Yamaha YSP-2200 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
(YSP-CU2200 + NS-SWP600)
(YSP-CU2200 + NS-SWP600)
Digital Sound Projector™
Инструкция по эксплуатации
Русский
i Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
1 Для обеспечения наилучшего результата,
пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для
будущих справок.
2 Данный аппарат следует устанавливать в хорошо
проветриваемом, прохладном, сухом месте, вдали от
прямого воздействия солнечных лучей, источников
тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода. Для
надлежащей вентиляции необходимо обеспечить
следующие минимальные просветы.
Сверху: 5 см
Сзади: 5 см
По сторонам: 1 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок, пожар,
привести к поломке данного аппарата, и/или
представлять телесное повреждение, не следует
размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на
жаркую, или в среде с повышенной влажностью
(например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на
данный аппарат и/или где данный аппарат может
подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей.
На крышке данного аппарата, не следует
располагать:
Другие компоненты, так как это может привести
к поломке и/или обесцвечиванию поверхности
данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата и/или представлять телесное
повреждение.
Емкости с жидкостями, так как при их падении
жидкости могут вызвать поражение пользователя
электрическим током и/или привести к поломке
данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата и/или
представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте
чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является
опасным, и может стать причиной пожара, поломки
данного аппарата, и/или представлять телесное
повреждение. Yamaha не несет ответственности за
любую поломку или ущерб вследствие
использования данного аппарата при напряжении, не
соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите
силовой кабель питания от розетки во время
электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости свяжитесь с
квалифицированным сервисный центром Yamaha.
Корпус аппарата не должен открываться ни в коем
случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка
времени (например, во время отпуска), отключите
силовой кабель переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”,
описывающий часто встречающиеся ошибки во
время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
p, и отсоедините силовой кабель переменного тока
от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей
температуры образовывается конденсация.
Отсоедините силовой кабель питания от сети и не
пользуйтесь аппаратом .
19 Аппарат может нагреваться при его
продолжительном использовании. Отключите
питание, затем дайте аппарату остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле
розетки переменного тока, куда можно свободно
протянуть силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
Батарейки следует утилизировать в соответствии с
местными нормами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СИЛОВОЙ КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ АППАРАТА
ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОДКЛЮ ЧЕН К РОЗЕТКЕ
ЭЛЕКТРОСЕТИ ЧЕРЕЗ СОЕДИНЕНИЕ С
ЗАЩИТНЫМ ЗАЗЕМЛЕНИЕМ .
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к розетке, даже если данный аппарат
находится в выключенном положении через p. Данное
положение является режимом ожидания. В этом режиме
электропотребление данного аппарата снижается до
минимума.
1 Ru
Примечания по пультам ДУ и батарейкам
• Избегайте проливания воды или других жидкостей на
пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте и не храните пульт ДУ в местах со
следующими условиями:
в местах с повышенной влажностью, например,
возле ванной;
в местах с повышенной температурой, например,
возле обогревателя или плиты;
в местах с очень низкими температурами;
в запыленных местах.
• Вставляйте батарейку в соответствии с маркировкой
полярности (+ и –).
• При обнаружении следующих состояний замените все
батарейки: уменьшился диапазон управления пульта ДУ
или индикатор передачи не горит или горит тускло.
• Если батарейка села, немедленно удалите ее из пульта ДУ,
чтобы предотвратить взрыв или утечку кислоты.
При обнаружении утечки из батареек, немедленно удалите
их, соблюдая осторожность, чтобы не прикоснуться к
вытекшему веществу. В случае попадания вытекшего
вещества на кожу, в глаза или в рот, немедленно смойте
вещество водой и обратитесь к врачу. Перед установкой
новых батареек, тщательно протрите отделение для
батареек.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Это
может привести к сокращению срока службы новых
батареек или вызвать утечку в старых батарейках.
• Не используйте батарейки разных типов (например,
щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Несмотря на одинаковый внешний вид, технические
характеристики батареек могут отличаться.
Перед установкой новых батареек протрите отделение для
батареек.
• Утилизируйте батарейки в соответствии с действующими
нормами.
