MSI GP66 Leopard (Intel® 10th Gen) (GeForce 30 Series) Инструкция по применению

Категория
Материнские платы
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

Preface
6
WEEE Statement
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
ENGLISH
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must
remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes eect on August 3, 2005,
products of “electrical and electronic equipment” cannot be discarded as municipal
wastes anymore, and manufacturers of covered electronic equipment will be
obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply
with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products
that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden.
MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt,
die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines
Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et an de protéger l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement
électriques et électroniques, directive 2002/96/EC, prenant eet le 3 août 2005,
que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les
décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements
seront obligés de récupérer certains produits en n de vie. MSI prendra en compte
cette exigence relative au retour des produits en n de vie au sein de la communauté
européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans
les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей
среды, поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 3
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
Русский
67
Русский
Благодарим вас за выбор системной платы серии J900I (MS-7877 v.X) Mini-
ITX. Материнские платы серии J900I на базе процессора Intel
®
Celeron J900.
Материнские платы серии J900I обеспечивают высокую производительность и
решение энергосбережения для BOX PC.
Компоненты материнской платы
Top: VGA Port
Bottom: DVI-D
SATA1 SATA2
T:
M:
B:
Line-In
Line-Out
Mic
USB3 .0 port
HDMI port
JPWR2
JTPM1
JPWR1
JBAT1 JCI1
JAUD1
PCI_E1
JUSB1
JFP1 JCOM1
CPUFAN
SYSFAN1
DIMM1
DIMM2
Top: LAN Jack
Bottom: USB 2.0 ports
Top : mouse
Bottom: keyboard
Русский
68
Характеристики материнской платы
Поддержка
процессоров
Поддержка процессора Intel
®
Celeron
J900
Память 2x DDR3 SO-DIMM слота памяти с поддержкой до 8ГБ
Поддержка DDR3 333/ 066 МГц
Двухканальная архитектура памяти
Слоты
расширения
x слот PCIe 2.0 x
Встроенные
графики
x порт DVI-D, с поддержкой максимального разрешения
920x080 @ 60Гц, 24bpp
x порт VGA, с поддержкой максимального разрешения
2560x600 @ 60Гц, 24bpp
 x порт HDMI, с поддержкой максимального разрешения
920x200 @ 60Гц, 24bpp
Устройства
хранения
данных
2x порта SATA 3Гб/с
USB x порт USB 3.0 на задней панели
4x порта USB 2.0 (2 порта на задней панели, 2 порта
доступны через внутренний разъем USB 2.0)
Аудио Realtek
®
ALC887 Codec
LAN Realtek
®
RTL8G Гигабитный Сетевой контроллер
Разъемы
на задней
панели
x порт PS/2 клавиатуры
x порт PS/2 мыши
x порт VGA
x порт DVI-D
x порт HDMI
x порт USB 3.0
x порт LAN (RJ45)
2x порта USB 2.0
3x аудиоразъемов
Русский
69
Разъемы на
плате
x 24-контактный ATX основной разъем питания
x 4-
контактный ATX 2В разъем питания
2x разъема SATA 3Гб/с
x разъем USB 2.0 (Поддержка 2 дополнительных портов
USB 2.0)
x 4-
контактный разъем вентилятора ЦП
x 4-
контактный разъем вентилятора системы
x аудиоразъем на передней панели
x разъем последовательного порта
x разъем TPM
x разъема панели системы
x разъем датчика открывания корпуса
x перемычка очистки CMOS
Функции
BIOS
x 64 Мб флэш
UEFI AMI BIOS
Форм-
фактор
Mini-ITX Форм-факторы
6.7 дюймов x 6.7 дюймов (7.0 см x 7.0 см)
Дополнительные сведения о совместимых компонентах
см. на веб-странице http://www.msi.com/service/test-report/
Русский
70
Задняя панель
Светодиод индикатора LAN
LINK/ACT
LED
SPEED
LED
Индикатор
Состояние
индикатора
Описание
Link/ Activity LED
(Подключение/
Работа индикатора)
Выкл. Не подключен
Желтый Подключен
Мигает Передача данных
Speed LED
(Скорость
передачи данных)
Выкл. 0 Мбит/с подключение
Зеленый 00 Мбит/с подключение
Оранжевый  Гбит/с подключение
Конфигурации 2, 4, 6 или 8-канальной аудио
Порт 2-канальный 4-канальный 6-канальный 8-канальный
Синий Линейный
вход
RS-выход RS-выход RS-выход
Зеленый Линейный
выход
FS-выход FS-выход FS-выход
Розовый Микрофон Микрофон CS-выход CS-выход
Аудио на
передней
панели
- - - SS-выход
PS/2 Мыши
PS/2 Клавиатуры
HDMI
USB 3.0
VGA
LAN
DVI-D
Аудио
USB 2.0
®
Русский
7
Установка памяти
Слот SO-DIMM предназначен для модулей памяти.
