Microlab FC 20, 116201, FC20 Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с руководством пользователя для настольных ближних колонок Microlab FC20. Это мощная 2.1 система с сабвуфером и технологией DSP, беспроводным пультом ДУ и многими другими полезными функциями. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Что делать, если звук прерывистый?
    Как настроить басы?
    Можно ли разместить колонки рядом с LCD-телевизором?
    Пульт дистанционного управления не работает. Что делать?
Technische Daten
Verstärker
Gesamtleistung: 40 Watt RMS
Leistungsverteilung: 10 Watt x 2 + 20 Watt
Klirrfaktor: < 0,5 % 1 W 1 kHz
Frequenzbereich: 50 Hz - 20 kHz
Signal-Rauschabstand: > 75 dB
Kanaltrennung : > 50 dB
Lautsprecher
Hochfrequenzlautsprecher: 2,5” x 2
Nennleistung des Hochfrequenzlautsprechers: 15 Watt x 2 4 Ohm
Niederfrequenzlautsprecher: 5”
Nennleistung des Niederfrequenzlautsprechers: 30 Watt 8 Ohm
Anschlüsse
Ausgänge: 2RCAs
Eingänge: 3,5mm stereo jack
Kabellose: IR-Fernbedienung (Batterietyp: Alkaline AAA / 3 m Radius)
Häufig gestellte Fragen
Fragen Lösung
Bitte die IR-Fernbedienung bei neuen Batterien
überprüfen.
Versuchen Sie die Fernbedienung näher am
Subwoofer zu nutzen.
Überprüfen Sie die Audiosignalquelle
Überprüfen Sie die Lautstärke
Welchen Anlagen ist dieses
System angepasst?
Wo sind die Lautsprecher
aufzustellen?
Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an den Verkäufer oder eine
Fachkraft.
Achten Sie darauf, dass digitale Media-Träger im
entsprechenden Format verwendet werden, z.B., Mp3
oder WMA. Eine bessere Klangqualität wird in dem Fall
gewährleistet, wenn die Aufnahme in einer
Geschwindigkeit von mindestens 192 bit/sek. Erfolgt ist.
Bei einer niedrigeren Aufnahmegeschwindigkeit kann der
Klang verzerrt werden.
Das 3,5 mm Stereokabel auf richtige Verbindung
überprüfen Vergewissern Sie, dass das Kabel fest
eingesteckt ist
Stockender Sound
Kabellose Lautstärkeregelung
Das System ergibt keinen Klang
Der Klang ist verzerrt
Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt
und dürfen neben dem LCD-Bildschirm aufgestellt werden
Alle Wiedergabegeräte wie Personalcomputer, Notebook,
CD/DVD-Spieler, Mediaspieler mit dem
Anschluss für den 3,5 mm Stereostecker.
Was bedeutet die LED-Anzeige?
LED auf der IR-Fernbedienung zeigt ihre Betriebsart.
LED leuchtet blau für die Lautsrkeregelung und Orange
für Einstellung des Bass-Modus.
DE
11
12
Важные указания по безопасности
Внимание:
Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не разбирайте изделие и не подвергайте
аппаратуру воздействию дождя и сырости. Изделие не содержит обслуживаемых элементов. За
технической помощью обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Описание условных графических обозначений::
Молния в равностороннем треугольнике означает наличие неизолированного «опасного
напряжения» внутри корпуса изделия, которое может стать причиной электрического шока для
одного человека или группы людей.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике обращает внимание на наличие важных
инструкций по эксплуатации и установке (обслуживанию) в поставляемой с изделием документа.
Предупреждения:
1. Перед эксплуатацией прибора внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и правила техники безопасности.
2. Сохраняйте инструкцию для справок в будущем.
3. При эксплуатации прибора придерживайтесь всех инструкций и правил безопасности.
4. При установке прибора пользуйтесь инструкциями изготовителя.
5. Подключайте прибор только к тому типу источника питания, который указан на маркировке рядом с вводом шнура
электропитания. Если вы не уверены в отношении типа электроснабжения в вашем доме, обратитесь к поставщику прибора или
к местному поставщику электроэнергии.
6. Прибор не требует заземления. Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена в розетку. Некоторые
модели снабжены шнуром электропитания с поляризованным штепселем переменной линии. Такой штепсель можно
подключить только одним способом. Если такой штепсель не входит в розетку полностью, попробуйте перевернуть его.
