Skagen Falster 2 Black / Black Silicone, Falster 2 Gunmetal / Gr.Magn.Steel, Falster 2 Silver / Brown Leather Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, и я прочитал инструкцию по эксплуатации для умных часов Skagen. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании функций отслеживания сердечного ритма и синхронизации с телефоном. В инструкции описаны основные функции часов, включая настройку, зарядку и мониторинг сердечного ритма.
  • Как зарядить умные часы?
    Как настроить часы с телефоном?
    Как отслеживать пульс?
skagen.com @skagendenmark #skagen
Smartwatch
2.ADIM: BAŞLARKEN
Telefonunuzdan App Store
SM
ve Google Play™ Mağazasından
Wear OS by Google™ indirin.
Telefonunuzda Wear OS by Google™ uygulamasınını açın ve
saatinizi telefonunuzla eşleştirmek için iletileri takip edin.
Eşleştikten sonra saat ekranınızda kurulum işlemleri için
rehberlik sunulacaktır.
Daha fazla bilgi için www.skagenconnected.com adresini
ziyaret edin.
Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari markalarıdır ve bu markalar ABD’de ve
diğer ülkelerde kayıtlıdır. App Store Apple Inc.’in hizmet markasıdır. Wear OS by
Google ve Google Play in ticari markalarıdır Google LLC.
KALP ATIŞI TAKİBİ
GÜNLÜK KULLANIM: Kayışı saat teninize düz olacak şekilde bileğinizin üstüne
takın.
EGZERSİZ: Kayışı sıkılaştırın ve saati bileğinizde yukarıya hareket ettirin.
Bittiğinde gevşetin.
 :1 
.         .    
.       :
       USB y-cable   USB   USB   
. 
  :2 
  .       ™Wear OS by Google  
.      

  .       ™Wear OS by Google  
.      

.   www.skagenconnected.com 
.        .Apple Inc      Apple  Apple
    Google PlayApple Inc. Wear OS by Google      App Store
.Google LLC 
  
.            : 
.   .        :
L`ANGKAH 1: ISI DAYA
Hubungkan jam tangan Anda ke pengisi daya. Ketika jam tangan
sedang diisi daya, tekan tombol untuk menghidupkannya.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan
Anda, hanya gunakan pengisi baterai yang disertakan.
Mohon untuk tidak menggunakan hub USB, splitter USB,
kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan lainnya untuk
mengisi daya.
LANGKAH 2: MEMULAI
Di ponsel Anda, unduh aplikasi Wear OS by Google™ dari App
Store
SM
atau Google Play™ Store.
Buka aplikasi Wear OS by Google™ pada ponsel Anda dan ikuti
petunjuk untuk menyandingkan jam tangan dengan ponsel
Anda. Setelah disandingkan, layar jam tangan Anda akan
memandu Anda melewati prosedur pengaturan.
Kunjungi www.skagenconnected.com untuk informasi
tambahan.
Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaar di AS dan
negara-negara lain. App Store adalah merek layanan dari Apple Inc. Wear OS by
Google dan Google Play adalah merek dagang dari Google LLC.
PELACAKAN DETAK JANTUNG
PENGGUNAAN SEHARI-HARI: Kenakan tali di atas tulang pergelangan tangan
Anda dengan jam tangan menempel rata di atas kulit Anda.
LATIHAN: Kencangkan tali dan pindahkan jam tangan lebih tinggi pada
pergelangan tangan Anda. Kendurkan bila sudah selesai.
