Beurer HKComfort (273.92) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по применению электрической грелки Beurer HK Comfort. В ней подробно описаны функции прибора, включая три уровня нагрева, автоматическое отключение и меры безопасности. Готов ответить на ваши вопросы по использованию и уходу за грелкой.
  • Что делать, если индикаторы не горят, а грелка подключена к сети?
    Как часто можно стирать электрическую грелку в стиральной машине?
    Как правильно установить температуру нагрева?
    Что произойдет, если грелка будет работать непрерывно несколько часов?
r
Электрическая грелка
Инструкция по применению
HK Comfort
2
РУССКИЙ
1. Комплект поставки ........................................... 3
1.1 Описание прибора ......................................3
2. Важные указания
Сохраните для последующего
использования! .................................................3
3. Использование по назначению .......................5
4. Применение .......................................................5
4.1 Безопасность .............................................. 5
4.2 Подготовка к работе ...................................5
4.3 Включение ...................................................5
4.4 Установка температуры ...........................5
4.5 Автоматическое отключение ................... 6
4.6 Выключение ..............................................6
5. Очистка и уход ................................................ 6
6. Хранение .........................................................7
7. Утилизация ......................................................7
8.
Что делать при возникновении неполадок?
..7
9. Технические характеристики .........................7
10. Гарантия...........................................................8
Содержание
Пояснение символов
Прочесть
инструкцию!
Можно стирать в
машине при 30°C в
суперделикатном
режиме
Не отбеливать
Не втыкать иголки! Не сушить в сушке
Не гладить утюгом
Не использовать
в сложенном или
не расправленном
состоянии!
Химчистка запрещена
Для детей старше
трех лет.
Использованные
в этом приборе
ткани соответствуют
высоким требованиям
стандарта Oeko-Tex
100, что подтверждено
Исследовательским
институтом
Хохенштайн.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях
травмирования или опасностях для Вашего здоровья.
3
ВНИМАНИЕ! Предостережение о возможных
повреждениях прибора/ принадлежностей.
УКАЗАНИЕ: Указание на важную информацию.
1. Комплект поставки
1 Электрогрелка
1 Переключатель
1 Инструкция по эксплуатации
1.1 Описание прибора
1. Штекер
2. Кабель
3. Переключатель
4. Световой индикатор температурных режимов
5. Ползунок для включения/выключения и
переключения температурных режимов
6. Штепсельный разъем
2. Важные указания
Сохраните для последующего использования!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к
материальному ущербу или травмам (поражение электрическим
током, ожог кожи, пожар и пр.). Следующие указания по техни
-
ке безопасности и предупреждения об опасностях служат не
только для охраны Вашего здоровья или здоровья третьих лиц,
но и для защиты изделия. Поэтому обязательно соблюдайте эти
указания и при передаче электрогрелки другому человеку также
передавайте инструкцию.
• Данную электрогрелку запрещается использовать для людей,
нечувствительных к высоким температурам, и других лиц, нужда-
ющихся в защите и присмотре, так как они не могут реагировать
на перегрев (например, диабетиков, лиц с изменениями кожи,
вызванными заболеваниями, или с зарубцевавшимися участка
-
ми кожи в области применения, после приема болеутоляющих
средств или алкоголя).
Запрещается использовать данную электрогрелку для маленьких
детей (до 3-х лет), так как они не могут реагировать на перегрев
.
• Данную электрогрелку запрещается использовать детям (в
возрасте 3–8 лет), за исключением тех случаев, когда пере
-
0
1
2
3
1
2
3
4
5
6
4
ключатель предварительно настроен родителями или другими
взрослыми, несущими ответственность за ребенка, а также если
ребенок был обучен безопасному использованию электрогрелки.
• Допускается использование электрогрелки детьми старше 8 лет,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, если они находятся под присмо
-
тром или обучены безопасному применению электрогрелки и
предупреждены о возможных опасностях.
• Не позволяйте детям играть с электрогрелкой.
