Bahco BE210 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-помощник, и я ознакомился с руководством пользователя для видеоскопа Bahco BE210. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, технических характеристиках, использовании и устранении неполадок. В мануале подробно описаны все функции устройства, включая запись видео и фото, вывод изображения на экран телевизора и передачу данных на компьютер. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если на экране нет изображения после включения?
    Почему на экране отображаются только слова, а изображения нет?
    Как передать фотографии и видео на компьютер?
www.bahco.com
DANISH ....................................................................
02
DUTCH .....................................................................
13
ENGLISH...................................................................
24
FRANCE....................................................................
35
GERMAN...................................................................
46
POLISH......................................................................
57
PORTUGUESE..........................................................
68
RUSSIAN...................................................................
79
SPANISH....................................................................
90
SWEDISH.................................................................
101
TURKISH..................................................................
112
1
ITALIANO..................................................................
123
Advarsel
Udfør ikke nogen form for ændringer eller modikationer på
enheden. Adskil heller ikke enheden.
Brug ikke enheden i atmosfærer med høj eksplotionsfare.
Forsigtig
Hold enheden udenfor børns rækkevidde.
Du må ikke kigge direkte ind i kameraet i enden af kablet, da
dette kan skade dine øjne.
Tving ikke linsekablet hvis dette er snoet eller bøjet.
Alle påvirkninger af denne enhed kan forårsage skader eller
endda bryde objektivet i slutningen af linsekablet.
Må ikke anvendes eller opbevares ved en temperatur højere
end 60 °C eller lavere end -20 °C.
Brug ikke i direkte sollys.
Opbevares i et tørt og tilstrækkelig ventilleret miljø.
Hold enheden væk fra syre, alkaliske opløsninger, olie eller
benzin og brug ikke enheden hvor der er dampe forårsaget af
disse.
Fjern ikke SD kortet, mens data bliver gemt på dette. I så fald
kan du miste vigtig data.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsanbefalinger
...............................................
03
1. Beskrivelse
..................................................................
04
2. Forberedelse til brug
................................................
05
3. Menu
.............................................................................
06
4. Optagelse, visning, sletning og overførsel
af billeder og videoer
...............................................
09
5. Fejlnding
....................................................................
10
6. Teknisk data
................................................................
11
7. Reservedele & tilbehør
...........................................
12
Sikkerhedsanbefalinger
Danish
Danish
2
3
Advarsel
Udfør ikke nogen form for ændringer eller modikationer på
enheden. Adskil heller ikke enheden.
Brug ikke enheden i atmosfærer med høj eksplotionsfare.
Forsigtig
Hold enheden udenfor børns rækkevidde.
Du må ikke kigge direkte ind i kameraet i enden af kablet, da
dette kan skade dine øjne.
Tving ikke linsekablet hvis dette er snoet eller bøjet.
Alle påvirkninger af denne enhed kan forårsage skader eller
endda bryde objektivet i slutningen af linsekablet.
Må ikke anvendes eller opbevares ved en temperatur højere
end 60 °C eller lavere end -20 °C.
Brug ikke i direkte sollys.
Opbevares i et tørt og tilstrækkelig ventilleret miljø.
Hold enheden væk fra syre, alkaliske opløsninger, olie eller
benzin og brug ikke enheden hvor der er dampe forårsaget af
disse.
Fjern ikke SD kortet, mens data bliver gemt på dette. I så fald
kan du miste vigtig data.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsanbefalinger
...............................................
03
1. Beskrivelse
..................................................................
04
2. Forberedelse til brug
................................................
05
3. Menu
.............................................................................
06
4. Optagelse, visning, sletning og overførsel
af billeder og videoer
...............................................
09
5. Fejlnding
....................................................................
10
6. Teknisk data
................................................................
11
7. Reservedele & tilbehør
...........................................
12
Sikkerhedsanbefalinger
Danish
Danish
2
3
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
J
L
M
N
Fig.1
Fig.2
Fig.3
1. Beskrivelse
Bahco videoskop er et kompakt håndholdt instrument, der giver brugeren mulighed for at
inspicere begrænsede områder, der normalt ikke kan ses uden brug af værktøj.
Videoskopet leveres i en robust kuffert og består af et display enhed, linsekabel og
diverse adaptere. Displayenheden, med en 3,5" TFT LCD-skærm, har kapacitet til at
vise, gemme og gennemgå billeder og video billeder.
Billeder kan også vises direkte på tv-skærmen eller gemmes og overføres til en pc.
Displayenheden er drevet af genopladeligt Li-polymer-batterier og inkluderer desuden en
oplader. Det 1 meter lange linsekabel har et hoved på blot 5,8 mm og er udstyret med en
kraftig variabel LED-belysning. Andre længder ndes, se afsnit 7.
Reservedele & tilbehør.
A. Afbryder
B. Foto
C. Optagelse
D. Pil op
E. Pil ned
F. OK
G. Esc
H. Justér LED
I. SD slot
J. TV OUT
K. USB
L. DC IN
M. Display enhed
N. Linsekabel
Videoskopet leveres med følgende tilbehør:
• USB-kabel: Muliggør tilslutning til PC for loverførsel og vedligeholdelse.
• Video Cable: Forbinder displayenheden til TV.
Adapter: Gør det muligt at oplade interne batterier.
• 1 GB SD-kort: Til opbevaring af billeder og videoer. Vi henviser til klargøring før brug
(punkt 2) for at få vejledning om at indsætte kortet.
2. Klargøring før brug
Når du bruger enheden for første gang,
er det vigtigt at indsætte SD-kortet som
vist i følgende billede:
Tilslut kablet til den håndholdte enhed og
stram omløberen:
Tryk på POWER-knappen i 3-5
sekunder for at tænde skærmen.
Start-up-skærmen vises kortvarigt,
efterfulgt af status skærmen.
Status-skærmen viser kapaciteten på SD-kortet og det interne batteri.
