AKR 747 IX

Whirlpool AKR 747 IX Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации вытяжки Whirlpool. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, уходе и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны режимы работы, замена фильтров, советы по экономии энергии и важные меры безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как часто нужно менять угольный фильтр?
    Как очистить жироулавливающий фильтр?
    Какое минимальное расстояние должно быть между вытяжкой и варочной поверхностью?
    Что делать, если вытяжка не работает?
RU
Руководство по эксплуатации
RU3
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Эти указания также доступны на интернет-сайте: www.whirlpool.eu.
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике безопасности.
Их необходимо прочесть и постоянно соблюдать.
Этот символ опасности указывает на наличие потенциальных рисков для пользователя и других людей.
Каждое указание по технике безопасности предваряется предупреждающим символом и
следующими словами:
ОПАСНОСТЬ:
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности
приводящая к тяжелой травме.
ВНИМАНИЕ:
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью
привести к тяжелой травме.
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об имеющихся потенциальных
опасностях/предупреждениях и о том, как уменьшить риск травм, повреждений и поражения
электрическим током, которые может повлечь за собой неправильное пользование прибором.
Тщательно придерживайтесь следующих предписаний:
Установка и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями изготовителя и местными правилами безопасности.
Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве по эксплуатации.
Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети.
Прибор должен быть обязательно заземлен. (Невозможно для вытяжек класса II, обозначенных
символом
на паспортной табличке).
Кабель питания должен иметь достаточную длину для того, чтобы после встраивания прибор мог
быть без труда подключен к розетке электросети.
Кабель питания должен иметь длину, достаточную для подключения прибора к выходу электросети.
Запрещается тянуть за кабель питания для извлечения вилки из розетки.
После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступными для пользователя.
Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или другими частями тела, не пользуйтесь
прибором, будучи разутыми.
Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться
прибором только под присмотром или после того, как получат указания по безопасному использованию
прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети не должны
осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых.
Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в этом руководстве. Дефектные части следует заменять фирменными запчастями.
Любые работы по обслуживанию должны выполняться квалифицированным специалистом.
Следите за детьми, не позволяйте им играть с прибором.
При выполнении отверстий в стене или потолке действуйте с осторожностью, чтобы не повредить
электрическую проводку или трубы.
Вентиляционные воздуховоды должны отводить воздух на улицу.
Вытягиваемый воздух не должен пропускаться через фильтр, используемый для очистки
дымовых газов, выделяемых приборами, сжигающими газ и другие виды топлива. Необходимо
предусмотреть отдельный выпускной канал. Обеспечьте соблюдение национального
законодательства в области удаления дымовых газов.
Если вытяжка используется совместно с другими приборами, работающими на газу или других
видах топлива, разряжение в помещении не должно превышать 4 Па (4 x 10-5 бар). Предусмотрите
надлежащий приток воздуха в помещение.
RU4
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные ошибочными действиями
при работе с прибором или его использованием не по назначению.
Регулярная чистка и уход важны для правильной и эффективной работы прибора. Периодически
протирайте поверхности, чтобы предотвратить образование жировых отложений. Регулярно
очищайте или заменяйте фильтры.
Несоблюдение указаний по чистке вытяжки и замене фильтров может привести к пожару.
Никогда не открывайте вытяжку без установленных жировых фильтров, держите ее под
постоянным контролем.
Газовые приборы, установленные под вытяжкой, не должны использоваться без посуды на конфорках.
При использовании более трех газовых конфорок вытяжка должна работать на уровне мощности 2
и более. Это позволит избежать перегрева прибора.
Перед тем как прикасаться к лампам, убедитесь, что они холодные.
Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных ламп: опасность
поражения электрическим током.
Во время установки и технического обслуживания работайте в защитных перчатках.
Прибор непригоден для использования на открытом воздухе.
При пользовании варочной панелью доступные части вытяжки могут сильно нагреваться.