• Очистку и техническое обслуживание детям разрешается выпол
-
нять только под присмотром взрослых.
• Данная электрогрелка не предназначена для использования в
больницах.
• Не втыкайте иголки!
• Не используйте в сложенном или смятом виде!
• Запрещается использовать мокрую электрогрелку!
• Данную электрогрелку разрешается использовать только с
переключателем, указанным на этикетке.
• Электрические и магнитные поля, излучаемые этой электрогрел
-
кой, при определенных обстоятельствах могут нарушить рабо-
тоспособность Вашего кардиостимулятора. Особых поводов для
беспокойства нет — эти излучения намного ниже предельно до
-
пустимых значений: напряженность электрического поля: макс.
5000 В/м, напряженность магнитного поля: макс. 80 А/м, магнит
-
ная индукция: макс. 0,1 мТл.
Поэтому перед применением электрогрелки проконсультируй-
тесь со своим врачом и производителем кардиостимулятора.
• Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте провода.
• Необходимо постоянно проверять, нет ли на данной электро
-
грелке следов износа или повреждений.
Если на электрогрелке имеются такие следы или она использо-
валась не по назначению, перед очередным применением она
должна быть проверена представителем фирмы-изготовителя.
• Если провод сетевого питания электрогрелки поврежден, то во
избежание опасности он подлежит замене в сервисной службе
или другим компетентным специалистом. Сам провод и работа
по его замене платные услуги.
• На включенную электрогрелку запрещается:
– ставить предметы (например, чемодан или корзину для белья),
– класть или ставить какие-либо источники тепла (например,
обычную или электрическую грелку).
5
• Электронные компоненты внутри переключателя во время ис-
пользования электрогрелки нагреваются. Поэтому запрещается
накрывать переключатель или класть его на электрогрелку, когда
она включена.
• Обязательно следуйте указаниям по применению (глава 4),
очистке и уходу (глава 5) и хранению (глава 6).
• С дополнительными вопросами по применению приборов Beurer
обращайтесь в нашу сервисную службу.
3. Использование по назначению
ВНИМАНИЕ
Эта электрогрелка предназначена только для обогревания человеческого тела.
4. Применение
4.1 Безопасность
ВНИМАНИЕ
Электрогрелка оснащена системой безопасности. Датчики предотвращают перегрев электро-
грелки по всей ее площади благодаря автоматическому отключению в случае неисправности.
Если система безопасности отключила электрогрелку, индикаторы температурных режимов
во включенном состоянии больше не подсвечиваются. Обратите внимание на то, что из со-
ображений безопасности в случае неисправности электрогрелку включать нельзя, ее следует
отправить на ремонт в сервисный центр по указанному адресу.
4.2 Подготовка к работе
ВНИМАНИЕ
Проследите за тем, чтобы электрогрелка во время использования не сминалась и не образо-
вывала складки.
Сначала подсоедините переключатель к нагревательному элементу,
соединив штепсельный разъем.
После этого вставьте штекер в розетку.
4.3 Включение
Установите ползунок для включения/выключения и переключения температурных режимов на ступень
1, 2 или 3, чтобы включить электрогрелку.
Когда электрогрелка включена, индикатор температурных режимов (4) подсвечивается.
4.4 Установка температуры
Режим 0: выкл.
Режим 1: минимальная степень обогревания
Режим 2: средняя степень обогревания
Режим 3: максимальная степень обогревания
УКАЗАНИЕ
В
аша электрогрелка нагреется быстрее, если вы сначала установите самый верхний режим
температуры.
6
УКАЗАНИЕ
Данные электрогрелки имеют функцию быстрого нагрева, которая обеспечивает
быстрый нагрев в течении первых 10 минут.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если электрогрелка используется в течение нескольких часов, реко-
мендуется устанавливать минимальную температуру во избежание
перегрева и ожога частей тела.