Hvis videoeskopet har været opbevaret/ubrugt i lang tid, er det muligt, at de
interne batterier har været helt aadet, og derefter kan skærmen ikke tænde.
Brug opladeren til at genoplade batterierne.
Danish
Danish
4
5
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
J
L
M
N
Fig.1
Fig.2
Fig.3
1. Beskrivelse
Bahco videoskop er et kompakt håndholdt instrument, der giver brugeren mulighed for at
inspicere begrænsede områder, der normalt ikke kan ses uden brug af værktøj.
Videoskopet leveres i en robust kuffert og består af et display enhed, linsekabel og
diverse adaptere. Displayenheden, med en 3,5" TFT LCD-skærm, har kapacitet til at
vise, gemme og gennemgå billeder og video billeder.
Billeder kan også vises direkte på tv-skærmen eller gemmes og overføres til en pc.
Displayenheden er drevet af genopladeligt Li-polymer-batterier og inkluderer desuden en
oplader. Det 1 meter lange linsekabel har et hoved på blot 5,8 mm og er udstyret med en
kraftig variabel LED-belysning. Andre længder ndes, se afsnit 7.
Reservedele & tilbehør.
A. Afbryder
B. Foto
C. Optagelse
D. Pil op
E. Pil ned
F. OK
G. Esc
H. Justér LED
I. SD slot
J. TV OUT
K. USB
L. DC IN
M. Display enhed
N. Linsekabel
Videoskopet leveres med følgende tilbehør:
• USB-kabel: Muliggør tilslutning til PC for loverførsel og vedligeholdelse.
• Video Cable: Forbinder displayenheden til TV.
Adapter: Gør det muligt at oplade interne batterier.
• 1 GB SD-kort: Til opbevaring af billeder og videoer. Vi henviser til klargøring før brug
(punkt 2) for at få vejledning om at indsætte kortet.
2. Klargøring før brug
Når du bruger enheden for første gang,
er det vigtigt at indsætte SD-kortet som
vist i følgende billede:
Tilslut kablet til den håndholdte enhed og
stram omløberen:
Tryk på POWER-knappen i 3-5
sekunder for at tænde skærmen.
Start-up-skærmen vises kortvarigt,
efterfulgt af status skærmen.
Status-skærmen viser kapaciteten på SD-kortet og det interne batteri.
Hvis videoeskopet har været opbevaret/ubrugt i lang tid, er det muligt, at de
interne batterier har været helt aadet, og derefter kan skærmen ikke tænde.
Brug opladeren til at genoplade batterierne.
Danish
Danish
4
5
Dato/Tid
Tryk på ”pil op” og ”pil ned” for at vælge år / måned / dag eller time / minut / sekund. Tryk
knappen ”optagelse” for at øge værdien og knappen ”foto” for at reducere værdien.
Dato og tid kan vises i preview-billede-tilstand. Brug enten knappen ”foto” eller
”optagelse” for at skifte mellem
skærm "ON" og "OFF":
Bekræft valg og afslut menuen ved at trykke på OK.
Sprog
Navigér til sprog i menuen og tryk på OK. Vælg det ønskede sprog ved hjælp af ”pil op”
eller ”pil ned” og bekræft ved at trykke på OK.
Video-format
Navigér til video-format i menuen og tryk på OK. Vælg det ønskede video format (NTSC
eller PAL) ved hjælp af ”pil op” eller ”pil ned” og bekræft ved at trykke på OK.
Automatisk slukning
Navigér til Automatisk slukning i menuen og tryk på OK. Vælg det ønskede antal minutter
(5, 10, 15, 30 minutter eller ingen minutter) ved hjælp af ”pil op” eller ”pil ned” og bekræft
ved at trykke på OK.
Digital Zoom
Billedet i preview-mode kan blive forstørret af brugeren ved hjælp af ”pil op” eller ”pil
ned”. Vælg mellem x 1.0, x 1.1, x 1.2, x 1.3, x 1.4, x 1.5, x 1.6, x 1.7, x 1.8, x 1.9, x 2.0
MENU
LANGUAGE
VIDEO FORMAT
AUTO POWER OFF
DIGITAL ZOOM
MIRROR
Press UP
Press DOWN
2009/01/03 07:31:51
X 1.0
2009/01/03 07:32:42
X 2.0
In de cameramodus kan er rechtstreeks op het scherm een "live" beeld bekeken
worden. Wij raden ten stelligste aan oom de Video Scope goed in te stellen voor het
eerste gebruik. Het indexeren van bewaarde foto's en video's is uitsluitend gebaseerd
op datum en tijd. Andere parameters kunnen, indien ze ingesteld zijn voor het eerste
gebruik, het werken met de Video Scope in de toekomst gemakkelijker maken.
Druk 3-5 seconden op de POWER-knop om de schermeenheid uit te zetten.
De inbegrepen adapter voor zijdelings zicht is ideaal om buiswanden te bekijken. Als u
de adapter voor zijdelings zicht wilt gebruiken, moet u de chroomtop van de invoegbuis
los schroeven en vervangen door de adapter voor zijdelings zicht.
3. Menu opsætning
Følgende valgmuligheder vises;
Slet alle
Sørg altid for, at det du har gemt på SD-kortet ikke er nødvendigt længere, før du
vælger denne mulighed, da alt vil blive slettet fra SD-kortet!
Naviger til Vælg Slet alle i menuen og tryk på OK-knappen. Vælg JA eller NEJ hjælp af
pil op eller pil ned. Bekræft ved at trykke på OK-knappen.
Video Output
Denne funktion giver levende billeder eller optaget fotos og videoer, der kan vises på en
TV-skærm eller projektor. Sørg først for, at Videoformat er oprettet i henhold til det
anvendte
TV-system (PAL eller NTSC). (Se menuen).
Slut den ene ende af video-kablet til TV-Out stikket i displayet og den anden ende til TV
eller projektor.
Tryk på OK-knappen for at vise menupunkter, vælg "Video Output" og tryk på OK-
knappen.
