ORIENT AF02001S, AF02003W, AF02004W, AF02005S, AF03003T Sports Armbanduhr, RE-AU0001S Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации механических часов Orient AF (F6N) и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны функции часов, включая автоматический и ручной завод, индикаторы запаса хода и даты, а также рекомендации по уходу и настройке. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить время на часах?
    Как настроить дату?
    Что означает индикатор запаса хода?
    Что делать, если часы остановились?
    Как ухаживать за водонепроницаемыми часами?
53
РУССКИЙ
МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ С ИНДИКА
ТОРОМ ЗАПАСА ХОДА И
АВТОМАТИЧЕСКИМ И РУЧНЫМ ЗАВОДОМ <
AF (F6N)
>
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и
эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и
ознакомьтесь с условиями гарантии.
Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Строго соблюдайте приведенные ниже инструкции для предотвращения
любого ущерба здоровью и повреждения Вашего имущества и
имущества других лиц.
... Данный символ означает возможность летального
исхода или серьезных травм в случае, если
данный продукт будет использоваться любым
способом, отличным от приведенных инструкций.
... Данный символ означает возможность серьезных
травм или материального ущерба только в том
случае, если данный продукт будет использоваться
любым иным способом, отличным от приведенных
инструкций.
РУССКИЙ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ВНИМАНИЕ
54
РУССКИЙ
ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ
(1) Водонепроницаемость
Условия эксплуатации
Тип
Работа
головки
под водой
и работа
головки с
каплями
воды
на ней
Воздействие
небольших
количеств
воды
(умывание,
дождь и
т. д.)
Водные
виды спорта
(плавание и
т. п.), частые
контакты с
водой (мойка
автомобиля
и т. п.)
Подводное
плавание
(без исполь-
зования
кисло-
родных
баллонов)
Подводное
плавание (с
использо-
ванием кис-
лородных
баллонов)
Погружение
с дыха-
тельной
смесью (с
исполь-
зованием
гелия)
Водопроницаемые
Без маркировки
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
× × × × × ×
Водо-
непрони-
цаемые
часы
Водонепрони-
цаемые для
повседневно-
го использо-
вания
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
×
× × × ×
Усиленная
водонепро-
ницаемость
класса I для
повседневного
использования
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
50m (5bar)
×
× × ×
Усиленная
водонепро-
ницаемость
класса II для
повседневного
использования
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
100m (10bar)
200m (20bar)
×
× ×
Дай-
верские
часы
Дайверские
часы для
погружений с
аквалангом
AIR DIVER’S
100m / 150m
200m
×
×
Дайверские
часы для
погружений с
дыхательной
смесью
He-GAS
DIVER’S
200m / 300m /...
×
* Рекомендуется использовать часы в соответствии с приведенной выше классификацией,
предварительно проверив маркировку по водонепроницаемости на циферблате или корпусе.
55
РУССКИЙ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1 Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования 30 м (3 бар) могут
использоваться во время умывания и т. п., но не могут использоваться в условиях, при
которых они будут погружаться в воду.
2 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса I 50
м (5 бар) могут использоваться во время плавания и т. п., но не могут использоваться во
время ныряния или подводного плавания.
3 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса II
100 м или 200 м (10 или 20 бар) могут использоваться во время ныряния или подводного
плавания, но не могут использоваться во время подводного плавания с кислородным
баллоном или выполнения водолазных работ с автономными дыхательными аппаратами
на гелии.
!
ВНИМАНИЕ
4 При эксплуатации часов головка должна находиться в утопленном (нормальном) поло-
жении. Если головка относится к типу завинчиваю¬щихся, то она должна быть плотно
завинчена.
5 Не используйте головку под водой или если на часах имеется влага. Вода может про-
никнуть внутрь корпуса часов и нарушить их герметич¬ность.
6 Если Ваши часы не являются водонепроницаемыми, то не допускайте попадания на
них водяных брызг (во время умывания, в дождливую погоду и т. д.), а также запотева-
ния. При попадании на часы воды или при запотевании удалите влагу с помощью сухой
мягкой ткани.
