Casio JW-200TV Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для калькулятора CASIO JW-200TV. Этот калькулятор оснащен двухсторонней системой питания, автоматическим выключением и имеет компактные размеры. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить, используя информацию из руководства.
  • Как долго работает батарея калькулятора?
    Что делать, если калькулятор выключился?
    Как очистить калькулятор?
Русский
Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
Заменять батарею только у ближайшего торгового агента.
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего
нажатия на клавишу.
Важные меры предосторожности
Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
Не пытаться разбирать калькулятор.
Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Технические характеристики
Питание
система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной батареей
LR44 кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры 26,1 (т) × 107 (ш) × 178,5 (д) мм
Масса ок. 170 г (с батареей)
Magyar
• Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.
Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
• Mindig a legközelebbi kereskedőnél cseréltesse ki az elemet.
• Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után
Fontos tudnivalók
• Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
• Soha ne szedje szét a számológépet.
• A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
• A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó
veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
Műszaki adatok
Energiaellátás:
Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
Méretek: 26,1 (M) × 107 (Sz) × 178,5 (H) mm
Súly: Kb. 170 g (elemmel együtt)
âesky
Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
Napájení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
• Vždy nechte provést výměnu baterie u Vašeho nejbližšího prodejce.
• Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy
Důležitá upozornění
Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.
Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
ístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.
Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či
nároky třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
Technické údaje
Napájení:
dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knofl íkovou baterií
LR44
Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Rozměry: 26,1 (V) × 107 (Š) × 178,5 (D) mm
Hmotnost: přibližně 170 g (včetně baterie)
Polski
• Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Zasilanie
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
• Zawsze dokonuj wymiany baterii u Twojego najbliższego sprzedawcy.
• Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż
przewiduje normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
Ważne środki ostrożności
• Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
• Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
• Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
• Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
• Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez
osoby trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
Dane techniczne
Zasilanie:
System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary: 26,1 (wys.) × 107 (szer.) × 178,5 (dł.) mm
Waga: Około 170 g (włącznie z baterią)
“F
*
1
A 0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 6/3*5+2.4-1= 11.4
2 × ( – 3 ) = – 6 2*3>= – 6.
Example / Ejemplo /
Exemple / Beispiel /
Esempio / Exempel /
Voorbeeld / Eksempel /
Esimerkki / Eksempel /
Exemplo / /
Példa
/
Příklad
/
Przykład
Key Operation / Operación de tecla /
Touche d’opération / Tastenbetätigung /
Operazione di tasto / Tangentoperation /
Toetsbewerking / Tastoperasjon /
Näppäintoimenpide / Tastindtryk /
Operação de tecla / /
Műveletsor
/
Klávesové operace
/
Klawisz operacji
Display / Presentación /
Affichage / Display /
Visualizzazione /
På skärmen / Display /
Display / Näyttö /
Display / Apresentação /
/
Kijelző
/
Displej
/
Wyświetlacz
*
1
5 ÷ 3 = 1.66666666… “F” 5/3= 1.66666666666
“CUT, 2
*2
5/3= 1.66
“5/4, 2” 5/3= 1.67
*
2
$ 1.23 “CUT, ADD2 123+ 1.23
3.21 321- 4.44
1.11 111+ 3.33
2.00 2.= 5.33
$ 5.33
1 + 5 = 6 “F” 5
++
1
=
K
6.
3 + 5 = 8 3
=
K
8.
7 – 6 = 1 6
--
7
=
K
1.
2 – 6 = – 4 2
=
K
– 4.
2
×
3 = 6 2
**
3
=
K
6.
2
×
4 = 8 4
=
K
8.
15 ÷ 3 = 5 3
//
15
=
K
5.
21 ÷ 3 = 7 21
=
K
7.
4 × 5 = 10 “F” 49*5= 10.
Percentage / Porcentaje / Pourcentage /
Prozentsatz / Percentuale / Procentandel /
Percentage / Prosentandel / Prosenttimäärä /
Procentdel / Porcentagem / / Százalék /
Procenta / Procent
100 × 5% = 5
“F” 1#*5& 5.
Add On / Recargo / Majoration / Aufschlag /
Aumento / Påslag / Toevoeging / Tillegg / Lisäys /
Øgning / Acréscimo / / Hozzáadás /
Zvýšení / Kumulowanie
100 + (100 × 5%) = 105
Discount / Descuento / Remise / Diskont /
Sconto / Rabatt / Korting / Rabatt / Alennus /
Nedsættelse / Desconto / /
Leszámítolás / Sleva / Obniżka
10 – (10 × 20%) = 8
Ratio / Relación / Rapport / Verhältnis /
Rapporto / Förhållande /
Verhouding (percentage) / Forhold / Suhde /
Forhold / Relação / / Arányszámítás /
Poměr / Proporcja
30 = 60 × ?% ? = 50
“F” 1#*5&+ 105.
“F” 10*20&- 8.
“F 30/60& 50.
% change / % de cambio / % de change /
%-Änderung / Cambiamento di percentuale /
Ändring i % / Verandering in procenten /
%-endring / % muutos / Ændring i % /
% de mudança / /
% váltás / Procentuální změna / Zmiana %
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
“F” 12-10 & 20.
25% mark-up of 120
25% de aumento sobre 120
Hausse de 25% sur 120
25% Erhöhung von 120
Rialzo del 25% su 120
25% höjning av 120
25% verhoging van 120
25% prisforhøyelse av 120
25%:n hinnankorotus 120:sta
25% forhøjelse af 120
25% de aumento de 120
25%-os árrés képzése 120 pénzegységre
25% navýšení ze 120
25% zwyżki na 120
F 120+25 & 160.
- 40.
(Profit/Ganancia/
Bénéfice/Gewinn/
Profitto/Winst/
Fortjeneste/
Voitto/Profit/Lucro/
прибыль/
Árrés számítás/
Zisk/Zysk)
8 × 9 = 72 “F” oA8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6 2*3l
M
6.
48 n
M
48.
5 × 6 = 30 “F” A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16 2*8=
GT
16.
46 &
GT
46.
12 ÷ 2 = 6 “F” oA12l/2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4 n/5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5 n/8=
GT M
1.5
9.9 &
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2 “F” oA7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88 4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08 n
GT M
12.36
&
GT M
799.08
2 + 3 = 6
2+3C4=
6.
5+77+=
12.
5 + 77 = 12
999999999999 + 1
= 1000000000000
4
2 + 7 = – 5
2+-7=
– 5.
999999999999+1=
A
1.00000000000
E
0.
“F”
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Bornbarch 10
22848 Norderstedt, Germany
/