Displayenheden bliver sort, og billedet vil blive vist på tv. Du kan føre billedet tilbage til
skærmen ved at vælge den samme funktion.
Bemærk: Funktionen registrerer automatisk, hvis videokablet allerede er indsat i
TV OUT-stikket. Hvis videokablet ikke er indsat, vil skærmbilledet vende tilbage til
displayenheden.
- Digital Zoom
- Spejl funktion
- Video-format
- Automatisk slukning
- Dato/Tid
- Sprog
- Slet alle
- Video output
Danish
Danish
6
7
Dato/Tid
Tryk på ”pil op” og ”pil ned” for at vælge år / måned / dag eller time / minut / sekund. Tryk
knappen ”optagelse” for at øge værdien og knappen ”foto” for at reducere værdien.
Dato og tid kan vises i preview-billede-tilstand. Brug enten knappen ”foto” eller
”optagelse” for at skifte mellem
skærm "ON" og "OFF":
Bekræft valg og afslut menuen ved at trykke på OK.
Sprog
Navigér til sprog i menuen og tryk på OK. Vælg det ønskede sprog ved hjælp af ”pil op”
eller ”pil ned” og bekræft ved at trykke på OK.
Video-format
Navigér til video-format i menuen og tryk på OK. Vælg det ønskede video format (NTSC
eller PAL) ved hjælp af ”pil op” eller ”pil ned” og bekræft ved at trykke på OK.
Automatisk slukning
Navigér til Automatisk slukning i menuen og tryk på OK. Vælg det ønskede antal minutter
(5, 10, 15, 30 minutter eller ingen minutter) ved hjælp af ”pil op” eller ”pil ned” og bekræft
ved at trykke på OK.
Digital Zoom
Billedet i preview-mode kan blive forstørret af brugeren ved hjælp af ”pil op” eller ”pil
ned”. Vælg mellem x 1.0, x 1.1, x 1.2, x 1.3, x 1.4, x 1.5, x 1.6, x 1.7, x 1.8, x 1.9, x 2.0
MENU
LANGUAGE
VIDEO FORMAT
AUTO POWER OFF
DIGITAL ZOOM
MIRROR
Press UP
Press DOWN
2009/01/03 07:31:51
X 1.0
2009/01/03 07:32:42
X 2.0
In de cameramodus kan er rechtstreeks op het scherm een "live" beeld bekeken
worden. Wij raden ten stelligste aan oom de Video Scope goed in te stellen voor het
eerste gebruik. Het indexeren van bewaarde foto's en video's is uitsluitend gebaseerd
op datum en tijd. Andere parameters kunnen, indien ze ingesteld zijn voor het eerste
gebruik, het werken met de Video Scope in de toekomst gemakkelijker maken.
Druk 3-5 seconden op de POWER-knop om de schermeenheid uit te zetten.
De inbegrepen adapter voor zijdelings zicht is ideaal om buiswanden te bekijken. Als u
de adapter voor zijdelings zicht wilt gebruiken, moet u de chroomtop van de invoegbuis
los schroeven en vervangen door de adapter voor zijdelings zicht.
3. Menu opsætning
Følgende valgmuligheder vises;
Slet alle
Sørg altid for, at det du har gemt på SD-kortet ikke er nødvendigt længere, før du
vælger denne mulighed, da alt vil blive slettet fra SD-kortet!
Naviger til Vælg Slet alle i menuen og tryk på OK-knappen. Vælg JA eller NEJ hjælp af
pil op eller pil ned. Bekræft ved at trykke på OK-knappen.
Video Output
Denne funktion giver levende billeder eller optaget fotos og videoer, der kan vises på en
TV-skærm eller projektor. Sørg først for, at Videoformat er oprettet i henhold til det
anvendte
TV-system (PAL eller NTSC). (Se menuen).
Slut den ene ende af video-kablet til TV-Out stikket i displayet og den anden ende til TV
eller projektor.
Tryk på OK-knappen for at vise menupunkter, vælg "Video Output" og tryk på OK-
knappen.
Displayenheden bliver sort, og billedet vil blive vist på tv. Du kan føre billedet tilbage til
skærmen ved at vælge den samme funktion.
Bemærk: Funktionen registrerer automatisk, hvis videokablet allerede er indsat i
TV OUT-stikket. Hvis videokablet ikke er indsat, vil skærmbilledet vende tilbage til
displayenheden.
- Digital Zoom
- Spejl funktion
- Video-format
- Automatisk slukning
- Dato/Tid
- Sprog
- Slet alle
- Video output
Danish
Danish
6
7
Spejl funktion
De este brugere har problemer, mens de bruger spejlfunktionen. Dette skyldes, at det
viste billede er en afspejling af det man ser. Med hjælp fra en ”spejl funktion” korrigeres
denne effekt, ved at vise et spejlbillede af, hvad der er modtaget af skærmen.
Eksempel på spejl funktion:
Eksempel på spejl funktion + rotér funktion:
Eksempel på rotér funktion:
MENU
LANGUAGE
VIDEO FORMAT
AUTO POWER OFF
DIGITAL ZOOM
MIRROR
MIRROR
DISABLE
HORIZONTAL
VERTICAL
FOLDING
4. Optagelse, visning, sletning og overførsel af billeder og
videoer
Optagelse fotos
I kamera tilstand. Tryk på foto knappen for at tage et billede.
Billedet vil blive gemt på SD-kortet i et ”Jpg-format”. Navnet på len vil blive tildelt et
løbenummer. Eksempelvis IMG00001.jpg
Optagelse video
I kamera tilstand. Tryk på Video knappen for at optage en video.
Video-ikonet vises i øverste højre hjørne. Brugeren kan tage et foto, mens man afspiller
eller optager en video
REC
For at stoppe optagelsen, skal du trykke på Video knappen igen. Video-ikonet forsvinder.
Displayet vender tilbage til kamerafunktion. Den optagede video vil automatisk blive
gemt på SD-kortet i et ”Asf-format”. Filen vil blive tildelt et navn med et løbenummer:
Eksempelvis IMG00002.asf.
