GM-3400T

Pioneer GM-3400T, gm 3400, gm 5400t, GM-5400T Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для автомобильных усилителей мощности Pioneer GM-5400T и GM-3400T. Готов ответить на ваши вопросы о характеристиках, установке, подключении и настройке этих устройств. В руководстве подробно описаны особенности моделей, их технические характеристики, а также пошаговые инструкции по установке и подключению. Задавайте ваши вопросы!
  • В чем разница между GM-5400T и GM-3400T?
    Как правильно настроить усиление (GAIN)?
    Что делать, если звук периодически прерывается?
    Какие параметры динамиков подходят для этих усилителей?
<QRD0000-A> <1>
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Handleiding
Руководство пользователя
BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE
UBERBRUCKBARER 2-KANAL-LEISTUNGSVERSTARKER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A DEUX CANAUX
AMPLIFICATORE DI POTENZA BICANALE COLLEGABILE A PONTE
BRUGSCHAKELBARE TWEEKANAALS EINDVERSTERKER
ДВУХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ МОСТОВОЙ СХЕМЫ
GM-5400T
GM-3400T
English Español Deutsch Français Italiano Nederlands
Русский
! Una interrupción en la salida de sonido
puede indicar un ajuste incorrecto del con-
trol de ganancia. Para garantizar una repro-
ducción continua cuando el volumen de la
unidad es alto, configure el control de ga-
nancia del amplificador en un nivel ade-
cuado para el nivel de salida máx. del
preamplificador (pre-out), de manera que
el volumen permanezca sin cambios y le
permita controlar la salida excesiva.
! Una vez corregido el volumen y los ajustes
de ganancia, el sonido de la unidad aún se
interrumpe cada cierto tiempo. De presen-
tarse esta situación, contacte con el centro
de servicio Pioneer autorizado más cerca-
no.
Control de ganancia de esta unidad
La imagen anterior muestra un ajuste de ga-
nancia NORMAL.
Relación entre ganancia del
amplificador y corriente de salida de la
unidad principal
Si la ganancia del amplificador se aumenta in-
correctamente, sólo incrementará la distor-
sión, con un ligero aumento de la potencia.
Forma de onda de la señal en la
reproducción con el volumen alto
utilizando el control de ganancia del
amplificador
Forma de onda distorsionada con salida alta,
si se aumenta la ganancia del amplificador
sólo se modifica ligeramente la potencia.
Configuración de la unidad
Es
18
Sección
02
3 Installez lamplificateur à l aide des vis
autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm).
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm)
2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.
3 Tapis de sol ou châssis
Installation
Fr
51
Section
Français
04
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit PIONEER
product.
Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt. Bewaar deze hand-
leiding na het lezen op een veilige plaats waar u hem indien nodig altijd bij de hand
hebt.
Vóór u begint
Bezoek onze website 67
Bij problemen 67
Opzet van de handleiding 67
Vóór u de versterker aansluit/installeert 67
Het toestel installeren
Wat is wat 69
De versterkingsfactor (gain) instellen 69
De toestellen aansluiten
Aansluitingsschema 71
Vóór u de versterker aansluit 71
Over de brugschakeling 72
Luidsprekerspecificaties 72
De luidsprekers aansluiten 73
Aansluitingen op de luidspreker 73
De voeding aansluiten 73
De luidsprekeraansluitingen 74
Installatie
Vóór u de versterker installeert 76
Voorbeeld van een installatie op de vloermat
of het chassis 76
Aanvullende informatie
Technische gegevens 78
Inhoud
Nl
66
! Luidsprekerkabels mogen niet rechtstreeks
worden geaard; evenmin mogen meerdere ne-
gatieve (*) fasedraden van luidsprekers wor-
den vervlochten.
! Indien de kabel van de systeemafstandsbedie-
ning van de versterker via de contactschake-
laar (12 V gelijkstroom) met de voeding wordt
verbonden, blijft de versterker ingeschakeld
zolang de sleutel in de contactstand blijft, en
dit ongeacht of de autoradio is in- of uitge-
schakeld. Hierdoor kan de accu worden uitge-
put.
! Installeer de apart verkrijgbare accukabel zo
ver mogelijk van de luidsprekerkabels.
Installeer de apart verkrijgbare accukabel,
aardkabel, luidsprekerkabels en de versterker
zelf zo ver mogelijk van de antenne, antenne-
kabel en tuner.