1:充電
ウォッチを してください ウォッチの 了し
して オン してくだ
警告時計への損傷を避ため同梱の充電器のご使用
い。 USBハUSBスー、USBYケー
ル、電池パの他の周辺機器を充電に使用
さい
2:開始
で、AppStore
SM
たはGooglePlay™
WearOSbyGoogle™ロー
くだ
携帯のWearOSbyGoogle™アを開き、画面の指示に
ってォッチと リンしまアリン 了し
たらォッチ セットアッ されす。
詳細はwww.skagenconnected.com をご くだ
AppleおびAppleロゴは、米国おびその他の国おけるAppleInc.の登
録商標でAppStoreはAppleInc.のサービWearOSby
GoogleおびGooglePlayはGoogleLLCの商標で
心拍数ング
日常:プを手根骨(手首の関節の骨)の上に装着し、が肌に
らに当たるようにしてください
運動時:スプをっかと締め、が手首の高い位置に来
てくさい。 完了したら緩めます。
第1步:充电
将手表连接到充电器。手表充电完毕后,按下按钮将其
开启。
警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。
不要使用USB集线器、USB分配器、USB y-cabl多功能数据
线、电池组或其他外围设备充电。
第2步:开始
从App Store
SM
或Google Play
TM
商店下载Wear OS by
Google
TM
应用程序到手机中。
对于中国用户:
1. 手表开机,点击屏幕开始,向上滑动屏幕确认相关条款。
2. 使用手机扫描手表屏幕二维码,下载并安装 WearOS by
Google™ 中国版app。
3. 打开 WearOS by Google™ 中国版app,跟随提示完成
手机和手表的 配对、同步。
访问 www.skagenconnected.com,了解更多信息。
Apple与Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册的商标。Apple
Store是苹果公司的一个服务商标。Wear OS by Google和Google Play
是Google LLC的商标。
心率追踪
日常使用: 将表带戴在腕骨上,让手表平贴您的皮肤。
运动: 收紧表带,将手表向手腕的更高处移动。 完成后松开。
第1步:充電
將手錶連接到充電器。手錶充電完畢後,按下按鈕將其
開啟。
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。
不要使用USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能線、
電池組或其他週邊裝置充電。
第2步:開始
從App Store
SM
或Google Play
TM
商店下載Wear OS by
Google
TM
應用程式到手機中。
在您的手機上打開Wear OS by Google™應用程式,遵照
提示將手錶與您的手機配對。配對完成後,您的手錶屏幕將
引導您完成設定程序。
請訪問 www.skagenconnected.com,了解補充信息。
Apple和Apple標誌是蘋果公司在美國以及其他國家註冊的商標。App
Store(應用商店)是蘋果公司的服務標誌。Wear OS by Google
Google和Google Play是Google LLC的商標。
心率追蹤
每日使用: 將錶帶配戴在您的腕骨之上,而錶底貼靠於您的皮膚。
鍛煉: 將錶帶繫緊並且將手錶移至您的手腕上較高處。 完成後鬆開。
1 단계: 충전
귀하의 시계를 충전기에 연결하십시오. 귀하의 시계가 충전되면,
시계가 켜지도록 버튼을 누르십시오.
경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야
합니다.
USB 허브나 USB 분배기, USB Y 케이블, 배터리 팩, 다른 주변
기기를 사용하여 충전하지 마십시오.
2 단계: 시작하기
귀하의 폰의 앱 스토어
SM
또는 구글 플레이™에서 안드로이드 웨어™
앱을 다운로드하십시오.
폰 Wear OS by Google™을 연 후, 시계와 폰 페어링 절차를 따라
주세요. 페어링이 되면, 시계 화면 설정 절차를 따라 주세요.
보다 자세한 정보를 원하시면 www.skagenconnected.com
방문하십시오.
Apple과 Apple 로고는 미국 및 기타 국가들에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
App Store는 Apple Inc의 서비스 마크입니다. Wear OS by Google 및 Google Pay
Google LLC의 상표입니다.
심박 수 추적
매일 사용: 시계가 피부에 밀착되도록 팔목 뼈 위에 시계 줄을 착용하세요.
운동: 줄을 단단하게 고정한 다음 시계를 팔목 위 부분으로 올려 주세요. 완료 되면
살짝 풀어 주세요.
ขั้นตอนที่ 1: ชาร์จ
เชื่อมต่อนาฬิกาของคุณไปยังตัวชาร์จ เมื่อนาฬิกาของคุณชาร์จ
อยู่ กดปุ่มเพื่อเปิดมัน
คำาเตือน: เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายต่อนาฬิกาของคุณ โปรดใช้ที่
ชาร์จที่รวมมาด้วยเท่านั้น
อย่าใช้ฮับ USB ตัวแบ่ง USB สายเคเบิล USB แบบตัว Y ชุด
แบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ต่อพ่วงอื่น ๆ เพื่อชาร์จ
ขั้นตอนที่ 2: เริ่มต้น
บนโทรศัพท์ของคุณ ดาวน์โหลดแอป Wear OS by Google™
จาก App Store
SM
หรือ Google Play™ Store
เปิดแอป Wear OS by Google™ บนโทรศัพท์ของคุณแล้วทำาตาม
คำาเตือนเพื่อจับคู่นาฬิกาของคุณเข้ากับโทรศัพท์ของคุณ เมื่อจับคู่
แล้ว หน้าจอนาฬิกาของคุณจะนำาทางคุณไปตามขั้นตอนการตั้งค่า
เยี่ยมชม www.skagenconnected.com สำาหรับข้อมูลเพิ่มเติม
Apple และโลโก้ Apple เป็นเครื่องหมายการค้าของ Apple Inc. ซึ่งจดทะเบียน
ในสหรัฐอเมริกา และประเทศอื่น ๆ App Store เป็นเครื่องหมายบริการของ Apple
Inc. Wear OS by GoogleและเGoogle Play ๆ เป็นเครื่องหมายการค้าของ
Google LLC.