7. При использовании удлинителя или другого шнура электропитания, отличного от шнура в комплекте, убедитесь, что
он подходит к соответствующим штекерам и соответствует стандартам безопасности страны использования.
8. Избегайте повреждения шнура электропитания и соединительных кабелей. Протягивать кабели следует таким
образом, чтобы они не перекручивались, на них не наступали и не стояли какие-либо предметы. Особое внимание
следует уделять шнурам электропитания вблизи штепсельных вилок, розеток или разъемов прибора.
9. Не допускайте перегрузки стенных розеток электропитания, удлинителей или разветвлений, так как это может привести
к пожару или поражению электрическим током.
10.Во избежание перегрева прибор должен хорошо вентилироваться. Не перекрывайте циркуляцию воздуха рядом с
прибором. Не ставьте прибор на такие поверхности как кровать или диван. Не накрывайте прибор.
11. Не размещайте прибор вблизи источников тепла, таких как отопительные батареи, радиаторы, печки и другие приборы,
производящие тепло. Рядом с прибором нельзя оставлять источники открытого огня, например свечи.
12. Для исключения риска поражения электрическим током или пожара запрещается подвергать прибор воздействию влаги.
Не используйте прибор рядом с водой или в помещениях с избыточной влажностью (сауна, ванная, бассейн, умывальник и т.д.).
Избегайте попадания на прибор жидкостей. Не ставьте рядом с прибором или на него предметы, содержащие жидкости.
13. Не допускайте попадания внутрь прибора инородных предметов. Не пытайтесь просунуть какие-либо предметы внутрь
прибора, так как они могут коснуться деталей, находящихся под напряжением и вызвать короткое замыкание.
14. Перед чисткой прибора отключите источник электропитания. Чистку рекомендуется производить сухой тканью. При
использовании чистящих средств не следует наносить их на прибор, нанесите их на ткань. Будьте осторожны, не повредите при
чистке динамики.
15. Запрещается подключать и использовать дополнительные приборы, не рекомендованные изготовителем – это может
привести к поломке.
16. Установка прибора должна производиться только в соответствии с инструкциями изготовителя и с использованием
креплений, рекомендованных изготовителем.
17. Не используйте не рекомендованные изготовителем аксессуары (подвижные стойки, штатив или кронштейн). Не ставьте
прибор на неустойчивую поверхность. Изделие может упасть и нанести серьезную
травму, а также может быть серьезно повреждено и выйти из строя. Пользуйтесь только теми аксессуарами, которые
рекомендованы изготовителем или поставляемым с прибором.
18. При перемещении прибора на подвижной опоре будьте максимально осторожны. Резкая остановка, избыток прилагаемой
силы или движение по неровной поверхности может привести к опрокидыванию конструкции и повреждению прибора.
19. Обязательно отключайте прибор во время грозы или в случае, если прибор не используется длительное время. Для
отключения необходимо выключить питание переключателем на приборе и отключить прибор от источника питания –
отключить штепсель от розетки. Внимание! Подключенная к источнику питания система остается в спящем режиме под
напряжением, так как электропитание отключено не полностью.
20. Не пытайтесь самостоятельно осуществлять техническое обслуживание прибора, так как при вскрытии корпуса есть риск
РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ОСТОРОЖНО!
RU
80-FC10-97-0001-01 2012-03-12
80-FC20-97-0001-02 2012-06-19 (FC10 changed to FC20 / Myriad PRO / Remote control functions)
80-FC20-97-3164-01 2012-08-11 (Multilanguage manual)
поражения элек трическим или получения иной травмы. Д ля обслу живания и ремонта обращайтесь к
квалифицированному специалисту.
21. Для осуществления ремонта обращайтесь только в авторизованные сервисные центры.
22. При осуществлении ремонта и замене каких-либо деталей, убедитесь, что специалист сервисного центра использовал
запасные части, соответствующие указаниям изготовителя или имеющие технические характеристики, сходные с
рекомендованными. Несоответствие установленных при ремонте деталей требованиям изготовителя может стать
причиной пожара, поражения электрическим током или иной угрозы вашей безопасности.
23. Для защиты от перепадов напряжения в электросети и от опасности возгорания необходимо использовать
предохранители надлежащего типа и номинальных размеров. Спецификация соответствующих предохранителей для
каждого диапазона напряжения указана на приборе.
24. Не увеличивайте громкость звука, когда вы прослушиваете отрывок с очень низкими входящими частотами, иначе при
внезапном включении максимального уровня громкости может произойти поломка динамика.