4.5 Автоматическое отключение
Данная электрогрелка оснащена функцией автоматического выключения. Подача тепла
прекращается спустя примерно 90 минут после начала работы электрогрелки. Затем
начинает мигать индикатор температурных режимов. Для повторного включения электро-
грелки Вам нужно сначала привести ползунковый переключатель (5) в положение «0»
(выкл.). Примерно через 5 секунд прибор можно включить повторно.
4.6 Выключение
Установите ползунковый переключатель в положение «0» (выкл.), чтобы выключить электрогрелку.
Тогда индикаторы температурных режимов погаснут.
УКАЗАНИЕ:
Если электрогрелка не используется, установите ползунковый переключатель в положение «0»
(выкл.) и извлеките штекер из розетки. После этого отключите переключатель от электрогрелки,
разъединив штепсельный разъем.
5. Очистка и уход
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
П
еред очисткой всегда извлекайте сетевой штекер из розетки. После этого отключите пе-
реключатель от электрогрелки, разъединив штепсельный разъем. В противном случае
существует опасность поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не допускайте контакта переключателя с водой или другими жидкостями! В
противном случае он может быть поврежден.
Для очистки переключателя используйте сухую безворсовую салфетку. Не используйте химические
очистители или абразивные чистящие средства.
Незначительные пятна на электрогрелке можно удалить влажной салфеткой или при необходимости
небольшим количеством мягкого жидкого моющего средства.
ВНИМАНИЕ
Обратите внимание на то, что электрогрелку запрещается мыть, подвергать химической
очистке, выжимать, сушить в машине, растягивать или гладить.
Эту электрогрелку можно стирать в стиральной машине. Установите стиральную машину на щадящий
режим стирки с температурой 30 °C (для шерсти). Используйте мягкое моющее средство, при дози-
ровке следуйте указаниям изготовителя.
90 min
STOP
7
ВНИМАНИЕ
Обратите внимание на то, что слишком частая стирка электрогрелки может сказаться на ней
нежелательным образом. Поэтому в течение всего срока службы электрогрелку можно стирать
в стиральной машине не более 10 раз.
Сразу после стирки растяните еще влажную электрогрелку, придав ей исходный размер и форму, и
разложите ее для просушивания на стойке для сушки белья.
ВНИМАНИЕ
Не используйте прищепки и аналогичные приспособления для закрепления электрогрелки на
стойке для сушки белья. Это может повредить электрогрелку.
• Соединяйте выключатель с грелкой только после того, как штепсельный разъем и грелка
полностью высохнут. В противном случае возможны повреждения электрогрелки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не включайте мокрую электрогрелку с целью ее просушки! В противном случае
существует опасность поражения электрическим током.
6. Хранение
Если электрогрелка не используется длительное время, рекомендуется хранить ее в оригинальной
упаковке. Для этого отключите переключатель от электрогрелки, разъединив штепсельный разъем.
ВНИМАНИЕ
Сначала дайте электрогрелке остыть. В противном случае возмож-
ны повреждения электрогрелки. Во избежание сильных перегибов
не кладите предметы на электрогрелку, когда она не используется.
7. Утилизация
В интересах охраны окружающей среды категорически запрещается выбрасывать прибор
по завершении срока его службы вместе с бытовыми отходами. Утилизация должна произво-
диться через соответствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор следует утилизировать
согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную ком-
мунальную службу, ответственную за утилизацию отходов.
8. Что делать при возникновении неполадок?
Проблема Причина Меры по устранению
Индикаторы температурных режимов не
подсвечиваются, в то время как
- переключатель хорошо соединен с
электрогрелкой;
- сетевой штекер включен в исправную розетку;
- ползунок установлен на режим 1, 2 или 3.
Система
безопасности
полностью отключила
электрогрелку.
Отправьте
электрогрелку и
переключатель в
сервисную службу.
9. Технические характеристики
См. заводскую этикетку на электрогрелке.
8
10. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном
талоне, который входит в комплект поставки.
HK_Comfort-1017_RUS Возможны ошибки и изменения
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm, Germany
www.beurer.com
www.beurer-healthguide.com
/