Evolveo SportCam W8 Руководство пользователя

Категория
Камеры для экстремальных видов спорта
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Благодарим за покупку данной камеры!
Пожалуйста, прочтите внимательно данное руководство
пользователя, чтобы обеспечить правильное использование
устройства.
Гарантия не распространяется на повреждения, которые могут
возникнуть во время занятий спортом. Пользователь несет
ответственность за безопасность крепления камеры на любой
спортивный инвентарь, что необходимо, чтобы избежать
указанных повреждений.
Оглавление
Управление камерой
Крепления для занятий спортом
Обзор
Комплект поставки
Эксплуатация камеры
Первоначальная настройка
Настройки по умолчанию
Воспроизведение на ТВ
Воспроизведение
USB порт
Встроенный Wi-Fi
LED таблица состояния
Настройки камеры
Настройки видео
Настройки
Карта памяти/Таблица хранения
Системные требования
Срок службы батареи
Сборка камеры
Дистанционное управление
LED индикаторы д/у
Предотвращение повреждения водой
Предупреждение
Гарантия
Гарантийная карта
92
Управление камерой:
Кнопка влево / Меню
Кнопка вправо
Кнопка фотографии / Вверх / Воспроизведение
Кнопка видео / Вниз
LCD экран
Порт Mini HDMI (Кабель в комплекте не поставляется)
Слот для карты памяти (карта памяти microSD в комплекте не поставляется)
Порт Mini-USB
LED индикатор состояния
Микрофон
Объектив
LED индикатор д/у
LED индикатор состояния
Крышка батарейного отсека
Кнопка питания / OK
Гнездо для штатива
LED индикатор состояния
Камера Вкл. / Выкл.
Кнопка видео
Кнопка фото
Дистанционное управление
Вкл. / Выкл.
93
Комплект поставки:
1. Водонепроницаемый чехол
2. Пульт д/у
3. Хомут
4. Универсальный зажим
5. Гибкий зажим
6. Держатель
7. Держатель на руль
8. Аккумулятор
9. USB кабель
10. Зарядное устройство для пульта д/у
11. Самоклеящиеся стикеры 8 шт.
12. Лента
13. Поворотный ключ
14. Руководство пользователя
94
Эксплуатация камеры:
1. Установка камеры на плоскую поверхность/штатив
2. Установка камеры в верхней части шлема
3. Установка камеры на искривленной поверхности
4. Установка камеры на руль
Примечание:
Пользователь несет ответственность за надежность крепления камеры на
любой спортивный инвентарь. Крепежные винты крепления нужно
подтягивать время от времени. Гарантия не распространяется на
повреждения, которые могут возникнуть во время занятий спортом.
95
Первоначальная настройка
1. Вставьте карту памяти microSD (64 ГБ макс., класс 6 или выше) в камеру.
Контактная поверхность карты должна быть направлена в сторону
объектива. При помощи ногтя вставьте карту памяти в слот, и, когда карта
окажется на месте, Вы услышите характерный щелчок. На карте памяти не
должно быть никаких данных, сохраненных на других устройствах. Перед
первым использованием в камере, карту памяти microSD, рекомендуется
отформатировать на компьютере.
2. Вставьте батарею в камеру.
3. Зарядка батареи подключите поставляемый в комплекте USB кабель к
камере с одной стороны, и к источнику питания с другой, к примеру, к
зарядному устройству USB, Вашему ПК или ноутбуку.
Если Вы отсоедините камеру от источника питания до того, как батарея
зарядится полностью, это не повредит камеру или карту памяти.
Если камера не работает во время первого запуска заряжайте батарею
минимум 3 часа.
Вкл. / Выкл.:
Вкл.
Чтобы включить камеру, нажмите и удерживайте минимум
3 секунды кнопку питания , пока не загорится красный
LED индикатор. Затем включится LCD экран.
Выкл.