Over de brugschakeling
De luidsprekerimpedantie mag maximaal 4 W be-
dragen; controleer dit zorgvuldig. Een foutieve
aansluiting op de versterker kan leiden tot storin-
gen of lichamelijk letsel (brandwonden door over-
verhitting).
Voor een brugschakeling vanuit een 2-kanaalsver-
sterker met een belasting van 4 W, sluit u ofwel
twee 8 W luidsprekers parallel aan, met links +
en rechts * (zie Schema A), of gebruikt u één 4
W luidspreker. Vanuit andere versterkers volgt u
het volgende aansluitingsschema voor brugscha-
kelingen: twee 8 W luidsprekers parallel gescha-
keld voor een belasting van 4 W of één luidspreker
van 4 W per kanaal.
Voor meer inlichtingen kunt u contact opnemen
met uw erkende Pioneer-leverancier of -
klantendienst.
Luidsprekerspecificaties
De luidsprekers die u gebruikt moeten aan de
volgende vereisten voldoen; anders bestaat er
een risico op rookontwikkeling, brand of an-
dere schade. De luidsprekerimpedantie be-
draagt 2 W tot 8 W voor een stereoaansluiting,
of 4 W tot 8 W voor een monoaansluiting of an-
dere brugschakeling.
Subwoofer
Luidsprekerkanaal Vermogen
2-kanaals output
Nominale ingang:
Min. 135 W (GM-5400T)
Min. 60 W (GM-3400T)
1-kanaals output
Nominale ingang:
Min. 420 W (GM-5400T)
Min. 180 W (GM-3400T)
Andere dan de subwoofer
Luidsprekerkanaal Vermogen
2-kanaals output
Maximale ingang:
Min. 250 W (GM-5400T)
Min. 120 W (GM-3400T)
1-kanaals output
Maximale ingang:
Min. 760 W (GM-5400T)
Min. 350 W (GM-3400T)
De toestellen aansluiten
Nl
72
Hoofdstuk
03
De luidsprekers aansluiten
De luidsprekeroutput kan tweekanaals (stereo)
of éénkanaals (mono) zijn. Sluit de draden van
de luidspreker aan volgens het aantal ge-
bruikte kanalen en de afbeeldingen hieronder.
2-kanaals output (stereo)
1 Luidspreker (links)
2 Luidspreker (rechts)
1-kanaals output
1 Luidspreker (mono)
Aansluitingen op de
luidspreker
Verbind de luidsprekeruitgangen van de auto-
radio met de versterker d.m.v. het bijgeleverde
luidsprekerdraad.
! Verbind de RCA-ingang en de luidspreke-
ringang niet beide tegelijk.
1 Autoradio
2 Luidsprekeruitgang
3 Grijs: rechts +
4 Grijs/zwart: rechts *
5 Wit/zwart: links *
6 Wit: links +
7 Luidsprekeraansluiting
Aan te sluiten op de luidsprekeringangen van
dit toestel.
De voeding aansluiten
! Wij raden het gebruik van de speciale rode
accu- en aardkabels RD-223 aan (apart ver-
krijgbaar). Sluit de accukabel rechtstreeks
op de positieve pool (+) van de accu aan,
en de aardkabel op de carrosserie.
WAARSCHUWING
Indien de accukabel niet stevig genoeg op de
pool wordt aangesloten, bestaat er een risico op
oververhitting, storingen en lichamelijk letsel,
waaronder lichte brandwonden.
1 Trek de accukabel vanuit het motor-
compartiment door naar het interieur van
het voertuig.
Pas nadat u alle andere aansluitingen op de
versterker hebt voltooid, verbindt u het aan-
sluitpunt op de versterker met de positieve (+)
pool van de accu.
De toestellen aansluiten
Nl
73
Hoofdstuk
Nederlands
03
1 Positieve (+) pool
2 Motorcompartiment
3 Interieur van het voertuig
4 Zekering (30 A) × 2
5 Maak de rubberen bevestigingsring vast op
de carrosserie van het voertuig.
6 Boor een opening van 14 mm in de carros-
serie.
2 Vervlecht de accukabel, aardkabel en
kabel van de systeemafstandsbediening.
Vervlecht
3 Bevestig verbindingslippen aan de ka-
beluiteinden. Deze verbindingslippen zijn
niet meegeleverd.
Gebruik een tang om de lippen stevig aan de
kabels vast te maken.
