MediaPad M3Lite 10

Huawei MediaPad M3Lite 10, Mediapad M3 lite 10 Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для планшета HUAWEI MediaPad M3 Lite 10. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и использовании. В руководстве подробно описаны процедуры включения и выключения, а также приведены важные советы по безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить планшет?
    Как выключить планшет?
    Что делать, если планшет завис?
    Где найти дополнительную информацию о планшете?
此处仅供示意,产品宣传名内容
和样式请以从SE处获得的为准
荣耀手机海外封面右下角不放内容。
Safety Informtion
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de início rápido
Snelstartgids
Краткое руководство пользователя
10
MediaPad
M3 Lite
i
Contents
English ..........................................................................1
Français ...................................................................... 11
Deutsch
........................................................................ 23
Italiano
......................................................................... 35
Español
........................................................................ 46
Português
.................................................................... 57
Nederlands
................................................................... 68
Русский ...................................................................... 79
10
Caution:
Any changes or modifications to this device not expressly
approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the
user's authority to operate the device.
Legal Notice
Trademarks and Permissions
,
and are trademarks or registered trademarks of
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Huawei Technologies Co.,
Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-
Fi Alliance.
ENERGY STAR
®
MARK
For information related to ENERGY STAR
®
, please visit the website
www.energystar.gov.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please
see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT
CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 10 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
11
Votre appareil en un coup d’œil
Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil.
Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le
bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le
bouton d’alimentation, puis touchez .
• Pour forcer le redémarrage de votre appareil, appuyez longuement
sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce qu’il vibre.
Détecteur de lumière ambiante
Caméra avant
Touche de
volume
Touche
d’allumage
Prise casque
Port
micro-USB
Tiroir à carte
Microphone
Capteur d’empreinte digitale
Témoin lumineux d’état
Caméra arrière
Haut-parleur Haut-parleur
Haut-parleur
Haut-parleur
F
r
a
n
ç
a
i
s
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 11 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
12
Prise en main
Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les
illustrations suivantes.
Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou de ne pas vous
blesser en utilisant l’épingle d’éjection du tiroir de cartes. Rangez la
broche d’éjection de carte hors de la portée des enfants pour éviter
toute ingestion ou blessure accidentelle.
NJDSP4%
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 12 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
23
Ihr Gerät auf einen Blick
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.
Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis
sich der Bildschirm einschaltet.
Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt
und berühren Sie dann .
• Um einen Neustart Ihres Gerätes zu erzwingen, halten Sie die Ein-/
Aus-Taste gedrückt, bis das Gerät vibriert.
Umgebungslichtsensor
Frontkamera
Lautstärke-Taste
Ein-/Aus-Taste
Stereo-Kopfhörer-
Buchse
Micro-USB-
Port
Karteneinschub
Mikrofon
Fingerabdrucksensor
Status-LED
Rückseitige Kamera
Lautsprecher Lautsprecher
Lautsprecher
Lautsprecher
D
e
u
t
s
c
h
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 23 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
24
Erste Schritte
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät
einzurichten.
Achten Sie darauf, Ihr Gerät beim Einsatz des Auswurfstifts nicht zu
zerkratzen oder sich zu verletzen. Bewahren Sie den Auswurfstift
außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches
Verschlucken oder eine Verletzung zu vermeiden.
NJDSP4%
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 24 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
26
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor
Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb
sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß
anwenden.
Betrieb und Sicherheit
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher
Lautstärke hören.
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt
werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem
Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -40 °C bis +70 °C.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand
von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher
einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu
verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie
das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers
und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und
direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in
Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen.
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und
Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht
während der Fahrt benutzen.
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 26 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
35
Panoramica del telefono
Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.
Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione
fino all'accensione dello schermo.
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e
quindi toccare .
• Per forzare il riavvio del dispositivo, tenere premuto il pulsante di
accensione fino alla vibrazione del dispositivo.
Sensore di luce ambientale
Fotocamera anteriore
Tasto volume
Tasto di
accensione
Presa cuffie
Porta micro
USB
Vassoio scheda
Microfono
Sensore impronta digitale
Indicatore di stato
Fotocamera posteriore
Altoparlante Altoparlante
Altoparlante
Altoparlante
I
t
a
l
i
a
n
o
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 35 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
36
Operazioni preliminari
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il
dispositivo.
Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si
utilizza lo strumento di rimozione. Conservare lo strumento di
rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o
ingestione accidentali.
NJDSP4%
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 36 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
45
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali,
consultare l'informativa sulla privacy in
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Tutti i diritti riservati.
LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE INFORMATIVA E
NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA.
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 45 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
46
Descripción rápida del dispositivo
Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda.
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y, a continuación, pulse .
• Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado hasta que el dispositivo vibre.
Sensor de luz ambiente
Cámara frontal
Tecla de
volumen
Tecla de
encendido/
apagado
Entrada para
auriculares
Puerto
micro-USB
Bandeja para
tarjetas
Micrófono
Sensor de huellas digitales
Indicador de estado
Cámara posterior
Altavoz Altavoz
Altavoz
Altavoz
E
s
p
a
ñ
o
l
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 46 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
56
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
,
y son marcas comerciales o registradas de
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Los logotipos y la marca denominativa
Bluetooth
®
son marcas registradas
propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
y todo uso de dichas marcas por parte de
Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
ENERGY STAR
®
MARK
Para obtener mayor información sobre ENERGY STAR
®
, visite el sitio web:
www.energystar.gov.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la
política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Reservados todos los derechos.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE
NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 56 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
57
Breve apresentação do seu dispositivo
Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo.
Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã
acenda.
Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e
depois toque em .
• Para forçar o reinício do dispositivo, prima continuamente o botão
Liga até o dispositivo vibrar.
Sensor de luz ambiente
Câmara frontal
Botão de
volume
Botão Ligar
Entrada de
auriculares com
microfone
Porta micro
USB
Tabuleiro de
cartões
Microfone
Sensor de impressões digitais
Indicador de estado
Câmara traseira
Altifalante Altifalante
Altifalante
Altifalante
P
o
r
t
u
g
u
ê
s
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 57 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
68
Uw apparaat in een oogopslag
Laten we, voordat je begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken.
U kunt uw apparaat inschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te
houden totdat het scherm wordt ingeschakeld.
U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te
houden en vervolgens op te tikken.
• U kunt uw apparaat geforceerd opnieuw laten opstarten door de
aan-uitknop ingedrukt te houden totdat uw apparaat begint te
trillen.
N
e
d
e
r
l
a
n
d
s
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 68 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
69
Aan de slag
Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om je apparaat in te
stellen.
Wees voorzichtig en voorkom krassen op je apparaat of
verwondingen bij jezelf wanneer je de uitwerp pin gebruikt. Bewaar
de uitwerp pin buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslikken
en onbedoelde verwondingen te voorkomen.
NJDSP4%
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 69 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
70
Voor meer informatie
Wanneer je problemen ervaart tijdens het gebruik van je apparaat, kun je
hulp verkrijgen via de volgende bronnen:
Ga naar
HiCare
. U kunt:
Op de het tabblad
Handleidingen
tikken voor online
gebruikershandleidingen.
Op de het tabblad
Forum
tikken om om hulp te vragen op de Huawei
forums.
Op de het tabblad
Dienst
tikken voor informatie van het
dienstencentrum, de hulplijn, en de klantenservice.
Meld je aan bij de officiële website van Huawei: U kunt:
http://consumer.huawei.com/en/ bezoeken om
gebruikershandleidingen te downloaden en veelgestelde vragen en
andere informatie te bekijken.
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline bezoeken voor de
laatste contactgegevens voor jouw land of regio.
Ga naar
Instellingen
en tik op
Over tablet
>
Juridische informatie
om juridische informatie met betrekking tot uw product weer te geven.
Ga naar
Instellingen
en tik op
Over tablet
>
Juridische informatie
>
Veiligheidsinformatie
voor veiligheidsinformatie met betrekking tot uw
product weer te geven.
Ga naar
Instellingen
en tik op
Over tablet
>
Verificatie-info
voor
informatie over regelgeving met betrekking tot uw product.
Ga naar
Instellingen
en tik op
Over tablet
>
Certificatie logo's
voor
informatie over certificeringslogo’s met betrekki
ng tot uw product.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief (maar
niet uitsluitend) de kleur, afmetingen en scherminhoud van het
product, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het daadwerkelijke product
kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie van
welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 70 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
78
Juridische kennisgeving
Handelsmerken en vergunningen
,
en zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
Het woordmerk
Bluetooth
®
en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc.
en elk gebruik van dergelijke
merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van
Wi-Fi Alliance.
ENERGYSTAR
®
MARK
Pour des informations sur le label ENERGYSTAR
®
, veuillez vous rendre à
l'adresse www.energystar.gov.
Privacybeleid
Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens
beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017.
Alle rechten voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN VORM VAN
GARANTIE.
map_QSG5.1_WEU - FCC.fm Page 78 Friday, April 28, 2017 2:35 PM
/