренний модуль на поверхности с достаточной прочностью,
которая выдержит вес внутреннего модуля.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; воздух должен иметь
возможность продувания всего помещения.
(3) Оставьте место, необходимое для обслуживания кондиционера.
(4) У
станавливайте в таком месте, откуда воздух может распространяться модулем
равномерно по всему помещению.
(5) Устанавливайте модуль там, где его легко подключить к внешнему модулю.
(6) Устанавливайте модуль там, где легко установить соединительную трубку.
(7) Устанавливайте модуль там, где легко установить дренажную трубу.
(8) Устанавливайте модуль там, где шум и вибрации не усиливаются.
(9) Учитыв
айте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где можно
удалить фильтр.
3.2. Размер установки
Высота потолка сзади, как показано на рисунке.
Прочный и надежный потолок
262 или
больше
1 000 и
более
1 800 и
более
1 000 и
более
(Единицы: мм)
Пол
Препятствие
Данный продукт может быть установлен на высоте до 3000 мм.
Однако, модели 7000, 9000 Btu/h не могут устанавливаться в высоких местах.
Выполните настройку функций на пульте ДУ в соответствии с высотой установки.
(См. в разделе «7. НА
СТРОЙКА ФУНКЦИЙ»)
Ru-6
Настройка направления выпуска
Направление выпуска можно выбрать, как показано ниже.
100 или больше*
(4 направления) (3 направления)
(Единицы: мм)
*Обеспечьте доста-
точный доступ для
обслуживания при
установке.
Для 3-стороннего выхода не забудьте выполнить настройку функций пульта
дистанционного управления. Также не забудьте воспользоваться дополнительной
заслонкой для блокирования выхода.
В режиме 3-стороннего выпуска высота потолка не задается. Следовательно, не
изменяйте настройку высоты потолка. (См. в ра
зделе «7. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ»)
Если выпуск закрыт, обязательно установите дополнительный комплект воздухо-
выпускной заслонки. За подробностями установки см. Руководство по установке
комплекта.
3.3. Установка модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте кондиционер воздуха в месте, которое может выдержать нагруз-
ку как минимум 5-кратного веса главного модуля и не усилит звук или вибрацию.
Если место установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и
нанести травмы.
Если работа выполняется только с панельной рамой, существует риск высвобо-
ждения модуля. Примите меры предосторожности.
3.3.1. Позиционирование отверстия в потолке и подвесных болтов
Схема отверстий в потолке и установки подвесных болтов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При затягивании подвесных болтов сделайте их положения единообразными.
(Единицы: мм)
530 (Положение подвесного болта)
доступ для
обслуживания
75
от 150 до 200
540 (Положение подвесного болта)
570 (Внутренний модуль)
580–610 (Отверстия в потолке)
620 (решетка кассетного типа)
Min.450
Min.450
135
250
99
40
102
215
30
58
123
114
30
262
Дренажная труба (внеш. диам. ø26,1)
Потолок
Коробка управления
Жидкостная
труба
Газовая
труба
В намеченном положении обязательно оставьте достаточное пространство для
последующего обслуживания.
3.3.2. Установка корпуса
(1) Установите специальную гайку A, затем специальную гайку B на подвесной болт.
(2) Поднимите корпус и установите его скобы на подвесных болтах между специаль-
ными гайками.
(3) Вращайте специальную гайку B для регулировки высоты корпуса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполняйте окончательное затягивание, тщательно затягивая двойную гайку.
Не забудьте установить корпус горизонтально и отрегулировать надлежащим
образом высоту под корпусом и поверхностью потолка.
Специальная гайка A
(принадлежности)
После установки кор-
пуса затяните гайки.
Крючок
Потолок
(Единицы: мм)
30 или
больше
Специальная гайка B
(принадлежности)
Подвесной болт
3.3.3. Выравнивание
Используя уровень или виниловый шланг, наполненный водой, тщательно выровняй-
те поверхность корпуса.
Установка корпуса под наклоном, при котором сторона с дренажной трубой окажется
выше, может привести к поломке поплавкового переключателя и стать причиной
утечки воды.
Виниловые шланги
Дренажная труба
3.4. Установка дренажа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте дренажные трубы в сточную трубу, где образуется серный газ.
(Может возникнуть эрозия теплообменника)
Изолируйте детали надлежащим образом, чтобы вода не капала с соединитель-
ных деталей.
После установки проверьте правильность работы дренажа, используя видимую
часть прозрачного дренажного порта и конечный выход дренажного трубопрово-
да на корпусе.
ВНИМАНИЕ
Не применяйте клейкий агент к дренажному порту на корпусе. (Используйте прила-
гаемый комплект дренажного шланга для соединения дренажного трубопровода)
3.4.1. Установка дренажной трубы
Когда дренажная трубка не поднимается:
Устанавливайте дренажную трубу с уклоном вниз (от 1/50 до 1/100) и так, чтобы в
трубе не было подъемов или углублений.
Используйте обычную трубу из твердого поливинилхлорида (VP25) [внешний диа-
метр 32 мм] и подсоедините ее с помощью клейкого материала (поливинилхлорид)
так, чтобы не было утечки.
Если труба длинная, установите поддерживающие элементы.
Не допускайте пропу
скания воздуха.
Всегда выполняйте теплоизоляцию дренажной трубы на части, находящейся в по-
мещении.
Если невозможно достичь достаточной степени наклона трубы, выполните подъем
дренажа.
Размер трубы
Дренажная труба VP25 (внеш. диам. 32 мм)
Подвесной монтаж
от 1,5 до 2 м
VP25 (внеш. диам. 32 мм)
Градиент наклона вниз от 1/100 до 1/50
Подъем
НЕПРАВИЛЬНО:
Сифон
Отбор воздуха
Ru-7
ПРИМЕЧАНИЯ:
Проверьте дренаж
Налейте примерно 1 литр воды из положения, показанного на схеме, или из воздухо-
выпускного отверстия в лоток для росы. Проверьте, имеются ли какие-либо наруше-
ния, например, аномальные звуки, и нормально ли работает дренажный насос
Дренажный насос работает при работе в режиме охлаждения.
Дренажная труба
Крышка провода
Винт
Сосуд для заливки
3.5. Установка труб
ВНИМАНИЕ
Затяните конусные гайки с помощью ключа с ограничением по крутящему момен-
ту, используя указанный метод затягивания. В противном случае конусные гайки
после длительного периода использования могут разорваться, вызвав утечку хла-
дагента и образование опасного газа, если хладагент вступит в контакт с огнем.
Соблюдайте еще большую осторожность, чтобы инородные вещества (масло,
во
да и т. п.) не попадали в трубопровод, чем для моделей с хладагентом R32
(R410A). Кроме того, при хранении труб надежно запечатывайте отверстия
защемлением, заклеиванием лентой и т.д.
При пайке трубопроводов продуйте их азотом.
3.5.1. Соединение труб
Развальцовка
Используйте специальный резак для труб и развальцовочный инструмент, предназна-
ченные для работы с трубами R410A или R32.
(1) Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака для
труб.
(2) Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и удалите
все заусенцы.
(3) Вставьте конусную гайку (всегда используйте конусную гайку, прилагающуюся
соответственно к внутреннем
у и внешнему модулям или ответвительной коробке)
на трубу и выполните развальцовку с помощью развальцовочного инструмента.
Используйте специальный развальцовочный инструмент для R410A или R32, либо
стандартный развальцовочный инструмент. При использовании других конусных
гаек может возникнуть утечка хладагента.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения попадания
в трубы пыли, грязи и во
ды.
Штамп
A
Труба
B
L
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно, и что отсутствуют
трещины и царапины.