Чтобы выключить камеру, нажмите и удерживайте
минимум 3 секунды кнопку питания в режиме
ожидания. Для сбережения заряда батареи, камера
автоматически отключится, если в режиме ожидания в
течение 3 минут не нажимались никакие кнопки. Это
значение можно изменить в меню настроек.
Запись видео:
Для начала
записи
Нажмите кнопку записи видео
Во время записи красный LED индикатор будет мигать.
Для
остановки
записи
Чтобы остановить запись, снова нажмите кнопку записи
видео .
Примечание: Камера автоматически останавливает запись, когда карта
памяти заполнена или разрядилась батарея.
Ваше видео будет сохранено перед тем, как камера выключится.
96
Съемка фотографий:
Для съемки
фото
Нажмите кнопку фото Вы услышите щелчок затвора.
Серийная фотосъемка:
В этом режиме камера будет снимать фотографии с заранее указанным
интервалом времени, который устанавливается в настройках серийной
съемки: 3 ф. / 1 с, 5 ф. /1 с, 10 ф. / 1 с, 10 ф. / 2 с.
Эти настройки могут быть изменены в Меню фото>Серийная съемка.
Если это значение установлено на Выкл., то камера будет снимать только
по одной фотографии.
Старт
Нажмите кнопку фото . Красный LED индикатор
состояния начнет мигать и затвор сработает некоторое
количество раз.
Стоп
Чтобы остановить съемку, снова нажмите кнопку фото
.
Замедленная съемка:
В этом режиме камера будет снимать последовательно: 1 кадр в секунду, 1
кадр в 2 секунды, 1 кадр в 5 секунд, 1 кадр в 10 секунд, 1 кадр в 30 секунд
или 1 кадр в 60 секунд.
Старт
Нажмите и удерживайте кнопку , Меню > Настройки
видео > Замедленная съемка и установите требуемый
интервал для записи видео в режиме замедленной
съемки.
Нажмите кнопку видео . Красный LED индикатор
состояния загорится, и Вы неоднократно сможете
услышать звук затвора. LED индикатор будет мигать при
съемке каждого кадра.
Стоп
Чтобы остановить съемку, снова нажмите кнопку видео
.
Для съемки в замедленном режиме необходима карта памяти microSD
Speed Class 10. Перед началом съемки убедитесь, что режим замедленной
съемки включен.
Таймер:
Активация
Нажмите и удерживайте кнопку , Меню > Настройки
фото > Таймер.
Выберите “Выкл.”/3/5/10/30/60 секундные интервалы.
97
Настройки по умолчанию:
Камера включается со следующими настройками по умолчанию:
Разрешение видео 1080p @60fps
Разрешение фото 64.0 МП (MP)
Режим серийной съемки: Одиночный
Wi-Fi: Вкл.
Экран: Вкл.
Штамп даты и времени: Выкл.
ТВ воспроизведение
Вы можете воспроизводить на HDTV Ваши видео и фото, которые хранятся
на камере. Воспроизведение выглядит, как один из режимов камеры, когда
камера включена и подключена к HDTV. С помощью HDMI порта Вы можете
передавать изображения на внешнее устройство HDTV для
воспроизведения, показа и т.д.
1. Подключите камеру к HDTV с помощью HDMI кабеля.
2. Включите устройство.
3. Теперь Вы можете смотреть на HDTV экране все фото и видео, которые
хранятся на камере.
4. Нажимайте кнопку «вверх» и кнопку «вниз» , чтобы выбрать
больше медиа-файлов.
Воспроизведение
Для
воспроизвед
ения видео
Нажмите и удерживайте кнопку Фото для
воспроизведения. Выберите иконку Видео и нажмите
для подтверждения.
Нажимайте кнопку Фото и Видео, чтобы выбрать больше
медиа-файлов.
Для
воспроизвед
ения фото
Нажмите и удерживайте кнопку Фото . Выберите
иконку Фото и нажмите для подтверждения.
Нажимайте кнопку Фото и Видео, чтобы выбрать больше
медиа-файлов.