1 Verbindingslip
2 Accukabel
3 Aardkabel
4 Sluit de kabels aan.
Schroef de kabels stevig vast.
1 Aansluitpunt systeemafstandsbediening
2 Aardaansluiting
3 Aansluitpunt voeding
4 Schroeven van de aansluitpunten
5 Accukabel
6 Aardkabel
7 Kabel systeemafstandsbediening
De luidsprekeraansluitingen
1 Leg aan de uiteinden van de luidspre-
kerkabels over een lengte van ongeveer 10
mm bloot en vervlecht de blootgelegde
draad.
Vervlecht
2 Bevestig verbindingslippen aan de ka-
beluiteinden. Deze verbindingslippen zijn
niet meegeleverd.
Gebruik een tang om de lippen stevig aan de
kabels vast te maken.
De toestellen aansluiten
Nl
74
Hoofdstuk
03
1 Verbindingslip
2 Luidsprekerkabel
3 Sluit de luidsprekerkabels op de luid-
sprekeruitgangen aan.
Schroef de luidsprekerkabels stevig vast.
1 Schroeven van de aansluitpunten
2 Luidsprekerkabels
3 Luidsprekeraansluitingen
De toestellen aansluiten
Nl
75
Hoofdstuk
Nederlands
03
Благодарим Вас
за покупку этого изделия компании
PIONEER.
Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте
данное руководство перед первым использованием изделия.
Держите
данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем.
Перед началом эксплуатации
Посетите наш сайт 80
В случае возникновения неполадок 80
О руководстве 80
Перед подключением/установкой
усилителя 81
Настройка усилителя
Описание элементов устройства 82
Установка коэффициента усиления 83
Подключение устройств
Схема подключения 84
Перед подключением усилителя 84
Режим мостового соединения 85
Технические характеристики
громкоговорителя 85
Подключение громкоговорителей 86
Подключения с использованием входного
провода громкоговорителя 86
Подключение клеммы питания 87
Подключение проводов к выходным
клеммам громкоговорителей 88
Установка
Перед установкой усилителя 90
Пример установки усилителя на
напольном коврике или шасси 90
Дополнительная информация
Технические характеристики 92
Ru
79
Содержание
Русский
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с за-
конодательством, которая предполагает со-
ответствующее обращение, возврат и
переработку.
Частные лица в странах Евросоюза, Швей-
царии и Норвегии могут бесплатно возвра-
щать использованные электронные
изделия в специализированные пункты
приема или в магазин (при покупке анало-
гичного нового устройства).
Если Ваша страна не указана в приведен-
ном выше перечне, обращайтесь в органы
местного управления за инструкциями по
правильной утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию
Вашего изделия с соблюдением обязатель-
ных процедур по обработке, утилизации и
вторичной переработке и, таким образом,
предотвратите потенциальное негативное
воздействие на окружающую среду и здо-
ровье людей.
Посетите наш сайт
Посетите наш сайт:
http://www.pioneer-rus.ru
! Зарегистрируйте приобретенное
изделие. Мы сохраним сведения о
Вашей покупке, что поможет Вам ссы-
латься на эту информацию в случае
страхового требования по причине
потери или кражи.
! Самую свежую информацию о Pioneer
Corporation можно получить на нашем
веб-сайте.
В случае возникновения
неполадок
При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с торговым представителем
компании-производителя или с ближайшим
сервисным пунктом Pioneer.
О руководстве
Данное руководство применимо к моделям
GM-5400T и GM-3400T. На рисунках показа-
на модель GM-5400T.
Между моделями GM-5400T и GM-3400T
имеются различия. Об особенностях GM-
3400T см. ниже.
! Плавкий предохранитель:25A×1
! Отсутствует регулятор BFC (частоты
биений).
! Отсутствует регулятор BASS BOOST
(уровня усиления низких частот).
! Технические характеристики громкого-
ворителя. См. раздел
Технические ха-
рактеристики громкоговорителя
на стр.
85.
! Расположение монтажных отверстий на
основном устройстве.
Перед началом
эксплуатации
Ru
80
Раздел
01
Перед подключением/
установкой усилителя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Рекомендуется использовать специальный
красный провод для подключения к акку-
мулятору и провод заземления RD-223
(приобретаются отдельно). Подключите
красный провод к положительной клемме
+ аккумулятора автомобиля, а провод за-
земления к корпусу автомобиля.