Для замены ламп используйте лампы только того типа, который указан в разделе “Уход/Замена
ламп” данного руководства.
СОХРАНИТЕ ЭТОТ БУКЛЕТ ДЛЯ КОНСУЛЬТАЦИЙ В БУДУЩЕМ.
Заявление о соответствии
Данное изделие разработано, изготовлено и выпущено в продажу в соответствии со следующими нормами:
- требования безопасности Директивы “Низковольтное оборудование” 2014/35/EU;
- требования экодизайна европейских регламентов № 66/2014, № 327/2011, № 244/2009, № 245/2009, № 1194/2012, № 2015/1428;
- требования по защите Директивы “ЭМС” 2014/30/EU.
Электрическая безопасность прибора гарантируется только при условии его правильного подключения к сертифицированной системе заземления.
Советы по экономии энергии
Включайте вытяжку на минимальной скорости в момент начала приготовления и выключайте ее через несколько минут после завершения приготовления.
Увеличивайте скорость только при наличии большого количества дыма или пара. Используйте форсированный режим (режимы) только в особых
обстоятельствах.
Заменяйте угольный фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления запахов.
Очищайте жироулавливающий фильтр (фильтры), когда это необходимо, чтобы поддерживать надлежащую эффективность удаления жиров.
Используйте воздуховоды максимально возможного диаметра, указанного в настоящем руководстве, чтобы повысить эффективность системы и
снизить уровень шума.
УСТАНОВКА
После распаковки прибора проверьте его на предмет повреждений во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу
или в ближайший сервисный центр. Во избежание повреждений извлекайте прибор из пенопластовой упаковки непосредственно перед установкой.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ:
изделие является тяжелым; для подъема и установки вытяжки требуется участие двух или
более человек.
Расстояние от рабочей поверхности кухонной плиты до нижнего края вытяжки должно составлять не менее 50 см для электрических плит и не менее 65
см для газовых или комбинированных плит. Перед установкой убедитесь в соблюдении минимальных расстояний, указанных в руководстве по
использованию плиты.
Если в руководстве по использованию плиты предписывается большее расстояние между плитой и вытяжкой, соблюдайте данное предписание.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Убедитесь, что напряжение, указанное на паспортной табличке прибора, соответствует напряжению электрической сети в вашем доме.
Табличка находится внутри вытяжки, за жироулавливающим фильтром.
Замена сетевого шнура (тип H05 VV-F 3 x 0,75 мм²) должна выполняться квалифицированным электриком. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Если кабель питания вытяжки оснащен вилкой, вставьте вилку в розетку, соответствующую действующим нормам и расположенную в месте, которое
остается доступным после завершения установки. Если вилка отсутствует (прямое подключение к электрической сети) или розетка находится в
труднодоступном месте, установите стандартный двухполюсный выключатель питания, который согласно правилам установки обеспечивает полную
гальваническую изоляцию прибора от сети в случае перенапряжений категории III.
Если кабель не оснащен вилкой, подсоедините провода в соответствии со следующей таблицей:
RU5
Напряжение и частота сети Цвет жилы
220-240 В
50-60 Гц
: желтый/зеленый
N : синий
L : коричневый
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием
Удалите с принадлежностей защитный картон, пленку и наклейки. Проверьте прибор на предмет повреждений во время транспортировки.
Использование
Не ставьте тяжелые предметы на прибор — это может привести к его поломке. Предохраняйте прибор от воздействия атмосферных явлений.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал на 100 % пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Различные части упаковки
должны быть утилизированы в полном
соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
Утилизация изделия
- Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию данного изделия, вы помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
- Символ
на самом изделии или в сопроводительной документации указывает, что при утилизации изделия с ним нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.
Утилизация бытовых приборов
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих переработку или повторное использование. Утилизируйте прибор в соответствии с
местными правилами утилизации отходов. Перед утилизацией срежьте сетевой шнур.
Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке можно получить в
соответствующих государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не работает:
Проверьте наличие напряжения в сети. Убедитесь, что прибор включен в сеть.