Закрыть
просмотр
Нажмите и удерживайте кнопку Фото для возврата в
режим ожидания.
Нажмите и удерживайте эту кнопку снова для закрытия
просмотра.
USB порт
Подключите камеру к компьютеру с помощью USB кабеля, который
поставляется в комплекте, и выберите один из двух режимов режим
подзарядки или режим хранения данных.
98
На ПК:
1. Кликните два раза на “Мой компьютер” и выберите “Переносное
запоминающее устройство”.
2. Кликните два раза на значке "Переносное запоминающее устройство".
3. Кликните два раза на значке папки "DCIM".
4. Кликните два раза на значке "100media" для просмотра всех фото / видео
файлов.
5. Копируйте/перемещайте файлы на компьютер или внешний жесткий диск.
На MAC:
1. Подключите камеру к MAC с помощью USB кабеля, который поставляется
в комплекте.
2. Включите камеру и выберите "Mass Storage/Запоминающее устройство
большой емкости".
3. MAC определит камеру как внешний жесткий диск.
4. Кликните два раза на значке внешнего жесткого диска для доступа к
файлам.
5. Копируйте/перемещайте файлы на компьютер или внешний жесткий диск.
* Когда Вы удаляете файлы с карты памяти, пожалуйста, очищайте корзину
перед тем, как отключите карту памяти и отсоедините камеру.
Встроенный Wi-Fi
Вы можете подключить эту камеру к Вашему смартфону/планшету с
помощью специального приложения.
Сначала необходимо включить функцию Wi-Fi на Вашей камере:
нажмите и удерживайте кнопку Меню выберите Настройки>Wi-Fi
Вкл.
нажмите кнопку для подтверждения.
инициализация функции Wi-Fi занимает до 30 секунд, после чего
иконка Wi-Fi на LED экране загорится
зеленым.
Перед запуском приложения необходимо подключить камеру к Wi-Fi.
Настройки Wi-Fi на Вашем смартфоне:
Нажмите иконку Настройки и убедитесь, что функция Wi-Fi включена. Затем
подключитесь к Wi-Fi устройству с названием "wifi_cam" и введите пароль:
00000000.
Смартфон подключен к камере и Вы можете запустить приложение.
Вы можете найти приложение на Google Play под названием EVOLVEO
SportCam W8“ или загрузить инсталлятор на WWW.EVOLVEO.EU
Это приложение позволяет управлять камерой дистанционно, используя
99
Ваш смартфон или планшет. Функции приложения также включают в себя
дистанционное управление основными настройками камеры* -
предварительный просмотр видео в он-лайн режиме, потоковое видео,
загрузка и воспроизведение. Перед записью Вы можете посмотреть на
экране Вашего смартфона или планшета то, что видит Ваша камера.
Примечание: Если после запуска приложения появляется белый
экран, это означает, что Ваш смартфон/ планшет не подключен к Wi-Fi.
Следуйте описанным выше инструкциям, чтобы подключить камеру и
запустите приложение снова.
Примечание:
* Режимы 1080i и REC Lapse недоступны при использовании Wi-Fi.
Домашний экран Основной экран Настройки
1. Кнопка «Обновить»
2. Кнопка «Настройки»
3. Кнопка «Воспроизведение»
4. Кнопка «Сделать фото во время записи видео»
5. Кнопка записи видео
6. Просмотр
7. Размер сохраненных файлов
8. Заряд батареи
9. Кнопка «Назад»
10. Кнопка «Настройки камеры»
11. Кнопка «Настройки фото»
12. Кнопка форматирования карты памяти MicroSD
100
В меню настроек Вы можете изменять параметры видео и фото.
Настройки видео Настройки фото Форматирование MicroSD
Настройки видео:
Разрешение видео
Качество видео - Высокое - Среднее - Низкое
Настройки фото:
Размер
Штамп указание даты на фото Выкл./Вкл.
Автосъемка - Выкл, 1, 3, 5, 10, 30, 60 секунд
Кнопка форматирования карты памяти MicroSD
Нажатие иконки корзины приведет к форматированию карты памяти
microSD.