Внешний диаметр трубы
(мм [дюйм])
Размер A [мм]
Размер В [мм]
Развальцовочный инстру-
мент для R32, зажимного
типа
6,35 (1/4)
от 0 до 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных развальцовочных инструментов для труб R32, для
достижения указанной развальцовки размер A должен быть примерно на 0,5 мм
больше показанного в таблице (для развальцовки с помощью специальных разваль-
цовочных инструментов для R32). Используйте толщиномер для измерения размера
A.
Размер под
ключ
Внешний диаметр трубы
(мм [дюйм])
Ширина по граням
конусной гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
ПРИМЕЧАНИЯ: Характеристики конусной гайки соответствуют стандарту ISO14903.
Когда дренажная трубка поднимается:
Высота наклоненной трубки должна быть меньше 700 мм от потолка. Если
расстояния превышают эти пределы, это приведет к утечке.
Поднимите трубку вертикально в положение 300 мм или менее от устройства.
300 мм или меньше
VP25 (внешний
диаметр 32 мм),
местная сборка
700 мм или меньше
Горизонтальный
или восходящий
градиент
Градиент наклона вниз
от 1/100 до 1/50
VP30 (внешн. диам. 38 мм) Градиент
наклона вниз от 1/100 до 1/50
700 мм или меньше
3.4.2. Процедура установки
1) Установите прилагающийся дренажный шланг на дренажный порт корпуса. Уста-
новите бандаж шланга сверху шланга в пределах области, показанной на рисунке.
2) Используйте виниловый клейкий агент для склеивания дренажного трубопровода
(ПВХ труба VP25) с комплектом дренажного шланга.
(Примените цветной клейкий агент равномерно до измерительной линии и запе-
чатайте)
3) Проверьте дренаж. (см. отдельную сх
ему)
4) Установите теплоизоляцию.
5) Воспользуйтесь прилагающейся теплоизоляцией для изолирования дренажного
порта и бандажа шланга.
Установите головкой вверх
Установите бандаж шланга
(принадлежности)
Установленная по
месту ПВХ труба
Присоедините дренажный шланг
(Принадлежности)
Установите теплоизоляцию
(принадлежности)
(a) Вид сверху
(c) Вид отверстия шланга
Вид сверху
(b) Вид сбоку
Бандаж шланга
19
Область нанесе-
ния клея 35
(Единицы: мм)
Измерительная линия
4 или меньше
20 Прозрачная
видимая часть
Убедитесь в отсут-
ствии промежутков
Оберните прикреплен-
ную теплоизоляцию
вокруг бандажа шланга
и убедитесь, что вырав-
нивание выполняется
по верхнему краю
5~10
20
Ru-8
Сгибание труб
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
Трубы формуются руками. Будьте осторожны, чтобы не смять их.
Согните на 70 мм или больше при помощи трубогибочной машины.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях тр
уб материал станет жестче, что осложнит
дальнейшее сгибание или растяжение труб.
Не сгибайте и не растягивайте трубы более 3-х раз.
При сгибании трубы не сгибайте ее в
исходном виде. Это приведет к смятию
трубы. Вместо этого срежьте изоляци-
онную трубу при помощи острого реза-
ка, как показано справа, и сгиб
айте по-
сле того как покажется основная труба.
После сгибания трубы до нужной сте-
пени обязательно установите на трубу
теплоизоляционную трубу и закрепите
при помощи ленты.
Труба
Изоляционная
труба
Резак
Линия разреза
Развальцовочное соединение
ВНИМАНИЕ
Обязательно правильно установите трубу на порт внутреннего модуля. При
неверном центрировании плавная затяжка конусной гайки становится невоз-
можной. Если развальцовочная гайка будет завернута принудительно, резьба
будет повреждена.
Не снимайте конусную гайку с трубки внутреннего модуля до момента непо-
средственно перед подсоединением соединительной трубки.
Для надлежащего затягивания конусной гайки удерживайте ключ с ограниче-
нием кр
утящего момента за рукоятку, поддерживая нужный угол относительно
трубы.
Затяните конусные гайки с помощью ключа с ограничением крутящего момен-
та, используя указанный метод затягивания. В противном случае конусные
гайки после длительного периода использования могут разорваться, вызвав
утечку хладагента и образование опасного газа, если хладагент вступит в кон-
та
кт с огнем.
Присоедините трубопровод таким образом, чтобы при необходимости можно
было легко снять крышку блока управления.
Для предотвращения утечки воды из блока управления убедитесь в надлежа-
щей изоляции трубопровода.
(1) Снимите с труб крышки и заглушки.
(2) Отцентрируйте трубу по порту внутреннего модуля, а затем рукой закрутите
развальцовочную гайку.
Соединитель-
ная трубка (Газ)
Соединительная трубка
(жидкостная)
Внутренний
модуль
(3) Когда конусная гайка затянута рукой надлежащим образом, удерживайте сторону
корпуса, сцепленную с гаечным ключом, и затяните гайку с помощью ключа с огра-
ничением крутящего момента. (См. в таблице внизу моменты затяжки конусных
гаек.)
Затяните с помощью 2-х ключей.
Удерживающий ключ
Развальцовочная гайка
Соединительная труба
Ключ с ограничением
по крутящему моменту
Труба внутреннего мо-
дуля (сторона корпуса)
Конусная гайка (мм [дюйм]) Момент затяжки [Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам. от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам. от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам. от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам. от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам. от 90 до 110 (от 900 до 1 100)
Не снимайте крышку с соединительной трубы, прежде чем присоединять ее.
3.6. Электропроводка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным руко-
водством лицом, сертифицированным по государственным или региональным
нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь. Недостаточная
цепь электропитания или неправильно выполненные электрические работы
могут вызвать серьезные несчастные случаи, например удар электрическим
током или пожар.
Перед началом работы убедитесь, что питание не по
дается на внутренний и
внешний модули.
Для проводки используйте предписанный тип кабелей, надежно их подсо-
единяйте, убеждаясь в отсутствии внешних сил кабелей, применяемых к
оконечным соединениям.
Ненадлежащим образом подсоединенные или защищенные кабели могут
вызвать серьезные несчастные случаи, например перегрев клемм, удар элек-
трическим током или пожар.
Надежно установите крышку электрической к
оробки на модуль. Неправильно
установленная крышка электрической коробки может вызвать серьезные не-
счастные случаи, например удар электрическим током или пожар из-за контакта
с пылью или водой.
Установите рукава во все отверстия, сделанные в стенах для проводки. В про-
тивном случае может возникнуть короткое замыкание.
Используйте прилагаемые соединительные кабели и ка
бели электропитания
либо указанные производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная
изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим
током или пожар.
Не модифицируйте кабели электропитания, не используйте кабели расширения
или какие-либо ответвления проводки. Ненадлежащие соединения, недостаточ-
ная изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электри-
ческим током или по
жар.
Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных кабелей с со-
ответствующими номерами и цветами внешнего модуля или ответвительной
коробки. Ошибочная проводка может вызвать возгорание электрических деталей.
Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку. Кроме того,
защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие соединения, как в
проводке, так и на ее концах, могут вызв
ать нарушение функциональности, удар
электрическим током или пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным
зажимом. (Если изолятор будет растерт, может возникнуть утечка тока.)
Установите предохранитель от утечек на землю. Кроме того, установите предо-
хранитель от утечек на землю таким образом, чтобы все питание от сети пере-
менного то
ка отключалось одновременно. В противном случае может произойти
удар электрическим током или пожар.
Всегда подсоединяйте кабель заземления. Ненадлежащая работа по заземлению
может стать причиной поражения электрическим током.
Выполняйте работы по прокладке проводов в соответствии со стандартами,
позволяющими безопасно и положительно эксплуатировать кондиционер воздуха.