! Данное устройство предназначено для
транспортных средств, оснащенных акку-
мулятором с напряжением 12 Виза-
землением отрицательного полюса. Перед
установкой усилителя в жилом автофур-
гоне, грузовике или автобусе проверьте на-
пряжение аккумулятора.
! Используйте только предохранитель ука-
занного номинала. Использование пред-
охранителя, номинальные характеристики
которого отличаются от указанных, может
стать причиной перегрева, задымления,
повреждения устройства, а также травм,
включая ожоги.
! Если перегорел предохранитель приоб-
ретенного отдельно провода для по-
дключения к аккумулятору или
предохранитель усилителя, проверьте пра-
вильность подключения проводов и гром-
коговорителей. Выявите и устраните
причину, а затем замените предохранитель
на новый с идентичными номинальными
параметрами.
! Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь по-
ражение электрическим током. Попадание
жидкости может также стать причиной по-
вреждения, задымления или перегрева
данного устройства.
Наружные поверхности усилителя и по-
дключенных громкоговорителей также
могут нагреваться и при прикосновении к
ним вызывать небольшие ожоги.
! При возникновении каких-либо отклонений
от нормального режима работы необходи-
мо отключить питание усилителя, чтобы
избежать возникновения серьезных неис-
правностей. В таких случаях следует уста-
новить переключатель питания системы в
положение OFF (ВЫКЛ) и проверить
соединения проводов подачи питания и
громкоговорителей. Если Вам не удалось
выявить причину самостоятельно, обрат-
итесь к своему дилеру.
! Перед установкой всегда отключайте отри-
цательную * клемму аккумулятора во из-
бежание поражения электрическим током
или короткого замыкания.
ВНИМАНИЕ
! Всегда сохраняйте уровень громкости до-
статочно низким, чтобы Вы могли слышать
звуки снаружи машины.
! Работа усилителя на повышенной мощно-
сти в режиме стерео при выключенном
или работающем на холостом ходу дви-
гателе может привести к разрядке
аккумулятора.
Перед началом
эксплуатации
Ru
81
Раздел
01
Русский
Описание элементов
устройства
Передняя панель
Задняя панель
Для регулировки переключателя исполь-
зуйте отвертку с плоским жалом.
1 Индикатор питания
При включении питания загорается инди-
катор питания.
2 Регулятор BFC (частоты биений)
Расположен на передней панели устрой-
ства. Если при воспроизведении транс-
ляций СЧ/НЧ диапазонов в режиме
стерео слышны биения, измените по-
ложение регулятора BFC с помощью от-
вертки с плоским жалом.
3 Регулятор BASS BOOST (уровень
усиления низких частот)
С помощью регулятора можно выбрать
один из следующих уровней низких ча-
стот:0дБ,6дБ и 12 дБ.
4 Регулятор GAIN (уровня усиления)
Если выходная мощность остается низ-
кой, даже когда регулятор громкости
звука находится в максимальном по-
ложении, установите регуляторы мощно-
сти на более низкий уровень. Если при
установке регулятора громкости в макси-
мальное положение появляются искаже-
ния, установите регуляторы мощности
на более высокий уровень.
! При использовании автомобильной
аудиосистемы, оснащенной RCA (ста-
ндартная выходная мощность 500
мВ), установите регулятор в положе-
ние NORMAL. При использовании ав-
томобильной аудиосистемы Pioneer,
оснащенной RCA, с выходной мощно-
стью 4 В и более установите уровень
мощности усилителя так, чтобы он со-
ответствовал уровню выходной мощ-
ности автомобильной аудиосистемы.
! Если при использовании входных раз-
ъемов для подключения громкогово-
рителей слышны шумы, увеличьте
уровень усиления.
5 Регулятор LPF (фильтр низких ча-
стот)
Переключите настройки в соответствии с
характеристиками подключенного гром-
коговорителя.
! При подключении сабвуфера:
Выберите ON. При этом отсекаются
высокие частоты и воспроизводятся
низкие частоты.
! При подключении широкополосного
громкоговорителя:
Установите переключатель в положе-
ние OFF. При установке переключате-
ля в положение OFF воспроизводится
весь диапазон частот.
Настройка усилителя
Ru
82
Раздел
02
Установка коэффициента
усиления
! В устройстве предусмотрена функция
защиты от установки слишком высокой
мощности, неверного использования
или неверного подключения, способных
привести к выходу усилителя из строя.