Нажмите "Форматировать", чтобы подтвердить, или "Отмена", чтобы
закрыть.
Примечание: После форматирования все данные на карте памяти
microSD будут удалены!!!
101
Выбрать директорию Выбрать файл Воспроизвести файл
Выберите директорию, например, 100MEDIA
Затем выберите файл для воспроизведения. JPG = фото, MP4 =
видео.
После выбора файла, Вам будет предложено закончить операцию. Для
воспроизведения видео-файлов,
мы рекомендуем приложение VLC, для загрузки файлов на Ваш
смартфон приложение Менеджер
загрузок. Все эти приложения доступны на Google Play бесплатно.
Во время съемки камера создает два файла. Первый файл является
оригиналом (FILE0001.mp4), второй
является его уменьшенной в размере копией с VGA разрешением
(FILE0001.thm.mp4), что более подходит
для Вашего смартфона.
102
Таблица состояния LED индикаторов
Настройки камеры:
Размер фото
16 МП
12 МП
5 МП
Таймер
Выкл./3/5/10/30/60 секунд
Серийная съемка
Выкл.
3 фото за 1 секунду
5 фото за 1 секунду
10 фото за 1 секунду
10 фото за 2 секунды
Автосъемка
Выкл./1/3/5/10/30/60 секунд
Временной штамп
Вкл./Выкл.
Качество
Высокое/Среднее/Низкое
Настройки видео
Размер видео
NTSC 1080p 1920x1080 @60fps
NTSC 1080p 1920x1080 @30fps
NTSC 1200p 1600x1200 @60fps
NTSC 960p 1280x960 @60fps
NTSC 720p 1280x720 @120fps
NTSC 720p 1280x720 @60fps
NTSC 720p 1280x720 @30fps
NTSC 480p 848x480 @240fps
PAL 1080p 1920x1080 @50fps
PAL 1080p 1920x1080 @25fps
PAL 720p 1280x720 @100fps
PAL 720p 1280x720 @50fps
Состояние
Ожидание
Запись видео
Съемка фото
Состояние
Ожидание
Д/У Выкл.
Состояние
Зарядка
Красный LED
Вкл.
Мигание
Мигание
Синий LED
Вкл.
Выкл.
Состояние
Вкл.
103
PAL 720p 1280x720 @25fps
PAL 480p 848x480 @200fps
Качество
Высокое / Среднее / Низкое
Длительность видео
5 мин / 10 мин / 15 мин / 20 мин / 30
мин
Временной штамп
Вкл./Выкл.
Двойной Stream
Вкл./Выкл.
Замедленная съемка
Выкл.
1 кадр в секунду
1 кадр в 2 секунды
1 кадр в 5 секунд
1 кадр в 10 секунд
1 кадр в 30 секунд
1 кадр в 60 секунд
Датчик движения
Выкл./Высокая
чувствительность/Средняя
чувствительность / Низкая
чувствительность
Циклическая запись
Вкл. / Выкл. (10 минут/видео-файл)
Громкость микрофона
Выкл. / 100% / 90% / 80% / 70% / 60%
/ 50%
(По умолчанию 80%)
Кнопка настроек
Язык
Английский, Чешский, Польский,
Венгерский, Русский
Дата
ГГГГГ-MM-ДД
Время
ЧЧ:MM
Видео формат
PAL / NTSC
Автоматическая заставка LCD
Выкл. / 30 секунд / 1 мин. / 3 мин. / 5
мин.
Автоматическое выключение
Выкл. / 3 мин. / 5 мин. / 10 мин.
Частота
50Гц / 60 Гц
Измерение
Мульти / Центр / Место
ISO
Авто / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600
Баланс белого
Авто / Лампа накаливания /
Дневной свет / Облачно
Настройка цвета
Насыщенный / Естественный
EV
-2.0 -1.7 -1.3 -1.0 -0.7 -0.3 0.0 +0.3
+0.7 +1.0 +1.3 +1.7 +2.0
Звонок
Вкл./ Выкл.