Надежно подключите соединительный кабель к выводному щитк
у. Некачествен-
ная установка может вызвать пожар.
Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты с
указанными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть ано-
мальный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не создать искру во время использования горючего
хладагента.
- Не снимайте предохранитель при включенном питании.
- Не отсоединяйте электропроводку при включенном питании.
- Рекомендуется расположить выходное соединение в положении вверху.
Уложите шнуры таким образом, чтобы они не запутывались.
Заземлите модуль. Не подсоединяйте кабель заземления к газовой трубе,
водяной трубе, громоо
тводу или кабелю заземления телефона. Ненадлежащее
заземление может вызвать поражение электрическим током.
Установите кабели пульта дистанционного управления таким образом, чтобы
они не касались непосредственно вашей руки.
Не подсоединяйте кабели электропитания к клеммам связи или пульта дистан-
ционного управления, поскольку это повредит изделие.
Никогда не связывайте кабель электропитания, кабель связи и кабель пульта
дистанционного управления вместе. Разделяйте их пространством в 50 мм или
более. Объединение этих кабелей в один пучок вызовет нарушение работы или
неисправность.
При обработке печатных плат содержащийся в теле заряд статического
электричества может вызвать нарушение функциональности печатной платы.
Следуйте нижеприведенным мерам предосторожности:
- Установите заземление для внутреннего и внешнег
о модулей, а также для
периферийных устройств.
- Выключите питание (прерыватель).
- Прикоснитесь к металлической части внутреннего модуля более чем на 10
секунд, чтобы снять накопившийся в теле заряд статического электричества.
- Не прикасайтесь к контактам деталей и схем, реализованных на печатной
плате.
Порядок прокладки проводов на месте см. на схеме внизу. Неверная проводка
вызывает нарушение функционирования модуля.
Проверьте местные правила электрических работ, а также любые специальные
инструкции по прокладке проводов и ограничения.
Ru-9
3.6.1. Схема системы проводов
Y1
Y2
Y3
1
2
R
W
Y1
Y2
Y3
1
2
R
W
B
Стандартная пара
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Кабель
пульта ДУ
Кабель
пульта ДУ
*Заземлите пульт ДУ, если у него есть провод заземления.
Красный
Красный
Белый
Белый
Черный
Проводной пульт ДУ
Проводной пульт ДУ
Линия заземления
Внешний модуль
Линия питания
Линия
управления
Соединительный кабель
2-жильного типа
3-жильного типа
Кабель проводного пульта дистанционного управления
Гибкое множественное соединение
Внутренний модуль Внешний модуль
Внутренний модуль
Красный
Красный
Белый
Белый
Черный
Линия заземления
Линия
управления
Соединительный кабель
2-жильного типа
3-жильного типа
Кабель проводного пульта дистанционного управления
Линия питания
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Кабель пульта ДУ
Кабель пульта ДУ
*Заземлите пульт ДУ, если у него есть провод заземления.
Проводной пульт ДУ
Проводной пульт ДУ
МОДУЛЬ A
МОДУЛЬ B
Параллельное двойное подключение (только модель 18)
Соединительный кабель
Внутренний мо-
дуль (Первичный)
Внешний модуль
Внутренний мо-
дуль (Первичный)
Внутренний мо-
дуль (Вторичный)
Внутренний мо-
дуль (Вторичный)
Распределительная коробка (приобретается на месте)
Линия заземления
Линия управления
Линия питания
Линия заземления
Кабель проводного пульта дистанционного управления
Только 3-жильного типа
Проводной пульт ДУ
Кабель пульта ДУ
Провод шины (приобретается
на месте, кабель пульта ДУ)
Макс. длина: 500 м
Красный
Белый
Черный
*Заземлите пульт ДУ, если у него есть провод заземления.
Соедините провода пульта ДУ с первичным модулем.
Параллельное тройное подключение (только модель 18)
Соединительный кабель
Внутренний мо-
дуль (Первичный)
Внутренний мо-
дуль (Вторичный)
Внешний модуль
Линия заземления
Линия управления
Линия питания
Распределительная коробка (приобретается на месте)
Линия заземления
Внутренний мо-
дуль (Вторичный)
Ru-10
Соедините провода пульта ДУ с первичным модулем.
Проводной пульт ДУ рекомендуется использовать с параллельным двойным или
тройным подключением.
*Заземлите пульт ДУ, если у него есть провод заземления.
Кабель проводного пульта дистанционного управления
Только 3-жильного типа
Проводной пульт ДУ
Кабель пульта ДУ
Провод шины (приобретается на
месте, кабель пульта ДУ)
Макс. длина: 500 м
Красный
Белый
Черный
Внутренний модуль
(Первичный)
Внутренний мо-
дуль (Вторичный)
Внутренний мо-
дуль (Вторичный)
3.6.2. Подготовка соединительного кабеля
Соединительный кабель
Оставляйте провод заземления длиннее остальных проводов.
Соединительный кабель
20 мм
30 мм или более
Провод зазем-
ления
Используйте кабель с 4 проводниками.
Кабель пульта ДУ
Для двухжильного типа
Для трехжильного типа
30 мм 30 мм
3.6.3. Подключение проводки к клеммам
Предосторожности при прокладке кабеля
Для снятия изоляции питающего провода всегда используйте специальный инстру-
мент, такой как инструмент для снятия изоляции. Если специального инструмента нет,
аккуратно снимите изоляции с помощью ножа или другого подобного инструмента.
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке, для подключения к клеммной колодке.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к проводам с помощью соответствующего
инструмента, чтобы провода не высвобождались.
Оголите: 10 мм
Кольцевая клемма
Рукав
(3) Надежно подключите указанные провода и закрепите так, чтобы на клеммах не
было натяжения.
(4) Для затягивания присоединительных винтов используйте отвертку соответству-
ющего диаметра. Использование отвертки неправильного диаметра приведет к
повреждению головки винта, что не позволит затянуть винт надлежащим образом.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно. В противном случае винты
могут повре
диться.
Винт со специальной шайбой
Провод
Кольцевая клемма
Блоки клемм
Провод
Винт со специальной шайбой
Кольцевая клемма
(6) См. моменты затяжки присоединительных винтов в таблице.
(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Момент затяжки [Н·м (кгс·см)]
Винт M4 от 1,2 до 1,8 (от 12 до 18)
3.6.4. Подключение проводки
ВНИМАНИЕ
Будьте внимательны, чтобы не перепутать во время установки провода кабеля
электропитания и соединительные провода.
Устанавливайте таким образом, чтобы провода пульта ДУ не касались других
соединительных проводов.
(1) Снимите крышку блока управления
(2) Подключите соединительный кабель.
Крышка
Винты
Соединительный кабель
12 3
Линия управления
Соединительный кабель
(электропитание)
Линия питания
Внешний
модуль
Заземлите
Ru-11
Кабель пульта ДУ
Y1 Y2
TO REMOTE CONTROL UNIT Ex IN
Y3 1 2 Y1 Y2
TO REMOTE CONTROL UNIT Ex IN
Y3 1 2
DIP переключатели
Печатная плата
(печатная плата)
2-жильного типа
Белый
Красный
Кабель
пульта ДУ
Пульт ДУ
Заводская
настройка
«2 WIRE»
3-жильного типа
Черный
Белый
Красный
Кабель
пульта
ДУ
Пульт ДУ
Задайте
«3WIRE»
ЗемляЗемля
Подключение
Дополнительные
детали
*Заземлите пульт ДУ, если в нем имеется провод заземления.
ПРИМЕЧАНИЯ: Обязательно установите на DIP-переключателе соответствующий
пульт ДУ.
Если подключен пульт ДУ 2-жильного типа и задана настройк
а
«3WIRE» (3-ЖИЛЬНЫЙ), питание подаваться не будет.