! При установке слишком высокого уров-
ня громкости и т. п. данная функция на
несколько секунд отключает звук (это не
является неисправностью) и вновь
включает его при снижении уровня
громкости на главном устройстве.
! Отключение звука может означать, что
установлен неверный коэффициент
усиления. Чтобы звук не отключался
при установке максимального уровня
громкости на основном устройстве, ко-
эффициент усиления усилителя должен
соответствовать максимальному уров-
ню выходной мощности основного ус-
тройства. В этом случае уровень
громкости не будет изменяться, а коэф-
фициент усиления не будет превышать
допустимого значения.
! Уровень громкости и коэффициент
усиления установлены правильно, но
звук все равно периодически отключает-
ся. В этом случае обратитесь в ближай-
ший авторизованный сервисный пункт
Pioneer.
Регулировка коэффициента усиления
данного устройства
На рисунке выше показано положение
регулятора усиления на уровне NORMAL.
Отношение коэффициента усиления
усилителя и выходной мощности
основного устройства
При чрезмерном повышении коэффициен-
та усиления резко увеличиваются искаже-
ния, а мощность повышается
незначительно.
Форма сигнала на выходе при
высоком уровне громкости,
созданном с помощью регулятора
коэффициента усиления усилителя
Искаженная форма сигнала при высоком
уровне громкости. При повышении коэф-
фициента усиления усилителя мощность
изменяется незначительно.
Настройка усилителя
Ru
83
Раздел
02
Русский
Схема подключения
1 Специальный красный провод для по-
дключения к аккумулятору
RD-223 (приобретается отдельно)
После подключения всех проводов уси-
лителя последним подключите провод,
идущий от клеммы усилителя к поло-
жительной (+) клемме аккумулятора.
2 Провод заземления (черный)
RD-223 (приобретается отдельно)
Подключите к металлической части шасси.
3 Автомобильная аудиосистема с выходны-
ми гнездами для подключения кабеля RCA
(приобретается отдельно)
4 Внешний выход
5 Соединительный провод с штекерами RCA
(приобретается отдельно)
6 Входное гнездо громкоговорителя
Инструкции по подключению громкогово-
рителей см. в разделе, указанном ниже.
См.
Подключения с использованием вход-
ного провода громкоговорителя
на стр. 86.
7 Входное гнездо RCA
8 Провод для подключения системы дистан-
ционного управления (приобретается
отдельно)
Подключите штекерный вывод провода к
разъему системы дистанционного
управления автомобильной аудиосисте-
мой (SYSTEM REMOTE CONTROL). Гнездо-
вой вывод можно подключить к разъему
реле управления антенной аудиосистемы.
Если у автомобильной аудиосистемы от-
сутствует разъем для подключения систе-
мы дистанционного управления,
подключите штекерный вывод к клемме
питания через замок зажигания.
9 Выходные клеммы для подключения гром-
коговорителей
Инструкции по подключению громкогово-
рителей см. в разделе, указанном ниже.
См.
Подключения с использованием вход-
ного провода громкоговорителя
на стр. 86.
a Плавкий предохранитель (30 A) × 2
b Плавкий предохранитель (30 A) × 2
c Проходная изолирующая втулка
d Задняя панель
e Передняя панель
Перед подключением
усилителя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Закрепите провода при помощи зажимов
или изоляционной ленты. Чтобы защитить
проводку, заизолируйте участки, соприка-
сающиеся с металлическими частями, с
помощью изоляционной ленты.
! Не нарушайте изоляцию проводов питания
для подачи питания на другое оборудова-
ние. Провода имеют ограниченную допу-
стимую нагрузку по току.
Подключение устройств
Ru
84
Раздел
03
ВНИМАНИЕ
! Запрещается укорачивать провода, цепь
защиты может выйти из строя.
! Не подключайте провод громкоговорителя
непосредственно к заземлению и не свя-
зывайте вместе несколько отрицательных
(*) выводов проводов громкоговорителей.
! Если провод системы дистанционного
управления усилителем подключен к
клемме питания через замок зажигания (12
В пост. тока), то усилитель будет находить-
ся в включенном состоянии при включен-
ном зажигании вне зависимости от того,
включена автомобильная аудиосистема
или нет; это может привести к разрядке ак-
кумулятора, если двигатель выключен или
работает на холостых оборотах.
! Проложите и закрепите приобретаемый
отдельно провод для подключения к акку-
мулятору как можно дальше от проводов
громкоговорителей.