Выключите и снова включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Недостаточная мощность вытяжки:
Проверьте и при необходимости отрегулируйте скорость вытяжки.
Проверьте, чистые ли фильтры.
Проверьте, не перекрыты ли вентиляционные отверстия.
Лампа не работает:
Проверьте и при необходимости замените лампу;
Убедитесь, что лампа установлена правильно.
СЕРВИС
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Попытайтесь устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям раздела “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите и включите прибор и проверьте, не прекратились ли неполадки.
Если после выполнения вышеописанных действий неполадки не прекращаются, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Всегда сообщайте:
краткое описание неисправности;
точный тип и модель прибора;
сервисный номер (число после слова “Service“ на паспортной табличке, находящейся внутри прибора). Сервисный номер также указан в
гарантийном талоне;
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта варочной панели обращайтесь в авторизованный сервисный центр (такой центр гарантирует использование
фирменных запасных частей и правильный ремонт прибора).
RU6
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ:
-Не используйте пароочистители.
- Отсоедините прибор от электросети.
ВАЖНО: Не пользуйтесь агрессивными или абразивными моющими средствами. При случайном попадании таких средств на
поверхность прибора немедленно протрите ее влажной тряпкой.
Протирайте поверхности влажной тряпкой. При сильном загрязнении добавьте в воду несколько капель средства для мытья посуды. Протрите
поверхности насухо сухой тканью.
ВАЖНО: Не пользуйтесь губками с абразивным слоем, металлическими мочалками или скребками. Со временем они могут разрушить
эмалированные поверхности.
Пользуйтесь специальными чистящими средствами в соответствии с указаниями их производителей.
ВАЖНО: Не реже одного раза в месяц очищайте фильтры от отложений масла и жира.
УХОД
ВНИМАНИЕ:
- Пользуйтесь защитными перчатками.
- Отсоедините прибор от электросети.
ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ
Металлический жироулавливающий фильтр имеет неограниченный срок службы. Его необходимо промывать раз в
месяц вручную или в посудомоечной машине при малой температуре в коротком цикле. Мойка в посудомоечной
машине может вызвать изменение цвета жироулавливающего фильтра, что однако не влияет на эффективность
фильтрации.
Вытяните выдвижную панель.
Потяните за ручку, чтобы вынуть фильтр.
Промыв и просушив фильтр, установите его на место в обратной последовательности
ЗАМЕНА ЛАМП
ВАЖНО: Убедитесь, что тип лампы соответствует имеющейся у вас модели прибора.
Замените лампу на точно такую же, как указано на паспортной табличке или на вытяжке рядом с самой
лампой
1. Отключите вытяжку от электросети.
2. Выдвиньте дефлектор и извлеките металлические жироулавливающие фильтры
3. Извлеките перегоревшую и установите на ее место новую лампу.
Лампа Мощность (Вт) Патрон
Напряжение
(В)
Размер (мм)
Код ILCOS D
(согласно IEC
61231)
7 E14 220-240
825 (Светлый
цвет)
37 (Диаметр)
FBB-7/825-
220/240-E14-37
4. Установите на место металлические жироулавливающие фильтры
RU7
УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР
Данный фильтр захватывает и нейтрализует нежелательные запахи, образующиеся при
приготовлении пищи.
Заменяйте угольный фильтр раз в 4 месяца
Установка или замена угольного фильтра
1. Вытяните выдвижную панель.
2. Снимите все жировые фильтры (см. раздел “Жировые фильтры”).
3. Установите угольный фильтр так, чтобы он закрывал решетку вентилятора,
и зафиксируйте его поворотом по часовой стрелке.
Примечание: Для снятия действуйте в обратном порядке.
Установите жировые фильтры на место, действуя в обратном порядке. КОМПЛЕКТАЦИЯ
Выньте все компоненты из упаковки. Проверьте наличие всех компонентов.
Вытяжка в сборе с установленными двигателем, лампами и жироулавливающими фильтрами.
