Redmond RHB-2989 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Блендер RHB-2989
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
.......................................................................12
.......................................................................20
....................................................................... 27
RUS
UKR
KAZ
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................12
Технические характеристики ............................................................15
Комплектация .........................................................................................15
Устройство модели ................................................................................15
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ .............................16
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ..................................................16
Система защиты от перегрузки и перегрева ...............................17
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .............................................................18
Хранение и транспортировка ...........................................................18
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР ...................18
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................18
3
A1
4
TURBO
1
4
5
2
3
6
7
27
28
29
26
17
19
20
21
22
18
11
8
9
12
13
14
15
10
16
23
24
30
25
14
4
A2
a
b
A B
TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
MINMAX
1
2
3
4
5
6
7
8 9
5
A3
1
2
a
b
A B
TURBO
MINMAX
TURBO
TURBO
3
4
5
6
a
b
с
TURBO
8
9
7
TURBO
3
6
A4
300
100
5
00
ml
m
a
x
a
a
d
c
b
b
c
1
2
4
6
7
5
8
TURBO
TURBO
TURBO
MIN
MAX
TURBO
TURBO
A B
3
7
A5
a
b
1
5
2
6 7 8
4
b
c
a
c
b
a
d
a
b
TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
A B
TURBO
TURBO
3
8
A6
d
e
1
2
3
4
5
a
b
c
d
b
f
g
e
c
6
a
TURBO
TURBO
a
b
TURBO
TURBO
9
A7
e
1
2
3
4
5 7
a
b
c
d
d
b
f
e
c
6
a
b
a
TURBO
TURBO
TURBO
TURBO
10
d
e
1
2
3
4
5
a
b
c
d
b
f
g
e
c
6
a
TURBO
TURBO
a
b
TURBO
TURBO
A8
A9
MAX 60°C
MAX 60°C
MAX 60°C
12
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех-
нике REDMOND.
REDMOND это качество, надежность и неизменно вниматель-
ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Блендер REDMOND RHB-2989 — это компактный многофункцио-
нальный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага-
емой технике и ожидаемых новинках, cможете получить кон-
сультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-
200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное устройство, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, ко-
торые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора.
При работе с устройством пользователь должен руковод-
ствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внима-
тельным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением требо-
ваний по технике безопасности и правил эксплу-
атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно-
гофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться
в квартирах, загородных домах или в других
подобных условиях непромышленной эксплуа-
тации. Промышленное или любое другое неце-
левое использование устройства будет считаться
RHB-2989
13
RUS
нарушением условий надлежащей эксплуатации
изделия. В этом случае производитель не несет
ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи-
нальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую та-
бличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на по-
требляемую мощность прибора, несоответствие
параметров может привести к короткому замы-
канию или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после исполь-
зования, а также во время его очистки или пе-
ремещения. Извлекайте электрошнур сухими
руками, удерживая его за штепсель, а не за
провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите
за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и
не перегибался, не соприкасался с острыми пред
-
метами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к непо-
ладкам, которые не соответствуют ус-
ловиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасно-
сти, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квали-
фицированный персонал.
Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую
поверхность. Это делает прибор неустойчивым
во время работы.
Будьте осторожны при работе с S-образным но-
жом: он очень острый.
Запрещается прикасаться к подвижным частям
прибора во время его работы.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе попадание влаги или посторонних
14
предметов внутрь корпуса устройства может
привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он от-
ключен от электросети и полностью остыл. Стро-
го следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, психическими или умственными спо-
собностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
данного прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под при-
смотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ре-
монт прибора должен производиться исключи-
тельно специалистом авторизованного сер-
вис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование
прибора при любых неисправностях.
RHB-2989
15
RUS
Технические характеристики
Модель ......................................................................................RНВ-2989
Напряжение ............................................................... 220-240 В, 50 Гц
Номинальная мощность ............................................................800 Вт
Максимальная мощность ....................................................... 1300 Вт
Тип двигателя ...........................................................постоянного тока
Защита от поражения электротоком .................................. класс II
Защита от перегрева .......................................................................есть
Защита от перегрузки .....................................................................есть
Плавная регулировка скорости ...................................................есть
Скорость работы
в основном режиме .........................................9000-15000 об/мин
Скорость работы в режиме «Турбо» ......................16000 об/мин
Насадка-блендер ..............................................................................есть
Насадка-венчик .................................................................................есть
Насадка-вспениватель молока ....................................................есть
Насадка для нарезки кубиками...................................................есть
Насадка для нарезки ломтиками и соломкой ........................есть
Насадка для приготовления драников .....................................есть
Измельчитель .....................................................................................есть
Стакан для смешивания ...........................................................600 мл
Малая чаша с крышкой ............................................................500 мл
Большая чаша с крышкой ..................................................... 2000 мл
Габаритные размеры .............................................66 × 390 × 66 мм
Вес нетто........................................................................................... 3,1 кг
Длина электрошнура ........................................................................1 м
Комплектация
Блок электродвигателя ..................................................................1 шт.