2 Ru
Использование данного изделия
Просмотр
телевизора
Просмотр фильмов
на дисках Blu-ray
Запуск видеоигр
Проверка поставляемых
принадлежностей (стр. 4)
Установка (стр. 9)
Подготовка пульта ДУ (стр. 13)
Подключение телевизора и проигрывателя дисков Blu-ray (стр. 14)
Управление изделием с помощью пульта ДУ телевизора (стр. 24)
При просмотре программ с
телевизионной приставки,
например со спутникового тюнера/
тюнера кабельного телевидения
(стр. 15)
Подключение игровой
приставки (стр. 15)
Просмотр телевизора, использование проигрывателя дисков Blu-ray и
игровой приставки (стр. 26)
ПОДГОТОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Автоматическая настройка наилучшего звучания (стр. 17)
Функция соединения HDMI
(управление через интерфейс
HDMI)
стр. 24
Функция Cinema DSP
стр. 28
Функция IntelliBeam
стр. 17
UniVolume
стр. 27
Воспроизведение iPod/iPhone
стр. 33
3 Ru
ПОДГОТОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Содержание
ПОДГОТОВКА
Начало работы ..................................................... 4
Поставляемые принадлежности ............................... 4
Органы управления и функции ........................ 5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ИСХОДНЫЕ
НАСТРОЙКИ
Установка и подключение ................................. 9
Подготовка пульта ДУ.............................................. 13
Подключение сабвуфера......................................... 13
Подключения...................................................... 14
Подключение телевизора и проигрывателя дисков
Blu-ray......................................................................... 14
Подключение игровой приставки или тюнера....... 15
Исходные настройки......................................... 16
Выбор языка для отображения меню..................... 16
Автоматическая настройка подходящих
эффектов окружающего звука (IntelliBeam).......17
Управление изделием с помощью пульта ДУ
телевизора ................................................................ 24
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Функции воспроизведения.............................. 26
Основные операции воспроизведения ................... 26
Настройка звука в соответствии с личными
предпочтениями........................................................ 27
Переключение звука между стереофоническим и
окружающим звуком.................................................................27
Воспроизведение форматов с цифровым сжатием (MP3,
WMA и т.д.) с улучшенным звуком (Compressed Music
Enhancer) .....................................................................................27
Автоматическая регулировка уровня громкости
(UniVolume) .......................................................................27
Настройка баланса громкости ................................................27
Воспроизведение реалистичного окружающего звука
(CINEMA DSP).............................................................................28
Изменения типа вывода аудио для воспроизведения с
окружающим звучанием...........................................................29
Настройка декодера окружающего звучания......................31
Использование полезных функций ......................... 32
Таймер сна/функция автоматического выключения
питания ........................................................................................32
Настройки для каждого источника входного сигнала
(меню параметров)...........................................................32
Воспроизведение iPod/iPhone.................................. 33
При использовании универсальной док-станции для
iPod компании Yamaha (дополнительная модель YDS-12
и т.д.) .................................................................................34
При использовании беспроводной системы для iPod
(дополнительная модель YID-W10)........................................34
Воспроизведение компонента Bluetooth................. 35
Согласование..............................................................................35
Подключение..............................................................................35
УСТАНОВКИ
Меню настройки .................................................36
Процедура настройки ...............................................36
Список меню настройки ...........................................37
Ручная настройка......................................................38
Установка параметров................................................... 38
Установка лучей ............................................................. 39
Смещение фронтальных каналов ................................. 40
Регулировка тембра .................................................40
Регулировка тембра ....................................................... 40
Установки сабвуфера .................................................... 40
Управление задержкой звучания ................................. 40
Динамич.диапазон .......................................................... 41
Уровень громкости каждого канала с использованием
тестовых тонов ............................................................... 41
Настройка вывода звука..........................................41
Конфигурация вывода звукового луча......................... 41
Назначение входов ...................................................42
Назначение входов......................................................... 42
Перенаименование входов ............................................ 43
Настройка HDMI ............................................................. 43
МЕНЮ УСТАНОВКИ ДИСПЛЕЯ..................................... 44
Расширенная настройка ...................................45
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Устранение неисправностей............................46
ПРИЛОЖЕНИЕ
Глоссарий ............................................................50
Технические характеристики ..........................52
демонстрационного диска DVD.......................54
Алфавитный указатель ....................................55
О данном руководстве
В этом руководстве операции, которые выполняются с помощью кнопок передней панели или пульта ДУ,
объясняются на примере кнопок пульта ДУ.
y означает совет для облегчения работы.