25. При использовании прибора необходим постоянный свободный доступ к стенной розетке или к месту подключения
шнура электропитания к прибору на случай экстренного отключения прибора от электропитания. Помните –
единственный способ полностью отключить прибор от источника питания – отключить шнур электропитания от стенной
розетки или от прибора.
26. Максимальная температура окружающей среды, допустимая для использования прибора +40° С.
Введение
13
RU
Мощная система 2.1 с высокоточным воспроизведением звука, сабвуфером и технологией
цифровой обработки сигнала. Элегантный дизайн FC20 идеально впишется в гостиную или
рабочий кабинет. А технология цифровой обработки сигнала позволит добиться четкого
звучания благодаря отсутствию искажений при преобразовании аналогового сигнала в
цифровой. Таким образом, вы получаете качественный звук в широком частотном диапазоне с
минимальным искажением.
Мощный сабвуфер со встроенным усилителем отлично передает вокал и глубину звука на
низких частотах. Благодаря фазоинвертору динамика и полноценность низкочастотного
звучания остаются на высоте.
Два мощных сателлита с высококачественными ВЧ-динамиками и четким звучанием.
Беспроводной пульт радиоуправления с вращающимся регулятором громкости. Поскольку
пульт ДУ работает на радио частоте, его можно использовать в любой точке окружающего
пространства, и передаваемый сигнал не будет блокироваться.
Особенности
Современная технология цифровой обработки сигнала для высокоточного
воспроизведения
Отличная передача басов и вокала благодаря сабвуферу и фазоинвертору
Изящный дизайн динамиков позволяет использовать их как в гостиной, так и в рабочем
кабинете
Преобразование аналогового сигнала в цифровой с минимальным искажением при
максимальной точности воспроизведения
Мощный усилитель вместе с самой современной технологией цифровой обработки
сигнала обеспечивает динамическую мощность
Беспроводной пульт радиоуправления с технологией 360° позволяет использовать его из
любого положения без блокировки сигнала
Комлект поставки
Сабвуфер FC20 1 шт.
Сателлиты FC20 2 шт.
Адаптер переменного тока 1 шт.
3.5 mm - 3.5 mm кабель 1 шт.
Пульт дистанционного управления 1 шт.
Руководство пользователя шт.1
20
Function Instruction
Задняя Панель
Регулятор общей громкости
Аудио вход
Аудио выход
Вход для подключения
источника постоянного тока
выключатель питания
DESKTOP NEARFIELD SPEAKER
фазо-инвертор
Адаптер переменного тока
2
DESKTO P NEARF IELD SP EAKER
RU
14
Изображения
Вид спереди
Пульт
дистанционного
Правый сателлитуправления Девый сателлит Сабвуфер
Пульт дистанционного
управления
При вращении - настройка уровня
громкости / басов
При нажатии - отключение звука /
режим регулировки басов
Светодиодная
Вид снизу
Аккумуляторный
отсек (тип: AAA)
Mp3 \ Mp4
Media плеер
ТВ
ПК или ноутбук
Медиа
плеер
CD \ VCD \ DVD \
Blu-Ray плеер
Разъемы
Пульт радиоуправления
Правый сателлит
Cабвуфер
Девый сателлит
Во время работы светодиодная
индикация подсвечивается синим
(громкость) и оранжевым (басы)
цветами
Подключение к сети
переменного тока
80-FC10-97-0001-01 2012-03-12
80-FC20-97-0001-02 2012-06-19 (FC10 changed to FC20 / Myriad PRO / Remote control functions)
80-FC20-97-3164-01 2012-08-11 (Multilanguage manual)
Вопросы Решение
Убедитесь, что в пульте ДУ используются
новые батарейки.
Попробуйте подойти ближе к сабвуферу.
Проверьте, работает ли источник звука. Проверьте,
хорошо ли подсоединены провода аудио источника
и колонок
Убедитесь, Что регулятор громкости на должном
уровне
Какие устройства
поддерживаются?
Куда можно поместить колонки?
Если проблема не решена, обратитесь к распространителю или проконсультируйтесь
у специалиста.
Более качественное звучание обеспечивается в том
случае, если запись осуществлялась со скоростью не
менее 192 бит/сек. Звук, записанный на меньшей
скорости, воспроизводится с искажениями.
Убедитесь, что стерео кабель 3,5 мм подключен
правильно и надежно
Прерывистое звучание
Помехи при регулировке
громкости на расстоянии
Нет звука
Звук искажен
Колонки имеют магнитное экранирование,
так что их установка вблизи ЖКИ, телевизора,
монитора не вызовет искажений
Любые, воспроизводящие аудио устройства, такие как
ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели CD/DVD,
Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
Что означает светодиодная
индикация?