Visning og sletning af gemte fotos og videoer
I kamera tilstand tryk på ”pil op” eller ”pil ned” og det seneste foto eller den seneste
video vil blive vist.
Tryk på tryk på ”pil op” eller ”pil ned” for at navigere til det ønskede foto eller den
ønskede video.
Tryk på foto knappen for at afspille videoen og tryk på foto knappen igen for at pause
den.
Tryk på ESC knappen for at gå tilbage til kamera tilstand.
Tryk på OK knappen når et foto vises for at slette dette.
Sørg for at videoen ikke er i “play mode”, og tryk på OK knappen for at slette den.
En ”slette menu” vises. Skift imellem Ja og Nej ved hjælp af ”pil op” eller ”pil ned” og
bekræft ved at trykke på OK.
Primær
Primær
Primær
Spejl funktion
Spejl- og rotér funktion
Rotér funktion
Danish
Danish
8
9
Spejl funktion
De este brugere har problemer, mens de bruger spejlfunktionen. Dette skyldes, at det
viste billede er en afspejling af det man ser. Med hjælp fra en ”spejl funktion” korrigeres
denne effekt, ved at vise et spejlbillede af, hvad der er modtaget af skærmen.
Eksempel på spejl funktion:
Eksempel på spejl funktion + rotér funktion:
Eksempel på rotér funktion:
MENU
LANGUAGE
VIDEO FORMAT
AUTO POWER OFF
DIGITAL ZOOM
MIRROR
MIRROR
DISABLE
HORIZONTAL
VERTICAL
FOLDING
4. Optagelse, visning, sletning og overførsel af billeder og
videoer
Optagelse fotos
I kamera tilstand. Tryk på foto knappen for at tage et billede.
Billedet vil blive gemt på SD-kortet i et ”Jpg-format”. Navnet på len vil blive tildelt et
løbenummer. Eksempelvis IMG00001.jpg
Optagelse video
I kamera tilstand. Tryk på Video knappen for at optage en video.
Video-ikonet vises i øverste højre hjørne. Brugeren kan tage et foto, mens man afspiller
eller optager en video
REC
For at stoppe optagelsen, skal du trykke på Video knappen igen. Video-ikonet forsvinder.
Displayet vender tilbage til kamerafunktion. Den optagede video vil automatisk blive
gemt på SD-kortet i et ”Asf-format”. Filen vil blive tildelt et navn med et løbenummer:
Eksempelvis IMG00002.asf.
Visning og sletning af gemte fotos og videoer
I kamera tilstand tryk på ”pil op” eller ”pil ned” og det seneste foto eller den seneste
video vil blive vist.
Tryk på tryk på ”pil op” eller ”pil ned” for at navigere til det ønskede foto eller den
ønskede video.
Tryk på foto knappen for at afspille videoen og tryk på foto knappen igen for at pause
den.
Tryk på ESC knappen for at gå tilbage til kamera tilstand.
Tryk på OK knappen når et foto vises for at slette dette.
Sørg for at videoen ikke er i “play mode”, og tryk på OK knappen for at slette den.
En ”slette menu” vises. Skift imellem Ja og Nej ved hjælp af ”pil op” eller ”pil ned” og
bekræft ved at trykke på OK.
Primær
Primær
Primær
Spejl funktion
Spejl- og rotér funktion
Rotér funktion
Danish
Danish
8
9
Overførsel af billeder og videoer til PC
For at bruge denne funktion, skal computeren køre MS WindowsTM 2000 eller
yngre version.
Tænd for videoskopet. Tilslut USB-kablet til enheden og computeren.
Find drevet med SD-kortet (bør dette ligne følgende gur):
Filerne kan derefter overføres og ses på pc'en. Hvis pc'en kører den rigtige
styresystem (MS WindowsTM 2000 eller en yngre version af WindowsTM) ingen
særlig software er påkrævet for at vise JPG og ASF-ler ved hjælp af WindowsTM
Mediaplayer.
5. Fejlnding
Problem: Intet billede på skærmen, efter at enheden er tændt.
Løsning: Batteriet er opbrugt. Tilslut videoskopet til opladeren og genoplad
batterierne.
Videoskopet kan stadig bruges når den er tilsluttet en stikkontakt.
Problem: Kun ord vises på LCD-skærmen, og intet billede vises, når enheden er
tændt. Løsning: Kontroller, at linsekablet er korrekt monteret.
Problem: Det er ikke muligt at optage videoer eller tage fotos.
Løsning: SD-kortet er enten ikke indsat, er fejlagtigt indsat, fyldt eller defekt. Vi
henviser til klargøring før brug (punkt 2) for vejledning om, hvordan du indsætter
et SD-kort. Kontroller SD-kortets kapacitet, eller hvis det er defekt (ved at bruge
det i andre enheder).
Problem: Alle funktioner “fryser” eller melder fejl.
Løsning: Nulstil enheden via hullet på bagsiden. Systemet genstarter automatisk.
6. Teknisk data
Tube length 1 M
Field of View (FOV) 54 º
1.5 cm - 5 cm
Light Source 4 LEDs
Probe Working Temperature -20 to 60 °C
Ingress Protection IP57
Tube Diameter O.D 5.8mm semi-rigid
Display Unit
Power DC5V
Display 3.5” TFT LCD Monitor 320 X 240 Pixels
Interface Mini USB 1.1/ AV out
Battery (not user serviceable) Rechargeable Li-Polymer Battery (3.7V)
Power adapter 100 - 240V AC in / 5.0V DC out.