В примечаниях содержится важная информация и инструкции по управлению.
Это руководство отпечатано до производства аппарата. Конструкция и технические характеристики могут быть
частично изменены в результате усовершенствований и т.д. В случае различий между руководством и
устройством приоритет имеет устройство.
Буквы (например, ), означающие кнопки пульта ДУ, указаны на рисунках в левой части страницы.
4 Ru
ПОДГОТОВКА
Начало работы
Перед выполнением подключений убедитесь в наличии всех из следующих компонентов.
1)
Поставляемые принадлежности
Компоненты
Принадлежности
Центральный блок (YSP-CU2200) Сабвуфер (NS-SWP600)
Пульт ДУ Батарейка (× 2)
(AA, R6, UM-3)
Оптический кабель
(1,5 м)
Штырьковый
видеокабель
(для отображения меню
и видео с iPod) (1,5 м)
Переключатель
инфракрасного
сигнала (1 м)
Сведения о
безопасности и
дополнительные
сведения
Микрофон IntelliBeam
(6 м)
Картонная
микрофонная стойка
Краткое руководство
Цифровой штырьковый
аудиокабель (1,5 м)
Демонстрационный
диск DVD (стр. 54)
Подставка под
сабвуфер (×4)
Кабель динамика
(3 м)
Подкладки для
центрального блока (×4)
В зависимости от соединения прилагаемые кабели могут не
потребоваться.
1) y
5 Ru
ПОДГОТОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Органы управления и функции
1 Дисплей передней панели
Отображает информацию о текущем состоянии
аппарата. (стр. 7)
2 Индикатор SURROUND
Загорается в соответствии с входным сигналом.
3 Индикатор STATUS
Загорается для отображения состояния системы.
4 Гнездо INTELLIBEAM MIC
Используется для подключения поставляемого
микрофона IntelliBeam для функции АВТО
НАСТРОЙКА (стр. 17).
5 Сенсор дистанционного управления
Получает инфракрасные сигналы от пульта ДУ.
(стр. 8)
6 Сенсор дистанционного управления
телевизора
Получает инфракрасные сигналы от пульта ДУ
телевизора при подключении переключателя
инфракрасного сигнала. (стр. 10)
7 Кнопка INPUT
Выбор компонента воспроизведения. (стр. 15)
8 Кнопка VOLUME +/-
Управление уровнем громкости изделия. (стр. 26)
9 Кнопка
Включение изделия или его установка в режим
ожидания.
Органы управления и функции
Передняя панель
12
3
45 6
789
Отображаемый
цвет
Входной сигнал
Синий Следующие форматы аудиосигналы
окружающего звучания:
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-
HD Master Audio, DTS-HD High
Resolution, многоканальный линейный
PCM
Оранжевый Аудиосигнал окружающего звучания,
отличный от вышеуказанных
Выкл Аудиосигнал, отличный от
вышеуказанных, или сигнал отсутствует
Цвет Питание
HDMI
УПРАВЛЕНИЕ
(стр. 43)
Режим
Interlock
(стр. 34)
Зеленый Вкл
Красный Режим
ожидания
Вкл
Режим
ожидания
–Вкл
Выкл Режим
ожидания
Выкл Выкл
В режиме ожидания аппарат потребляет
незначительное количество электроэнергии для
приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ или
для поиска сигналов HDMI.
Примечание
Органы управления и функции
6 Ru
1 Гнездо AUDIO INPUT 3
Служит для подключения аналогового кабеля к
внешним компонентам. (стр. 15)
2 Терминал DOCK
Для подключения дополнительных универсальной док-
станции для iPod, беспроводной системы для iPod/iPhone
и беспроводного аудиоресивера Bluetooth компании
Yamaha. (стр. 33, 35)
3 Гнездо VIDEO OUT
Используется для подключения входного видеогнезда
телевизора для отображения меню настройки YSP-2200
на экране телевизора или воспроизведения видео на
iPod/iPhone. (стр. 14)
4 Выходное гнездо инфракрасного сигнала
Для подключения переключателя инфракрасного
сигнала (прилагается). (стр. 11)
5 Гнездо 2 цифрового входа COAXIAL
Служит для подключения цифрового штырькового
аудиокабеля к внешним компонентам. (стр. 15)
6 Гнездо 1 цифрового входа OPTICAL
Служит для подключения оптического кабеля к
внешним компонентам. (стр. 15)
7 Гнездо TV цифрового входа OPTICAL
Служит для подключения оптического кабеля к
телевизору. (стр. 14)
8 Гнездо HDMI OUT (ARC)
Для подключения телевизора и внешних компонентов,
совместимых с HDMI. (стр. 14)
9 Гнездо HDMI IN
Для подключения проигрывателя дисков Blu-ray,
радиоприемника и игровой приставки, совместимых с
HDMI. (стр. 14, 15)
0 Выходной разъем сабвуфера
Для подключения кабеля динамика (прилагается) к
сабвуфера. (стр. 14)
a Силовой кабель
Для подсоединения к розетке переменного тока.