Если подключен пульт ДУ 3-жильного типа и задана настройка
«2WIRE» (2-ЖИЛЬНЫЙ), будет определяться ошибка связи.
(3) После прокладывания проводки закрепите кабель пульта ДУ и соединительный
кабель при помощи кабельных зажимов.
Соединительный ка-
бель (электропитание)
Кабельная стяжка
(принадлежности)
Кабель пульта ДУ
Кабельный зажим
Не связывайте вместе соединительный кабель (электропитание) и другие кабели.
(4) Закройте кабельный выход и любые другие отверстия мастикой, чтобы внутрь
электрического блока управления не попал конденсат или насекомые.
(5) Установите на место крышку блока управления.
ВНИМАНИЕ
Не связывайте кабель пульта ДУ и не подключайте его параллельно с соеди-
нительными проводами внутреннего модуля (к внешнему модулю) и кабелем
электропитания. Это может вызывать перебои в работе.
3.7. Настройка пульта ДУ
Описание установки и настройки пульта ДУ приводится в руководстве по установке
пульта ДУ.
4. УСТАНОВКА РЕШЕТКИ КАССЕТНОГО ТИПА
Установите в соответствии с листом инструкций по установке решетки кассетного
типа.
После установки кассетной решетки убедитесь в отсутствии зазоров между решет-
кой и главным модулем.
4.1. Снятие впускной решетки
(1) Сдвиньте 2 крючка решетки.
Крючок решетки
(2) Откройте впускную решетку и снимите ее.
4.2. Установка панели на внутренний модуль
(1) Установите решетку кассетного типа на внутренний модуль.
Метка «DRAIN» («ДРЕНАЖ»)
Метка «PIPE» («ТРУБА»)
Совместите штампованные метки на решетке кассетного типа с трубой и дренажом
внутреннего модуля.
ВНИМАНИЕ
Для крепления решетки кассетного типа используйте только прилагаемые в ком-
плекте винты.
Внутренний
модуль
Уплотнение
Потолок
5 ~ 7
Решетка кассетного типа
Отсутствие зазора между по-
толком и решеткой кассетного
типа по всему периметру
Ru-12
(2) Присоедините разъем.
Кабель (жалюзи): БЕЛЫЙ
Кабель (экран): БЕЛЫЙ
Кабель (жалюзи): КРАСНЫЙ
Сторона внутреннего модуля
Расположите кабели, как изображено ниже.
(3) Присоедините крышку разъема.
Винт
Крышка разъема
4.3. Установка впускной решетки
Установка выполняется в порядке, обратном «СНЯТИЮ ВПУСКНОЙ РЕШЕТКИ».
Впускная решетка может поворачиваться и устанавливаться 4 способами в зависи-
мости от предпочтений пользователя.
ВНИМАНИЕ
Угол жалюзи не может меняться, если не включено питание. (При перемеще-
нии рукой возможна поломка.)
Комплект решетки связан по направлению с корпусом кондиционера воздуха.
Устанавливайте так, чтобы не было промежутка между комплектом решетки и
корпусом кондиционера воздуха.
Решетка кассетного типа оборудована приспособлением, препятствующим
полному открытию решетки. Перед установкой обязательно прочтите УСТАНО-
ВОЧНЫЙ ЛИСТ, прилагаемый к решетке кассетного типа.
5.
РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
5.1. Установка дополнительных комплектов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нормы по кабелям зависят от местности, см. местные правила.
Клемма (Внешний ввод)Кабель пульта ДУ
CN47 CN65
CN46
К данному кондиционеру могут быть подключены следующие дополнительные
комплекты.
Подробнее об установке дополнительных деталей см. в руководстве по установке
каждой такой детали.
соединителя
Тип опции
Проводной пульт ДУ
CN46 Внешний ввод (клемма печатной платы)
CN47
Комплект забора свежего
воздуха (UTZ-VXAA)
Внешний вывод (UTY-XWZXZG) [*1]
CN65 [*2] Другие дополнительные детали
*1: Если требуется описание настройки клеммы внешнего вывода, см. функцию 60 в
разделе «7. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ».
*2: Также можно подключать другие дополнительные детали (адаптер WLAN, преоб-
разователи и т. д.). Подробнее см. в технических данных.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дополнительные детали, подключаемые к разъему CN47 или CN65,
нельзя использовать одновременно.
5.2. Внешний ввод и вывод
5.2.1. Внешний ввод
Для задания функций внутреннего модуля, таких как «Работа/остановка» или
«Принудительная остановка» можно использовать клеммы пульта ДУ.
Настройка функций внутреннего модуля позволяет выбрать режим «Работа/
остановка» или «Принудительная остановка».
Следует использовать кабель витой пары (22 AWG).
Максимальная длина кабеля
составляет 150 м (492 фута).
Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Не совмещайте кабельные соединения с силовым кабелем.
Y1 Y2
TO REMOTE CONTROL UNIT Ex IN
Y3 1 2
Подключенное устройство
Клемма
Вывод сухого контакта
Если на подключаемом устройстве ввода электропитание не требуется, используйте
вывод сухого контакта.
*1
Клемма
(внешний вход)
Подключенное устройство
*1: Переключатель можно использовать при следующих условиях: от 12 до 24 В по-
стоянного тока, от 1 мА до 15 мА.
Поведение процесса
Тип входного сигнала
Фронт
ON (ВКЛ.)
OFF (ВЫКЛ.)
Когда в настройке функции выбран режим «Работа/Остановка» 1.
Входной сигнал Команда
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Работа
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Стоп
Когда в настройке функции выбран режим «Принудительная остановка».
Входной сигнал Команда
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Принудительная остановка
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.) Нормальное
* Сигнал принудительной остановки останавливает внутренний модуль и блокирует
выполнение операции работы/остановки с пульта ДУ.
Когда в настройке функции выбран режим «Работа/Остановка» 2.
Входной сигнал Команда
OFF (ВЫКЛ.) ON (ВКЛ.) Работа
ON (ВКЛ.) OFF (ВЫКЛ.)
Остановка (дистанционное
управление выключено)
Ru-13
5.2.2. Внешний вывод
Следует использовать кабель витой пары (22AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 25 м (82 фута).
Используйте для внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними
размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Выходное напряжение: Высокое 12В±2В пост.тока, Низкое 0 В.
Допустимый ток: 50 мА
Выбор выхода
Если подключено внешнее устройство
CN47
Печатная плата
Подключенное
устройство
Реле (приобретается на месте)
или
Если отображается «Работа/Остановка»
CN47
Печатная плата
Подключенное устройство
Резистор
Свето-
диодный
индикатор
Поведение процесса
*Если для настройки функции «60» задано значение «00»
Настройка функций Состояние
Выходное напря-
жение
60
00
Стоп 0V
Работа 12 В пост. тока
09
Нормальное 0V
Ошибка 12 В пост. тока
10
Вентилятор внутреннего модуля
остановлен
0V
Вентилятор внутреннего модуля
работает
12 В пост. тока
11
Внешний нагреватель ВЫКЛ.0 V
Внешний нагреватель ВКЛ. 12 В пост. тока
5.2.3. Способы подключения
Модификация провода
Снимите изоляцию с провода, прикрепленного к разъему набора проводов.
Снимите изоляцию с кабеля, приобретенного на месте. Используйте стыковой
разъем с изоляцией гофрированного типа для соединения полевого кабеля и
провода из комплекта.
Подсоедините провод, соединив его с припоем.
ВАЖНО: Не забудьте изолировать соединение между проводами.
Приобретается на месте
Дополнительные детали
Провод внешнего вывода
Припаяйте и заизолируйте соединенные части.
Подключение проводов к клеммам.
Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами для подключения к бло-
ку клемм.