Найдите слот SO-DIMM. Совместите выемку на модуль DIMM с ключом на
слоте и вставьте модуль DIMM в слот.
Нажмите модуль DIMM вниз осторожно, пока рычаги слота не нажмить и
зафиксируйте модуль DIMM на месте.
.
2.
Внимание
Если DIMM правильно вошел в DIMM слот, золотые контакты будут почти не
видны.
Чтобы удалить модуль DIMM, флип рычага слота наружу и DIMM будет
отпускать мгновенно.
2
Русский
72
Внутренние разъемы
JPWR~2: Разъемы питания ATX
Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для
подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и
прочно закрепите его. При правильном выполнении подключения защелка на
кабеле питания закрепляется в силовом разъеме материнской платы.
Видео Демонстрация
Смотрите видео,чтобы узнать как установить разъем питания.
http://youtu.be/gkDYyR_83I4
4.+12V
2
.Groun d
3.+12V
1
.Groun d
13.+3. 3
V
1.+3.3
V
14.-12 V
2.+3.3
V
15.Gro und
3
.Groun d
16.PS- ON
#
4.+5
V
17.Gro und
5
.Groun d
18.Gro und
6.+5
V
19.Gro und
7
.Groun d
22.+5
V
10.+12 V
20.Res
8.PW
R O
K
23.+5
V
11. +12 V
21.+5
V
9.5VSB
24.Gro und
12.+3. 3
V
JPWR
JPWR2
Внимание
Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность
подключения всех кабелей питания к соответствующему блоку питания АТХ.
JCOM: Разъем последовательного порта
Данный разъем является высокоскоростным последовательным портом
передачи данных 6550А с 6-разрядной передачей FIFO. К этому разъему
можно подключить устройство c последовательным интерфейсом.
1
.
D
C
D
3
.
S
O
U
T
1
0
.
N
o
P
i
n
5
.
G
r
o
u
n
d
7
.
R
T
S
9
.
R
I
8
.
C
T
S
6
.
D
S
R
4
.
D
T
R
2
.
S
I
N
Русский
73
SATA~2: Разъемы SATA
Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому
разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам
SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на
оптических дисках (компакт-диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски).
Видео Демонстрация
Смотрите видео,чтобы узнать как установить SATA жесткие
диски.
http://youtu.be/RZsMpqxythc
Внимание
Многие устройства SATA требуют подключения к источнику питания с
помощью кабеля питания. К таким устройствам относятся жесткие диски,
твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-
диски/ DVD-диски/ Blu-Ray-диски). Дополнительную информацию можно
получить в руководствах к соответствующим устройствам.
Во многих системных блоках устройства SATA большого размера (в том
числе, жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических
дисках) прикрепляются с помощью винтов. Дополнительные инструкции по
установке см. в руководствах к системному блоку или устройству SATA.
Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае,
возможна потеря данных при передаче.
Кабели SATA оснащены одинаковыми вилками с обеих сторон. Однако для
экономии занимаемого пространства рекомендуется к материнской плате
подключать плоский разъем.
JCI: Разъем датчика открывания корпуса
К этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот
датчик срабатывает при вскрытии системного блока. Система запоминает это
событие и выдает предупреждение на экран. Для отключения предупреждения
необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS.
2
.
C
I
N
T
R
U
1
.
G
r
o
u
n
d
Русский
74
CPUFAN,SYSFAN: Разъемы питания вентиляторов
Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +2 В.
Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга,
необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для
использования функции управления вентиляторами. Обязательно подключите
все системные вентиляторы. Некоторые системные вентиляторы невозможно
подключить к материнской плате.Вместо этого они подключаются к источнику
питания напрямую. Системные вентиляторы подключаются к свободным
разъемам для вентиляторов.
1.Ground
2.+12V
3.Sens
e
4.Speed
C
ontro
l
CPUFAN
1.Ground
2.Speed
C
ontro
l
3.Sens
e
4.NC
SYSFAN
Внимание
Для получения кулеров, рекомендованных для охлаждения процессора,
обратитесь на официальный веб-сайт производителя процессора или к
местному поставщику.
Эти разъемы поддерживают функцию управления скоростью вращения
вентиляторов в линейном режиме. Установите утилиту Command Center
для автоматического управления скоростью вращения вентиляторов в
зависимости от температуры процессора и системы.
В том случае, если на материнской плате не достаточно разъемов для
подключения всех системных вентиляторов, вентиляторы подключают
напрямую к источнику питания с помощью переходника.
Перед первой загрузкой проверьте, чтобы кабели не мешали вращению
вентиляторов.
JAUD: Аудиоразъем на передней панели
Этот разъем служит для подключения аудиоразъема на передней панели
системного блока. Этот разъем соответствует стандарту Intel
®
Front Panel I/O
Connectivity Design.
Русский
75
JFP: Разъемы панели системы
Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов,
расположенных на передней панели. Разъем JFP соответствует стандартам
Intel
®
Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней
панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект
поставки. Подключите все провода системного блока к разъемам, а затем
подключите разъемы к материнской плате.
Видео Демонстрация
Смотрите видео,чтобы узнать как подключить разъемы
передней панели.
http://youtu.be/DPELIdVNZUI
1.
+
3.
-
10. No
Pi
n
5.
-
Res et
S
wit ch
HDD
LE
D
P
owe r
Swi tch
P
owe r
LE
D
7.
+
9.R eserv e
d
8.
-
6.
+
4.-
2.+
JFP
Внимание
На разъемах, выходящих из системного блока, плюсовым проводам
соответствуют контакты, обозначенные небольшими треугольниками.
Для определения правильности направления и расположения служат
вышеуказанные схемы и надписи на дополнительных разъемах.
JUSB: Разъемы расширения USB 2.0
Этот разъем служит для подключения таких высокоскоростных периферийных
устройств, как жесткие диски с интерфейсом USB, цифровые камеры, МРЗ
плееры, принтеры, модемы и т. д.
1
.
V
C
C
3
.
U
S
B
0
-
1
0
.
NC
5
.
U
S
B
0
+
7
.
G
r
o
u
n
d
9
.
N
o
P
i
n
8
.
G
r
o
u
n
d
6
.
U
S
B
1
+
4
.
U
S
B
1
-
2
.
V
C
C
Внимание
Помните, что во избежание повреждений необходимо правильно подключать
контакты VCC и GND.
Русский
76
JTPM: Разъем модуля ТРМ
Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module).
Дополнительные сведения см. в описании модуля безопасности ТРМ.