(стр. 14)
Задняя панель
1234567 8 9 0A
Органы управления и функции
7 Ru
ПОДГОТОВКА
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
1 Индикатор HDMI
Загорается при входе сигнала HDMI.
2 Индикатор SLEEP
Загорается при установленном таймере сна. (стр. 32)
3 Индикатор CINEMA DSP
Высвечивается при выборе программы звукового поля
(стр. 28).
4 Индикатор VOL
Указывает текущий уровень громкости. (стр. 26)
5 Многофункциональный дисплей
Отображение информации в алфавитно-цифровом
представлении.
Отображение компонентов воспроизведения и текущего
выхода звука, если включено питание.
Дисплей передней панели
12
5
34
Органы управления и функции
8 Ru
Кнопки программ CINEMA DSP
Выбор программ CINEMA DSP (стр. 28).
Кнопка SURROUND
Переключение на воспроизведение окружающего звука.
(стр. 28)
Кнопка STEREO
Переключение на стереофоническое воспроизведение.
(стр. 27)
Кнопки выбора входа
Выбор компонента воспроизведения. (стр. 26)
Кнопка INFO
Переключение отображения информации на передней
панели следующим образом.
Input/Output: Название источника входа/режим
окружающего звучания
DSP Program: Программа звукового поля параметра
CINEMA DSP (только при использовании CINEMA
DSP)
Audio Decoder: Выбранный декодер звукового
сигнала
Кнопка SETUP
Отображение меню параметров. (стр. 36)
Кнопка MENU (U), кнопка ENTER,
кнопка (Y), кнопка (Z), кнопка (V)
Изменение настроек. (стр. 36)
Управление iPod.
Кнопка DOCK
Выбор iPod/iPhone или компонентов Bluetooth.
(стр. 33, 35)
Кнопка RETURN
Возврат к предыдущему экрану меню.
Кнопка SUBWOOFER (+/-)
Регулировка баланса громкости сабвуфера.
Кнопка SLEEP
Установка таймера сна. (стр. 32)
Кнопка
Включение изделия или его установка в режим
ожидания. (стр. 26)
Кнопка UNIVOLUME
Включение и выключение режима UniVolume.
(стр. 27)
Кнопка ENHANCER
Включение и выключение Compressed Music Enhancer.
(стр. 27)
Кнопка OPTION
Отображение меню параметров для каждого источника
входа. (стр. 32)
Кнопка S/T
Управление колесом iPod. (стр. 33).
Кнопка VOLUME (+/-)
Управление уровнем громкости изделия. (стр. 26)
Кнопка MUTE
Приглушение звука. (стр. 26)
Кнопка CH LEVEL
Настройка баланса громкости во время
воспроизведения. (стр. 27)
Пульт ДУ
Передатчик инфракрасных сигналов
9 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
ПОДГОТОВКА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Установка и подключение
Для достижения желаемого эффекта окружающего звучания устанавливайте аппарат в местах, где отсутствуют
такие объекты как мебель, которые могут стать преградой на пути звуковых лучей (стр. 11). В зависимости от
среды установки соединения с внешними компонентами (стр. 14) должны выполняться до установки.
Некоторые телевизоры оборудованы на передней
панели датчиками, например датчиками движения, или
передатчиком сигналов для 3D-очков. Установка
центрального блока может привести к нарушению
работы таких датчиков или передатчика сигналов.
Установите центральный блок на некотором расстоянии
от телевизора или в стойке.
Центральный блок
Устанавливайте этот аппарат на равном расстоянии от левой
и правой стены.
Место слушателя (диван и т.д.) должно быть расположено
перед аппаратом.
Расстояние между местом слушателя и аппаратом должно
быть больше 1,8 м.