Клеммные соединения и схема проводки (см. «5.4. Другие дополнительные дета-
ли»)
5.3. Дистанционный датчик (дополнительные детали)
5.3.1. Способ подключения
Удалите существующий соединитель и замените его соединителем
дистанционного датчика (убедитесь, что используется правильный соединитель).
Оригинальный разъем должен быть изолирован, так чтобы он не контактировал с
другими деталями электрических схем.
Клеммные соединения и схема проводки. (См. в разделе «5.4. Другие
дополнительные детали»)
5.3.2. Настройка для коррекции комнатной температуры
Если подключен дистанционный датчик, настройте функции внутреннего модуля, как
показано ниже.
Номер функции «30»:
Установите значение настройки на «00». (По умолчанию)
Номер функции «31»:
Установите значение настройки на “02”.
* См. раздел ««7. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ»», где подробно описаны номера
функций и значения настроек
5.4. Другие дополнительные детали
5.4.1. Способ подключения
Клеммные соединения и схема проводки
На приведенном рисунке для примера выполнены все возможные соединения.
При фактической установке соединения будут отличаться в зависимости от кон-
кретных требований установки.
Внешний ввод
Печатная пла-
та внешнего
ввода и вывода
Кабельная стяжка (принадлежности)
Внешний вывод
или воздухоза-
борник свежего
воздуха
CN47CN65
5.5. Крепление кабелей дополнительных деталей
Соединительный ка-
бель (электропитание)
Кабель пульта ДУ
Кабельная стяжка (принадлежности)
К различным дополни-
тельным комплектам
Не связывайте вместе соединительный кабель (электропитание) и другие кабели.
ВНИМАНИЕ
Для защиты изоляции кабеля после открывания отверстия путем удаления за-
глушки, удалите с краев отверстия любые заусенцы.
Ru-14
6. УСТАНОВКА ПУЛЬТА ДУ
6.1. Групповое управление
ПРИМЕЧАНИЯ: Групповое управление не может быть использовано вместе с адап-
тером WLAN.
ВНИМАНИЕ
Групповое управление не может использоваться для гибкого множественного
соединения кондиционеров.
Несколькими внутренними модулями можно управлять одновременно с помощью
единого пульта ДУ.
*При подключении к системе группового управления внутренних модулей различного
типа (например, настенных и кассетных, кассетных и канальных или других сочета-
ний) некоторые функции могут быть недоступны.
(1) Подключайте к системе до 16 внутренних мо
дулей. (внутренний модуль к
пульту ДУ)
A
BCDE
I.U. I.U. I.U. I.U.
Пульт ДУ
A, B, C, D, E: Кабель пульта ДУ.
A+B+C+D+E 500 м.
Пример прокладки проводки (2-жильного типа)
123 123 123 123
123
Y
1 Y2
Внутренний модуль 1 Внутренний модуль 2 Внутренний модуль 3 Внутренний модуль 4
Кабель пульта ДУ
Кабель пульта ДУ
Пульт ДУ
(2) Задайте адрес дистанционного управления (установка DIP-переключателя)
Задайте адрес дистанционного управления для каждого внутреннего модуля,
используя DIP переключатель на печатной плате внутреннего модуля.
SW100
(a) 2-жильного типа
DIP переключатель (RC AD SW)...Заводская установка «00»
Поскольку настройки адреса пульта ДУ конфигурируются автоматически, их
конфигурировать не нужно.
При конфигурировании вручную необходимо сконфигурировать и внутренний
модуль, и пульт ДУ. Для получения подробностей см. руководство по установке
пульта ДУ.
(б) 3-жильного типа
DIP переключатель (RC AD SW)...Заводская установка «00»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 стандартному проводному
пу
льту ДУ установите переключатель RC AD SW в последовательности от «00».
Настройка
Диапазон
настройки
Переключатель 100
Адрес пульта ДУ от 00 до 15
Пример
установки
00
1234
ON
RC AD
Пример
При подключении 4 внутренних модулей.
RC AD SW
00
RC AD SW
01
RC AD SW
02
RC AD SW
03
Внутренний модуль 1
Пульт ДУ
Внутренний модуль 2 Внутренний модуль 3 Внутренний модуль 4
Задайте адрес дистанционного управления в соответствии с таблицей внизу.
Внутренний
модуль
Адрес дис-
танционного
управления
Номер DIP переключателя
1234
1
00
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
2
01 ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
3
02
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
4
03 ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
5
04
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
6
05 ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
7
06
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
8
07 ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
9
08
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
10
09 ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
11 10
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
12 11 ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
13 12
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
14 13 ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
ON (ВКЛ.)
15 14
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
16
15 ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.) ON (ВКЛ.)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Обязательно задавайте последовательные адреса дистанционного управления.
Если пропустить номер, управлять внутренними модулями будет невозможно.
00 01 02 03
Адрес дистанционного управления
(Установка DIP переключателя)
Пульт ДУ
: Кабель связи, кабель электропитания
: Соединительный кабель
: Кабель пульта ДУ
Внешний
модуль 1
Внутренний
модуль 1
Внутренний
модуль 2
Внутренний
модуль 3
Внутренний
модуль 4
Внешний
модуль 2
Внешний
модуль 3
Внешний
модуль 4
Ru-15
Настройка в случае включения параллельного множественного
соединения
(3) Настройка пульта ДУ
1. Включите все внутренние модули.
* Последним включите внутренний модуль с адресом управления «00».
(В течение 1 минуты)
2. Задайте адрес цепи охладителя.
Присвойте тот же номер всем внутренним модулям, подключенным к внешне-
му модулю.
(Заводская настройка модуля установлена на «00»)
Номер функции Значение настройки Описание настройки
02 от 00 до 15
Адрес цепи охлаждения
от 00 до 15
3. Установите настройки «Первичный» или «Вторичный».
(Установите внутренний модуль, соединенный с внешним модулем с помощью
соединительного кабеля, в качестве «Первичного».)
Номер функции Значение настройки Описание настройки
51
00 Первичный
01 Вторичный
4. После завершения настройки функций отключите все внутренние модули, а
затем снова их включите.
* В случае отображения кода ошибки 21, 22, 24 или 27 может иметь
место неправильная настройка. Выполните настройку пульта
дистанционного управления повторно.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При подключении разных моделей внутренних модулей с помощью системы группо-
вого управления некоторые функции могут стать недоступными.
Если система группового управления содержит несколько модулей, управляемых
параллельно, соедините и настройте модули, как показано ниже.
Автоматические переключение работает в том же режиме, что и модель с адресом
управления «00».
Не следует подключать к любой др
угой группе, не принадлежащей этой же серии
(только A**G).
Адрес дистанционного управления
Стандарт-
ная пара
Стандарт-
ная пара
Одновременный
двойной
Одновременный
тройной
Настройка адреса
цепи охлаждения
Установка Первичный/
Вторичный
(Установка DIP переключателя)
(Функция номер 02)
(Функция номер 51)
Пульт ДУ
: Кабель связи, кабель электропитания
: Кабель электропитания
: Соединительный кабель
: Кабель пульта ДУ
Внешний
модуль 1
Внешний
модуль 2
Внешний
модуль 3
Внешний
модуль 4
Внутренний
модуль 1
Внутренний
модуль 2
Внутренний
модуль 3
Внутренний
модуль 4
Внутренний
модуль 5
Внутренний
модуль 6
Внутренний
модуль 7
6.2.
Дистанционное управление несколькими модулями
Для управления внутренними модулями можно использовать до 2-х пультов ДУ.
ВНИМАНИЕ
Для описанного выше типа установки нескольких модулей запрещается одновре-
менно использовать пульты 3-проводного и 2-проводного типа.
A
I.U.
AB
I.U.