7 Даже если Ваши часы, предназначенные для повседневного использо¬вания, обла-
дают водонепроницаемостью, не допускайте воздействия на них сильной струи воды.
При превышении допустимого уровня давления воды может быть нарушена герметич-
ность часов.
8 При попадании на Ваши водонепроницаемые часы, предназначенные для повседнев-
ного использования, морской воды, стряхните воду и протрите корпус насухо, чтобы не
допустить возникновения коррозии или иных негативных последствий.
9 Внутри корпуса часов содержится небольшое количество влаги. Поэтому когда тем-
пература окружающего воздуха ниже температуры воздуха внутри корпуса часов, на
внутренней поверхности стекла может образовываться запотевание. Если запотева-
ние носит временный характер, то это не наносит вреда часам. Однако если запо-
тевание остается на стекле продолжительное время или если в часы попала вода,
проконсультируйтесь по месту приобретения часов и не остав¬ляйте эту проблему без
внимания.
56
РУССКИЙ
(2) Ударопрочность
1 Снимайте часы во время занятий энергичными видами
спорта, однако, занятие такими видами спорта, как гольф и т.
д., не окажет негативного воздействия на состояние часов.
2 Избегайте сильного удара типа падения часов на пол.
(3) Воздействие магнитных полей
1 Запрещается подвергать часы воздействию сильных магнит-
ных полей в течение длительного периода времени, поскольку компоненты
часов могут намагнититься, что приведёт к нарушению работы часов. Со-
блюдайте осторожность.
2 Под воздействием магнитного поля часы могут временно спешить или от-
ставать.Точность показаний часов будет восстановлена, если устранить
воздействие магнитного поля на часы. В таком случае повторно установите
время.
(4) Вибрация
Часы могут потерять точность, если будут подвержены
сильной вибрации, например, вызываемой поездкой на
мотоцикле, использованием отбойного молотка, цепной
пилы и т. д.
(5) Температура
Часы могут идти неправильно или остановиться при температурах ниже или
выше нормального диапазона (5°С – 35°С).
!
ВНИМАНИЕ
Не пользуйтесь часами при высокой температуре (например, в сауне). Часы
могут нагреваться и вызывать ожоги.
(6) Химические вещества, газы и т.п.
Следует соблюдать максимальную осторожность при контакте с газами,
ртутью, химическими веществами (разбавителем для краски, бензином,
различными растворителями, моющими средствами, содержащими такие
вещества, клеями, красками, лекарственными препаратами, парфюмерией,
косметикой и пр.) и т.п. Эти вещества могут изменить цвет корпуса часов,
браслета/ремешка и циферблата. Возможны также изменение цвета, дефор-
мация и повреждение полимерных компонентов.
57
РУССКИЙ
(7) Дополнительные детали
!
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь разбирать или вносить изменения в конструкцию изделия.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
He давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям.
B случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу.
(8) Аллергические реакции
!
ВНИМАНИЕ
Боли после контакта c браслетом на коже появляется сыпь или раздражение,
прекратите носить часы и незамедлительно обратитесь к врачу.
(9) Люминесцентное покрытие
На некоторых часах имеется люминесцентное покрытие на стрелках и ци-
ферблате.
Оно выполнено из безопасной нерадиоактивной краски, накапливающей
солнечный и искусственный свет и отдающей его в темноте. Отдавая на-
копленный свет, покрытие постепенно становится более тусклым. Количес-
тво отдаваемого света и время свечения зависят от различных факторов:
формы стекла, толщины слоя краски, уровня яркости окружающей среды,
расстояния от часов до источника света и степени поглощения света. Пом-
ните, что если накоплено немного света, часы будут светиться слабо или
недолго.
(10) Водонепроницаемый браслет
B некоторых моделях используются кожаные и нейлоновые ремешки, под-
вергнутые специальной обработке для защиты от потоотделения и воздейс-
твия воды. Свойство водонепроницаемости данного браслета может быть
потеряно в зависимости от периода и условий эксплуатации.