Сабвуфер
Установите сабвуфер как можно ближе к центральному
блоку для обеспечения наилучшего качества звучания.
Данное изделие создает окружающий звук путем отражения направленных звуковых лучей от стен в комнате для
прослушивания. Создаваемые данным изделием эффекты окружающего звука могут быть недостаточны, если оно
установлено в следующих помещениях.
Комнаты со стенами, не позволяющими должным образом отразить звуковые лучи
Комнаты со звукопоглощающими стенами
Комнаты с размерами, выходящими за указанные ниже пределы: Ш (3 – 7 м)
×
В (2 – 3,5 м)
×
Г (3 – 7 м)
Комнаты, в которых расстояние между положением слушателя и данным изделием составляет менее 1,8 м
Комнаты, в которых объекты, например мебель, могут стать препятствием на пути звуковых лучей
Комнаты, в которых место слушателя находится близко к стенам
Комнаты, в которых место слушателя находится не перед изделием
My Surround
В комнате, подобно изображенной выше, можно использовать качественные эффекты окружающего звука
благодаря функции My Surround (стр. 29, 30).
Примечания по установке
Убедитесь, что имеется достаточное вентиляционное пространство для отвода тепла.
Аппарат должен устанавливаться в местах, где он не может упасть из-за вибрации, например, от землетрясения, и в местах,
недоступных детям.
При использовании телевизора с электронно-лучевой трубкой (ЭЛТ) не устанавливайте аппарат прямо над телевизором.
Если изображение на телевизионном экране становится нечетким или искаженным, рекомендуется отодвинуть аппарат
дальше от телевизора.
Центральный
блок
Сабвуфер
Перед установкой изделия
Установка и подключение
10 Ru
Регулировка высоты центрального
блока
В случае, если центральный блок устанавливается над
подставкой для телевизора, при повороте ножки влево
блок поднимается. Проверьте уровень каждой
подставки, чтобы убедиться, что они находятся на
одинаковой высоте. Регулировка уровней производится
в диапазоне от 0 до 10.
Снятие ножек центрального блока
Когда центральный блок перекрывает датчик пульта ДУ
или передатчик сигналов для 3D-очков телевизора,
переверните центральный блок, снимите ножки и
используйте прилагаемые подкладки, как показано
ниже.
1 Поверните ножку еще больше влево.
2 Снимите наружную часть ножки.
3 Сдвиньте всю ножку к центру нижней панели,
как показано на рисунке, расположив крючок в
том же направлении, а затем снимите
внутреннюю часть ножки.
4 Прикрепите 4 подкладки (прилагаются) по углам
нижней панели центрального блока. (На рисунке
ниже показан один из примеров прикрепления
подкладок.)
Когда центральный блок перекрывает
датчик пульта ДУ телевизора
Блок получает сигнал от пульта ДУ телевизора спереди
и передает его на телевизор с помощью переключателя
инфракрасного сигнала (прилагается). Снимите
бумажную подложку на конце со светодиодом
переключателя инфракрасного сигнала и прикрепите
его к датчику пульта ДУ телевизора или в
непосредственной близости от датчика пульта ДУ
телевизора на задней панели центрального блока, как
показано на рисунке. Подключите штекер к выходному
гнезду инфракрасного сигнала на блоке.
Установите сабвуфер с прилагаемыми подставками.
Прикрепите прилагаемые подставки к сабвуферу с
помощью штифтов. Изменение места крепления
подставок позволяет использовать их как для
горизонтального размещения сабвуфера, так и для
вертикального. Горизонтальное размещение удобно для
установки по центру стойки, а вертикальное размещение
удобно для установки сбоку от стойки.
Уровни
Диапазон настройки:
от 28,5 до 38,5 мм
Подкладка
Прикрепление подставки к
сабвуферу
Переключатель инфракрасного сигнала (прилагается)
Датчик
пульта ДУ
телевизора
При использовании переключателя инфракрасного
сигнала направляйте пульт ДУ телевизора на
центральный блок.
Данная функция работает даже в режиме ожидания.
Данная функция может не сработать с некоторыми
телевизорами.
Примечания
Горизонтальное размещение Вертикальное
размещение
Установка и подключение
11 Ru
ПОДГОТОВКА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Данное изделие выводит звуковые лучи, как показано на рисунке ниже. Производите установку изделия в местах, где
отсутствуют такие объекты, как мебель, которые бы препятствовали распространению звуковых лучей. В
противном случае не удастся добиться создания эффектов окружающего звука.