10.No
Pi
n
14.Ground
8.5V
P
ower
12.Ground
6.Serial
IR
Q
4.3.3V
P
ower
2.3V
Standby
p
ower
1.LP
C C
loc
k
3.LP
C
Rese
t
5.LP
C a
ddres
s &
data
pin0
7.LP
C a
ddres
s &
data
p
in1
9.LP
C a
ddres
s &
data
pin2
11
.LPC
a
ddres
s &
data
p
in3
13.LP
C
Fram
e
JBAT: Перемычка очистки данных CMOS
На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения
данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная
система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для
сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь
этой перемычкой.
Сохранение
данных
Очистка
данных
Внимание
Очистка CMOS памяти производится замыканием указанных контактов
перемычкой при выключенной режиме. После выполнения очистки разомкните
перемычку. Очистка CMOS памяти во время работы системы не допустима, т.к.
это приведет к выходу материнской платы из строя.
Русский
77
PCI_E: Слоты Расширения PCIe
Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe.
PCIe x слот
Внимание
Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что шнур
питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту
расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или
программные изменения для данной карты.
Русский
78
Настройка BIOS
Параметры по умолчанию предлагают оптимальную производительность
для стабильности системы в нормальных условиях. Этот режим может
потребоватья в следующих условиях:
Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием
запустить SETUP.
В случае необходимости заменить заводские настройки на собственные.
Внимание
Пожалуйста, загрузите заводские настройки для восстановления
оптимальной производительности и стабильности системы, ести система
становится неустойчивой после изменения настроек BIOS. Выберите
"Восстановить настройки по умолчанию" и нажмите <Enter> в BIOS для
загрузки настройки по умолчанию.
Если вы не знакомы с настройками BIOS, мы рекомендуем сохранить
настройки по умолчанию для избежания возможности повреждения системы
или неудачи загрузки из-за неуместного конфигурирования BIOS.
Вход в настройки BIOS
Включите компьютер и дождитесь начала процедуры самотестирования POST
(Power On Self Test). При появлении на экране сообщения, приведенного ниже,
нажмите клавишу <DEL> для запуска программы настройки:
Press DEL key to enter Setup Menu, F to enter Boot Menu (Нажмите
на клавишу DEL для входа в меню настройки, F для входа в меню
загрузки)
Если вы не успели нажать клавишу до отображения сообщения и по-прежнему
требуется войти в программу настройки, перезапустите систему, либо
включив и выключив ее, либо нажав кнопку RESET. Можно также выполнить
перезагрузку, одновременно нажав клавиши <Ctrl>+<Alt>+<Delete>.
MSI также дополнительно предоставляет один метод для входа в настройки
BIOS. Вы можете нажать “GO2BIOS” на экране в утилите “MSI Fast Boot” для
непосредственно входа в настройки BIOS при следующей загрузке.
Нажмите "GO2BIOS" на экране
утилиты "MSI Fast Boot".
Внимание
Не забудьте установить “MSI Fast Boot” до того как войти в настройки BIOS.
Русский
79
Общие Сведения
После входа в BIOS отображается следующий экран.
Выбор меню BIOS
Экран просмотра раздела
Общая справка
Выбор меню BIOS
Main - Это меню базовых настроек системы , таких как дата, время и т. п.
Advanced - В этом меню настраиваются дополнительные параметры.
M-Flash - Это меню обеспечивает способ обновления BIOS с накопителем
USB.
Boot - Это меню использутся для установки приоритета устройств загрузки.
Security - Используется для установки паролей администратора и
пользователя.
Save & Exit - Это меню позволяет загрузить значения по умолчанию BIOS
или стандартные устройства по умолчанию в BIOS и выход из настройки
BIOS с сохранением или без изменений.
Меню
Здесь отображаются настройки BIOS дополнительная информация.
Общая справка
Общая справка показывает краткое описание выбранного пункта.
Русский
80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

MSI GP66 Leopard (Intel® 10th Gen) (GeForce 30 Series) Инструкция по применению

Категория
Материнские платы
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