Индикатор на пульте ДУ обозначает режим работы.
Синий - настройка уровня громкости, оранжевый -
настройка уровня басов.
1. Подключите боковые колонки к левому и правому выходам RCA, расположенным на задней
панели сабвуфера.
2. Установите обе боковые колонки как можно дальше друг от друга напротив того места, откуда
вы будете слушать музыку.
3. Сабвуфер можно расположить в любом месте на полу.
4. С помощью штатного кабеля подключите устройство воспроизведения к стерео разъему 3,5 мм,
расположенному сзади.
5. Любые, воспроизводящие аудио устройства, такие как ПЭВМ, ноутбук, проигрыватели CD / DVD,
Mp3 / Mp4 Media плеер, Медиапроигрыватели со штекером 3.5мм стерео.
6. Затем подключите силовой кабель, расположенный на задней панели низкочастотного
динамика, к источнику подачи питания. Проверьте, совпадает ли напряжение в сети с
напряжением, при котором работает система, указанном на ее задней панели.
7. Проверьте также, работает ли батарейка, установленная в пульте дистанционного управления.
1. Установите основной регулятор громкости на минимальный уровень
2. Включите подачу питания от сети и акустическую систему, пользуясь выключателем,
расположенным на задней панели.
3. Включите медиа-плеер и запустите воспроизведение.
4. Настройка громкости может осуществляться как на самом устройстве воспроизведения, так и с
помощью регулятора общей громкости на динамике акустичесой системы.
5. Для регулировки громкости на расстоянии просто наведите пульт на сабвуфер. Поскольку в
основе работы пульта ДУ лежит передача радио сигнала, его можно использовать в любой точке
пространства по отношению к сабвуферу. Оптимальное расстояние работы пульта ДУ - 3 м.
6. При вращении или нажатии на регулятор громкости светодиодный индикатор будет
подсвечиваться синим цветом. Для настройки уровня громкости, слегка поверните регулятор.
7. Чтобы отключить звук, нажмите на регулятор громкости (в течение чуть менее полутора
секунд). Чтобы снова включить звук, еще раз нажмите на регулятор.
8. Для настройки басов, нажмите и удерживайте регулятор громкости в течение 2 секунд и более.
При переходе в режим настройки басов, цвет индикатора сменится на оранжевый. Установите
требуемый уровень басов, вращая регулятор громкости. Для возврата в режим настройки
громкости нажмите удерживайте регулятор громкости в течение 2 секунд и более, либо система
автоматически вернется в этот режим после 5 секунд бездействия со стороны пользователя.
9. Если пульт ДУ не используется в течение 10 секунд, он переключится в режим
энергосбережения. Если активировать пульт в энергосберегающем режиме, он вернется к
функциям, с которыми работал перед отключением.
Примечание: во избежание повреждения материала, из которого изготовлен преобразователь
динамика, и ухудшения слуха не рекомендуется прослушивать музыку на слишком высоком или
предельном уровне громкости.
15
RU
RU
16
Разъемы
Работа С Устройством
FL - фронтальный левый сателлит
FR - фронтальный правый сателлит
SW - сабвуфер
Идеальное положение
для прослушивания
и размещения
Технические Характеристики
Усилитель
Выходная мощность: 40 BT RMS
Распределение мощности: 10 BT x 2 + 20 BT
Нелинейные искажения: < 0,5 % 1 BT 1 КГц
Частотная характеристика: 50 Гц - 18 КГц
Соотношение сигнал/шум: > 75 дб
Разделение (каналов) : > 50 дб
Колонки
Мембрана ВЧ динамика: 2.5” x 2
Номинальная мощность ВЧ динамика: 15 BT x 2 4 Oм
Мембрана НЧ динамика: 5”
Номинальная мощность НЧ динамика: 30 BT 8 Oм
Разъемы
Выходные: 2RCAs
Входные : 3,5mm stereo jack
беспроводной: Пульт дистанционного управления по радиоканалу
(Тип аккумулятора: щелочной, AAA / радиус действия - 3 м)
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
80-FC10-97-0001-01 2012-03-12
80-FC20-97-0001-02 2012-06-19 (FC10 changed to FC20 / Myriad PRO / Remote control functions)
80-FC20-97-3164-01 2012-08-11 (Multilanguage manual)
/