Video Out Format NTSC & PAL
Recording medium SD card
Compression Format MPEG4
Still Image Storage Format JPEG (640 X 480)
Video Recording Format AVI (640 X 480)
Working & Storage/Battery charging
temperature range
-20 °C to 60 °C /0 to 40 °C
Functions Snapshot, Video recording, Picture & video
review on LCD screen, TV Out, transfer of
picture & video from SD card to computer
Digital Zoom, Reflecting
Insertion Tube & Light Source
Image Sensor CMOS Image Sensor
Resolution (Dynamic / Static) 320 (H) X 240 (V) / 640 (H) X 480 (V)
Size Tip (Insertion Tube ) Diameter 5.5 mm
Depth of Field (DOF)
Danish
Danish
10
11
IMG00001.JPG
IMG00009.AVI
100DSCIMDCIM
Overførsel af billeder og videoer til PC
For at bruge denne funktion, skal computeren køre MS WindowsTM 2000 eller
yngre version.
Tænd for videoskopet. Tilslut USB-kablet til enheden og computeren.
Find drevet med SD-kortet (bør dette ligne følgende gur):
Filerne kan derefter overføres og ses på pc'en. Hvis pc'en kører den rigtige
styresystem (MS WindowsTM 2000 eller en yngre version af WindowsTM) ingen
særlig software er påkrævet for at vise JPG og ASF-ler ved hjælp af WindowsTM
Mediaplayer.
5. Fejlnding
Problem: Intet billede på skærmen, efter at enheden er tændt.
Løsning: Batteriet er opbrugt. Tilslut videoskopet til opladeren og genoplad
batterierne.
Videoskopet kan stadig bruges når den er tilsluttet en stikkontakt.
Problem: Kun ord vises på LCD-skærmen, og intet billede vises, når enheden er
tændt. Løsning: Kontroller, at linsekablet er korrekt monteret.
Problem: Det er ikke muligt at optage videoer eller tage fotos.
Løsning: SD-kortet er enten ikke indsat, er fejlagtigt indsat, fyldt eller defekt. Vi
henviser til klargøring før brug (punkt 2) for vejledning om, hvordan du indsætter
et SD-kort. Kontroller SD-kortets kapacitet, eller hvis det er defekt (ved at bruge
det i andre enheder).
Problem: Alle funktioner “fryser” eller melder fejl.
Løsning: Nulstil enheden via hullet på bagsiden. Systemet genstarter automatisk.
6. Teknisk data
Tube length 1 M
Field of View (FOV) 54 º
1.5 cm - 5 cm
Light Source 4 LEDs
Probe Working Temperature -20 to 60 °C
Ingress Protection IP57
Tube Diameter O.D 5.8mm semi-rigid
Display Unit
Power DC5V
Display 3.5” TFT LCD Monitor 320 X 240 Pixels
Interface Mini USB 1.1/ AV out
Battery (not user serviceable) Rechargeable Li-Polymer Battery (3.7V)
Power adapter 100 - 240V AC in / 5.0V DC out.
Video Out Format NTSC & PAL
Recording medium SD card
Compression Format MPEG4
Still Image Storage Format JPEG (640 X 480)
Video Recording Format AVI (640 X 480)
Working & Storage/Battery charging
temperature range
-20 °C to 60 °C /0 to 40 °C
Functions Snapshot, Video recording, Picture & video
review on LCD screen, TV Out, transfer of
picture & video from SD card to computer
Digital Zoom, Reflecting
Insertion Tube & Light Source
Image Sensor CMOS Image Sensor
Resolution (Dynamic / Static) 320 (H) X 240 (V) / 640 (H) X 480 (V)
Size Tip (Insertion Tube ) Diameter 5.5 mm
Depth of Field (DOF)
Danish
Danish
10
11
IMG00001.JPG
IMG00009.AVI
100DSCIMDCIM
Reference#
BE200CAB40F1
BE200CAB55F1
BE200CAB58SR1
BE200CAB55F3
BE200CAB58SR3
BE200CAB250SH3
BE200CAB250SH10
BE200CAB250SH25
BE200MIR5535
BE200MIR5545
BE200MIR5555
BE200MAG55
Size
Ø4.0mm*1M
Ø5.5mm*1M
Ø5.8mm*1M
Ø5.5mm*3M
Ø5.8mm*3M
Ø25mm*3M
Ø25mm*10M
Ø25mm*25M
Description
Loosen flexible lens cable
Loosen flexible lens cable
Loosen semi-rigid lens cable
Loosen flexible lens cable
Loosen semi-rigid lens cable
Plumbing spring lens cable
Plumbing spring lens cable
Plumbing spring lens cable
35° Mirror for Ø5.5 & Ø5.8 lens cables
45° Mirror for Ø5.5 & Ø5.8 lens cables
55° Mirror for Ø5.5 & Ø5.8 lens cables
Magnetic for Ø5.5 & Ø5.8 lens cables
BE200CAB80SR1
BE200CAB80SR3
Loosen semi-rigid lens cable
Loosen semi-rigid lens cable
Ø8.0mm*1M
Ø8.0mm*3M
BE200MIR8035
BE200MIR8045
BE200MIR8055
BE200MAG80
35° Mirror for Ø8.0 lens cables
45° Mirror for Ø8.0 lens cables
55° Mirror for Ø8.0 lens cables
35° Mirror for Ø4.0 lens cables
45° Mirror for Ø4.0 lens cables
55° Mirror for Ø4.0 lens cables
Magnetic for Ø8.0 lens cables
BE200MIR4035
BE200MIR4045
BE200MIR4055
7. Reservedele og tilbehør
Inhoudstafel
Aanbevelingen voor de veiligheid
............................
14
1. Beschrijving.
................................................................
15
2. Klaarmaken voor gebruik.
......................................
16
3. Menu-instelling.
..........................................................
17
4. Foto's en video's maken, bekijken en
doorsturen 9.
...............................................................
20
5. Probleemoplossing.
..................................................
21
6. Technische gegevens.
............................................
22
7. Reserveonderdelen & accessoires.
...................