Проложите и закрепите приобретаемый
отдельно провод для подключения к акку-
мулятору, провод заземления, провода
громкоговорителей и усилителя как можно
дальше от антенны, кабеля антенны и
тюнера.
Режим мостового соединения
Максимальное сопротивление громкогово-
рителя не должно превышать 4 W. Убедитесь,
что данное условие выполнено. Неверное по-
дключение усилителя может привести к его
повреждению или к травмам в виде ожогов,
вызванных перегревом.
Мостовое соединение двухканального уси-
лителя с нагрузкой 4 W представляет собой
параллельное подключение двух громкогово-
рителей с сопротивлением 8 W каждый,
левого + и правого * (Схема A), либо одного
громкоговорителя с сопротивлением 4 W. Для
других усилителей см. схему мостового по-
дключения громкоговорителей на задней
панели: два громкоговорителя с сопротивле-
нием 8 W, подключенных параллельно, для
нагрузки 4 W, либо один громкоговоритель с
сопротивлением 4 W на каждый канал.
При возникновении вопросов обращайтесь к
местному авторизованному дилеру Pioneer
или в пункт сервисного обслуживания.
Технические характеристики
громкоговорителя
Убедитесь, что характеристики громкогово-
рителей соответствуют указанным ниже
требованиям. В противном случае суще-
ствует опасность возгорания, задымления
или повреждения устройства. Сопротивле-
ние громкоговорителя: от 2 W до 8 W для
стерео, от 4 W до 8 W для моно или другого
мостового подключения.
Подключение устройств
Ru
85
Раздел
03
Русский
Сабвуфер
Канал громкого-
ворителя
Мощность
Двухканальный
выход
Номинальная входная
мощность:
Не менее 135 Вт (GM-
5400T)
Не менее 60 Вт (GM-
3400T)
Одноканальный
выход
Номинальная входная
мощность:
Не менее 420 Вт (GM-
5400T)
Не менее 180 Вт (GM-
3400T)
Прочее оборудование (кроме
сабвуфера)
Канал громкого-
ворителя
Мощность
Двухканальный
выход
Максимальная входная
мощность:
Не менее 250 Вт (GM-
5400T)
Не менее 120 Вт (GM-
3400T)
Одноканальный
выход
Максимальная входная
мощность:
Не менее 760 Вт (GM-
5400T)
Не менее 350 Вт (GM-
3400T)
Подключение
громкоговорителей
Громкоговорители могут работать в двухка-
нальном (стерео) или одноканальном
(моно) режиме. Подсоедините выводы
громкоговорителей в соответствии с режи-
мом (см. приведенные ниже параметры).
Двухканальный выход (стерео)
1 Громкоговоритель (левый)
2 Громкоговоритель (правый)
Одноканальный выход
1 Громкоговоритель (моно)
Подключения с
использованием входного
провода громкоговорителя
Подключите выходные провода громкого-
ворителя к усилителю с помощью входного
провода, входящего в комплект поставки.
! Не используйте одновременно вход
RCA и вход громкоговорителя.
Подключение устройств
Ru
86
Раздел
03
1 Автомобильная аудиосистема
2 Выход громкоговорителя
3 Серый: Правый +
4 Серый/черный: Правый *
5 Белый/черный: Левый *
6 Белый: Левый +
7 Входной разъем громкоговорителя
На входную клемму громкоговорителя дан-
ного устройства.
Подключение клеммы
питания
! Рекомендуется использовать приоб-
ретаемые отдельно специальный крас-
ный провод для подключения к
аккумулятору и провод заземления RD-
223. Подключите провод, предназначен-
ный для подключения к аккумулятору, к
положительной клемме (+) аккумулято-
ра автомобиля, а провод заземления
к корпусу автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если провод, идущий от аккумулятора, слабо
закреплен на клемме с помощью винтов, то
это может вызвать перегрев, неполадки в
работе устройства и травмы, включая неболь-
шие ожоги.
1 Проложите провод, предназначен-
ный для подключения к аккумулятору,
из отсека двигателя в салон автомоби-
ля.
После подключения всех проводов уси-
лителя последним подключите провод,
идущий от клеммы усилителя к поло-
жительной (+) клемме аккумулятора.
1 Положительная (+) клемма
2 Отсек двигателя
3 Салон автомобиля
4 Плавкий предохранитель (30 A) × 2
5 Вставьте кольцевое резиновое уплотне-
ние в корпус автомобиля.