Это изделие можно устанавливать параллельно стене или в углу.
Примеры установки
Параллельная установка
Устанавливайте это изделие как можно ближе относительно центра стены.
Идеальные условия установки
Устанавливайте это изделие по возможности прямо перед местом слушателя.
Расстояние между местом слушателя и изделием должно быть больше 1,8 м.
Установка изделия
Параллельная установка
Устанавливайте данное изделие точно рядом с центром
стены, при равном расстоянии от левого и правого углов.
Угловая установка
Устанавливайте данное изделие под углом от 40° до 50° к
смежным стенам.
Предметы, например
мебель
от 40° до 50°
Параллельная установка
(5 Лучей)
Угловая установка
(Стерео+3Луча)
Установка и подключение
12 Ru
Установка в непрямоугольной комнате
Установите аппарат таким образом, чтобы звуковые лучи могли отражаться от стен.
Пример установки аппарата в гостиной
Так как звуковые лучи окружающего звучания, как
правило, проходят сквозь столы, столы не являются
препятствиями. Буфет, установленный
непосредственно перед стеной, будет отражать звук.
При установке аппарата в комнате, похожей на
рисунок справа, можно отрегулировать положение
правого канала после автоматической настройки,
чтобы улучшить желаемый эффект окружающего
звучания. (стр. 38)
Так как занавески поглощают звук, характеристики
звучания в такой комнате будут отличаться в
зависимости от того, открыты или закрыты занавески.
С помощью функции сохранения настроек можно
сохранить наиболее подходящие настройки для
каждой отдельной комнаты для прослушивания.
(стр. 22)
Установка и подключение
13 Ru
ПОДГОТОВКА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Перед установкой батареек или использованием пульта ДУ обязательно прочтите меры предосторожности при
работе с пультом ДУ и обращении с батарейками в разделе “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.”.
Подготовка пульта ДУ
Установка батареек
Батарейка × 2
(AA, R6, UM-3)
Нажмите кнопку U
Перед использованием пульта ДУ снимите прозрачную
пленку.
Диапазон управления
Не более 6 м
Подключение сабвуфера
Убедитесь, что сабвуфер подключен (прилагается).
Не подключайте другие сабвуферы, отличные от прилагаемого.
При подключении кабеля динамика (прилагается) подключите положительный (+) разъем сабвуфера к положительному (+)
разъему центрального блока, а отрицательный (-) разъем сабвуфера к отрицательному (-) разъему центрального блока.
Снимите изоляцию с
провода вращательными
движениями.
Вставьте в разъем на
задней панели.
14 Ru
Подключения
Для выполнения подключения с помощью кабелей следуйте указаниям ниже.
Подключение телевизора и проигрывателя дисков Blu-ray
1
Кабель HDMI
(дополнительно)
Используется для
передачи цифровых
аудио- и видеосигналов
с проигрывателя
дисков Blu-ray на
данное изделие.
2
Кабель HDMI
(дополнительно)
Цифровые
видеосигналы с диска
Blu-ray
отображаются на
телевизоре.
3
Оптический кабель
(поставляется)
Воспроизведение
цифровых
аудиосигналов
телевизора с помощью
данного изделия.
4
Штырьковый
аудиокабель
(поставляется)
Для отображения
меню настройки
YSP-2200 на
телевизоре.
Не подключайте кабель питания, пока не завершены все подключения.
Не прилагайте излишних усилий при включении штекера кабеля. Это может привести к повреждению
штекера кабеля или разъема.
123
INPUT1
HDMI INPUT
OPTICAL
OUTPUT
VIDEO
AUDIORL
HDMI
OUTPUT
К розетке
переменного тока
Проигрыватель
дисков Blu-ray
1. Снимите крышку
2. Проверьте
направление разъема
Телевизор
Видеосигналы
Аудиосигналы
1
2
3
(Пример)
1)
4
Сабвуфер (прилагается)
5
Подключите центральный блок с помощью
кабеля динамика (прилагается) к сабвуферу.
(стр. 13).
2)
Телевизор с поддержкой Audio return channel (ARC)
Подключите кабель HDMI к разъему с поддержкой audio
return channel (разъем, обозначенный аббревиатурой
“ARC”) на телевизоре. В этом случае нет необходимости
подключать оптический кабель.