Большая чаша с крышкой .............................................................1 шт.
Малая чаша с крышкой .................................................................1 шт.
Стакан для смешивания с крышкой ..........................................1 шт.
Насадка-блендер .............................................................................1 шт.
Переходник для насадки-венчика
и насадки-вспенивателя для молока .......................................1 шт.
Насадка-венчик ................................................................................1 шт.
Насадка-вспениватель молока ...................................................1 шт.
Насадка для нарезки кубиками..................................................1 шт.
Насадка для шинковки/терки .....................................................1 шт.
Насадка для приготовления драников ....................................1 шт.
S-образный нож (для большой и малой чаш) .......................2 шт.
Горизонтальный нож ......................................................................1 шт.
Съемная втулка .................................................................................1 шт.
Толкатель ............................................................................................1 шт.
Приспособление для очистки решетки ...................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе совершенствования своей продукции без до-
полнительного уведомления об этих изменениях. В техни-
ческих характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели хема
A1
, стр. 3)
1. Регулятор скорости
2. Кнопка включения основного режима
16
3. Кнопка включения режима «Турбо»
4. Блок электродвигателя
5. Кнопки отсоединения насадок
6. Электрошнур
7. Насадка-блендер
8.
Переходник для насадки-венчика и насадки-вспенивателя
молока
9. Насадка-венчик
10. Насадка-вспениватель молока
11. Крышка малой чаши
12. S-образный нож
13.
Прозрачный корпус малой чаши с градуированной мерной
шкалой
14. Металлическая ось
15. Крыша стакана
16. Стакан для смешивания
17. Отверстие для подачи продуктов
18. Крышка большой чаши
19. Гнездо для крепления блока электродвигателя
20. Насадка для нарезки продуктов кубиками
21. Насадка для приготовления драников
22. Насадка для шинковки/терки
23. Кнопка открытия крышки
24. Ручка чаши
25.
Прозрачный корпус большой чаши с градуированной мер-
ной шкалой
26. Толкатель
27. Горизонтальный нож
28. Съемная втулка
29. S-образный нож для большой чаши
30. Приспособление для очистки решетки
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей-
ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным
номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера-
турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем-
пературе не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите
влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой,
тщательно просушите все элементы прибора перед включени-
ем в электросеть.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Благодаря дополнительным насадкам блендер может выполнять
функции нескольких полноценных кухонных приборов:
БЛЕНДЕР
измельчает и равномерно смешивает ингредиенты для детско
-
го питания, освежающих коктейлей, супов-пюре, используется
при приготовлении майонеза, жидкого теста
Время непрерывной работы под нагрузкой: 2-3 мин
Рекомендуемый перерыв между включениями: 5 мин
RHB-2989
17
RUS
МИКСЕР
с насадкой-венчиком взбивает сливки, яйца, позволяет готовить
воздушные кремы, муссы, различные десерты
Время непрерывной работы под нагрузкой: 30 с
Рекомендуемый перерыв между включениями: 5 мин
НАСАДКА-ВСПЕНИВАТЕЛЬ МОЛОКА
быстро взбивает молоко и сливки для напитков и жидких
десертов. Для наилучшего результата используйте цельное
молоко (3% и более).
Время непрерывной работы под нагрузкой: 30 с
Рекомендуемый перерыв между включениями: 5 мин
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
быстро измельчает мясо, твердый сыр, овощи, травы, чеснок,
лесные и грецкие орехи
Время непрерывной работы под нагрузкой: 30 с
Рекомендуемый перерыв между включениями: 5 мин
НАСАДКА ДЛЯ ШИНКОВКИ/ТЕРКИ
натирает и нарезает ломтиками (шинкует) яблоки, морковь, сыр
и другие продукты для салатов или для последующей обжарки
(пассерования).
Время непрерывной работы под нагрузкой: 60 с
Рекомендуемый перерыв между включениями: 3 мин
НАСАДКА ДЛЯ НАРЕЗКИ КУБИКАМИ
нарежет кубиками или короткой соломкой овощи для супов и
тушения, а сыр, колбасу и мясо птицы — для салатов.
Время непрерывной работы под нагрузкой: 60 с
Рекомендуемый перерыв между включениями: 3 мин
НАСАДКА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДРАНИКОВ
поможет быстро подготовить ингредиенты для традиционных
драников и вариаций этого блюда.