Ведущий Ведущий Второстепенный
A, B: Кабель пульта ДУ. (См. в разделе «2.5. Требования электросистемы».)
A 500 м, A+B 500 м
Функции таймера и самодиагностики на вторичных модулях использовать невоз-
можно.
(1) Способ прокладки проводов (от внутреннего модуля к пульту ДУ)
Кабель пульта ДУ
Внутренний модуль
Пульт ДУ
Дополнитель-
ный модуль
Первичный
модуль
(2) Настройка DIP-переключателя 1 пульта ДУ
Установите DIP-переключатель пульта ДУ 1 2 в соответствии со следующей
таблицей.
DIP SW 1 – 2
Первичный модуль
OFF (ВЫКЛ.)
Дополнительный модуль
ON (ВКЛ.)
6.3. Одновременная работа нескольких систем
Это возможно только для проводного пульта дистанционного управления (опцио-
нально).
ВНИМАНИЕ
При установке DIP-переключателей не касайтесь голыми руками каких-либо
других частей печатной платы.
Не забудьте отключить основное питание.
Убедитесь, что используется проводной пульт ДУ трехжильного типа. (Установите
DIP-переключатель в положение 3-жильного типа.)
При одновременной работе нескольких систем использование адаптера WLAN не
поддерживается.
Если подсоединен внутренний модуль, поддерживающий использование R410A,
появится с
ообщение об ошибке. Проверьте тип подсоединяемого внутреннего мо-
дуля и убедитесь, что он поддерживает использование R32.
При соединении с внешним модулем 2 внутренних модуля для двойного и 3 вну-
тренних модуля для тройного соединения могут включаться и выключаться одно-
временно.
(1) Способ проводки
См. «3.6. Электропроводка» на предмет процедуры и способа проводки.
Внутренний модуль, с
оединенный с внешним модулем с помощью соединительного
кабеля, является «первичным».
Соедините провод пульта ДУ с первичным модулем.
Двойной тип (Только модель 18, 22, 24)
Внешний
модуль
Внутренний
модуль 1
Внутренний
модуль 2
Пульт ДУ
[первичный][вторичный]
Тройной тип (только модель 18)
Внешний
модуль
Пульт ДУ
: Соединительный кабель, кабель электропитания
: Кабель электропитания
: Провод шины (кабель пульта ДУ)
: Кабель пульта ДУ
Внутренний
модуль 1
[первичный]
Внутренний
модуль 2
[вторичный]
Внутренний
модуль 3
[вторичный]
Ru-16
(2) Задайте адрес дистанционного управления (установка DIP-переключателя)
Задайте адрес дистанционного управления для каждого внутреннего модуля,
используя DIP-переключатели на печатной плате внутреннего модуля. (См.
следующую таблицу и рисунок.)
Переключатели DIP обычно настроены так, что модулю присваивается адрес
управления «00».
Внутренний
модуль
Адрес дистанцион-
ного управления
Номер DIP переключателя
1234
100
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
2 01 ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
302
OFF
(ВЫКЛ.)
ON (ВКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
OFF
(ВЫКЛ.)
SW100
ПРИМЕЧАНИЯ:
Проверьте, чтобы адреса управления были установлены в последовательности.
(3) Установка первичного и вторичных модулей (настройки пульта ДУ)
1. Включите все внутренние модули.
2. Установите настройки «первичный» или «вторичный».
(Установите внутренний модуль, соединенный с внешним модулем с помо-
щью соединительного кабеля, в качестве «первичного».)
Номер функции Значение настройки Описание настройки
51
00 Первичный
01 Вторичный
3. После завершения настройки функций отключите все внутренние модули, а
затем снова их включите.
* Если отображаются коды ошибок 21, 22, 24 или 27, это может указывать на
неверную настройку. Выполните настройку пульта дистанционного управле-
ния повторно.
Двойной тип (Только модель 18, 22, 24)
Адрес дистанционного
управления
Установка Первичный/
Вторичный
(Установка DIP переключателя)
(Функция номер 51)
Внешний
модуль
Пульт ДУ
Внутренний
модуль 1
[Первичный]
Внутренний
модуль 2
[Вторичный]
Тройной тип (только модель 18)
Адрес дистанцион-
ного управления
Установка Первичный/
Вторичный
(Установка DIP переключателя)
(Функция номер 51)
Внешний
модуль
Пульт ДУ
: Кабель связи, кабель электропитания
: Кабель электропитания
: Соединительный кабель
: Кабель пульта ДУ
Внутренний
модуль 1
[Первичный]
Внутренний
модуль 2
[Вторичный]
Внутренний
модуль 3
[Вторичный]
7. НАСТРОЙКА ФУНКЦИЙ
Используя пульт ДУ выполните настройку функций в соответствии с условиями
установки.
ВНИМАНИЕ
Подтвердите завершение работ по подключению проводки внешнего модуля.
Подтвердите, что крышка отделения электрооборудования внешнего модуля
установлена.
Данная процедура изменяет настройки функций, используемые для управления
внутренним модулем в соответствии с условиями установки. Неверные настройки
могут вызвать нарушение функционирования внутреннего модуля.
После включения питания выполните настройку функций в соответствии с
условиями у
становки, используя пульт ДУ.
Настройки задаются следующими двумя способами: Номер функции и значение
настройки.
Настройки не изменяются, если выбраны неверные номера или значения
настроек.
7.1. Описание функций
Символ фильтра
Выберите интервал отображения символа фильтра на внутреннем модуле в соответ-
ствии с ориентировочным количеством пыли в воздухе помещения.
Если индикация не требуется, выберите «Без индикации» (03).
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
11
00 Стандарт (2500 часов)
01 Длительный интервал (4400 часов)
02 Короткий интервал (1250 часов)
03 Без индикации
Высота потолка
Выберите высоту потолка в соответствии с местом установки.
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
20
00 Стандартный (2,7 м)
01 Высокий потолок (3,0 м)
Если используются модели кассетного типа:
Значения высоты потолка приводятся для 4-стороннего выпуска.
Не меняйте эту настройку, если используется режим 3-стороннего выпуска.
Модели на 7000 и 9000 БТЕ/ч не могут быть установлены на высоких потолках.
Не меняйте эту настройку.
Направления выпуска
Выберите соответствующее количество направлений выпуска согласно условиям
установки.
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
22
00
4 стороны
01
3 стороны
Ru-17
Управление комнатной температурой для датчика внутреннего
модуля
В зависимости от среды установки может потребоваться коррекция датчика комнатной
температуры.
Выберите соответствующую настройку управления с учетом среды установки.
Значения коррекции температуры обозначают разницу от «Стандартная настройка»
(00) (рекомендованное производителем значение).
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
30
(Для охлаж-
дения)
31
(Для обогре-
ва)
00 Стандартная настройка
01 Без коррекции 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Больше
охлаждения
Меньше
обогрева
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Меньше
охлаждения
Больше
обогрева
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Управление комнатной температурой для датчика проводного
пульта ДУ
В зависимости от среды установки может потребоваться коррекция датчика темпера-
туры проводного пульта ДУ.
Выберите соответствующую настройку управления с учетом среды установки.
Для изменения этой настройки задайте для функции 42 значение «Оба» (01).
Убедитесь, что на экране пульта ДУ отображается значок термодатчика.