Включите функцию управления через интерфейс HDMI
аппарата, чтобы активировать поддержку audio return
channel (ARC) (стр. 43).
Что такое audio return channel (ARC)?
Функция, передающая цифровые выходные аудиосигналы с
телевизора на данное изделие через кабель HDMI. Благодаря
использованию этой функции не требуется подключать телевизор к
данному изделию с помощью цифрового штырькового аудиокабеля.
С использованием различных настроек можно выбрать HDMI
для передачи видеосигналов и оптический цифровой аудиокабель
для передачи аудиосигналов. См. “Назначение входов (стр. 42)”.
1) y
2) y
15 Ru
Подключения
ПОДГОТОВКА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Подключение игровой приставки или тюнера
Дополнительное внешнее устройство (пример) Соединительный кабель
1 Игровая приставка с поддержкой HDMI
Кабель HDMI (дополнительно)
2
Спутниковый/кабельный телевизор (с поддержкой HDMI)
Кабель HDMI (дополнительно)
3 Спутниковый/кабельный телевизор
(без поддержки HDMI)
Цифровой штырьковый аудиокабель
(поставляется)
4)
4 Игровая приставка без поддержки HDMI
Аналоговый стереофонический
аудиокабель (дополнительно)
4)
ANALOG
OUTPUT
COAXIAL
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
Видеосигналы
Аудиосигналы
Телевизор
1
4
3)
(Пример)
4)
(Пример)
2
3
(Пример)
4)
(Пример)
При наличии дополнительных устройств с оптическим
цифровым выходным гнездом подключайте его к оптическому
цифровому входному гнезду данного изделия с помощью
оптического кабеля.
Для подключения игровой приставки или тюнера к телевизору
потребуются дополнительные штырьковые видеокабели
(дополнительно).
3) y 4) y
16 Ru
Исходные настройки
Выбор языка для
отображения меню
1
Включите изделие и телевизор.
2
Переключите вход телевизора на
“VIDEO INPUT 1 (пример)”.
Проверьте, отобразился ли начальный экран.
1)
3
Нажмите и удерживайте кнопку
SETUP до появления на экране
телевизора меню “LANGUAGE SETUP”.
4
С помощью кнопок U/ V выберите
нужный язык и нажмите ENTER.
Выбираемый элемент: ENGLISH, DEUTSCH,
FRANÇAIS, ESPAÑOL, ITALIANO, NEDERLANDS,
РУССКИЙ, SVENSKA
Исходная установка: English
YSP-2200
Push [SETUP] to
begin SETUP MENU.
(пример)
[ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return
3)LANGUAGE SETUP
Если экран не отображается
Убедитесь, что выполнены следующие пункты.
Входное гнездо телевизора и выходное видеогнездо
изделия соединены.
В качестве входа телевизора выбрано гнездо “VIDEO
INPUT 1 (пример)”.
1) y
17 Ru
Исходные настройки
ПОДГОТОВКА
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
УСТАНОВКИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ/
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Данный аппарат создает звуковое поле путем отражения
звуковых лучей от стен комнаты для прослушивания и
расширения связи всех каналов. Вместо расположения колонок,
характерного для других аудиосистем, для получения наилучшего
звучания данного аппарата требуется настроить угол лучей.
В данном изделии применены функции оптимизации лучей и звука с
использованием микрофона IntelliBeam, которые позволяют
избежать сложной настройки и выполнить точную регулировку
звука, чтобы он наилучшим образом соответствовал условиям
прослушивания. Эти две функции называются “
IntelliBeam
”.
Оптимизация лучей.
Данная функция используется для оптимизации угла лучей таким
образом, чтобы он наилучшим образом соответствовал условиям
прослушивания.
Оптимизация звука.
Данная функция используется для оптимизации задержки лучей,
громкости и качества, чтобы данные параметры наилучшим
образом соответствовали условиям прослушивания.
Данное изделие выполняет эти две автоматические оптимизации с
помощью прилагаемого микрофона IntelliBeam.
2)
Автоматическая настройка подходящих
эффектов окружающего звука (IntelliBeam)
Установка микрофона IntelliBeam
1
Установите микрофон IntelliBeam на
ровную горизонтальную поверхность в
обычном месте прослушивания.