6 Просверлите в корпусе автомобиля от-
верстие диаметром 14 мм.
2 Скрутите оголенные концы провода,
предназначенного для подключения к
аккумулятору, провода заземления и
провода системы дистанционного
управления.
Скрутить
3 Наденьте наконечники на концы про-
водов. Наконечники в комплект постав-
ки не входят.
С помощью плоскогубцев или аналогично-
го инструмента закрепите наконечники на
проводах.
Подключение устройств
Ru
87
Раздел
03
Русский
1 Наконечник
2 Провод для подключения к аккумулято-
ру
3 Провод заземления
4 Подключите провода к клеммам.
Плотно закрепите провода на клеммах с
помощью винтов.
1 Клемма системы дистанционного
управления
2 Клемма заземления GND
3 Клемма питания
4 Клеммные винты
5 Провод для подключения к аккумулято-
ру
6 Провод заземления
7 Провод системы дистанционного
управления
Подключение проводов к
выходным клеммам
громкоговорителей
1 С помощью кусачек или режущего
инструмента очистите от изоляции
примерно 10-мм участок провода и
скрутите его.
Скрутить
2 Наденьте наконечники на концы про-
водов громкоговорителя. Наконечники
в комплект поставки не входят.
С помощью плоскогубцев или аналогично-
го инструмента закрепите наконечники на
проводах.
1 Наконечник
2 Провод громкоговорителя
3 Подключите провода громкогово-
рителя к выходным клеммам громкого-
ворителя.
Плотно закрепите провода громкогово-
рителя на клеммах с помощью винтов.
Подключение устройств
Ru
88
Раздел
03
1 Клеммные винты
2 Провода громкоговорителей
3 Выходные клеммы для подключения
громкоговорителей
Подключение устройств
Ru
89
Раздел
03
Русский
Перед установкой усилителя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
! Для обеспечения надлежащей установки
используйте только детали, входящие в
комплект поставки, в соответствии с ин-
струкциями. Использование деталей, от-
личных от указанных, может стать
причиной повреждения внутренних ком-
понентов усилителя или выключения уси-
лителя при ослаблении крепления этих
деталей.
! Не устанавливайте усилитель:
В местах, где водитель или пассажир
может получить травму при экстренном
торможении автомобиля.
В местах, где он может мешать водите-
лю во время движения, например, на
полу перед сидением водителя.
! Самонарезающие винты необходимо уста-
навливать так, чтобы не касались про-
водов. Эти меры предосторожности
позволят избежать обрыва проводов под
воздействием вибрации, вызванной
движением автомобиля, которые могут
привести к возгоранию.
! Убедитесь, что провода не зажаты меха-
низмом перемещения сидения. В против-
ном случае может произойти короткое
замыкание.
! При сверлении отверстий для установки
усилителя убедитесь, что за панелью не
находятся какие-либо детали, и
обеспечьте защиту от повреждений всех
проводов и важного оборудования (на-
пример, трубопроводов тормозной или то-
пливной системы, проводки).
ВНИМАНИЕ
! Для обеспечения надлежащей теплоотда-
чи усилителя при его установке необходи-
мо обеспечить следующее:
Наличие достаточного свободного про-
странства над усилителем для обе-
спечения надлежащей вентиляции.
Не закрывать усилитель напольным по-
крытием или ковриком.
! Не допускать прокладки проводов в
местах с повышенной температурой, на-
пример, вблизи решетки обогревателя.
Под воздействием высокой температуры
может нарушиться изоляция проводов,
что, в свою очередь, может вызвать корот-
кое замыкание на корпус автомобиля.
! Оптимальное место установки усилителя
зависит от конкретной модели автомобиля.
Закрепите усилитель на достаточно
жесткой поверхности.
! Прежде всего временно подсоедините все
провода и проверьте, что усилитель и
система работают надлежащим образом.
! После установки усилителя убедитесь, что
запасное колесо, домкрат и инструменты
извлекаются без помех.
Пример установки
усилителя на напольном
коврике или шасси
1 Поместите усилитель в место, где
его предстоит установить.
Вставьте входящие в комплект поставки
самонарезающие винты (4 мм ×18мм) в
отверстия для винтов и нажмите на винты
отверткой так, чтобы на монтажной по-
верхности остались метки для сверления
отверстий.
2 По отметкам просверлите отверстия
диаметром 2,5 мм в коврике или непос-
редственно в шасси.
Установка
Ru
90
Раздел
04
/