Wi-Fi
Вкл./ Выкл.
Формат
MicroSD
Настройки по умолчанию
Обновление прошивки
V 1.07
104
Карта памяти / Таблица хранения данных
Камера совместима с картами памяти microSD, microSDHC и microSDXC,
емкостью 2 ГБ, 4 ГБ, 8 ГБ, 16 ГБ, 32 ГБ и 64 ГБ. Кроме того, камера
поддерживает карты всех скоростных классов. При записи видео или
использовании режима замедленной съемки со скоростью 1 fps,
необходимо использовать карту памяти microSD классом 10 или выше. Мы
рекомендуем использовать карты памяти известных производителей для
обеспечения максимальной надежности в деятельности, в которой
присутствует повышенная вибрация.
Режим
Разрешение
4 ГБ
8 ГБ
16 ГБ
32 ГБ
64 ГБ
Фото
5M
3600
7200
14400
28800
57600
12M
2000
4000
8000
16000
32000
16M
1545
3100
6200
12400
24900
Видео
1080p/60
30min
60min
120min
240min
480min
1080p/30
35min
70min
140min
280min
560min
1200p/60
40min
80min
160min
320min
640min
960p/60
45min
90min
180min
360min
720min
720p/120
35min
70min
140min
280min
560min
720p/60
35min
70min
140min
280min
560min
720p/30
60min
120min
240min
480min
960min
480p/240
40min
80min
160min
320min
640min
* Работает с классом 6 или выше.
Системные требования
Камера совместима с Microsoft® XP (Service Pack 2 или выше) и Mac OS X
10.8.4 или выше.
Windows / Windows 7 / Windows 8
Windows XP (Service Pack 2 или выше) или Vista
3.2ГГц Pentium 4 или выше
DirectX 9.0c или выше
Минимум 1ГБ RAM
Видеокарта с минимальным объемом памяти 256Мб RAM
105
MAC
Mac OS® X 10.8.4 или выше
2.0ГГц Intel Core Duo или выше
Минимум 1ГБ RAM
Видеокарта с минимальным объемом памяти 128Мб RAM
Уровень заряда батареи:
Иконка батареи предупреждает о низком уровне заряда батареи. Если в
процессе съемки уровень заряда батареи опускается до 0%, камера
сохранит файл и выключится.
Для заряда батареи:
1. Подключите камеру к источнику питания.
2. Красный LED индикатор состояния будет гореть все время, пока батарея
заряжается.
3. Как только батарея зарядится полностью, красный LED индикатор
выключится.
Батарея заряжается на 100% за 4 часа при использовании 500mAh USB-
совместимой A/C розетки.
Другие зарядные устройства могут выполнять только половину этой
нормы.
Камера или батарея не испортится, если Вы будете использовать ее до
момента полной зарядки.
Для отсоединения батареи:
1. Снимите крышку аккумуляторного отсека (находится в задней части
камеры), поместив палец в углубление в крышке, и сдвиньте ее влево.
2. Крышка освободится и выскочит. Возьмитесь за язычок аккумулятора и
выньте его из камеры.
Сборка камеры
Камера поставляется с 2 типами корпусов - водонепроницаемым и со
звуком.
106
Используйте водонепроницаемый корпус, чтобы защитить камеру
от попадания воды на глубине до 60 м.
При использовании под дождем или под водой на объективе
могут оставаться капли.
Поместить камеру в водонепроницаемый чехол.
Дистанционное управление:
1. Выключите камеру, нажмите и удерживайте кнопку фото в течение 3
секунд, синий LED изменит состояние Вкл. / Выкл.
2. Нажмите и удерживайте кнопку фото в течение 3 секунд, зеленый
LED индикатор включится или выключится.
Синий LED Вкл.
107
9. Синий LED Вкл.
10. LED индикаторы состояния
11. Камера Вкл. / Выкл.