23
Danish
Dutch
12
13
Reference#
BE200CAB40F1
BE200CAB55F1
BE200CAB58SR1
BE200CAB55F3
BE200CAB58SR3
BE200CAB250SH3
BE200CAB250SH10
BE200CAB250SH25
BE200MIR5535
BE200MIR5545
BE200MIR5555
BE200MAG55
Size
Ø4.0mm*1M
Ø5.5mm*1M
Ø5.8mm*1M
Ø5.5mm*3M
Ø5.8mm*3M
Ø25mm*3M
Ø25mm*10M
Ø25mm*25M
Description
Loosen flexible lens cable
Loosen flexible lens cable
Loosen semi-rigid lens cable
Loosen flexible lens cable
Loosen semi-rigid lens cable
Plumbing spring lens cable
Plumbing spring lens cable
Plumbing spring lens cable
35° Mirror for Ø5.5 & Ø5.8 lens cables
45° Mirror for Ø5.5 & Ø5.8 lens cables
55° Mirror for Ø5.5 & Ø5.8 lens cables
Magnetic for Ø5.5 & Ø5.8 lens cables
BE200CAB80SR1
BE200CAB80SR3
Loosen semi-rigid lens cable
Loosen semi-rigid lens cable
Ø8.0mm*1M
Ø8.0mm*3M
BE200MIR8035
BE200MIR8045
BE200MIR8055
BE200MAG80
35° Mirror for Ø8.0 lens cables
45° Mirror for Ø8.0 lens cables
55° Mirror for Ø8.0 lens cables
35° Mirror for Ø4.0 lens cables
45° Mirror for Ø4.0 lens cables
55° Mirror for Ø4.0 lens cables
Magnetic for Ø8.0 lens cables
BE200MIR4035
BE200MIR4045
BE200MIR4055
7. Reservedele og tilbehør
Inhoudstafel
Aanbevelingen voor de veiligheid
............................
14
1. Beschrijving.
................................................................
15
2. Klaarmaken voor gebruik.
......................................
16
3. Menu-instelling.
..........................................................
17
4. Foto's en video's maken, bekijken en
doorsturen 9.
...............................................................
20
5. Probleemoplossing.
..................................................
21
6. Technische gegevens.
............................................
22
7. Reserveonderdelen & accessoires.
...................
23
Danish
Dutch
12
13
Safety recommendations
Waarschuwing
Wijzig of demonteer het apparaat niet.
Gebruik het apparaat niet in explosieve omgevingen.
Opgelet
Houd het toestel op een beperkt toegankelijke plaats waartoe
kinderen geen toegang hebben.
Kijk niet rechtstreeks in de lens op het einde van de invoegbuis,
uw zicht zou zwaar beschadigd kunnen geraken.
Forceer de invoegbuis niet door hem te draaien, buigen of uit te
strekken.
Elke impact op het toestel kan schade veroorzaken of zelfs de
lens op het einde van de invoegbuis breken.
Het toestel niet gebruiken of opslaan bij een temperatuur boven
de 60 of onder -20 graden Celsius.
Het toestel niet te gebruiken in direct zonlicht.
Berg het toestel op in een droge en adequaat ventilerende
omgeving.
Houd het toestel weg van zuur of alkaline oplossingen, olie of
benzine, en gebruik het niet in een omgeving van deze dampen.
Verwijder het SD geheugenkaartje niet terwijl data aan het
opslaan is. Dit kan er toe leiden dat de data verloren gaat of de
kaart wordt beschadigd.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
J
L
M
N
1. Beschrijving
De Video Scope is een compact handinstrument dat de gebruiker toelaat om moeilijk
toegankelijke gebieden te inspecteren die niet normaal kunnen worden geobserveerd
zonder hulpmiddelen.
De Video Scope wordt geleverd in een geribde draagkist en bestaat uit een
schermeenheid, een invoegbuis, een hoofdadapter en een zijdelingse adapter. De
schermeenheid met een TFT LCD-scherm met een hoek van 3,5” breed heeft de
mogelijkheid om foto's en videobeelden te maken, bewaren en bekijken.
De beelden kunnen ook rechtstreeks op een TV-scherm worden weergegeven of
opgeslagen en overgezet op een PC. De schermeenheid wordt gevoed door herlaadbare
Li-polymere batterijen en bevat een multi-spanningslader. De invoegbuis van 1 meter (3,3
ft) heeft een kop van net 5,5 mm (0,22 in) en is uitgerust met een krachtige variabele
LED-verlichting. Er zijn andere lengtes beschikbaar, zie sectie 7.
Reserveonderdelen & accessoires
A. POWER-knop
B. PHOTO-knop
C. REC-knop
D. UP-knop
E. DOWN-knop
F. OK-knop
G. Escape-knop
H. Aanpassing LED-intensiteit
I. SD-ingang
J. TV OUT-jackplug
K. USB-jackplug
L. DC IN-jackplug
M. Schermeenheid
N. Invoegbuis
De Video Scope is uitgerust met de volgende accessoires:
• USB-kabel: brengt de verbinding met de PC tot stand voor bestandsoverdracht en
onderhoud.
• Videokabel: verbindt schermeenheid met TV.
• Stroomadapter: zorgt ervoor dat de interne batterijen van de schermeenheid herladen
worden.
• 1GB SD-kaart: maakt opslag van foto's en video's mogelijk. Zie ook Klaarmaken voor
gebruik (sectie 2) voor richtlijnen bij het invoegen van de kaar.
Dutch
Dutch
14
15
Safety recommendations
Waarschuwing
Wijzig of demonteer het apparaat niet.
Gebruik het apparaat niet in explosieve omgevingen.
Opgelet
Houd het toestel op een beperkt toegankelijke plaats waartoe
kinderen geen toegang hebben.
Kijk niet rechtstreeks in de lens op het einde van de invoegbuis,
uw zicht zou zwaar beschadigd kunnen geraken.
Forceer de invoegbuis niet door hem te draaien, buigen of uit te
strekken.
Elke impact op het toestel kan schade veroorzaken of zelfs de
lens op het einde van de invoegbuis breken.
Het toestel niet gebruiken of opslaan bij een temperatuur boven
de 60 of onder -20 graden Celsius.