(... Заводская настройка)
Номер функции
Значение
настройки
Описание настройки
35
(Для охлаж-
дения)
36
(Для обогре-
ва)
00 Без коррекции
01 Без коррекции 0,0 °C (0 °F)
02 -0,5 °C (-1 °F)
Больше
охлаждения
Меньше
обогрева
03 -1,0 °C (-2 °F)
04 -1,5 °C (-3 °F)
05 -2,0 °C (-4 °F)
06 -2,5 °C (-5 °F)
07 -3,0 °C (-6 °F)
08 -3,5 °C (-7 °F)
09 -4,0 °C (-8 °F)
10 +0,5 °C (+1 °F)
Меньше
охлаждения
Больше
обогрева
11 +1,0 °C (+2 °F)
12 +1,5 °C (+3 °F)
13 +2,0 °C (+4 °F)
14 +2,5 °C (+5 °F)
15 +3,0 °C (+6 °F)
16 +3,5 °C (+7 °F)
17 +4,0 °C (+8 °F)
Автоматический перезапуск
Включение или выключение автоматического перезапуска после прерывания подачи
питания.
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
40
00 Вкл.
01 Откл.
* Автоматический перезапуск является аварийной функцией, предназначенной на
случай перебоев в подаче питания и т. д. Не пытайтесь использовать эту функцию
для обычной работы. Используйте для управления модулем пульт ДУ или внешнее
устройство.
Переключение датчика комнатной температуры
(Только для беспроводного пульта ДУ)
Если используется датчик температуры проводного пульта ДУ, задайте для настройки
значение «Оба» (01).
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
42
00 Внутренний модуль
01 Оба
00: Активен датчик внутреннего модуля.
01: Активны датчики внутреннего модуля и проводного пульта ДУ.
*
Датчик пульта ДУ необходимо включить при помощи пульта ДУ
Пользовательский код пульта ДУ
(Только для беспроводного пульта ДУ)
Пользовательский код внутреннего модуля можно изменить. Выберите соответствую-
щий пользовательский код.
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
44
00 A
01 B
02 C
03 D
Управление с внешнего ввода
Можно выбрать режим «Работа/остановка» или «Принудительная остановка».
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
46
00 Режим Работа/Остановка 1
01 (Настройка запрещена)
02 Режим «Принудительная остановка»
03 Режим Работа/Остановка 2
Переключение датчика комнатной температуры (вспом.)
Для использования только датчика температуры проводного пульта ДУ задайте для
настройки значение «Проводной пульт ДУ» (01). Эта функция будет работать только в
том случае, если для настройки функции 42 задано значение «Оба» (01).
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
48
00 Оба
01 Проводной пульт ДУ
Управление работой вентилятора внутреннего модуля для экономии
электроэнергии при охлаждении
Включение или выключение функции экономии электроэнергии за счет управления
вращением вентилятора внутреннего модуля при остановке внешнего модуля во время
работы в режиме охлаждения.
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
49
00 Откл.
01 Вкл.
02 Пульт ДУ
00: Если внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля работает не-
прерывно согласно настройкам на пульте ДУ.
01: Если внешний модуль остановлен, вентилятор внутреннего модуля включается
периодически на очень низкой скорости.
02: Включение или выключение этой функции согласно настройка на пульте ДУ.
*При использовании проводного пульта ДУ без ф
ункции управления работой венти-
лятора внутреннего модуля для экономии электроэнергии при охлаждении, либо
при подключении одиночного сплит-преобразователя настройка с помощью пульта
ДУ не выполняется. Установите (00) или (01).
Проверить поддержку этой функции пультом ДУ можно в руководстве по эксплуата-
ции данного пульта ДУ.
Переключение функций для клеммы внешнего вывода
Существует возможность переключения функций клеммы внешнего вывода.
(... Заводская настройка)
Номер
функции
Значение
настройки
Описание настройки
60
00 Состояние работы
Oт 01 до 08
(Настройка запрещена)
09 Состояние ошибки
10 Управление забором свежего воздуха
11 Вспомогательный обогреватель
Ru-18
Запись настроек
Записывайте любые изменения настроек в следующей таблице.
Описание настройки Значение настройки
Символ фильтра
Высота потолка
Направления выпуска
Управление комнатной температурой
для датчика внутреннего модуля
Охлаждение
Обогрев
Управление комнатной температурой
для датчика проводного пульта ДУ
Охлаждение
Обогрев
Автоматический перезапуск
Переключение датчика комнатной температуры
Пользовательский код пульта ДУ
Управление с внешнего ввода
Переключение датчика комнатной температуры
(вспом.)
Управление работой вентилятора внутреннего
модуля для экономии электроэнергии при охлаж-
дении
Переключение функций для клеммы внешнего
вывода
После завершения настройки функций обязательно выключите питание, а затем
включите его снова.
8. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
При установке внутреннего модуля или модулей обратите особое внимание на ниже-
приведенные пункты контрольного списка. После завершения установки не забудьте
проверить следующие контрольные пункты еще раз.
ПУНКТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ
Если не выполнено надле-
жащим образом
ФЛАЖОК
Правильно ли установлен вну-
тренний модуль?
Вибрация, шум, возможное
падение внутреннего модуля
Выполнена ли проверка наличия
утечек газа (труб с хладагентом)?
Нет охлаждения, нет обогрева
Выполнена ли работа по теплои-
золяции?
Утечка воды
Легко ли вытекает вода из дрена-
жа внутренних модулей?
Утечка воды
Полностью ли подключены все
провода и трубки?
Не работает, тепловое по-
вреждение или возгорание
Имеет ли соединительный кабель
указанную толщину?
Не работает, тепловое по-
вреждение или возгорание
Свободны ли входы и выходы от
любых препятствий?
Нет охлаждения, нет обогрева
После завершения установки
объяснили ли пользователю о
надлежащих эксплуатации и об-
ращении?
9. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
9.1. Пункты для проверки
Правильно ли работает каждая кнопка пульта ДУ?
Правильно ли загорается каждый индикатор?
Правильно ли работает дренаж?
Имеется ли во время работы аномальный шум и вибрации?
Не выполняйте тестовый запуск кондиционера в течение длительного времени.
9.2. Способ эксплуатации
В зависимости от типа установки выберите соответствующие действия:
С помощью беспроводного пульта ДУ (с кнопкой [TEST RUN] (ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК))
(1) Для выполнения тестового запуска нажмите кнопки [START/STOP] (ПУСК/
ОСТАНОВ) и [TEST RUN] (ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК) на пульте ДУ.
(2) Для завершения тестового запуска нажмите кнопку [START/STOP] (ПУСК/
ОСТАНОВ) на пульте ДУ.
При помощи внутреннего модуля или ИК-приемника
(1) Для выполнения тестового запуска удерживайте кнопку [MANUAL AUTO] (РУЧНОЙ
АВТО) устройства дольше 10 секунд (принудительное охлаждение).
(2)
Для завершения тестового запуска нажмите кнопку [MANUAL AUTO] (РУЧНОЙ
АВТО) и удерживайте ее более 3 секунд или нажмите кнопку [START/STOP] (ПУСК/
ОСТАНОВ) на пульте ДУ.
Во время работы в режиме тестового запуска индикаторы работы и таймера
начнут одновременно мигать.
С помощью проводного пульта ДУ
(1) Описание порядка эксплуатации приводится в руководстве по установке и
руководстве по эксплуатации проводного пульта ДУ.
Через несколько минут после выбора режима HEAT (обогрев) с помощью пульта ДУ
начнется тестовый обогрев [только для модели с обратным циклом].
10. ЗАВЕРШЕНИЕ
10.1. Установка теплоизоляции
ВНИМАНИЕ
После проверки на предмет утечек газа (см. руководство по установке внешнего
модуля) выполните инструкции из данного раздела.
Установите теплоизоляцию вокруг как больших (газ), так и малых (жидкость)
труб. Отказ от этого может вызвать утечки воды.
Необходимо тщательно подогнать к корпусу, чтобы не было никаких
промежутков.
После проверки на предмет утечек га
за оберните изоляцию вокруг 2 частей (газовой
и жидкостной) сборки внутреннего модуля, используя теплоизоляцию соединителя.