58
РУССКИЙ
ФУНКЦИИ
(1) Данное часы представляет собой механические часы с
автоматическим подзаводом (с механизмом ручного подзавода).
(2) Помимо времени, эти часы показывают дату и запас хода.
(3) Оснащены механизмом остановки секундной стрелки.
(4) Амортизирующие опоры защищают балансир с волоском от ударов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(1) Функции: часы/минуты/секунды стрелки, дата и
индикатор запаса хода
(2) Колебания: 21.600 колебаний в час
(3) Дневная точность хода: от +25 сек до -15 сек.
(4) Система привода: Ходовая пружина (Ручной завод)
(5) Количество камней: 22 камень
(6) Запас хода: более 40 часов
Заявленная суточная точность хода обеспечивается при соблюдении
следующих условий:
После 24 часов пребывания при комнатной температуре с полностью
заведенной пружиной и циферблатом, обращенным вверх.
Технические особенности часов с автоматическим ходом могут стать
причиной отклонения суточной точности хода от заявленного значения;
на это влияют следующие факторы: продолжительность ежедневного
ношения часов, положение часов, движение руки и условия завода
пружины.
Отклонение от суточной точности хода определяется не за одни сутки, а
за период около недели.
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления в связи с модернизацией изделия.
59
РУССКИЙ
НАЗВАНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ
Часовая
стрелка
Минутная
стрелка
Секундная
стрелка
Второй щелчок: установка
времени (Секундная
стрелка остановится)
Нормальное положение
(Завод ходовой пружины)
Стрелка индикации
запаса хода
Индикатора даты
Первый щелчок:
установка даты
* * Расположение головки и индикатора запаса ходаможет отличаться в
зависимости от модели.
МЕХАНИЗМ АВТОМАТИЧСЕКОГО И РУЧНОГО ЗАВОДА
(1) Данные часы - механические, они оснащены
функцией автоматического завода. (с механизмом
ручного подзавода).
(2) При ношении часов на запястье пружина заводится от
естественных движений руки.
Основную пружину можно также завести с помощью
головки.
(3) Если часы остановились, покачайте их из стороны
в сторону более десяти раз, либо заведите основную пружину с
помощью головки, чтобы запустить секундную стрелку.
После того, как стрелка будет запущена, установите дату и время.
60
РУССКИЙ
(4) При заводе основной пружины медленно поворачивайте головку
вправо (по часовой стрелке) до стандартного положения.
При повороте влево (против часовой стрелки) головка
прокручивается и основная пружина не заводится.
Ходовую пружину можно завести, повернув головку из положения
остановки по часовой стрелке около 20 раз.
Головку можно поворачивать дальше, даже если пружина полностью
заведена. При заводе часов ориентируйтесь на количество
оборотов, указанное выше, либо на показания индикатора запаса
хода.
(5) Даже при полном заводе пружины ее нельзя перетянуть благодаря
предохранительному механизму.
(6) C полным заводом часы будут идти приблизительно 40 часов. Если
часы заведены недостаточно, точность хода может отличаться от
заявленной. Для обеспечения точности хода часы рекомендуется
носить не менее 8 часов в день.
МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ
B некоторых моделях Вы не сможете вытянуть головку, не выкрутив ее
(модели с завинчивающейся головкой).
Для эксплуатации часов данного типа:
(1) Перед установкой даты и времени поверните головку против часовой
стрелки, чтобы разблокировать винт.
(2) Установив дату и время, нажмите на головку и поверните ее по
часовой стрелке до упора, чтобы заблокировать винт.
61
РУССКИЙ
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ И КАЛЕНДАРЬ
становка времени]
(1) Вытяните головку до второго
щелчка, когда секундная стрелка
будет на цифре 12.
(Секундная стрелка остановится.)
(2) Для установки текущего времени
поверните головку по часовой
стрелке.
* При установке времени сначала
установите стрелку в положение
немного раньше текущего времени,
а затем передвиньте вперед до
текущего времени.