Для установки микрофона IntelliBeam на высоте
ушей слушателя воспользуйтесь поставляемой
картонной микрофонной стойкой или штативом.
Сборка поставляемой картонной микрофонной стойки
Процедура АВТО НАСТРОЙКА, возможно, не будет завершена
успешно, если изделие установлено в одной из комнат, описанных в
разделе “Установка изделия” на стр. 11. В таком случае запустите
процедуру РУЧНАЯ НАСТРОЙКА (
стр. 20), чтобы настроить
соответствующие параметры вручную.
Не подключайте микрофон IntelliBeam через удлинительный
кабель; в противном случае оптимизация звука будет выполнена
неточно.
После завершения процедуры АВТО НАСТРОЙКА
обязательно отключите микрофон IntelliBeam.
Микрофон IntelliBeam чувствителен к теплу.
Не допускайте попадания прямых солнечных лучей на микрофон
IntelliBeam.
Не ставьте микрофон IntelliBeam на поверхность данного изделия.
Примечания
1 2 3
54
Удалите
Вставьте
Пропустите
через отверстия
Установите в
горизонтальном
положении
Вставьте
Убедитесь, что между микрофоном IntelliBeam и
стенами отсутствуют предметы, поскольку они
препятствуют распространению звуковых лучей.
Однако любые объекты, соприкасающиеся со
стенами, будут считаться выступающими частями
стен.
2
Проверьте подключение штырькового
видеокабеля.
Микрофон IntelliBeam Верхняя граница
Не более 1 м
Высота центра
аппарата
Картонная
микрофонная стойка
Не более 1 м
Место
слушателя
Не менее 1,8 м
Нижняя граница
Центральная
линия
Микрофон
IntelliBeam
Картонная микрофонная стойка
При подключении микрофона IntelliBeam автоматически
отображается экран “ЛУЧИ+ЗВУК оптимизация”. В меню
установок можно отдельно выбрать “только ЛУЧИ” или
“только ЗВУК” (стр. 20).
Автоматически настроенные данные можно сохранить в
системной памяти (стр. 22). Для каждой комнаты можно
настроить свои данные и затем удобно изменять их.
2) y
Исходные настройки
18 Ru
Использование функции АВТО
НАСТРОЙКА (IntelliBeam)
1
Включите изделие и телевизор.
2
Переключите вход телевизора на
“VIDEO INPUT 1 (пример)”.
3
Подключите прилагаемый микрофон
IntelliBeam к гнезду INTELLIBEAM MIC.
Помните, что громкие тестовые тональные сигналы во
время процедуры АВТО НАСТРОЙКА являются
нормальным явлением. Убедитесь, что во время
выполнения процедуры АВТО НАСТРОЙКА в
комнате для прослушивания нет детей.
Обеспечьте максимальную тишину в комнате для
прослушивания. Для обеспечения точных измерений
выключите кондиционер и другие устройства,
создающие шум.
При наличии занавесок в комнате для прослушивания
рекомендуется выполнить описанную ниже процедуру.
1 Откройте занавески для улучшения отражения звука.
2 Запустите процедуру “только ЛУЧИ”.
3 Закройте занавески.
4 Запустите процедуру “только ЗВУК”.
Примечания
Микрофон IntelliBeam
При нажатии кнопки RETURN отображается меню
установки
Несколько раз нажмите кнопку SETUP, чтобы заново
отобразить экран с меню, а затем выберите “АВТО
НАСТРОЙКА “ЛУЧИ+ЗВУК оптимизация”.
Если экран не отображается
Убедитесь, что выполнены пункты ниже.
Входное гнездо телевизора и выходное видеогнездо
изделия соединены.
В качестве входа телевизора выбрано гнездо “VIDEO
INPUT 1 (пример)”.
Пункт “ЛУЧИ+ЗВУК оптимизация” выбирается
автоматически. Если выполняется отдельно процедура “только
ЛУЧИ” или “только ЗВУК”, см. пункт “АВТО НАСТРОЙКА
с помощью меню установок (стр. 20)”.
Не входите в комнату до завершения процедуры АВТО
НАСТРОЙКА.
Выполнение процедуры АВТО НАСТРОЙКА занимает
около 3 минут.
Для отмены процедуры АВТО НАСТРОЙКА после ее
запуска нажмите кнопку RETURN.
1) y 2) y
3) y
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Yamaha YSP-2200 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