После установки теплоизоляции соединителя оберните оба конца виниловой лентой,
чтобы не было разрыва.
Теплоизоляция
соединителя
Теплоизоляция
соединителя
Убедитесь, что изоля-
ция перекрывается
Нет промежутка
Нет промежутка
Корпус
11. ИНСТРУКТАЖ КЛИЕНТА
Объясните клиенту следующее в соответствии с руководством по эксплуатации:
(1) Способ запуска и остановки, переключение режима работы, регулировка тем-
пературы, переключение потока воздуха и другие операции с помощью пульта
дистанционного управления.
(2) Очистка и техническое обслуживание изделия, а также других деталей, таких как
воздушные фильтры и жалюзи, если применимо.
(3) Предоставьте клиенту руководства по эк
сплуатации и установке.
(4) Если пользовательский код внутреннего модуля изменен и система включает беспро-
водной пульт ДУ, сообщите клиенту новый код. (В некоторых беспроводных пультах
ДУ после смены батареек пользовательский код возвращается к значению А.)
12. КОДЫ ОШИБОК
Если используется беспроводной пульт ДУ, лампочка на модуле фотодетектора будет
выдавать коды ошибок с использованием тех или иных схем мигания. В случае ис-
пользования проводного пульта ДУ коды ошибок отображаются на дисплее пульта. См.
схемы мигания индикаторов и коды ошибок см. в таблице. Экран ошибки отображается
только в процессе работы.
Индикаторы ошибки
Код ошибки Описание
Индикатор
OPERATION
(РАБОТА)
(зеленый)
Индикатор
TIMER
(ТАЙМЕР)
(оранже-
вый)
Индикатор
ECONOMY
(ЭНЕРГОС-
БЕРЕЖЕНИЕ)
(зеленый)
(1)
(1)
Ошибка последовательной
связи
(1)
(2)
Ошибка связи проводного
пульта ДУ
Ошибка связи серверной
(1)
(5)
Пробный пуск не завершен
Ошибка автоматической
регулировки потока воздуха
(1)
(6)
Ошибка соединения печатной
платы связи периферийного
устройства.
(1)
(8)
Ошибка связи с внешним
устройством
(2)
(1)
Ошибка настройки номера
модуля или адреса контура
хладагента [Одновременная
работа нескольких модулей]
(2)
(2)
Ошибка мощности внутреннего
модуля
(2)
(3)
Ошибка комбинирования
(2)
(4)
Ошибка номера
подключенного модуля
(внутренний дополнительный
модуль) [Одновременная
работа нескольких модулей]
Ошибка номера
подключенного модуля
(внутренний модуль или
ответвленный модуль) [Гибкая
работа нескольких модулей]
Ru-19
Индикаторы ошибки
Код ошибки Описание
Индикатор
OPERATION
(РАБОТА)
(зеленый)
Индикатор
TIMER
(ТАЙМЕР)
(оранже-
вый)
Индикатор
ECONOMY
(ЭНЕРГОС-
БЕРЕЖЕНИЕ)
(зеленый)
(2)
(6)
Ошибка настройки адреса
внутреннего модуля
(2)
(7)
Ошибка настройки основного
модуля, дополнительного
модуля [Одновременная работа
нескольких модулей]
(2)
(9)
Ошибка номера подключенного
модуля в системе проводного
пульта ДУ
(3)
(1)
Ошибка прерывания подачи
питания
(3)
(2)
Ошибка информации о модели
печатной платы внутреннего
модуля
(3)
(3)
Ошибка определения
потребления электроэнергии
мотором внутреннего модуля
(3)
(5)
Ошибка ручного/
автоматического переключения
(3)
(9)
Ошибка подачи питания на
мотор вентилятора внутреннего
модуля
(3)
(10)
Ошибка цепи связи внутреннего
модуля (проводной пульт ДУ)
(4)
(1)
Ошибка датчика комнатной
температуры
(4)
(2)
Ошибка среднего датчика
температуры теплообменника
внутреннего модуля
(4)
(4)
Ошибка датчика обнаружения
людей
(5)
(1)
Ошибка двигателя вентилятора
внутреннего модуля
(5)
(3)
Ошибка дренажного насоса
(5)
(4)
Ошибка обратного VDD элек-
трического воздухоочистителя
(5)
(5)
Ошибка установки фильтра
(5)
(7)
Ошибка гасителя
(5)
(8)
Ошибка впускной решетки
(5)
(9)
Ошибка двигателя 2 вентилято-
ра внутреннего блока
(Вентилятор слева)
(5)
(10)
Ошибка двигателя 3 вентилято-
ра внутреннего блока
(Вентилятор справа)
(5)
(15)
Ошибка внутреннего модуля
(6)
(1)
Противоположная/отсутствует
фаза или ошибка проводки
внешнего модуля
(6)
(2)
Ошибка информации о модели
или связи главной печатной
платы внешнего модуля
(6)
(3)
Ошибка инвертора
(6)
(4)
Ошибка активного фильтра,
ошибка цепи PFC
(6)
(5)
Ошибка левой клеммы
срабатывания
(6)
(8)
Ошибка повышения
температуры резистора
ограничения броска тока
внешнего модуля
(6)
(10)
Ошибка связи
микрокомпьютеров печатной
платы дисплея
(7)
(1)
Ошибка датчика температуры
выпуска
Индикаторы ошибки
Код ошибки Описание
Индикатор
OPERATION
(РАБОТА)
(зеленый)
Индикатор
TIMER
(ТАЙМЕР)
(оранже-
вый)
Индикатор
ECONOMY
(ЭНЕРГОС-
БЕРЕЖЕНИЕ)
(зеленый)
(7)
(2)
Ошибка датчика температуры
компрессора
(7)
(3)
Ошибка датчика температуры
жидкости теплообменника
внешнего модуля
(7)
(4)
Ошибка датчика температуры
наружного воздуха
(7)
(5)
Ошибка датчика температуры
забора газа
(7)
(6)
Ошибка датчика температуры
2-стороннего клапана
Ошибка датчика температуры
3-стороннего клапана
(7)
(7)
Ошибка датчика температуры
теплообменника
(8)
(2)
Ошибка датчика температуры
подвода газа теплообменника
переохлаждения
Ошибка датчика температуры
выхода газа теплообменника
переохлаждения
(8)
(3)
Ошибка датчика температуры
трубки жидкости
(8)
(4)
Ошибка датчика тока
(8)
(6)
Ошибка датчика выходного
давления
Ошибка датчика давления
отсоса
Ошибка переключателя
высокого давления
(9)
(4)
Обнаружение расцепления
(9)
(5)
Ошибка обнаружения
положения ротора компрессора
(перманентная остановка)
(9)
(7)
Ошибка двигателя 1
вентилятора внешнего модуля
(9)
(8)
Ошибка двигателя 2
вентилятора внешнего модуля
(9)
(9)
Ошибка 4-стороннего клапана
(9)
(10)
Ошибка змеевика
(дроссельного вентиля)
(10)
(1)
Ошибка температуры выпуска
(10)
(3)
Ошибка температуры
компрессора
(10)
(4)
Ошибка высокого давления
(10)
(5)
Ошибка низкого давления
(13)
(2)
Ошибка ответвительных
коробок [Гибкая работа
нескольких модулей]
Режим отображения
: 0,5 с ВКЛ. / 0,5 с ВЫКЛ.
: 0,1 с ВКЛ. / 0,1 с ВЫКЛ.
( ) : Количество миганий
Индикаторы ошибки на внутреннем модуле
(1) Индикатор Economy (экономия)
(зеленая)
(2)
Индикатор Timer (Таймер) (оранжевый)
(3)
Индикатор Operation (Работа) (зеленый)
(4) Кнопка Manual auto (Ручной авто)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Fujitsu AUXG07KVLA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