Het toestel niet te gebruiken in direct zonlicht.
Berg het toestel op in een droge en adequaat ventilerende
omgeving.
Houd het toestel weg van zuur of alkaline oplossingen, olie of
benzine, en gebruik het niet in een omgeving van deze dampen.
Verwijder het SD geheugenkaartje niet terwijl data aan het
opslaan is. Dit kan er toe leiden dat de data verloren gaat of de
kaart wordt beschadigd.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
J
L
M
N
1. Beschrijving
De Video Scope is een compact handinstrument dat de gebruiker toelaat om moeilijk
toegankelijke gebieden te inspecteren die niet normaal kunnen worden geobserveerd
zonder hulpmiddelen.
De Video Scope wordt geleverd in een geribde draagkist en bestaat uit een
schermeenheid, een invoegbuis, een hoofdadapter en een zijdelingse adapter. De
schermeenheid met een TFT LCD-scherm met een hoek van 3,5” breed heeft de
mogelijkheid om foto's en videobeelden te maken, bewaren en bekijken.
De beelden kunnen ook rechtstreeks op een TV-scherm worden weergegeven of
opgeslagen en overgezet op een PC. De schermeenheid wordt gevoed door herlaadbare
Li-polymere batterijen en bevat een multi-spanningslader. De invoegbuis van 1 meter (3,3
ft) heeft een kop van net 5,5 mm (0,22 in) en is uitgerust met een krachtige variabele
LED-verlichting. Er zijn andere lengtes beschikbaar, zie sectie 7.
Reserveonderdelen & accessoires
A. POWER-knop
B. PHOTO-knop
C. REC-knop
D. UP-knop
E. DOWN-knop
F. OK-knop
G. Escape-knop
H. Aanpassing LED-intensiteit
I. SD-ingang
J. TV OUT-jackplug
K. USB-jackplug
L. DC IN-jackplug
M. Schermeenheid
N. Invoegbuis
De Video Scope is uitgerust met de volgende accessoires:
• USB-kabel: brengt de verbinding met de PC tot stand voor bestandsoverdracht en
onderhoud.
• Videokabel: verbindt schermeenheid met TV.
• Stroomadapter: zorgt ervoor dat de interne batterijen van de schermeenheid herladen
worden.
• 1GB SD-kaart: maakt opslag van foto's en video's mogelijk. Zie ook Klaarmaken voor
gebruik (sectie 2) voor richtlijnen bij het invoegen van de kaar.
Dutch
Dutch
14
15
Fig.1
Fig.2
Fig.3
2. Klaarmaken voor gebruik
Als u het toestel voor het eerst gebruikt, is het
belangrijk om de SD-kaart in te steken zoals op de
volgende afbeelding wordt getoond:
Koppel de invoegbuis aan de scherm-
eenheid zoals weergegeven op de afbeelding, en
maak de sluitketting vast:
Druk gedurende 3-5 seconden op de
POWER-knop om de schermeenheid op te zetten.
Het opstartscherm wordt kort getoond,
gedurende vijf seconden gevolgd door het
statusscherm.
Het statusscherm geeft de capaciteit weer van de SD-kaart en de interne batterij.
Als de Video Scope langere tijd is opgeslagen, dan is het mogelijk dat de interne
batterijen volledig ontladen zijn, en het scherm niet kan worden opgezet. Gebruik de
stroom-
adapter om de batterijen opnieuw op te laden.
In de cameramodus kan er rechtstreeks op het scherm een "live" beeld bekeken
worden. Wij raden ten stelligste aan oom de Video Scope goed in te stellen voor het
eerste gebruik. Het indexeren van bewaarde foto's en video's is uitsluitend gebaseerd
op datum en tijd. Andere parameters kunnen, indien ze ingesteld zijn voor het eerste
gebruik, het werken met de Video Scope in de toekomst gemakkelijker maken.
Druk 3-5 seconden op de POWER-knop om de schermeenheid uit te zetten.
De inbegrepen adapter voor zijdelings zicht is ideaal om buiswanden te bekijken. Als u
de adapter voor zijdelings zicht wilt gebruiken, moet u de chroomtop van de invoegbuis
los schroeven en vervangen door de adapter voor zijdelings zicht.
3. Menu-instellingen
De volgende opties worden weergegeven;
Alles wissen
Zorg er altijd voor dat de materialen die op de SC-kaart niet langer nodig zijn voordat u
deze optie selecteert, aangezien alles op de SD-kaart gewist zal worden!
Navigeer om DELETE ALL te selecteren in het menu en druk op de OK-knop. Selecteer
YES of NO met de UP- en DOWN-knoppen. Bevestig door op de OK-knop te drukken.
Video uitvoer
Met deze functie kunnen er live beelden of opgeslagen foto's en video's worden
weergegeven op een TV-scherm of beamer. Zorg er eerst voor dat het videoformaat
ingesteld is volgens het gebruikte TV-systeem (PAL of NTSC). (Zie de sectie Menu-
instellingen.)
Koppel het ene einde van de videokabel aan de TV out-jackplug in de schermeenheid
en het andere uiteinde aan de TV of beamer.
Druk de OK-knop in om de menuopties weer te geven, selecteer "Video Output" en druk
op de OK-knop.
De schermeenheid zal zwart worden en het beeld komt op de TV. U kunt het scherm
weer naar de schermeenheid brengen door dezelfde functie te selecteren.
Opmerking: De functie zal het automatisch detecteren als de videokabel al in de
TV OUT-jackplug is ingestoken. Als de videokabel niet is ingestoken, dan zal het
schermbeeld teruggaan naar de schermeenheid.