Инструкция по установке и эксплуатации
1 кабель питания
1 ключ-шестигранник
1 кабельный зажим
2 скобы для регулировки хода выдвижения дефлектора
3 винта 3,5x9,5
4 винта 4,2x35
1 обратный клапан для паров
УСТАНОВКА - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Вытяжка рассчитана на установку и эксплуатацию в “режиме вытяжной вентиляции” или в “режиме фильтрации”.
Вытяжная конфигурация
Пары вытягиваются и отводятся наружу через вытяжную трубу (не входит в комплект), подсоединенную к выходному патрубку вытяжки
В зависимости от типа приобретенной вытяжной трубы подберите подходящий хомут для выходного патрубка
ВАЖНО: Снимите угольный фильтр (фильтры), если он уже установлен.
Фильтрующая конфигурация
Воздух очищается в угольных фильтрах и возвращается в помещение.
ВАЖНО: Обеспечьте надлежащую циркуляцию воздуха.
Если вытяжка не имеет угольных фильтров, закажите и установите их перед началом использования прибора.
Устанавливайте вытяжку вдали от загрязненных зон, окон, дверей и источников тепла.
Вытяжка укомплектована всеми материалами, необходимыми для установки на большинстве стен/потолков. Однако подходят ли эти материалы для
стены/потолка конкретного типа, должен проверить квалифицированный специалист.
CLACK!
CLACK!
RU8
УСТАНОВКА - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
УСТАНОВКА - ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Излагаемые ниже инструкции необходимо выполнять в порядке их нумерации: см. рисунки (с теми же номерами шагов) в конце данного руководства.
1. Установите полку навесного модуля на высоте 14 см от нижнего края
2-3-4. Разместите шаблон для сверления отверстий на нижней стороне полки, просверлите 4 боковых отверстия Ø 5мм и выполните центральный
вырез для отводящей трубы
5. Установите обратный клапан для паров на выходное отверстие вытяжки
6. Введите кабель питания и затяните кабельный зажим (используя 1 винт 3,5x9,5)
7. Отвод в верхнем направлении: просверлите отверстие в верхней панели навесного модуля, учитывая положение выпускного отверстия
вытяжки
8. Отвод в заднем направлении: Просверлите отверстие в задней стенке навесного модуля на необходимой высоте
9. Закрепите вытяжку в настенном модуле, используя 4 винта 4,2x35
10. Выдвиньте дефлектор и извлеките металлические жироулавливающие фильтры
11. Отрегулируйте ход выдвижения дефлектора, установив две прилагаемые скобы закрепите их, используя 2 винта 3,5x9,5
12-13. Установите воздуховод для отвода паров и закрепите его на присоединительном кольце (для фильтрующей конфигурации достаточно
небольшого отрезка отводящего воздуховода до верхней стороны настенного модуля)
Примечание: воздуховод не входит в комплект поставки и должен быть приобретен отдельно
14. Для фильтрующей конфигурации: установите угольный фильтр (следуйте указаниям раздела “ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Угольный
фильтр”)
15. Установите на место металлические жироулавливающие фильтры
Внутр. ширина настенного шкафа мин. 600мм
Внутр. ширина настенного шкафа мин. 900мм
средняя линия
65 см (газовые или комбинированные плиты)
50 см (электрические плиты)
Примыкающая мебель
Примыкающая мебель
поверхность варочной панели
Данная модель вытяжки должна устанавливаться внутри настенного модуля или на другом аналогичном основании.
RU9
ОПИСАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫТЯЖКИ
1. Панель управления.
2. Жировой фильтр.
3. Подпружиненные ручки жировых фильтров.
4. Подсветка
5. Выдвижная панель
6. Корпус вытяжки.
a. Выключатель подсветки
b. Переключатель “ВЫКЛ/Скорость 1”
с. Переключатель “Скорость 2”
с. Переключатель “Скорость 3”
400011101694
Напечатано в Италии
03/2017
RU
/