12. Кнопка видео
13. Фото / Д/у Вкл. / Выкл.
14. Синий
15. Красный
16. Зеленый
Д/у Вкл. /
Выкл.
Нажмите и удерживайте кнопку Фото в течение 3
секунд.
Камера
Вкл. / Выкл.
Нажмите кнопку питания
Сделать
фото
Нажмите кнопку Фото
Записать
видео
Нажмите кнопку видео
* Выключите камеру и д/у, чтобы отключить эту функцию.
LED индикаторы состояния д/у
Зеленый
Вкл.
Красный
Съемка фото
Синий
Запись видео
Красный
Подзарядка*
* LED индикатор выключится, когда батарея зарядится полностью
Предотвращение повреждения Вашей камеры водой:
1. Промойте резиновое уплотнение чистой пресной водой и высушите его
после каждого использования.
2. После каждого использования в соленой воде, пожалуйста, промойте
корпус чистой пресной водой.
3. Почистите уплотнение, промойте его чистой пресной водой и высушите.
* Несоблюдение данной инструкции при каждом использовании камеры
может привести к необратимому повреждению вашей камеры. Гарантия не
распространяется на ущерб, причиненный водой в результате ошибки
пользователя.
Камера Вкл. / Выкл.
Видео
Фото / Д/у Вкл. /
Выкл.
LED индикаторы состояния
Красный
Зеленый
Синий
108
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
После двух часов непрерывной съемки, камера нагревается,
поэтому рекомендуется дать ей остыть.
Остановите запись и оставьте камеру в режиме ожидания на
некоторое время. Однако, камера оснащена термальной защитой,
что позволит защитить ее от повреждения в
экстремальных условиях.
Технические характеристики:
• Объектив: стекло FishEye («Рыбий глаз»)
• Диафрагма: f2,8
• Угол обзора: 150°
• Оптический сенсор: Panasonic 1/2.3" CMOS 16MP
Чипсет: Ambrella A7L
• Разрешение: 5, 12, 16MP
• Скорость съемки: 3, 5, 10 fps
• Интервалы авто съемки: 1, 3, 5, 10, 30, 60 сек.
• Таймер
• Формат видео: 1080p@60fps; 720p@120fps
• Продолжительность видео: 5-30 мин/файл
• Продолжительность записи: до 60 мин.
• Батарея Li-Po 1050 mAh
• Временные отметки: да
• Двойной поток: да
• Память: карта памяти microSD, до 64ГБ micro SD/SDHC, CLAAS 6 мин.
• Баланс белого: авто, вручную
• Настройка EV: авто, коррекция +-2EV
• Микрофон: моно; 48кГц AAC сжатие
• Кабель mini USB
• Размеры: 58x46x38 мм
• Вес: 60 г без батареи и корпуса
• Водонепроницаемость в корпусе: до 60 м
109
Ликвидация
Символ перечеркнутого контейнера на изделии, литературе или упаковке
обозначает, что на территории Европейского союза все электрические и
электронные изделия, батареи и аккумуляторы после окончания своего
срока эксплуатации подлежат отдельной утилизации. Не бросайте эти
продукты в контейнеры для несортированных коммунальных отходов.
Настройка, руководства и остальная информация находится на
www.evolveo.eu.
0197 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Компания ABACUS Electric spol. s r.o. настоящим декларирует, что модель
EVOLVEO SportCam W8 (EAN: 8594161336259) соответствует требованиям
стандартов и технических регламентов, имеющих отношение к данному
типу устройств. Полный текст Декларации Соответствия находится по
адресу ftp://ftp.evolveo.eu/ce
Изменение технических характеристик и исправление ошибок!
Благодаря быстрому техническому прогрессу, продукция часто обновляется
и усовершенствуется. Для получения последней информации, пожалуйста,
посещайте официальный сайт Компании www.evolveo.eu.
110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Evolveo SportCam W8 Руководство пользователя

Категория
Камеры для экстремальных видов спорта
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