* Для часов с календарем
убедитесь, что установлено
правильное время суток: a.m. (до
полудня) или p.m. (после полудня).
Дата меняется в [двенадцать часов
ночи].
(3) Нажмите на головку, чтобы она
вернулась в обычное положение.
Поворачивайте
против часовой
стрелки
62
РУССКИЙ
становка даты]
ВНИМАНИЕ
Не рекомендуется корректировать дату в промежутке от 20:00 до
2:00, поскольку в это время меняется дата. При установке даты в этот
промежуток времени она может не смениться вовремя, либо может
возникнуть сбой в работе часов. При установке даты обязательно
переведите часовую и минутную стрелку на другой промежуток времени.
(1) Вытяните головку до первого
щелчка.
* На данных часах головку можно
выдвигать до первого и второго
щелчка.
(2) Поворачивая головку по часовой
стрелке, установите текущую дату.
(3) Поверните головку в обычное
положение.
Поверните по
часовой стрелке
63
РУССКИЙ
** Корректировка даты в конце месяца
Для месяцев, в которых 30 и менее дней, дату в конце месяца нужно
корректировать. После того как дата перейдет на первый день
следующего месяца, установите ее на [1-е число (1)].
ИНДИКАТОР ЗАПАСА ХОДА
Индикатор запаса хода пока-
зывает уровень завода часов,
позволяя с одного взгляда
оценить, сколько еще времени
часы будут идти.
Если стрелка индикации запа-
са хода показывает на отметку
40 или F, ходовая пружина
заведена полностью.
* Оставшееся время указывается только приблизительно. Показанное
время может отличаться от действительного запаса хода.
Эти часы также оснащены механизмом автоматического завода. При ноше-
нии часов на руке ходовая пружина заводится от движений руки при ходьбе.
Степень завода ходовой пружины зависит от интенсивности движений
руки при ходьбе.
Без подзавода стрелка индикации запаса хода будет постепенно прибли
-
жаться к нулю.
Стрелка индикации
запаса хода
64
РУССКИЙ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ КОЛЬЦА
ИНДИКАТОРА
Обратите внимание, что некоторые модели оснащены вращающимся
кольцом индикатора, которое следует использовать надлежащим
образом.
Поверните кольцо таким образом, чтобы
совместить метку
с минутной стрелкой.
При прохождении определенного времени
Вы можете измерить истекшее время по
расстоянию между минутной стрелкой
и цифрами на вращающемся кольце
индикатора. Вы также можете установить
метку
на желаемое время, чтобы
напоминать себе, сколько времени остается
до условленного времени.
Кольцо не может поворачиваться в
противоположном направлении, поскольку оно оснащено защитным
механизмом, предназначенным для защиты от ошибочной операции
в результате приложения силы или удара. Цифры на вращающемся
кольце также могут упрощать считывание текущего времени.
* В зависимости от конструкции защита от поворота в обратном
направлении и 1-минутный “щелчок” на некоторых моделях
отсутствует.
Вращающееся кольцо
И
с
т
е
к
ш
е
е
в
р
е
м
я
65
РУССКИЙ
РАБОТА С ВНУТРЕННИМ ВРАЩАЮЩИМСЯ КОЛЬЦОМ
Обратите внимание, что некоторые модели оснащены внутренним
вращающимся кольцом, которое следует использовать надлежащим
образом.
Поверните головку, чтобы внутреннее вращающееся кольцо было
установлено на отметку
- относительно положения минутной стрелки.
Положение вращающегося кольца, на которое минутная стрелка будет
указывать через некоторое время, показывает, сколько времени прошло
с момента установки.
Установив отметку на нужное время, вы сможете определить, сколько
времени осталось.
На рисунке выше показано, что с 10:08 прошло 10 минут.
* Положение головок и внешний вид вращающегося кольца могут
отличаться в зависимости от модели.
- Метка
Головка внутреннего вращающегося
индикатора
И
с
т
е
к
ш
е
е
в
р
е
м
я
/