- Digitale zoom
- Spiegel
- Videoformaat
- Automatische uitschakeling
- Instellen datum / tijd
- Taal
- Alles wissen
- Videouitvoer
Dutch
Dutch
16
17
Fig.1
Fig.2
Fig.3
2. Klaarmaken voor gebruik
Als u het toestel voor het eerst gebruikt, is het
belangrijk om de SD-kaart in te steken zoals op de
volgende afbeelding wordt getoond:
Koppel de invoegbuis aan de scherm-
eenheid zoals weergegeven op de afbeelding, en
maak de sluitketting vast:
Druk gedurende 3-5 seconden op de
POWER-knop om de schermeenheid op te zetten.
Het opstartscherm wordt kort getoond,
gedurende vijf seconden gevolgd door het
statusscherm.
Het statusscherm geeft de capaciteit weer van de SD-kaart en de interne batterij.
Als de Video Scope langere tijd is opgeslagen, dan is het mogelijk dat de interne
batterijen volledig ontladen zijn, en het scherm niet kan worden opgezet. Gebruik de
stroom-
adapter om de batterijen opnieuw op te laden.
In de cameramodus kan er rechtstreeks op het scherm een "live" beeld bekeken
worden. Wij raden ten stelligste aan oom de Video Scope goed in te stellen voor het
eerste gebruik. Het indexeren van bewaarde foto's en video's is uitsluitend gebaseerd
op datum en tijd. Andere parameters kunnen, indien ze ingesteld zijn voor het eerste
gebruik, het werken met de Video Scope in de toekomst gemakkelijker maken.
Druk 3-5 seconden op de POWER-knop om de schermeenheid uit te zetten.
De inbegrepen adapter voor zijdelings zicht is ideaal om buiswanden te bekijken. Als u
de adapter voor zijdelings zicht wilt gebruiken, moet u de chroomtop van de invoegbuis
los schroeven en vervangen door de adapter voor zijdelings zicht.
3. Menu-instellingen
De volgende opties worden weergegeven;
Alles wissen
Zorg er altijd voor dat de materialen die op de SC-kaart niet langer nodig zijn voordat u
deze optie selecteert, aangezien alles op de SD-kaart gewist zal worden!
Navigeer om DELETE ALL te selecteren in het menu en druk op de OK-knop. Selecteer
YES of NO met de UP- en DOWN-knoppen. Bevestig door op de OK-knop te drukken.
Video uitvoer
Met deze functie kunnen er live beelden of opgeslagen foto's en video's worden
weergegeven op een TV-scherm of beamer. Zorg er eerst voor dat het videoformaat
ingesteld is volgens het gebruikte TV-systeem (PAL of NTSC). (Zie de sectie Menu-
instellingen.)
Koppel het ene einde van de videokabel aan de TV out-jackplug in de schermeenheid
en het andere uiteinde aan de TV of beamer.
Druk de OK-knop in om de menuopties weer te geven, selecteer "Video Output" en druk
op de OK-knop.
De schermeenheid zal zwart worden en het beeld komt op de TV. U kunt het scherm
weer naar de schermeenheid brengen door dezelfde functie te selecteren.
Opmerking: De functie zal het automatisch detecteren als de videokabel al in de
TV OUT-jackplug is ingestoken. Als de videokabel niet is ingestoken, dan zal het
schermbeeld teruggaan naar de schermeenheid.
- Digitale zoom
- Spiegel
- Videoformaat
- Automatische uitschakeling
- Instellen datum / tijd
- Taal
- Alles wissen
- Videouitvoer
Dutch
Dutch
16
17
Taal
Navigeer naar LANGUAGE in het menu en druk op de OK-knop. Selecteer de
vereiste taal door de UP- en DOWN-knoppen te gebruiken en bevestig door op de
OK-knop te drukken.
Videoformaat
Navigeer naar VIDEO FORMAT in het menu en druk op de OK-knop. Selecteer het
vereiste videoformaat (NTSC of PAL) met de UP- en DOWN-knoppen. Bevestig door
op de OK-knop te drukken.
Automatische uitschakeling
Navigeer naar AUTO POWER OFF in het menu en druk op de OK-knop. Selecteer
de vereiste automatische uitschakeltijd
(5, 10, 15, 30 minuten of uitschakelen)
met de UP- en DOWN-knoppen.
Bevestig door op de OK-knop te drukken.
Digitale zoom
De afbeelding in weergavemodus kan worden vergroot door de gebruiker.
Druk op de UP- en DOWN-knoppen om te kiezen tussen x 1.0, x 1.1, x 1.2, x 1.3,
x 1.4, x 1.5, x 1.6, x 1.7, x 1.8, x 1.9, x 2.0
MENU
LANGUAGE
VIDEO FORMAT
AUTO POWER OFF
DIGITAL ZOOM
MIRROR
Press UP
Press DOWN
2009/01/03 07:31:51
X 1.0
2009/01/03 07:32:42
X 2.0
Datum-/tijdinstelling
Druk op de UP- & DOWN-knop om jaar/maand/dag te selecteren, of uur/minuten/
seconden. Druk op de REC-knop om de waarde te verhogen en de PHOTO-knop om
de waarde te verlagen.
De datum en tijd kan worden weergegeven
in de modus beeldweergave. Gebruik ofwel
de PHOTO- of REC-knop om te wisselen
tussen scherm "AAN" en "UIT":
Bevestig selectie en verlaat het menu door op OK te drukken.
MENU
LANGUAGE
VIDEO FORMAT
AUTO POWER OFF
DIGITAL ZOOM
MIRROR
MIRROR
DISABLE
HORIZONTAL
VERTICAL
FOLDING
Primary Reflecting
Primary
Reflecting+Rotate
Primary Rotate
Reecteren - primair
De meeste gebruikers hebben problemen met de spiegeladapter door het feit dat het
weergegeven beeld een gereecteerd zicht is van de werkelijkheid. De "Reectie"-
functie corrigeert dit effect door een gereecteerd beeld te tonen van wat door het
scherm ontvangen wordt.
Voorbeeld van het gebruik van de reectiefunctie:
Voorbeeld van reectie + Combinatie rotatiefuncties (180°)
Voorbeeld van de rotatiefunctie (180°)
Dutch
Dutch
18
19
/