Время непрерывной работы под нагрузкой: 60 с
Рекомендуемый перерыв между включениями: 3 мин
Порядок использования прибора с различными насадками
см.на схемах
A2
-
A7
(стр. 4-10).
Не погружайте в обрабатываемые продукты место соеди-
нения насадки с блоком электродвигателя.
Не используйте прибор для измельчения кофе, круп, бобов и
других особо твердых продуктов.
При работе с насадкой-блендером, насадкой-венчиком и насад-
кой-вспенивателем не используйте в качестве емкости чашу
измельчителя. Ось на дне чаши может повредить насадку.
При использовании измельчителя удерживайте кнопку вклю-
чения не более 3-5 секунд с перерывами на 1-2 секунды это
позволит лучше контролировать процесс измельчения про-
дукта и избежать перегрева двигателя.
Для шинковки устанавливайте диск стороной с выступаю-
щими вверх лезвиями шинковки.
Чтобы использовать терку, переверните диск стороной с
выступающими вверх лезвиями терки.
При работе с насадками для шинковки/терки и приготовле-
ния драников не прилагайте чрезмерных усилий при протал-
кивании продуктов! Это может привести к перегрузке и
поломке насадок.
Система защиты от перегрузки и перегрева
Прибор оснащен системой автоматического отключения при
перегрузке и перегреве. Если во время работы двигатель нео-
жиданно остановился, отключите прибор от электросети и
дайте ему остыть в течение 30 минут. После подключения
кэлектросети прибор будет готов к работе.
18
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Рекомендуемые способы очистки различных деталей прибора
см. в таблице
A9
(стр. 11).
Не используйте при очистке прибора абразивные средства,
химически агрессивные или другие вещества, не рекомендован-
ные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень
острые!
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол-
ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при-
бор механическим воздействиям, которые могут привести к по-
вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ
В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не включается
Прибор не подключен к
электросети
Подключите прибор к элек-
тросети
Неисправна электриче-
ская розетка
Включите прибор в исправ-
ную розетку
Неисправность Возможные причины Способ устранения
При измельчении про-
дуктов чувствуется силь-
ная вибрация прибора
Продукты нарезаны
слишком крупно
Нарезайте продукты мельче
Двигатель остановился
во время работы
Сработала защита от
перегрузки и перегрева
Следуйте указаниям раздела
«Система защиты от перегруз-
ки и перегрева»
Во время работы прибора
появился запах пластика
Прибор перегрелся
Сократите время непрерывной
работы прибора. Увеличьте
интервалы между включениями
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати-
тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на
12месяцев с момента приобретения. В течение гарантийно-
го периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта,
замены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты. Гарантия вступает в силу только в том случае, если
дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью
продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая
гарантия признается лишь в том случае, если изделие приме-
нялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не
ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в
результате неправильного обращения с ним, а также сохра-
нена полная комплектность изделия. Данная гарантия не
распространяется на естественный износ изделия и расходные
материалы (ножи, насадки для шинковки/терки и для приго-
товления драников и т. д.).
RHB-2989
19
RUS
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза-
тельств на него исчисляются со дня продажи или с даты изго-
товления изделия случае, если дату продажи определить
невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й
знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора состав-
ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу-
атация изделия производится в соответствии с данным руко-
водством и применимыми техническими стандартами.
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также
самого прибора необходимо производить в соответствии с
местной программой по переработке отходов. Проявите
заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие из-
делия вместе с обычным бытовым мусором.
20
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте
посібник з його експлуатації і збережiть як довідник. Пра-
вильне використання приладу значно продовжить термін
його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни-
ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути
в процесі експлуатації приладу. Під час використання при-
строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкоджен-
ня, викликані недотриманням вимог техніки
безпеки і правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад являє собою багатофунк-
ціональний пристрій для приготування їжі в
побутових умовах і може застосовуватися в квар-
тирах, заміських будинках або в інших подібних
умовах непромислової експлуатації. Промислове
або будь-яке інше нецільове використання при-
строю буде вважатися порушенням умов належ-
ної експлуатації виробу. У цьому випадку вироб-
ник не несе відповідальності за можливі
наслідки.
Перед включенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див. технічні ха-
рактеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувача, розрахований на
споживану потужність приладу, невідповідність
параметрів може привести до короткого зами-
кання або загоряння кабелю.
Виключайте прилад з розетки після використан-
ня, а також під час його чищення або переміщен-
ня. Витягайте электрошнур сухими руками, утри-
муючи його за вилку, а не за провід.
Не протягайте шнур електроживлення в дверних
прорізах або поблизу джерел тепла. Стежите за
тим, щоб электрошнур не перекручувався і не
перегинався, не стикався з гострими предметами,
кутами і крайками меблів.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Redmond RHB-2989 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