การติดตามอัตราการเต้นของหัวใจ
การใช้งานประจำาวัน: รัดสายเหนือกระดูกข้อมือของคุณโดยให้นาฬิการาบติดกับ
ผิวหนังของคุณ
การออกกำาลังกาย: รัดสายให้แน่นและขยับนาฬิกาให้สูงขึ้นบนข้อมือของคุณ ปรับ
ให้หลวมเมื่อใช้เสร็จแล้ว
ШАГ 1:ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ
Подсоедините часы к зарядному устройству.После того
как часы зарядятся, нажмите кнопку, чтобы включить их.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Во избежание повреждения часов
используйте только зарядное устройство, поставляемое
в комплекте.
Не используйте для зарядки USB-концентратор, USB-
сплиттер, USB-разветвитель, резервный аккумулятор
или другое периферийное устройство.
ШАГ 2:ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ
Загрузите на смартфон приложение Wear OS by
Google™ из App Store
SM
или Google Play™.
Откройте приложение Wear OS by Google™ на
смартфоне и следуйте подсказкам по сопряжению
часов по каналу Bluetooth™.По окончании сопряжения
следуйте указаниям на экране часов для выполнения
процедуры настройки.
На сайте www.skagenconnected.com представлена
дополнительная информация.
Название Apple и логотип Apple являются торговыми марками
компании Apple Inc., зарегистрированной в СШАи других странах.
App Store является знаком обслуживания компании Apple Inc. Wear
OS by Google и Google Play являются торговыми марками компании
Google LLC.
ОТСЛЕЖИВАНИЕ ПУЛЬСА
ЕЖЕДНЕВНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ: Затяните ремешок на запястье таким
образом, чтобы часы плотно прилегали к коже.
ТРЕНИРОВКА: Затяните ремешок и поднимите часы вверх по
запястью. Ослабьте ремешок, когда закончите.
KROK 1:NABÍJENÍ A ZAPNUTÍ
Připojte hodinky k nabíječce.Když jsou hodinky nabité,
zapněte je stisknutím tlačítka.
VAROVÁNÍ:Chcete-li předejít poškození hodinek, používejte
pouze nabíječku, která je součástí balení.
Pro nabíjení nepoužívejte USB rozdvojku, USB rozbočovač,
USB y-kabel, akumulátor ani jiné periferní zařízení.
KROK 2:STAŽENÍ A PÁROVÁNÍ
Stáhněte si do telefonu aplikaci Wear OS by Google™ z
obchodu App Store
SM
nebo Google Play™.
Spusťte v telefonu aplikaci Wear OS by Google™ a postupujte podle pokynů
pro spárování hodinek pomocí připojení Bluetooth™.Po spárování vás
obrazovka hodinek provede nastavením.
Další informace naleznete na stránkách
www.skagenconnected.com
Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
registrované v USAa dalších zemích.App Store je servisní značka společnosti
Apple Inc. Wear OS by Google a Google Play jsou ochranné známky
společnosti Google LLC.
SLEDOVÁNÍ TEPOVÉ FREKVENCE
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ: Noste pásek na zápěstní kosti s hodinkami rovně
proti pokožce.
CVIČENÍ: Pásek utáhněte a hodinky posuňte na zápěstí nahoru. Po
dokončení uvolněte.
BƯỚC 1: SẠC VÀ BẬT NGUỒN
Kết nối đồng hồ với sạc. Khi đồng hồ được sạc, hãy ấn nút để
bật nguồn.
CẢNH BÁO: Để tránh làm hỏng đồng hồ, chỉ sử dụng sạc đi
kèm.
Không dùng cổng USB, bộ chia USB, cáp USB chữ y, bộ pin hoặc
thiết bị ngoại vi khác để sạc.
BƯỚC 2: TẢI VỀ VÀ KẾT NỐI
Trên điện thoại, hãy tải về ứng dụng Wear OS by Google™ từ
App Store
SM
hoặc Google Play™ Store.
Mở ứng dụng Wear OS by Google™ trên điện thoại và làm theo
gợi ý để kết nối đồng hồ của bạn sử dụng qua Bluetooth™. Khi
đã kết nối, màn hình đồng hồ của bạn sẽ hướng dẫn bạn cụ thể
các quy trình cài đặt.
Hãy ghé thăm www.skagenconnected.com để biết thêm
thông tin.
Apple và logo của Apple là những nhãn hiệu của Tập đoàn Apple được đăng
ký ở Hoa Kỳ và các quốc gia khác. App Store là một nhãn hiệu dịch vụ của Tập
đoàn Apple. Wear OS by Google và Google Play là những nhãn hiệu của Tập
đoàn Google LLC.
THEO DÕI NHỊP TIM
SỬ DỤNG HÀNG NGÀY: Đeo dây đồng hồ phía trên xương cổ tay với mặt đáy
đồng hồ áp vào da.
TẬP THỂ DỤC: Thắt chặt dây đồng hồ và đưa đồng hồ cao hơn cổ tay bạn. Nới
lỏng khi hoàn thành.
/